Worktop Mains Cable Water Inlet Hose Worktop Control Panel Air Inlet Duct Door Safety Switch Button Door Handle Outlet Cover Door Back Feet Exhaust Grille Front Feet Removable Exhaust Grille...
Page 5
ENGLISH Water Connection Water tap must be installed within 110 cm of your Connect the inlet hose for the washer and the dryer dryer’s water inlet and the tap must be 3/4 inch BSP to the Y-Connector and tighten them. thread for laundry hose connection.
The dryer When a new program is selected while the dryer is already running, the drying process will continue This button allows you to select 2 options. using the settings from the new program. continue unload Iron Aid: This option will help in reducing wrinkles on your clean and dry clothes by using a combination of moisture and warm air function.
ENGLISH Press door safety switch button. To activate this option press and hold the “Option” and “Delay” buttons simultaneously until a long beep is heard. To deactivate press and hold the same buttons To obtain the best drying results with small loads until a short beep is heard.
Page 8
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. both...
ENGLISH Care And Cleaning Warning! Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Important Safety Instructions temperature You have used wet clothes with “Iron Aid” option. The "Iron Aid" program reduces wrinkle on dry laundry only. It is not a drying program. Water pressure too low - please check that the water pressure is between Isolated wet spots on fabrics after “Iron Aid”...
Page 12
IMPORTANT Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav. C11-14, Jakarta 12940 Office Tel : (+62 21) 522 7099 Office Fax : (+62 21) 522 7099 Email : customercare@electrolux.co.id...
Page 13
MELAYU Kandungan Syarat Penggunaan Ms 13 Penggunaan Panel Kawalan Arahan Keselamatan Penting Ms 17 Urutan Pengoperasian Ms 18 Keselamatan Pengering Ms 13 Bahaya Kebakaran Ms 13 Penjagaan Dan Pembersihan Ms 20 Membersihkan Penapis Lin Ms 14 Petua Penggunaan Ms 21 Panduan Mengering Ms 14 Penyelesaian Masalah...
Page 14
Masa Pengeringan Muatan anda apabila kering hendaklah tidak melebihi 3x Ganda kapasiti yang ditetapkan. 2x Ganda 7 kg untuk pengering EDS7051 Normal (Lihat ms 21 untuk jadual berat purata barang yang hendak dimasukkan ke dalam mesin) Penggunaan dengan penapis lin yang...
Page 15
Arahan Pemasangan Anda boleh memilih untuk meletakkan mesin anda: Penting: Sila gunakan kit yang diluluskan oleh Electrolux dengan pengering sahaja. Saluran ekzos Di atas lantai. hendaklah tidak melebihi 2 meter panjang dan Di atas meja kerja. berdiameter 100 mm. Jika pengering hendak...
Page 16
Saluran udara masuk dan keluar memerlukan aliran Sambungkan hos air masuk untuk mesin basuh dan udara yang baik untuk mengelakkannya daripada pengering ke Penyambung-Y dan ketatkan. terlalu panas. Oleh itu, pastikan pengalihan udara di dalam bilik mencukupi. (Contohnya, buka tingkap atau air paip pintu.)
Page 17
MELAYU Penggunaan PANEL KAWALAN Program Sensor Program Pemilihan Masa Butang Hidup/Padam (On/Off) Pilihan ini hanya boleh digunakan untuk Butang ini digunakan untuk menghidupkan mesin. mengurangkan kedutan pakaian yang Selepas selesai menggunakan mesin, tekan butang bersih dan kering. ‘Off’ untuk memadamkannya. Apabila ia dipilih, semua program-program lain akan dihentikan.
Page 18
URUTAN PENGOPERASIAN LED Peringatan Untuk Membersihkan Penapis LED akan menyala pada penghujung program. Ia direka bentuk untuk memberi peringatan kepada Muatkan mesin pengering anda dengan pakaian sehingga tidak melebihi SATU PERTIGA ruang anda untuk membersihkan penapis lin selepas setiap kali anda menggunakan mesin.
Page 19
MELAYU Airing tidak berfungsi dalam Program Sensor. Memeriksa Muatan Untuk memeriksa kekeringan atau menambah pakaian Lampu akan menyala mengikut pilihan anda. semasa putaran, buka pintu pengering. Mesin akan Rujuk jadual di bawah untuk maklumat mengeluarkan bunyi “bip” beberapa kali mengisyarat- disyorkan.
Page 20
Penjagaan Dan Pembersihan AMARAN! Bersihkan penapis di dalam injap dengan berus kasar atau tuala. Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik daripada perkakas, sebelum anda boleh menjalankan pembersihan atau kerja penyelenggaraan. Pembersihan Luar Bersihkan perkakas hanya dengan sabun dan air suam.
Page 21
MELAYU Petua Penggunaan Jangan gunakan mesin pengering untuk mengering- Jika terdapat barangan yang masih belum kering kan barangan seperti langsir jaring, kain bulu bebiri, setelah selesai putaran, tetapkan masa 30 minit sutera, fabrik dengan kelim logam, seluar nilon, selepas pengeringan. Ini adalah untuk barangan bahan-bahan berat seperti jaket kalis air, selimut, yang mempunyai pelbagai lapisan seperti pakaian selimut bulu eider, beg tidur, barangan kulit berbulu...
Page 22
Penyelesaian Masalah Semak perkara-perkara yang disenaraikan di bawah sebelum anda membuat panggilan untuk memohon bantuan dan pastikan anda telah mengikut Arahan Keselamatan Penting di muka surat 13 dan 14. Masalah Punca Kemungkinan Jika anda tidak dapat Plag tidak dimasukkan sepenuhnya ke dalam soket atau punca kuasa menghidupkan mesin tidak dihidupkan (on).
Page 23
Sekiranya anda memerlukan maklumat selanjutnya mengenai penggunaan dan penjagaan mesin pengering pakaian anda, sila berhubung dengan PUSAT PERKHID- MATAN PELANGGAN di nombor yang tertera di bawah: Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav.