Electrolux EWF 14112 User Manual
Electrolux EWF 14112 User Manual

Electrolux EWF 14112 User Manual

Hide thumbs Also See for EWF 14112:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWF 14112
................................................... ....................................................................
EN
WASHING MACHINE
IN
MESIN CUCI
VI
MÁY GIẶT
USER MANUAL
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
2
33
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 14112

  • Page 1 ........................WASHING MACHINE USER MANUAL EWF 14112 MESIN CUCI PANDUAN BAGI PENGGUNA MÁY GIẶT TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com...
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
  • Page 4: Child Safety

    After having installed the appliance, Never use the washing machine if the check that it is not standing on the power supply cable, the control panel, inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Detergent/Softener Dispenser Control Panel Door Handle Door Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Water Inlet Hose Water Drain Hose Hose Support (2pcs) Transit Bolts (3pcs) Level Adjustment Feet (Back) Child Safety Device Rating Label Drain Pump Filter ACCESSORIES Plastic Caps To close the holes on...
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL 11 12 On/Off Button Display Program Touchpads Rinse Plus Touchpad Favourite Touchpad Prewash Touchpad Temperature Touchpad Easy Iron Touchpad Spin Selection Touchpad Vapour Touchpad Adjust Time Touchpad Start/Pause Touchpad Delay Start Touchpad Child Lock Option (See Page 18) 3.1 On/Off Button (...
  • Page 7 ENGLISH 3.6 Adjust Time Touchpad ( 3.4 Temperature Touchpad ( Press this touchpad repeatedly to This option allows you to reduce increase or decrease the wash washing time. temperature if you want your Press this touchpad repeatedly to laundry to be washed at a decrease or return to default temperature different from the one washing time.
  • Page 8 3.8 Display Rinse hold icon Text bar Spin speed Time manager icon Extra silent icon Washing cycle time/ Delay start time Wash temperature Delay start icon Cold water icon Child lock icon Door lock icon Prewash Icon Load weight...
  • Page 9 ENGLISH 3.10 Prewash Touchpad ( At the end of the Vapour cycle the clothes will be warmer, Select this option if you wish your softer and detached from the laundry to be pre-washed before drum. the main wash. Use this option for If Vapour option is selected, heavy soil.
  • Page 10 3.15 Programs + Options Program; Type of load; Max. weight Cycle Options can be UltraMix Temperature of load (dry clothes) description combined White and coloured cotton - Wash Spin: 400 to 1400 rpm, No Spin, Rinse Hold, with heavy level of soil;...
  • Page 11 ENGLISH Program; Type of load; Max. weight Cycle Options can be UltraMix Temperature of load (dry clothes) description combined More >> Delicate fabrics as acrylics, - Wash Spin: 400 to 1200 rpm, Delicates; No Spin, Rinse Hold, viscose, polyester items - Rinses Cold water Extra Silent...
  • Page 12: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water The message “Set dosage detergent” connections comply with the comes on in the text bar. installation instructions. Press repeatedly to set the Put 2 litres of water in the detergent detergent dosage to maximum compartment for washing phase.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE Connect the mains plug to the mains socket. Turn the water tap on. 5.1 Four Steps Start Up Guide Step 1 - Setting A Program For Washing Press Start Press the option touchpads, if you For a correct operation of the want your laundry to be washed weight sensor, activate the with special functions.
  • Page 14 Step 2 - Loading The Laundry Before loading the laundry, please make sure: IMPORTANT ! Make sure that no metal Check and remove objects (if objects are left in the there are any) that could be laundry (e.g. hair clips, trapped in the fold.
  • Page 15 ENGLISH Make sure that no laundry Powder or liquid detergent. remains between the seal and Detergent flap the door. Flap for powder or liquid detergent. Close the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Position down : Position down : for liquid for liquid detergent.
  • Page 16: Changing A Program

    If you wish to carry out the Close the drawer gently. “Prewash” phase, pour it into the compartment marked After washing cycle finish, residues of detergent, If required, pour fabric softener softener and water may into the compartment marked remain in the dispenser.
  • Page 17: Opening The Door

    ENGLISH Press the touchpad Start/Pause. At the end of the program the The indicator will start flashing. time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less Change the options. to 0 due to the overestimated Press Start/Pause again. The total program time during the program will continue.
  • Page 18: Washing Hints

    You do not press any buttons for 5 Set this option after pressing the minutes before you press “Start/Pause”. Start/Pause touchpad. To set “Child Lock” option: Press the “On/Off” button to activate the appliance again. To activate the function, press “Prewash”...
  • Page 19 ENGLISH 6.4 Maximum Loads Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds Recommended loads are indicated only). in the program charts. General Ball point pen and glue: moisten rules: with acetone (*), lay the garment on drum full but not Cotton, linen: a soft cloth and dab the stain.
  • Page 20 Detergents Type and Quantity of Information on hardness of the water in your area can be obtained from the Detergent relevant water supply company, or Low sudsing detergent is required from your local authority. for this washing machine to prevent...
  • Page 21: International Wash Code Symbols

    ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
  • Page 22: Maintenance Wash

    8.3 After Each Wash Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. 8.4 Maintenance Wash...
  • Page 23: Cleaning The Pump

    ENGLISH 8.7 Cleaning The Pump squeeze Regularly examine the drain pump the legs and make sure that it is clean. on both sides Clean the pump if: The appliance does not drain the water. The drum cannot turn. The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
  • Page 24 4. When the container is full of water, put the Make sure that the impeller of the drainage duct back again and empty the pump can turn. If this does not container. Do step 3 again and again until no occur, contact the service centre.
  • Page 25: The Dangers Of Freezing

    ENGLISH 8.9 The Dangers Of Freezing 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter If your water is very hard or contains If the machine is exposed to traces of lime deposit, the water inlet temperatures below 0°C, certain filter may become clogged. It is therefore precautions should be taken.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 27 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent detergent (creates too much foam) quantity or use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose There is water from one of the inlet hose fittings.
  • Page 28: Emergency Door Opening

    Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Pause the machine and redistribute laundry device has cut in because the manually. laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH To open the door, proceed as follows: 1. Press the button to switch the appliance off. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Open the filter flap. 4. Keep the emergency unlock trigger 5. Take out the laundry. (red object) pulled downward and, at 6.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION 11.1 Positioning When the washing machine is levelled, try to rock it from corner It is important that your washing to corner. If it does rock, adjust the machine stands firm and level legs again until it is levelled and on the floor to ensure correct does not rock.
  • Page 31: Water Drainage

    ENGLISH The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. For the correct functioning of the 11.3 Water Drainage machine the drain hose must remain hooked on the proper...
  • Page 32: Environment Concerns

    When the appliance is installed If this appliance is supplied from a the power supply cable must be cord extension set or electrical easily accessible. portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingress of moisture.
  • Page 33 KEPEDULIAN LINGKUNGAN ..................65 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghad- irkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
  • Page 34: Informasi Keselamatan

    INFORMASI KESELAMATAN Jangan memasukkan benda apa pun Syarat penggunaan seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu atau benda keras dan benda tajam Peralatan ini dimaksudkan digunakan lainnya ke dalam mesin karena dapat untuk rumah tangga dan aplikasi menyebabkan kerusakan parah.
  • Page 35 BAHASA INDONESIA 1.2 PEMASANGAN Jangan membebani mesin secara berlebihan. Lihat bagian terkait di buku Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila petunjuk. memindahkan mesin. Sebelum mencuci, pastikan semua Setelah membuka kemasan, kantung baju dikosongkan dan kancing periksalah apakah mesin tidak rusak. serta ritsleting ditutup. Jangan mencuci Jika ragu-ragu, jangan menggunakan barang-barang dari kain yang sudah mesin, namun hubungi Pusat Layanan...
  • Page 36 Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung. Mesin cuci ini menyediakan pilihan pengunci tombol ( ) , untuk mence- gah anak anak bermain panel pengatur (lihat halaman 50). 1.5 PERANGKAT KEAMANAN Untuk menonaktifan alat ini supaya...
  • Page 37: Deskripsi Produk

    BAHASA INDONESIA DESKRIPSI PRODUK Alas Atas Deterjen/Pelembut Dispenser Panel Kontrol Pegangan pintu Pintu Kaki Penyesuaian el Kedataran (Depan) Kabel Listrik Selang asupan air (Water Inlet Hose) Selang pembuangan Air (Water Drain Hose) Penyangga Selang Baut Transit Kaki Penyesuaian el Kedataran (Belakang) Tombol Penahan Pintu Rating Plate...
  • Page 38: Panel Kontrol

    PANEL KONTROL 11 12 Tombol On/Off [Hidup/Mati] Layar Touchpad Program Touchpad Rinse Plus [Bilas Plus] Touchpad Favourite [Favorit] Touchpad Prewash [Pracuci] Touchpad Temperature [Suhu] Touchpad Easy Iron [Setrika Mudah] Touchpad Spin Selection Touchpad Vapour [Uap] [Pilihan Perasan] Touchpad Start/Pause [Mulai/Jeda]...
  • Page 39 BAHASA INDONESIA Anda dapat memanggil kembali Pintu masih terkunci untuk menunjuk- program pencucian favorit HANYA bila kan bahwa air harus dikosongkan. mesin cuci: Pintu tetap terkunci dengan air dalam mode pemilihan program. di dalam tabung. Untuk melanjutkan siklus Anda harus Jika tidak, menyentuh Favourite tidak menekan (Mulai/Jeda).
  • Page 40 Tambahkan cucian, tutup pintu Anda bisa membatalkan waktu dan tekan lagi touchpad penundaan kapan saja, dengan Start/Pause (Mulai/Jeda). menekan touchpad "Delay Start [Tunda Pelaksanaan]" berulang-ulang hingga layar menampilkan waktu tunda ‘ ’, lalu tekan Touchpad Start/Pause [Mulai/Jeda]. 3.8 Layar...
  • Page 41 BAHASA INDONESIA 3.10 Touchpad Prewash ( Pada akhir siklus penguapan pakaian akan menjadi lebih Pilih opsini jika Anda ingin meng- hangat, lebih lembut dan gunnakan fitur pra-cuci sebelum terlepas dari tabung. pencucian utama. Gunakan opsi ini Jika opsi uap dipilih, suhu untuk kotoran tanah berat.
  • Page 42 3.15 Program + Opsi Program; Jenis beban; Bobot maks. Deskripsi Opsi bisa UltraMix Suhu beban (Pakaian kering) siklus dikombinasikan Katun putih dan berwarna Cuci Spin: 1400 hingga 400 rpm, dengan tingkat kotoran Bilas No Spin, Rinse Hold, Cottons / tanah yang tinggi;...
  • Page 43 BAHASA INDONESIA Program; Jenis beban; Bobot maks. Deskripsi Opsi bisa UltraMix Suhu beban (Pakaian kering) siklus dikombinasikan More (Lebih lanjut) >> Kain lembut seperti Spin: 1200 hingga 400 rpm, Delicates Cuci No Spin, Rinse Hold, akrilik, viscose, item Bilas (Lembut) ; Extra Silent, poliester dengan Perasan...
  • Page 44: Sebelum Menggunakan Pertama Kali

    SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI pesan “Set dosage detergent [Atur Pastikan bahwa sambungan listrik dan air mematuhi petunjuk dosis deterjen]” muncul di bilah teks. pemasangan. Tekan berulang-ulang untuk Masukkan 2 liter air ke wadah mengatur dosis deterjen ke deterjen untuk fase pencucian. Ini...
  • Page 45: Penggunaan Sehari-Hari

    BAHASA INDONESIA PENGGUNAAN SEHARI-HARI Hubungkan steker listrik ke stop kontak listrik. Nyalakan keran air. 5.1 Panduan Lima Langkah untuk Memulai Langkah 1 - Mengatur Program untuk Pencucian Press Start Tekan Touchpad opsi, jika Anda Untuk operasi sensor beban ingin cucian dicuci dengan beberapa yang benar, aktifkan alat dan fungsi.
  • Page 46 Langkah 2 - Memuat Cucian Periksa dan bersihkan benda- PENTING ! benda (jika ada) yang bisa terperangkap di dalam lipatan. Jangan sampai ada benda logam yang tertinggal di kain (misalnya, Taruh cucian di dalam tabung, jepit rambut, peniti, pin)
  • Page 47 BAHASA INDONESIA Pastikan tidak ada cucian Deterjen bubuk atau cair. tersisa antara seal dan pintu. Sekat deterjen Sekat untuk deterjen bubuk atau cair. Tutup pintu. Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan Aditif Posisi ke bawah : Posisi ke bawah : untuk deterjen untuk deterjen PENTING:...
  • Page 48 Jika Anda menggunakan pelembut pakaian yang kental, disarankan untuk mengencerkannya dengan air. Jika Anda ingin menjalankan fase "Prewash [Pracuci]", tuangkan deterjen ke dalam wadah bertanda Jika diperlukan, tuangkan pelembut cucian ke dalam Tutup laci dengan hati-hati. wadah bertanda (takaran...
  • Page 49 BAHASA INDONESIA 5.4 Mengubah Opsi Biarkan pintu terbuka, untuk mencegah jamur dan bau. Dimungkinkan hanya mengubah opsi Tutup keran air. tertentu setelah program itu dimulai. Pada akhir program, waktu yang Tekan Touchpad Start/Pause tersisa dapat secara tiba-tiba [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai berkurang dari 7 menit atau berkedip.
  • Page 50: Petunjuk Mencuci

    Optional AUTO- Stand by Atur opsi ini setelah menekan tombol “Start/Pause” touchpad. Pilihan AUTO Stand by akan secara Untuk pengaturan “ ” pilihan: otomatis mematikan aplikasi yang berjalan untuk menurunkan tingkat Untuk mengaktifkan pilihan, tekan komsumsi energy ketika : “Prewash (Pracuci)”...
  • Page 51 BAHASA INDONESIA 6.3 Sebelum Memasukkan Cucian 6.5 Membersihkan Noda Jangan sekali-kali menyatukan Noda membandel mungkin tidak cucian putih dan berwarna. Cucian dapat dihilangkan hanya dengan air putih dapat menjadi kusam dalam dan deterjen. Karena itu, disarankan pencucian. untuk memberikan perlakuan awal sebelum mencuci.
  • Page 52 Jumlah deterjen yang Anggur merah: rendam dalam air dan deterjen, bilas dan hilangkan dengan digunakan asam asetat atau asam sitrat, kemudian Pemilihan deterjen dan penggunaan bilas. Hilangkan sisa noda dengan jumlah deterjen yang benar tidak pemutih. hanya mempengaruhi performa mesin...
  • Page 53: Simbol Kode Cuci Internasional

    BAHASA INDONESIA Gunakan sedikit deterjen jika: UltraMix Karena fitur “ )”, yang meningkatkan pengaktifan Anda mencuci dengan sedikit muatan, deterjen, Anda bisa MENGHEMAT cucian hanya kotor sedikit, DETERJEN pada takaran menyebabkan busa yang banyak pemakaiannya. Disarankan hanya selama mencuci. menggunakan setengah dari jumlah deterjen yang biasa Anda CATATAN: gunakan.
  • Page 54: Merawat Dan Membersihkan

    MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN Untuk menjalankan pencucian PERINGATAN! pemeliharaan: Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, Tabung harus kosong. sebelum melakukan pembersihan Pilih program cuci katun terpanas. atau perawatan. Gunakan takaran deterjen yang 8.1 Pembersihan Luar normal, dan harus berupa serbuk dengan kandungan biologis.
  • Page 55 BAHASA INDONESIA 8.6 Membersihkan Ceruk Laci Untuk membersihkan pompa pembuangan air: Telah melepaskan laci, gunakan 1. Buka pintu pompa pembuangan sikat kecil untuk membersihkan air. ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangkat dari bagian atas dan bawah celah. Pasang kembali laci dan jalankan program bilas tanpa ada pakaian di dalam tabung.
  • Page 56 5. Tarik kembali saluran pembuangan dan 3. Letakkan wadah di bawah ceruk pompa putar filter untuk melepaskannya. pembuangan air untuk mengumpulkan air yang mengalir. Tekan dua tuas dan tarik ke depan saluran pembuangan agar air mengalir keluar. 6. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada).
  • Page 57 BAHASA INDONESIA Bersihkan filter di bawah keran air. Untuk membersihkan saringan masukan air: 1. Tutup keran air. Kembalikan lagi filter ke dalam 2. Lepaskan selang masukan air dari pemandu khususnya. Pastikan keran air. Anda mengencangkan filter 3. Bersihkan saringan dalam selang dengan benar untuk mencegah dengan sikat yang kaku.
  • Page 58: Pemecahan Masalah

    8.9 Bahaya Kebekuan Tarik ke depan saluran pembuangan dan yang dari selang masukan dalam Jika mesin terpaparkan ke suhu di mangkok yang ditempatkan di lantai bawah 0°C, lakukan sejumlah dan biarkan air mengalir keluar. langkah pencegahan. Lepaskan steker listrik dari stop kontak.
  • Page 59 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Mesin tidak mau Listrik tidak stabil (bila kode Tunggu hingga listrik stabil berfungsi : tampil di layar) . dan mesin akan berjalan normal secara automatis. Keran air tertutup. (Kode Buka keran air. kesalahan: Selang air masuk terjepit atau Periksa sambungan selang tertekuk.
  • Page 60 Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Menggunakan deterjen terlalu Tambah jumlah deterjen sedikit atau jenisnya tidak sesuai. atau gunakan deterjen yang lain. idak dilakukan tindakan apa pun Gunakan produk yang Hasil cuci pada noda membandel sebelum dijual di toko untuk tidak dicuci.
  • Page 61 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Jeda mesin dan bagi Perangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena ratakan cucian secara cucian tidak terbagi rata dalam tabung. manual. Cucian akan didistribusi-ulang dengan Pemerasan memutar tabung ke arah berlawanan. lambat Ini dapat terjadi beberapa kali sebelum memulai atau ketidak-seimbangan dapat dihilangkan mesin tidak...
  • Page 62: Data Teknis

    Untuk membuka pintu, lakukan langkah berikut: 1. Tekan tombol untuk mematikan mesin dari beroperasi. 2. Cabut kabel listrik dari tempat listrik. 3. Buka tutup penyaring (filter). 4. Tahan pemicu pembuka darurat ke bawah dan pada saat yang bersamaan, buka pintu.
  • Page 63: Pemasangan

    BAHASA INDONESIA PEMASANGAN 11.1 Pemosisian Jika guncang, sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga rata dan tidak Penting agar mesin cuci Anda lagi berguncang. berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan dari pintu mesin cuci.
  • Page 64 Selang pembuangan tidak boleh Selang air masuk tidak boleh ditekuk. Bentangkan di sepanjang diperpanjang. Jika selang terlalu lantai, hanya bagian yang ada di pendek dan Anda tidak ingin dekat titik pembuangan yang harus memindahkan keran air, Anda harus membeli selang baru yang ditinggikan.
  • Page 65: Kepedulian Lingkungan

    BAHASA INDONESIA Jika kabel listrik mesin harus Jika daya mesin ini disuplai dari diganti, penggantian ini harus kabel listrik sambungan atau dilakukan oleh Pusat Layanan perangkat stop kontak portabel, kami. kabel perpanjangan atau perangkat portabel listrik itu harus Kabel listrik harus mudah diposisikan sehingga tidak bisa dijangkau setelah mesin dipasang.
  • Page 66 CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ V KHÁCH HÀNG C m ơn b n đã mua thi t b Electrolux. B n đã ch n m t s n ph m trong đó có ch a đ ng c hàng th p niên kinh nghi m chuyên gia và s đ i m i. Tinh t và sành đi u, thi t b này đư...
  • Page 67: Thông Tin V An Toàn

    TI NG VI T THÔNG TIN V AN TOÀN Các đi u ki n s d ng Gi t nh ng đ v t nh ch ng h n như v , dây bu c, dây lưng gi t đư c, v.v. trong túi gi t ho c bao g i vì...
  • Page 68 Sau khi l p đ t thi t b , hãy ki m tra đ Không đư c s d ng máy gi t n u dây đ m b o thi t b không ép lên ng n p ngu n, b ng đi u khi n, b m t làm...
  • Page 69: Mô T S N Ph M

    TI NG VI T MÔ T S N PH M N m máy Ngăn Đ nh Lư ngB t Gi t/ Ch t Làm M m V i B ng Đi u Khi n Tay C m C a Đi uCh nh M c Đ chân trư c Dây Đi n ng N p Nư...
  • Page 70: B Ng Đi U Khi N

    B NG ĐI U KHI N 11 12 Nút On/O (B t/T t) Phím Đi u Khi n Rinse Plus (X B Sung) Các Phím Đi u Khi n Chương Trình Phím Đi u Khi n Prewash (Gi t sơ b ) Nút lưu &...
  • Page 71 TI NG VI T Phím Đi u Khi n Nhi t Đ B ng đi u ch nh th i gian Nh n phím đi u khi n này l p đi l p Ch c năng này cho phép b n đi u l i đ...
  • Page 72 3.8 Màn hình hi n th Bi u tư ng Rinse hold (gi x ) Thanh ch T c đ v t Bi u tư ng đi u ch nh th i gian Bi u tư ng Extra silent (Yên Tĩnh Hơn) Th i gian chu ky gi t/ Nhi t đ...
  • Page 73 TI NG VI T 3.13 3.11 Phím Đi u Khi n Easy Iron Phím Đi u Khi n (D Là / i ) ( Start/Pause (B t Đ u/T m D ng) ( Khi ch n tùy ch n này đ gi t đư c gi t và...
  • Page 74 3.15 Chương Trình + Tùy Ch n Chương trình; Lo i qu n áo; Tr ng lư ng Mô t chu Có th k t h p các tùy UltraMix Nhi t đ qu n áo t i đa (qu n áo khô) kỳ...
  • Page 75 TI NG VI T Chương trình; Lo i qu n áo; Tr ng lư ng Mô t chu Có th k t h p các tùy UltraMix Nhi t đ qu n áo t i đa (qu n áo khô) kỳ...
  • Page 76: Trư C Khi S D Ng L N Đ U

    TRƯ C KHI S D NG L N Đ U “Set dosage detergent Đ m b o r ng các k t n i đi n và nư c Tin nh n (Đ t phù h p v i các hư ng d n l p đ t.
  • Page 77: S D Ng Hàng Ngày

    TI NG VI T S D NG HÀNG NGÀY C m phích c m vào c m đi n. M vòi nư c. Hư ng D n Kh i Đ ng B n Bư c Bư c 1 - Đ t Chương Trình Cho Giai Đo n Gi t Press Start Đ...
  • Page 78 Bư c 2 - B Đ Gi t Vào Máy Trư c khi b đ gi t vào Ki m tra và lo i b các v t th máy, hãy đ m b o: (n u có) có th b m c k t trong h c.
  • Page 79 TI NG VI T B t gi t ho c nư c gi t. Ch c ch n r ng không còn đ gi t gi a mi ng đ m và c a. C a n p ch t t y r a C a n p cho b t gi t ho c nư...
  • Page 80 N u s d ng nư c x v i d ng đ c, b n nên pha loãng v i nư c. N u b n mu n th c hi n giai đo n “Prewash” (Gi t Sơ B ), hãy đ...
  • Page 81 TI NG VI T M C a Đây là m t ho t đ ng bình thư ng c a máy và không đáng lo vì nó Trong khi chương trình ho c Trì hoãn không nh hư ng đ n ho t đ ng đang ho t đ...
  • Page 82: G I Ý Gi T

    Màn hình hi n th “Cycle end” (Cu i Đ t tùy ch n Child Lock (Khóa Tr Em): chương trình) và “Remove laundry” Đ kích ho t ch c năng này, nh n các (L y đ đi) thay phiên, đi u này cho phím đi u khi n “Prewash”...
  • Page 83 TI NG VI T Kh i Lư ng T i Đa Nh a cây: xoa nh xà phòng và x lý b ng thu c t y (ch đ tr ng và Kh i lư ng khuy n ngh đư c nêu đ...
  • Page 84 B n có th th s d ng lư ng ch t gi t Lo i ch t gi t t y và Lư ng t y theo đúng hư ng d n c a nhà s n ch t gi t t y xu t s n ph m sau đó...
  • Page 85: Các Bi U Tư Ng Mã Gi T Qu C T

    TI NG VI T CÁC BI U TƯ NG MÃ GI T QU C T Bi u tư ng này xu t hi n trên nhãn v i đ giúp b n l a ch n cách t t nh t đ x lý...
  • Page 86 Sau M i L n Gi t Đ c a m trong m t lúc. Đi u này giúp ngăn ch n n m m c và mùi đ ng l i hình thành bên trong thi t b . Đ c a m sau khi gi t cũng s giúp b o qu n gioăng c a.
  • Page 87 TI NG VI T V sinh Bơm Ép chân Thư ng xuyên ki m tra bơm x và trên c ch c ch n r ng bơm s ch. hai bên V sinh bơm n u: Thi t b không x nư c. Thùng gi t không th xoay.
  • Page 88 Đ m b o r ng cánh qu t bơm có 4. Khi đ ch a đ y nư c, đ t l i ng x và làm th xoay. N u đi u này không x y c n đ ch a. Th c hi n l i các bư c 3 cho ra, liên h v i trung tâm d ch v .
  • Page 89 TI NG VI T V Sinh B L c N p Nư c L p l i ng n p nư c.Đ m b o r ng các kh p n i đ u ch t đ N u nư c r t c ng ho c ch a các v t ngăn rò...
  • Page 90: Kh C Ph C S C

    KH C PH C S C M t s v n đ là do thi u b o trì đơn gi n ho c sơ su t mà có th đư c gi i quy t d dàng mà...
  • Page 91 TI NG VI T H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp S d ng quá nhi u b t gi t ho c b t gi t Gi m kh i lư ng b t gi t ho c s không thích h p (t o ra quá...
  • Page 92 H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp Thi t b đi n t phát hi n s m t cân T m d ng máy và dùng tay b ng b phát tín hi u b i vì đ gi t phân b l i đ...
  • Page 93: D Li U K Thu T

    TI NG VI T Đ m c a, vui lòng thao tác như sau: 1. Nh n nút ( ) đ t t thi t b . 2. Rút đi n ra kh i ngu n. 3. M c a b l c. 4.
  • Page 94: L P Đ T

    L P Đ T Đ nh V 11.1 Khi máy gi t đư c đ t b ng ph ng, hãy c g ng l c t góc này qua góc Đi u quan tr ng là máy gi t c a kia.
  • Page 95 TI NG VI T ng n p không đư c kéo dài. N u ng quá ng n và b n không mu n di chuy n vòi nư c, b n s ph i mua ng m i dài hơn, đư c thi t k riêng cho m c đích s d ng này.
  • Page 96: Các V N Đ V Môi Trư Ng

    Khi thi t b đư c l p đ t dây N u thi t b này đư c cung c p ngu n đi n ph i ti p c n đư c t b dây n i dài ho c thi t b d dàng.
  • Page 97 LƯU Ý NOTE / CATATAN /...
  • Page 98 LƯU Ý NOTE / CATATAN /...
  • Page 100 www.electrolux.com...

Table of Contents