Electrolux EDS7051 User Manual

Electrolux EDS7051 User Manual

Hide thumbs Also See for EDS7051:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EDS7051
................................................... ........................................................
EN
TUMBLE DRYER
MS
MESIN PENGERING
ZH
滚筒干衣机
USER MANUAL
MANUAL PENGGUNA
使用说明书
2
13
24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EDS7051

  • Page 1 ......................EDS7051 TUMBLE DRYER USER MANUAL MESIN PENGERING MANUAL PENGGUNA 滚筒干衣机 使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Conditions of Use ..........Page 2 The Control Panel Page 6 ........Important Safety Instructions Operating Sequence ........Page 7 Dryer Safety ............ Page 2 Care And Cleaning ......... Page 9 ........... Fire Hazards Page 2 Hints Page 10 ..............
  • Page 3: Cleaning The Lint Filter

    ENGLISH EDS7051 Nozzle Lint Filter The lint filter is located at the front of your dryer at the bottom of the door opening. Rating Plate...
  • Page 4: Installation Instructions

    Worktop Mains Cable Water Inlet Hose Worktop Control Panel Air Inlet Duct Door Safety Switch Button Door Handle Outlet Cover Door Back Feet Exhaust Grille Front Feet Removable Exhaust Grille...
  • Page 5 ENGLISH Water Connection Water tap must be installed within 110 cm of your Connect the inlet hose for the washer and the dryer dryer’s water inlet and the tap must be 3/4 inch BSP to the Y-Connector and tighten them. thread for laundry hose connection.
  • Page 6: The Control Panel

    The dryer When a new program is selected while the dryer is already running, the drying process will continue This button allows you to select 2 options. using the settings from the new program. continue unload Iron Aid: This option will help in reducing wrinkles on your clean and dry clothes by using a combination of moisture and warm air function.
  • Page 7: Operating Sequence

    ENGLISH Press door safety switch button. To activate this option press and hold the “Option” and “Delay” buttons simultaneously until a long beep is heard. To deactivate press and hold the same buttons To obtain the best drying results with small loads until a short beep is heard.
  • Page 8 WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. both...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH Care And Cleaning Warning! Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.
  • Page 10: Hints

    www.electrolux.com...
  • Page 11: Troubleshooting & Accessories

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Important Safety Instructions temperature You have used wet clothes with “Iron Aid” option. The "Iron Aid" program reduces wrinkle on dry laundry only. It is not a drying program. Water pressure too low - please check that the water pressure is between Isolated wet spots on fabrics after “Iron Aid”...
  • Page 12 IMPORTANT Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav. C11-14, Jakarta 12940 Office Tel : (+62 21) 522 7099 Office Fax : (+62 21) 522 7099 Email : customercare@electrolux.co.id...
  • Page 13 MELAYU Kandungan Syarat Penggunaan Ms 13 Penggunaan Panel Kawalan Arahan Keselamatan Penting Ms 17 Urutan Pengoperasian Ms 18 Keselamatan Pengering Ms 13 Bahaya Kebakaran Ms 13 Penjagaan Dan Pembersihan Ms 20 Membersihkan Penapis Lin Ms 14 Petua Penggunaan Ms 21 Panduan Mengering Ms 14 Penyelesaian Masalah...
  • Page 14 Masa Pengeringan Muatan anda apabila kering hendaklah tidak melebihi 3x Ganda kapasiti yang ditetapkan. 2x Ganda 7 kg untuk pengering EDS7051 Normal (Lihat ms 21 untuk jadual berat purata barang yang hendak dimasukkan ke dalam mesin) Penggunaan dengan penapis lin yang...
  • Page 15 Arahan Pemasangan Anda boleh memilih untuk meletakkan mesin anda: Penting: Sila gunakan kit yang diluluskan oleh Electrolux dengan pengering sahaja. Saluran ekzos Di atas lantai. hendaklah tidak melebihi 2 meter panjang dan Di atas meja kerja. berdiameter 100 mm. Jika pengering hendak...
  • Page 16 Saluran udara masuk dan keluar memerlukan aliran Sambungkan hos air masuk untuk mesin basuh dan udara yang baik untuk mengelakkannya daripada pengering ke Penyambung-Y dan ketatkan. terlalu panas. Oleh itu, pastikan pengalihan udara di dalam bilik mencukupi. (Contohnya, buka tingkap atau air paip pintu.)
  • Page 17 MELAYU Penggunaan PANEL KAWALAN Program Sensor Program Pemilihan Masa Butang Hidup/Padam (On/Off) Pilihan ini hanya boleh digunakan untuk Butang ini digunakan untuk menghidupkan mesin. mengurangkan kedutan pakaian yang Selepas selesai menggunakan mesin, tekan butang bersih dan kering. ‘Off’ untuk memadamkannya. Apabila ia dipilih, semua program-program lain akan dihentikan.
  • Page 18 URUTAN PENGOPERASIAN LED Peringatan Untuk Membersihkan Penapis LED akan menyala pada penghujung program. Ia direka bentuk untuk memberi peringatan kepada Muatkan mesin pengering anda dengan pakaian sehingga tidak melebihi SATU PERTIGA ruang anda untuk membersihkan penapis lin selepas setiap kali anda menggunakan mesin.
  • Page 19 MELAYU Airing tidak berfungsi dalam Program Sensor. Memeriksa Muatan Untuk memeriksa kekeringan atau menambah pakaian Lampu akan menyala mengikut pilihan anda. semasa putaran, buka pintu pengering. Mesin akan Rujuk jadual di bawah untuk maklumat mengeluarkan bunyi “bip” beberapa kali mengisyarat- disyorkan.
  • Page 20 Penjagaan Dan Pembersihan AMARAN! Bersihkan penapis di dalam injap dengan berus kasar atau tuala. Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik daripada perkakas, sebelum anda boleh menjalankan pembersihan atau kerja penyelenggaraan. Pembersihan Luar Bersihkan perkakas hanya dengan sabun dan air suam.
  • Page 21 MELAYU Petua Penggunaan Jangan gunakan mesin pengering untuk mengering- Jika terdapat barangan yang masih belum kering kan barangan seperti langsir jaring, kain bulu bebiri, setelah selesai putaran, tetapkan masa 30 minit sutera, fabrik dengan kelim logam, seluar nilon, selepas pengeringan. Ini adalah untuk barangan bahan-bahan berat seperti jaket kalis air, selimut, yang mempunyai pelbagai lapisan seperti pakaian selimut bulu eider, beg tidur, barangan kulit berbulu...
  • Page 22 Penyelesaian Masalah Semak perkara-perkara yang disenaraikan di bawah sebelum anda membuat panggilan untuk memohon bantuan dan pastikan anda telah mengikut Arahan Keselamatan Penting di muka surat 13 dan 14. Masalah Punca Kemungkinan Jika anda tidak dapat Plag tidak dimasukkan sepenuhnya ke dalam soket atau punca kuasa menghidupkan mesin tidak dihidupkan (on).
  • Page 23 Sekiranya anda memerlukan maklumat selanjutnya mengenai penggunaan dan penjagaan mesin pengering pakaian anda, sila berhubung dengan PUSAT PERKHID- MATAN PELANGGAN di nombor yang tertera di bawah: Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav.
  • Page 24: 重要安全指南 干衣安全

    目录 使用条件....第 24页 保养和清洁....第 32页 重要安全指南 使用提示....第 33页 干衣安全....第 24页 故障诊断....第 34页 火险..... 第 24页 产品规格....第 36页 清洁线屑滤网..... 第 25页 装箱单...... 第 36页 干衣指南....第 25页 维修服务指南....第 37页 安装指南....第 26页 操作指南...
  • Page 25: 火险

    生火险。 将滤网插入干衣机滤网座,确保重装后 安装到位。 含有橡胶衬垫的衣物,塑胶衬垫、 枕垫、橡胶靴子和有橡胶涂层的运 没有滤网不可使用干衣机; 动鞋。 不要让滤网堵塞; 必须立即更换破损的滤网; 出于安全的考虑,减少着火或爆炸的 衣物放置过量会使空气流通减少而导 危险,不可在干衣机附近存储或使用 致滤网堵塞; 汽油或其它易燃气体或液体。 为避免潜在的火险,我们建议您聘请专 清洁线屑滤网 业服务人员,定期清洁您的干衣机。若 您改变了墙体安装方式,倒转安装,您 线屑滤网堵塞会导致火险 必须清洁干衣机,反之亦然。 清洁的滤网可减少干衣时间,节省能 源和避免过热。过热也会损伤您的衣 干衣指南 物。 干衣时干衣量不可超过额定容量。 如果忘了清洁滤网会发生什么? EDS7051 干衣机容量为 7kg。 干衣时间 (有关衣物的平均参考重量,请参见第 三倍 33 页的表格。) 两倍 正常 经常检查衣物标签上的国际衣物护理标 识中的符号。 使用未清洁滤网的次数 (实验室数据,使用新毛巾)...
  • Page 26: 安装指南

    可翻转干衣 普通干衣(高温) 玻璃纤维-不推荐使用,玻璃颗粒会 留在干衣机中,会附在下次烘干的衣 不可翻转干衣 轻柔干衣(低温) 物上而刺激皮肤。 免熨和化纤-干衣后立即取出以避免 除非制造厂商的特别推荐,去除静电的 褶皱; 织物柔顺剂或类似产品不能在干衣机中 羊毛织物-不推荐使用,把它们拉回 使用。 原状,然后放平晾干; 注:我们强力建议不要使用织物纤维调 机织物和编织物-可能缩水,缩水程 节剂。这些产品可能导致线屑滤网很快 度依其材质。勿使用标准烘干,干衣 被堵塞,降低干衣机的运行效率。 后请立即展开; 纤维或皮革制品-时常检查制造商的 指示; 婴儿服和睡衣-丙烯酸织物和睡衣只 可使用低温烘干; 橡胶和塑料-不可烘干任何橡胶和塑 料制品或包含橡胶和塑料的衣物,如 围裙、围兜、婴儿防水尿布、窗帘、 桌布、淋浴帽、装有泡沫橡胶衬垫的 衣物、枕垫、橡胶套鞋、或有橡胶涂 层的网球鞋; 安装指南 您可以选择将您的干衣机安装于: 前排气栅的排气角度范围可以调整, 允许您选择最佳排气角度。握住排气 地面上 栅并旋转即可。 工作台面上 本机不可安装于可以锁上的门后,移门 后,以及房门铰链正对机器门的房门后...
  • Page 27 简体中文 干衣机后背的排气导管组件可向外排 重要:仅使用制造商批准的配件; 气。 直径 100 毫米的排气管长度不可超过 2 米。 如果将干衣机连接至公共排气管道,请 获得制造商的安全要求; 若选择使用排气导管组件,需取下前排 排气 气栅,并盖上从干衣机后部取下排气口 盖。先使用如薄片样的工具取下排气栅 ,然后取下机器后部的排气口盖,并将 保持进风口和出风口畅通,防止过热, 排气口盖嵌入前部排气栅位置。当使用 确保通风良好。(如开窗或开门) 排气组件时,无需排气栅。 如果干衣机使用通往室外的排气管,必 顶盖 须确保足够的通风,以免其他器具燃烧 时产生的气体,包括明火回流到房间, 电源线 因而若将排气管直接通向打开的窗子以 进水软管 上状况就可避免。干衣机排出的气体不 能排入使用燃气或其他燃料的器具的排 进风口 气管道。 排气口盖 底脚 不可将干衣机安装在橱柜里或狭小的不 可排气室内。 连接水管 水龙头必须安装在烘干机进水口处的 把进水软管从供水处取下。 110厘米之内,必须用标准的 3/4 英 检查密封橡胶,...
  • Page 28: 控制面板

    把洗衣机和烘干机的进水软管,连接 把Y型连接器,连接到水龙头。 到Y型连接器上,并拧紧。 检查密封 水龙头 橡胶 连接到 洗衣机 打开水龙头,检查所有连接处是否有 泄漏。 操作指南 控制面板 感应程序 定时程序 (适用在东南亚国家) 感应程序 定时程序 (适用在中国)
  • Page 29 简体中文 此选项只能用于清洁和干燥的 (On/Off) 开关按钮 衣服,以减少皱纹。 该按钮启动干衣机 结束干衣时,请 再次按下按钮以关闭干衣机。 选择此选项后,其他程序都将 会停止。 (Start/Pause) 启动/暂停按钮 (Temperature) 该按钮可以启动或暂停干衣机,以 温度按钮 便检查容量,确定是否可以再添加 用于选择三项设置:标准烘干、低 衣物。 温烘干、冷风清新。低温烘干设置 会使加热器的运转时间比标准烘干 注:需同时按下门安全按钮,该操作 设置更短。 才起效。如果没有按下门安全开关按 钮,将会提示门故障(“嘟嘟”响6 加热器开/关运转时间不同,取决于 次) 所选择的程序,以及周围温度等。 (Delay) 预约按钮 选择冷风清新选项时,加热器不工 作。干衣机运行时,可以重新选择 该按钮可以在设定时间之后启动干衣 设置,干衣过程将依据新的设置工 机,预约时间为3、6、9小时。 作。 若要中止预约启动,请按启动/暂停 注:当选择感应程序时,无法选择 按钮,可以转为暂停模式,并重新设 冷风清新。 置预约时间。 注:确保在设置预约时间前,已选择...
  • Page 30: 快速5步操作指南

    快速   步操作指南 童锁 ( 童锁选项在程序已经启动时,用于防 止设置更改。不影响开/关切换。 把衣物松散地放入干衣机中,以不 超过三分之二为准,应保证衣物能 启动该项功能需同时按下“程序”和 在干衣筒中自由翻滚,不能塞得太 “温度”按钮(当干衣机运行时)直 满,衣物烘干后会变得蓬松。 到听到“嘟嘟”声,童锁指示灯会亮 约 2 秒。关闭童锁按钮,并按下相 过量放置会: 同按钮(当干衣机运行时)直到听到 “嘟嘟”声,指示灯将会熄灭。 降低干衣效率 延长干衣时间 增加皱褶 不要把仍在滴水的衣物或物品放 注:如果在执行程序过程中,门被打 进干衣机里。 开,童锁功能将失效。如需重新启动 童锁功能,则需重新进行设置。 开机 完全按下门安全开关按钮才可启动 进程指示灯 机器。 这些指示将指示机器的运行过程,如 干衣、冷却,或结束。 蜂鸣音 ( 门安全开 蜂鸣音功能会发出“嘟嘟”声提醒您 关按钮 程序已经结束。...
  • Page 31 简体中文 切断电源 烘干精细织物,如尼龙时,请勿选 干衣结束后,请按下开/关按钮关闭 择“特干”,否则衣物容易缩水。 电源,并切断电源插座。建议不要保 留电源。 2. 请按“温度”按钮从 清洁线屑滤网 温度程序中选择:标准 烘干、低温烘干。 每次干衣后,必须清洁干衣机前部的 线屑滤网,以减少干衣时间和避免过 选择感应程序中的选项后将无法选择 热。 “冷风清新”选项。 指示灯将指示所选项目 检查容量 请参见下表。 在机器运行时,如需检查衣物或添加衣 物,可直接开门。干衣机会蜂鸣音数次 温度 定义 以提示门已被打开。如需进一步烘干, 标准烘干 用于烘干一般织物 请关上门,按下门安全开关按钮,再按 用于烘干精细的衣物, 下启动/暂停按钮,即可继续。 低温烘干 温度较低,以便最大程 序保护衣物。 为达到最佳干衣效果,请在干衣程序启 该设置不进行加热,仅 动前添加或取出衣物。 提供流通空气,去除灰 冷风清新 自动冷却 尘,清新衣物。 在干衣程序的结束阶段,机器会自动停...
  • Page 32: 保养和清洁

    保养和清洁 警告! 在进行任何清理或维护工作之 前,必须断开洗衣机与电源的 连接。 外部清洁 仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请擦 干所有表面。 小心! 不要使用酒精、溶剂或化学制 品。 重新装好进水软管。确保连接牢 清洁进水管过滤器 固以防止漏水。 如果您当地的水质很硬,或者水中含有 石灰质沉积物,进水管过滤器可能会发 生堵塞。 因此最好时常清洁进水管过滤器。 要清洁进水管过滤器: 关闭水龙头。 打开水龙头。 从水龙头上卸下进水软管。 使用硬毛刷清洁进水 软管过滤器。 卸下机背的进水 软管。 使用硬毛刷或毛巾清洁阀门中的 过滤器。...
  • Page 33: 使用提示

    简体中文 使用提示 以下衣物不能使用滚筒干衣机: 精 如干衣结束后仍有个别衣物没有烘干 细织物,如网格窗帘、羊毛织物、丝 ,可设置 30 分钟的额外干衣时间。 绸、带有金属装饰的衣物、尼龙紧身 这尤其对多层衣物(衣领、口袋等) 衣、大体积织物如带风帽的精呢大衣 非常必要。 、毛毯、鸭绒被、睡袋、羽绒被和任 经常清洁线屑滤网-可减少干衣时间 何含有泡沫橡胶或类似材料的衣物。 并节省开支。 不要把内衣放进干衣机烘干,如带有 在放入干衣机前,衣物必须充分脱水。 金属支撑的胸罩和紧身衣。若金属部 易护理衣物如衬衫在烘干前需先进行 件从衣物中松脱会损坏干衣机。请将 短暂预脱水(依据防皱性能大约脱水 这类衣物放进专用衣袋。 30 秒)。 检查和清空口袋。夹子、笔、钉子和 为避免静电,可在洗衣时使用织物柔 别针会损坏干衣机和衣物。其他物品 顺剂或干衣机专用织物调节剂。 如火柴或打火机会引起危险。 干衣停止后请即取出衣物。 扣好纽扣、钩子,拉上拉链,这些物 品可能会钩住您的衣物。系好衣物和 不可过量干衣,可避免衣物皱褶和节 围裙的带子,防止把衣物弄乱。 省能源。 干衣时间取决于织物类型和构造、干 含有沙子或砂砾的衣物或毛巾必须先 衣量大小和衣物含水量。用您的洗衣 洗涤。...
  • Page 34: 故障诊断

    故障诊断 在打电话求助前,先检查下列几点,确保依照重要安全注意事项。 问题 可能的原因 电源插头没有插好,或没有接通电源; 如不能启动机器,请检 保险丝烧毁,用其它电器检查供电状况; 查以下可能的原因: 没有关好干衣机机门或没有按下门安全开关; 所选的干衣时间不够。把定时程序设置到更长的时间 选项; 若室内温度在10℃或更低,则需要更长的干衣时间; 检查线屑滤网是否堵塞; 确保您已仔细阅读了所有的指示说明; 在 "蒸气清新/熨烫辅助" 的选项下,放入了湿衣物。 若衣服仍然未干: "蒸气清新/熨烫辅助" 程序仅适用于干燥衣物, 可减少干燥衣物的折痕,而不是烘干程序。 若仍有问题,请联系我们的售后服务中心。打电话前 ,请记下干衣机的型号和制造编号以及购买日期。售 后服务中心需要这些信息。 蒸气清新/熨烫辅助程 水压过低 - 请检查供水压力 200 千帕 和 800 千帕 序完成后,衣物上有零 之间。 星的湿渍。 水龙头关闭,请打开水龙头。 进气软管挤压或扭结,请检查进水管连接。 当选择了“蒸气清新...
  • Page 35 办公室电话 办公传真 由此产生的维修服务费用将由消费者 公司传真 承担。 电子邮件 若在使用和保养您的干衣机中需要咨 (新加坡) 询更多信息,请联系我们的售后服务 电话 中心。 (泰国) Electrolux Customer Care 办公室电话 电话 公司传真 电子邮件 10310 电子邮件 (印尼) 电话 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav. C11-14, Jakarta 12940 办公室电话...
  • Page 36: 产品规格

    (适用在中国) 产品规格 产品型号 EDS 7051 额定电源 220-240V ~ ,50Hz 干衣容量 7.0kg 额定功率 2250W 外形尺寸 850×600×620mm(高×宽×深) 因产品持续改进中,若有更改,恕不另行通知 装箱单 整机 墙体安装支架 说明书...
  • Page 37 简体中文 (适用在中国)
  • Page 38 (适用在中国)
  • Page 39 简体中文 (适用在中国) 由伊莱克斯(中国)电器有限公司进口 伊莱克斯(中国)电器有限公司 地址:湖南省长沙市长沙经济技术开发区漓湘路98号和祥科技园 邮编:410100 服务热线:95105801 网址:www.electrolux.com.cn 生产商:ELECTROLUX THAILAND (RAYONG) FACTORY 版本号:MU-W-20121201...
  • Page 40 www.electrolux.com...

Table of Contents