Download Print this page

Xerox Phaser 3020 Quick Use Manual page 2

Hide thumbs Also See for Phaser 3020:

Advertisement

Control Panel
EN
Ovládací panel
CS
Panel sterowania
PO
Vezérlőpult
HU
Panoul de comandă
RO
Контролен панел
BG
Configure Wi-Fi, or start a manual
EN
print job
Konfigurování Wi-Fi nebo spuštění
CS
ruční tiskové úlohy
Konfigurowanie sieci Wi-Fi lub
PO
rozpoczynanie ręcznego zadania
drukowania
A Wi-Fi konfigurálása, vagy manuális
HU
nyomtatási feladat indítása
Configuraţi conexiunea Wi-Fi sau
RO
porniţi o lucrare de imprimare
manuală
Конфигуриране на Wi-Fi или
BG
стартиране на ръчно задание за печат
Printer status, or error
EN
Stav tiskárny nebo chyba
CS
Stan drukarki lub błąd
PO
A nyomtató állapota vagy hiba
HU
Starea imprimantei sau eroare
RO
Статус на принтера или грешка
BG
www.xerox.com/office/3020docs
See: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
EN
Viz Uživatelská příručka > Řešení problémů > Přehled > Indikátory stavu přístroje.
CS
Zobacz: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Omówienie > Kontrolki stanu urządzenia.
PO
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Áttekintés > Gépállapot-jelzők.
HU
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) > Overview (Prezentare
RO
generală) > Machine Status Indicators (Indicatoarele de stare a imprimantei).
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) > Overview
BG
(Обзор) > Machine Status Indicators (Индикатори на статуса на принтера).
www.xerox.com/office/3020support
Toner
EN
Toner
CS
Toner
PO
Festék
HU
Toner
RO
Тонер
BG
Power On/Off, and Power Saver
EN
Zapnutí/vypnutí a úsporný režim
CS
Włączanie/wyłączanie zasilania i
PO
oszczędzanie energii
Be- és kikapcsolás és
HU
energiatakarékosság
Pornire/oprire şi economizor de energie
RO
Включване/изключване на
BG
захранването и енергоспестяващ
режим
Toner needs to be replaced. If flashing, toner is low.
EN
Je třeba vyměnit toner. Pokud bliká, dochází toner.
CS
Należy wymienić toner. Jeśli miga, ilość toneru jest niewielka.
PO
A nyomtatókazettát ki kell cserélni. Ha villog, kevés a festék.
HU
Tonerul trebuie înlocuit. Dacă indicatorul clipeşte, nivelul de toner este scăzut.
RO
Тонерът трябва да се смени. При премигване - ниско ниво на тонера.
BG
Paper is jammed inside the printer.
EN
V tiskárně je zaseknutý papír.
CS
Doszło do zacięcia papieru w drukarce.
PO
Elakadt a papír a nyomtató belsejében.
HU
Hârtia este blocată în interiorul imprimantei.
RO
Хартията е заседнала в принтера.
BG
• The printer is in manual printing. When flashing, waiting for WPS button to be pressed to continue
EN
• Close the open cover
• The paper tray is empty
• Restart the printer to clear a major error
• Tiskárna je v režimu ručního tisku. Pokud bliká, čeká se na stisknutí tlačítka WPS, aby bylo možné pokračovat.
CS
• Zavřete otevřený kryt
• Zásobník papíru je prázdný
• Odstraňte závažnou chybu restartováním tiskárny
• Drukarka jest w trybie drukowania ręcznego. Gdy miga, poczekaj na naciśnięcie przycisku WPS, aby kontynuować
PO
• Zamknij otwartą pokrywę
• Taca papieru jest pusta
• Uruchom ponownie drukarkę, aby usunąć poważny błąd
• A nyomtató manuális nyomtatásra van állítva. Amikor villog, a WPS gomb megnyomására várakozik a folytatáshoz.
HU
• Ha a fedél nyitva van, zárja be.
• A tálca üres.
• Komolyabb hiba elhárításához indítsa újra a nyomtatót.
• Imprimanta este în modul de imprimare manuală. Când indicatorul clipeşte, se aşteaptă apăsarea butonului
RO
WPS pentru continuare
• Închideţi capacul deschis
• Tava de hârtie este goală
• Reporniţi imprimanta pentru a rezolva o eroare majoră
• Принтерът е в режим на ръчен печат. При премигване - чака се бутонът WPS да бъде натиснат за продължаване
BG
• Трябва да се затвори отворения капак
• Тавата за хартия е празна
• Рестартирайте принтера, за да се отстрани сериозна грешка
2

Advertisement

loading