• Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could damage it. • Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson originals intended for use with this product. Use of non-original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury.
Page 4
Your Bluetooth handsfree is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible Sony Ericsson or Ericsson mobile phone. Driving Check the laws and regulations on the use of mobile phones and Bluetooth handsfree equipment in the areas where you drive.
Page 5
Improper connection can result in risk of electric shock. Placing (applicable for Bluetooth Headsets) Sony Ericsson recommends that the Bluetooth headset is worn in positions where it will not be subject to pressure since such pressure may result in bodily injury or damage to the product.
Page 6
Please adjust the audio volume cautiously when using third-party head phones to avoid volume levels that may be harmful to your hearing. Sony Ericsson does not test use of third-party head phones with mobile phones and accessories. Sony Ericsson recommends using only enclosed Sony Ericsson original head phones.
Page 7
Product from the dealer. 2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Page 8
Sony Ericsson global Web site www.sonyericsson.com or from your local Sony Ericsson dealer. Sony Ericsson does not guarantee that use of this device will be uninterrupted or error free. Performance of this Bluetooth-enabled product with other devices not listed may vary as all Bluetooth devices are not compatible.
• No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación. • No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad.
Page 10
El equipo manos libres Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible. Uso del teléfono durante la conducción Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos...
Page 11
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió...
Page 12
Colocación (para equipos manos libres Bluetooth) Sony Ericsson recomienda que el auricular Bluetooth se lleve en posiciones en las que no pueda recibir presiones, ya que dicha presión puede ocasionar lesiones corporales o daños en el producto. Niños No permita que los niños jueguen con el equipo manos libres Bluetooth, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia...
Page 13
(1) año a partir de la misma. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con su Sony Ericsson Call Center local para obtener más información.
Page 14
NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS.
Page 15
Renuncia de responsabilidad Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante Bluetooth con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse.
Page 25
保固範圍 保固期內,本產品如因設計、材料及工藝上的瑕疵,無法在正常使 用和服務情況下操作時,您購買本產品國家或地區之 Sony Ericsson 授權配銷或服務夥伴,有權按本保固書之條款及條件修理或更換本 產品。 條款 1. 只有在出示 Sony Ericsson 授權經銷商簽發給原購買者,附本產品購 買日期及序號之原始購買憑證,連同需修理或更換的產品,方予以 保固。自經銷商購得本產品後,上述文件資料如已遭撤銷或修改, Sony Ericsson 保留拒絕保固的權利。 2. Sony Ericsson 對於修理或更換過的產品仍提供有限的保固,保固 限期為原保固期的剩餘期間或自修復後之九十 (90) 天兩者中之較 長者。修理或更換可能使用具同等功能之二手零組件,被更換的零 組件產權歸 Sony Ericsson 所有。 3. 因任何正常的磨損及誤用,包括但不限於不合一般及慣常方式的 使用,以及不符 Sony Ericsson 對本產品之使用和維護要求的使用, 所導致的產品故障不在保固範圍之列。因意外事故、軟體或硬體的 修改或調整、不可抗力、或因接觸液體造成損壞,所導致的產品故 障亦不在保固範圍之列。 4. 由於安裝、改裝、或由非 Sony Ericsson 授權之工作人員所為之不當...
Page 26
棄權聲明 本 Sony Ericsson 產品已經確認,可與其他廠商的某些裝置, 經 Bluetooth (藍芽)通訊。已經確認可與本 Sony Ericsson 產品通訊 之裝置的最新清單,請參考 Sony Ericsson 的 www.sonyericsson.com 網站或洽 Sony Ericsson 當地的經銷商。Sony Ericsson 不保證對本裝 置的使用無影響或無錯誤。由於各種 Bluetooth (藍芽)裝置不盡相 容,本可使用 Bluetooth (藍芽)功能之產品,與非清單內其他裝置 共用時的效能可能互有差異。 歡迎您購買 Sony Ericsson 藍芽耳機,依照 「低功率電波輻射性電機 管理辦法」 ,使用者請注意以下規定: 1. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用 者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 (低功率電波輻射性電機管理辨法第十二條)...
Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses Produkt einsetzen. Produktpflege Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und ausgetauscht werden. • Halten Sie das Gerät trocken. • Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus.
Page 28
Diese Bluetooth Freisprecheinrichtung wurde so entwickelt, dass die Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern sie mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson benutzt wird. Auto fahren Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Bluetooth Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr.
Page 29
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 30
Bei fehlerhaften Verbindungen besteht die Gefahr von Stromschlägen. Platzierung (gilt für Bluetooth Headsets) Sony Ericsson empfiehlt das Tragen des Bluetooth Headsets an Positionen, an denen es nicht gequetscht werden kann, da dies zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts führen kann.
Page 31
Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich mit dem lokalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Garantiefälle Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem...
Page 32
2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Page 33
Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität „Dieses Sony Ericsson Gerät bietet die Möglichkeit, über Bluetooth mit verschiedenen Geräten anderer Hersteller Daten auszutauschen. Eine aktuelle Liste der Geräte, mit denen der Datenaustausch getestet wurde, erhalten Sie auf der internationalen Sony Ericsson Website www.sonyericsson.com oder bei einem Sony Ericsson Händler in Ihrer Nähe.
• Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel traitement pourrait l’endommager. • N’utilisez pas d’accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson ou Ericsson d’origine, conçus spécifiquement pour ce produit. L’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine peut entraîner une baisse des performances, des dégâts, un incendie, l’électrocution ou des...
Page 35
Votre mains libres Bluetooth est conçu pour respecter les directives et les limites d’exposition à l’énergie HF définies par les organisations nationales et internationales de santé, lorsqu’il est utilisé avec tout téléphone mobile Sony Ericsson ou Ericsson compatible. Sécurité routière Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des dispositifs mains libres Bluetooth dans les...
Page 36
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Sécurité...
Page 37
Soyez prudent lorsque vous réglez le volume d’un casque d’une autre marque, afin d’éviter les niveaux qui risquent d’altérer l’audition. Sony Ericsson ne teste pas ses téléphones mobiles et ses accessoires avec des casques d’autres marques. Sony Ericsson recommande donc d’utiliser exclusivement le casque de marque Sony Ericsson fourni d’origine.
Page 38
à la législation locale. Garantie limitée Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Suède garantit que ce produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un...
Page 39
été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
Page 40
Déni de responsabilité Il est confirmé que ce produit Sony Ericsson peut communiquer via la technologie Bluetooth avec des appareils d’autres fabricants. Une liste mise à jour des appareils avec lesquels ce produit Sony Ericsson peut communiquer peut être obtenue du site Web Sony Ericsson grand public...
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto. Isso pode causar danos a ele. • Não utilize outros acessórios que não sejam originais da Sony Ericsson ou Ericsson e intencionados para o uso com esse produto. O uso de acessórios não originais pode resultar em Perda de desempenho, danos ao produto,...
Page 42
O handsfree Bluetooth foi projetado para operar de acordo com as diretrizes de exposição RF e os limites definidos por órgãos de saúde internacionais e pelas autoridades nacionais ao utilizá-lo com um telefone celular Sony Ericsson ou Ericsson. Dirigindo Verifique as leis e os regulamentos do uso dos telefones celulares e equipamentos handsfree Bluetooth nas áreas onde você...
Page 43
conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de descarte de lixo doméstico ou com a loja onde você...
Page 44
Ajuste o volume de áudio cuidadosamente quando usar fones de terceiros para evitar níveis de volume que podem ser prejudiciais à sua audição. A Sony Ericsson não testou o uso de fones de terceiros com celulares e acessórios, portanto recomenda apenas o uso dos fones originais da Sony Ericsson.
Page 45
(1) ano. Se o seu produto precisar de serviços de garantia, devolva-o para o revendedor do qual você comprou ou entre em contato com o Centro de Contatos da Sony Ericsson para obter mais informações.
Page 46
Avisos Este produto da Sony Ericsson foi validado para se comunicar com alguns dispositivos de outros fabricantes via Bluetooth. Uma lista atualizada desses dispositivos pode ser obtida no site global da Sony Ericsson www.sonyericsson.com ou com o representante local da Sony Ericsson.
• Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili comportamenti potrebbero danneggiarlo. • Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili con questo prodotto. L’utilizzo di accessori non originali può provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
Page 48
RF stabiliti dalle autorità nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzato in abbinamento a qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con esso compatibile. Guida Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei telefoni cellulari e dei dispositivi vivavoce Bluetooth quando si guida.
Page 49
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Page 50
Gli auricolari di terze parti non vengono sottoposti a verifica da parte di Sony Ericsson insieme a telefoni cellulari e accessori. Sony Ericsson consiglia di utilizzare esclusivamente gli auricolari Sony Ericsson originali in dotazione.
Page 51
Riciclaggio della batteria del vivavoce Bluetooth La batteria del vivavoce Bluetooth deve essere smaltita in modo adeguato e separata dai rifiuti domestici. I Sony Ericsson Service Partner incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno dello smaltimento in conformità alle normative locali.
Page 52
Decreto Legislativo No. 24 del 2 febbraio 2002. Declinazione di responsabilità Questo prodotto Sony Ericsson è in grado di comunicare tramite Bluetooth con dispositivi di altri produttori. È possibile ottenere una lista aggiornata di tali dispositivi dal sito internet Sony Ericsson www.sonyericsson.com o dal rivenditore locale Sony Ericsson.
Obs! Läs den här informationen innan du använder handsfree-enheten med Bluetooth. Om du ändrar eller modifierar handsfree-enheten med Bluetooth på något sätt som inte uttryckligen godkänns av Sony Ericsson, kan användarens behörighet att använda utrustningen upphöra. Kontrollera om det finns några undantag på grund av nationella krav eller begränsningar för användning av Bluetooth-utrustning innan du...
Page 54
Handsfree-enheten med Bluetooth är konstruerad för att fungera i enlighet med riktlinjer och gränser för exponering för radiovågor, som fastställts av nationella myndigheter och internationella hälsovårdsmyndigheter när den används med kompatibla mobiltelefoner från Sony Ericsson eller Ericsson. Bilkörning Kontrollera lagar och bestämmelser vad gäller användning av mobiltelefon och handsfree-utrustning med Bluetooth i det område...
Page 55
Felaktig anslutning kan orsaka elektriska stötar. Placering (lämplig för headset med Bluetooth) Sony Ericsson rekommenderar att Bluetooth-headsetet bärs på ett sådant sätt att det inte utsätts för tryck, eftersom det kan leda till kroppsskada eller att produkten går sönder.
Page 56
Varning för hög volym Justera ljudvolymen försiktigt när du använder hörlurar från tredje part så att du undviker ljudvolymer som kan skada hörseln. Sony Ericsson gör inga tester av hörlurar från tredje part tillsammans med sina mobiltelefoner och tillbehör. Sony Ericsson rekommenderar att du endast använder originalhörlurar från Sony Ericsson.
Page 57
ändrats sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare. 2. Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten täcks den reparerade eller nya produkten av originalgarantin under den återstående garantitiden eller under nittio (90) dagar från och med datumet för reparationen, beroende på...
Page 58
Den här Sony Ericsson-produkten kan kommunicera via Bluetooth med vissa enheter från andra tillverkare. En uppdaterad lista över enheter som den här Sony Ericsson-produkten kan kommunicera med hittar du på Sony Ericssons globala webbplats www.sonyericsson.com eller hos din lokala Sony Ericsson-försäljare. Sony Ericsson garanterar inte att användningen av den här enheten kan ske felfritt eller utan avbrott.
Suomi Ohjeita turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön Huomautus: Lue tämä, ennen kuin otat Bluetooth-handsfree-laitteiston käyttöön. Jos tähän Bluetooth-handsfree-laitteistoon tehdään teknisiä muutoksia ilman Sony Ericssonin nimenomaista lupaa, käyttäjä voi menettää oikeutensa käyttää laitteistoa. Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä. Tuotteen huolto-ohjeita Huomaa, että...
Page 60
Radiotaajusaltistus Bluetooth-handsfree-laite on radiolähetin ja -vastaanotin. Kun laite on käytössä, se on yhteydessä Bluetooth-tekniikalla varustettuun kannettavaan laitteeseen. Se vastaanottaa ja lähettää radiotaajuuden avulla sähkömagneettisia kenttiä (mikroaaltoja) taajuudella 2 400 - 2 500 MHz. Radiolähettimen lähtöteho on pieni, 0,001 wattia. Bluetooth-handsfree-laite on suunniteltu toimimaan radiotaajuusaltistussuositusten sekä...
Page 62
Äänenvoimakkuutta koskeva varoitus Äänenvoimakkuuden säätämisessä kannattaa noudattaa erityistä varovaisuutta kolmansien osapuolten kuulokkeita käytettäessä, jotta liiallinen äänenvoimakkuus ei vahingoita kuuloa. Sony Ericsson ei ole testannut kolmansien osapuolten kuulokkeiden toimintaa matkapuhelimien ja lisälaitteiden ohella. Sony Ericsson suosittelee käytettäväksi vain tuotteen mukana toimitettuja Sony Ericssonin alkuperäisiä...
Page 63
Sony Ericsson pidättää oikeuden kieltäytyä takuupalvelusta, jos yllä mainittuja tietoja on poistettu tai muutettu Tuotteen alkuperäisen ostopäivän jälkeen. 2. Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai vaihdetun Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä olevan ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä...
Page 64
Tämän Sony Ericsson -tuotteen on vahvistettu voivan luoda Bluetooth- yhteys joidenkin muiden valmistajien laitteiden kanssa. Ajantasainen luettelo niistä laitteista, joiden kanssa tämä Sony Ericsson -tuote voi luoda yhteyden, on Sony Ericssonin Web-sivustossa www.sonyericsson.com. Saat luettelon myös omalta Sony Ericsson -kauppiaaltasi. Sony Ericsson ei takaa, että...
Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию перед использованием устройства громкой связи Bluetooth. Изменения и модификации устройства громкой связи Bluetooth, в явном виде не утвержденные компанией Sony Ericsson, являются основанием для запрета эксплуатации оборудования. Перед использованием Bluetooth убедитесь в том, что применение...
Page 66
передатчика очень мала и составляет 0,001 Вт. Устройство громкой связи Bluetooth сконструировано таким образом, чтобы при работе с любым совместимым мобильным телефоном Sony Ericsson или Ericsson не превышались предельные уровни облучения радиочастотной энергией, установленные государственными органами и международными организациями здравоохранения.
Page 67
Утилизация электрического и электронного оборудования Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что это устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Утилизация данного изделия с нарушением требований может привести...
Page 68
Предупреждение об уровне громкости Во избежание повреждения органов слуха соблюдайте осторожность при регулировке громкости для наушников других изготовителей. Корпорация Sony Ericsson не проверяет работу наушников других изготовителей с мобильными телефонами и аксессуарами. Рекомендуется применять только прилагаемые фирменные наушники Sony Ericsson.
Page 69
уполномоченных компанией Ericsson, утилизация аккумулятора осуществляется в полном соответствии с местным законодательством. Ограниченная гарантия В соответствии с условиями данной гарантии компания Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Швеция, гарантирует отсутствие дефектов конструкции, материалов, комплектующих и сборки на момент первичной продажи Изделия...
Page 70
ремонту или замене Изделием подлинного гарантийного талона, выданного продавцом первичному покупателю, где указаны серийный номер Изделия и дата его приобретения. Компания Sony Ericsson оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании, если после первичного приобретения Изделия у продавца данная информация была утрачена или изменена.
Page 71
данными по каналу Bluetooth с некоторыми устройствами других изготовителей. Обновленный список устройств, для которых подтверждена поддержка обмена данными с помощью этого изделия Sony Ericsson, можно загрузить с глобального Web-узла Sony Ericsson (www.sonyericsson.com) или с Web-узла местного представителя Sony Ericsson. Корпорация Sony Ericsson не гарантирует...
Onvoorzichtige behandeling kan schade aan het product tot gevolg hebben. • Gebruik alleen de originele accessoires van Sony Ericsson of Ericsson die voor het product zijn bestemd. Het gebruik van niet-originele accessoires kan verlies van prestaties, beschadiging van het product, brand, een elektrische schok of letsel tot gevolg hebben.
Page 73
Sony Ericsson of Ericsson gebruikt. Autorijden Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van mobiele telefoons en Bluetooth handsfree-apparatuur in de landen waar u met uw auto rijdt.
Page 74
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 75
Dragen (van toepassing op Bluetooth headsets) Sony Ericsson raadt u aan om de Bluetooth headset zodanig te dragen dat de headset geen druk veroorzaakt, aangezien druk kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan het product.
Page 76
Mocht uw product service onder de garantie nodig hebben, dan brengt u het product naar de dealer bij wie u het product hebt gekocht of neemt u contact op met uw plaatselijke Sony Ericsson Call Center voor meer informatie. Wat wij doen...
Page 77
2. Als Sony Ericsson het product repareert of vervangt, geldt de resterende garantieperiode of gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van de reparatie, als dat langer is, voor het gerepareerde of vervangende product.
Page 78
Vrijwaring Dit product van Sony Ericsson kan via Bluetooth communiceren met bepaalde apparaten van andere fabrikanten. Een bijgewerkte lijst met apparaten waarmee dit product van Sony Ericsson kan communiceren, is verkrijgbaar op de website van Sony Ericsson www.sonyericsson.com...
• Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani próbować go zginać, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. • Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Sony Ericsson lub Ericsson przeznaczone dla tego produktu. Użycie akcesoriów innych niż oryginalne może powodować pogorszenie jakości działania, uszkodzenie produktu, pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Page 80
Moc wyjściowa nadajnika radiowego jest niska i wynosi 0,001 W. Zestaw głośnomówiący Bluetooth został zaprojektowany tak, aby we współpracy z dowolnym odpowiednim telefonem komórkowym Sony Ericsson lub Ericsson działał zgodnie z zaleceniami i ograniczeniami władz państwowych i międzynarodowych organizacji do spraw zdrowia, dotyczącymi promieniowania o częstotliwościach radiowych.
Page 81
wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Page 82
Podczas używania słuchawek innych producentów należy ostrożnie regulować poziom dźwięku tak, aby nie stanowił on zagrożenia dla słuchu. Firma Sony Ericsson nie testuje działania słuchawek innych producentów w połączeniu z telefonami komórkowymi i wyposażeniem dodatkowym swojej produkcji. Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych słuchawek firmy Sony Ericsson dołączonych w zestawie.
Page 83
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania Produkt będzie działać nieprawidłowo podczas normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi mają do wyboru naprawę lub zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami określonymi poniżej. Warunki 1.
Page 84
2. Jeśli produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty naprawy, zależnie od tego, który okres jest dłuższy. Naprawa lub wymiana może wiązać...
Page 85
Bluetooth z pewnymi urządzeniami innych producentów. Zaktualizowana lista urządzeń, z którymi ten produkt firmy Sony Ericsson może się komunikować, jest dostępna w globalnej witrynie sieci Web firmy Sony Ericsson pod adresem www.sonyericsson.com i u lokalnych przedstawicieli firmy Sony Ericsson. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje, że działanie tego produktu będzie nieprzerwane lub...
• Ne ejtse le, ne dobja el és ne próbálja meghajlítani a készüléket, mert a durva kezelés károsíthatja. • Csak eredeti és a készülékkel történő használathoz tervezett Sony Ericsson és Ericsson tartozékokat használjon. A nem eredeti tartozékok használata teljesítménycsökkenést, a készülék károsodását, tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Page 87
2400-2500 Mhz-es frekvenciatartományban. A rádióadó teljesítménye alacsony, mindössze 0,001 watt. A Bluetooth kihangosító tervezése alapján bármely kompatibilis Sony Ericsson vagy Ericsson mobiltelefonnal történő használata során megfelel a nemzeti hatóságok és a nemzetközi egészségügyi ügynökségek által megállapított, a rádiófrekvenciás energiára vonatkozó irányelveknek és határértékeknek.
Page 88
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Repülőgép Kapcsolja KI a Bluetooth kihangosítót, amikor felszáll a repülőre. A kommunikációs rendszerekkel kialakuló interferencia megakadályozása érdekében ne használja a Bluetooth kihangosítót repülés közben.
Page 89
Elhelyezés (Bluetooth fülhallgatók) A Sony Ericsson javaslata alapján a Bluetooth fülhallgatót olyan helyre kell elhelyezni, ahol az nincs nyomás alatt, mivel a nyomás testi sérüléshez vagy a termék károsodásához vezethet. Gyerekek Ne engedje a gyermekeket a Bluetooth kihangosítóval játszani, mert az olyan apró...
Page 90
által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves időszakban. Ha a termékkel kapcsolatban garanciális javításra lenne szüksége, kérjük, jutassa vissza annak a képviselőnek, akitől vásárolta, illetve forduljon a helyi Sony Ericsson Call Center hez a további felvilágosításért. Amit megteszünk Amennyiben a termék a jótállás időszakában anyaghiba vagy kivitelezési...
Page 91
2. Ha a Sony Ericsson megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termék jótállási időszaka az eredeti jótállásból még hátra lévő időtartamra, vagy a javítástól illetve cserétől számított kilencven (90) napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed ki. A javítás vagy csere funkcionálisan egyenértékű...
Page 92
Vizsgálatok alapján megerősítették, hogy ez a Sony Ericsson termék Bluetooth technológia használatával más gyártók egyes eszközeivel is képes kommunikálni. A bevizsgált és a jelen Sony Ericsson termékkel való kommunikációra alkalmasnak talált eszközök naprakész listája letölthető a Sony Ericsson nemzetközi webhelyéről, a www.sonyericsson.com címről, illetve beszerezhető...
το Bluetooth handsfree σας. Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth handsfree, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, μπορεί να καταστήσουν το χρήστη ανίκανο να χρησιμοποιήσει τη συσκευή. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, ελέγξτε για τυχόν εξαιρέσεις, λόγω...
Page 94
κατευθυντήριες οδηγίες και τα όρια για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες που ορίζονται από τις εθνικές αρχές και τους διεθνείς οργανισμούς υγείας, κατά τη χρήση του με οποιοδήποτε συμβατό κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson ή Ericsson. Οδήγηση Ενημερωθείτε σχετικά με τους νόμους και τους κανονισμούς χρήσης...
Page 95
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού...
Page 96
χρησιμοποιείτε ακουστικά τρίτων προκειμένου να αποφεύγετε επικίνδυνα επίπεδα ήχου που μπορεί να είναι επιβλαβή για την ακοή σας. Η Sony Ericsson δεν διεξάγει δοκιμές χρήσης ακουστικών τρίτων με κινητά τηλέφωνα και αξεσουάρ. Η Sony Ericsson συνιστά τη χρήση μόνο γνήσιων ακουστικών Sony Ericsson.
Page 97
Partner που θα αφαιρέσει την μπαταρία θα την απορρίψει σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Περιορισμένη Εγγύηση Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden εγγυάται ότι αυτό το Προϊόν είναι κατά την ημερομηνία της αρχικής...
Page 98
λόγω ελαττωμάτων των υλικών, του σχεδιασμού ή της κατασκευής, τότε οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή οι service partner της Sony Ericsson, κατά την κρίση τους, είτε θα επισκευάσουν ή θα αντικαταστήσουν το Προϊόν σύμφωνα με τις συνθήκες και τους όρους που αναφέρονται στο παρόν.
Page 99
δικαιώματα του καταναλωτή έναντι του πωλητή, τα οποία εγείρονται από το συμβόλαιο αγοράς/πώλησης. Αποποίηση Αυτό το προϊόν της Sony Ericsson έχει επιβεβαιωθεί ότι επικοινωνεί μέσω Bluetooth με κάποιες συσκευές άλλων κατασκευαστών. Μπορείτε να λάβετε μία ενημερωμένη λίστα συσκευών, με τις οποίες αυτό το προϊόν...
• Sert hareketler ürününüze zarar verebileceğinden, ürününüzü düşürmeyin, atmayın ve bükmeye çalışmayın. • Bu ürünle kullanım için üretilen Sony Ericsson orijinal ürünleri dışındaki herhangi bir aksesuarı kullanmayın. Orijinal olmayan aksesuarların kullanımı, performans kaybına, ürünün hasar görmesine, yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir.
Page 101
(RF) elektromanyetik alanlar (mikrodalgalar) alıp göndererek iletişim kurar. Sinyal vericisinin çıkış gücü çok düşüktür, 0.001 watt. Bluetooth mikrofon kulaklık setiniz, uyumlu bir Sony Ericsson cep telefonu ile birlikte kullanıldığında, ulusal yetkililer ve uluslararası sağlık örgütleri tarafından koyulan, RF’ye maruz kalma talimatlarına uygun çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Page 102
TEHLİKE – AC Kablosunu veya fişini kesinlikle değiştirmeyin. Eğer fiş, prize uymazsa, uygun prizin yetkili bir elektrikçi tarafından takılmasını sağlayın. Yanlış bağlantı, elektrik çarpması riski yaratabilir. Yerleştirme (Bluetooth Kulaklıklar için geçerlidir) Sony Ericsson, Bluetooth kulaklığın, vücudunuza veya ürüne zarar gelmesini engelleyecek, baskıya maruz kalmayacak pozisyonlarda takılmasını önerir. Çocuklar Çocukların Bluetooth mikrofon kulaklık setiniz ile oynamalarına izin...
Page 103
Üçüncü şahıslara ait kulaklıkları kullanırken, işitme duyunuza zarar verebilecek ses seviyelerini engellemek için, lütfen ses seviyesi ayarını dikkatlice yapın. Sony Ericsson üçüncü şahıslara ait kulaklıkların cep telefonları ve aksesuarları ile kullanımını test etmemektedir. Sony Ericsson, sadece beraberinde verilen orijinal Sony Ericsson kulaklıkların kullanılmasını...
Page 104
ürünle değiştirilmesine karar verecektir. Şartlar 1. Garanti, Sony Ericsson yetkili satıcısı tarafından orijinal alıcıya, bu ürün için, verilmiş olan ve satın alma tarihi ile seri numarasını belirten, orijinal makbuzun, tamir edilecek veya değiştirilecek Ürün ile birlikte sunulması...
Page 105
Sorumluluğun Reddi Bu Sony Ericsson ürününün, diğer üreticilerin bazı cihazları ile Bluetooth üzerinden iletişim kurduğu onaylanır. Bu Sony Ericsson ürününün iletişim kurduğunun onaylandığı cihazların güncellenmiş listesi, www.sonyericsson.com Sony Ericsson global web sitesinden veya yerel...
日本語 安全かつ効率的にお使いいただくために 注意 : Bluetooth ハンズフリーを使用する前に、この説明書の内容 をご覧ください。 Sony Ericsson からの許可を得ずに、Bluetooth ハンズフリー に変更 や改造をすると、ユーザーの権利が無効になり使用できなくなる 可能性があります。 Bluetooth 装置の使用に関し、使用する場所での要件や制約に 基づく例外的な規定がないかどうかを確認してください。 製品の取り扱い Sony Ericsson のサービス パートナー以外の方は、バッテリの 取り外しまたは交換を行わないでください。 • 液体に浸したり、湿気の多い場所や湿度の高い環境に製品を放置 しないでください。 • 極度に高温または低温の環境に製品を放置しないでください。 • ロウソク、煙草、または葉巻など火元の近い場所で製品を 使用しないでください。 • 製品を落としたり、投げたり、曲げたりしないでください。 損傷の原因となります。 • この製品用に設計された Sony Ericsson 製以外の付属部品は使用し ないでください。他社製の付属部品を使用すると、性能の低下、...
Page 107
無線周波への曝露 Bluetooth ハンズフリーは無線送受信機です。周波数が 2400 ~ 2500 MHz の無線周波電磁界 (RF マイクロ波 ) を送受信することに より、Bluetooth が搭載された携帯機器との間に通信が確立されま す。無線送信機の出力電圧は 0.001 ワットと低めです。 Bluetooth ハンズフリーは、Sony Ericsson 製または Ericsson 製の 互換携帯電話と共に使用した場合、RF への曝露に関して国内当局 および国際的な保健機関が定めるガイドラインや制約に適合して 動作するよう設計されています。 運転時の使用 携帯電話および Bluetooth ハンズフリー機器の運転時における使用 については、各地域の法規制を確認してください。 運転中は注意をそらさず、電話をかけたり電話に出たりする前に、 必要に応じて駐停車するよう心がけてください。 カー ステレオや安全装置など、自動車に搭載された一部の電子シ ステムは、RF エネルギーの影響を受ける場合があります。これら の電子システムが携帯電話または Bluetooth ハンズフリーの影響を...
Page 108
飛行機での使用 飛行機に搭乗する前に Bluetooth ハンズフリーの電源を切ってくだ さい。通信システムとの干渉を防ぐため、飛行中は Bluetooth ハン ズフリーを使用しないでください。 爆破作業を行っている場所 爆破作業を行っている場所や「双方向無線機器の使用禁止」の 標識がある場所では、起爆装置との干渉を防ぐため、すべての 電子機器の電源を切る必要があります。建築現場では、遠隔制御 の RF 機器が起爆装置として使用されることが多々あります。 防爆エリア 防爆エリアでは電子機器の電源を切ってください。稀にですが、 電子機器によって火花が生じることがあります。防爆エリアで火 花が生じると、爆発または火災が発生し、怪我または死亡につな がる可能性があります。 防爆エリアにはそれを示す標識が掲げてあることが一般的ですが、 必ずしもそうであるとは限らないので注意が必要です 電力供給 AC 電源アダプタは、製品に記載された指定の電源にしか 接続しないでください。 電気コードが損傷するリスクを減らすため、コードではなく AC アダプタを握ってコンセントから引き抜いてください。 コードが損傷したり過度な圧力がかかることのないよう、コード は踏んだりつまずいたりしない場所に置いてください。 感電のリスクを減らすため、装置を清浄する前に必ず電源から 抜いてください。 AC 電源アダプタは屋外や湿気のある場所で使用してはいけま せん。 危険 – AC コードまたはプラグは決して改造しないでください。 プラグをコンセントに差し込めない場合は、適切な資格を持った...
Page 109
小さなお子様の誤飲 Bluetooth ハンズフリーには、誤飲により窒息の原因となるような 小さな部品が含まれています。小さなお子様にはヘッドセットで 遊ばせないようにしてください。 音量に関する注意 サードパーティ製品のヘッドフォンをご使用の場合は、聴力を 害する音量レベルにならないように、音量の調節にはご注意くだ さい。Sony Ericsson 製の携帯電話やアクセサリでは、サードパー ティ製のヘッドフォンの使用テストをしていません。同梱の Sony Ericsson オリジナルのヘッドフォンのご使用をお勧めします。 緊急通報 重要 ! Bluetooth ハンズフリーとハンズフリー機器に接続された電子機器 は、無線信号、携帯 / 固定電話網、およびユーザー定義の機能を 使用して稼動するため、必ずしもすべての状況で接続が保証され ているわけではありません。 そのため、緊急を要する連絡を行う 際 ( 救命救急時など ) は、電子機器だけに頼らないようお願い します。 電話をかけたり、かかってきた電話に応答するには、Bluetooth ハンズフリーとそれに接続された電子機器の電源をオンにし、 電波が十分に届くサービス エリア内にいる必要があります。 ハンズフリー機器との接続や電子機器の電源を入れたりする場合、 携帯電話網の種類により一部のネットワーク サービスや電話機能 が使用不可能になるため、緊急通報が使用できない場合がありま...
Page 110
Bluetooth ハンズフリー のバッテリのリサイクル Bluetooth ハンズフリーのバッテリは正しく処分し、一般廃棄物と しては決して処理しないでください。バッテリの取り外しは Ericsson Service のサービス パートナーが行ない、各地域の規制に 従って廃棄処分します。 制限付き保証 Sony Ericsson Mobile Communications AB ( 以下「Sony Ericsson」) ( 所在地 : S-221 88 Lund, Sweden) は、 この制限付き保証に基づいて、 消費者がこの製品を当初購入した日付より 1 年間、製品に設計上、 材質上、および製造上の欠陥や不備がないことを保証します。 お使いの製品に対して保証サービスが必要となった場合は、販売 元のディーラーに製品を返品するか、最寄の Sony Ericsson Call Center (Sony Ericsson 連絡センター ) まで詳細をお問い合わせくだ...
• 제품을 거칠게 다룰 경우 손상될 수 있으므로 제품을 떨어뜨리거나 던지거나 구부리지 마십시오 . • 본 제품용으로 제작된 Sony Ericsson 이나 Ericsson 원본 외의 다른 어떠한 부품도 사용하지 마십시오 . 원본이 아닌 부품을 사용할 경우 작동 손실 , 제품의 손상 , 전기 충격 또는 상해를 초래할 수 있습니다 .
Page 113
을 송수신함으로써 Bluetooth 장착 모바일 장치와 통신합니다 . 무선 송신기의 출력은 0.001W 로 낮습니다 . Bluetooth 핸즈프리는 호환되는 Sony Ericsson 이나 Ericsson 휴대폰과 함께 사용할 경우 공공 기관이나 국제 보건부에서 정한 RF 노출 지침 및 제한에 따라 작동하도록 고안되었습니다 .
Page 114
또한 재료를 재활용함으로써 천연 자원을 절약할 수 있습니다 . 본 제품의 재활용에 대한 자세한 내용은 지역 사무소 , 가정 쓰레기 처리 서비스 센터 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오 . 항공기 항공기가 이륙하기 전에는 Bluetooth 핸즈프리의 전원을 끄십시오 . 통신 시스템에 방해가 될 수 있으므로 비행 중에는 Bluetooth 핸즈프리를...
Page 115
주십시오 . 그렇지 않으면 청력에 손상을 줄 수 있습니다 . Sony Ericsson 은 타사 헤드폰을 휴대폰이나 액세서리 부품과 병합 사용할 경우 그 적합성 여부를 검증하지 않습니다 . Sony Ericsson 은 제품 구입 시 제공된 Sony Ericsson 전용 헤드폰만 사용할 것을 권장합니다 . 비상 통화...
Page 117
정보가 삭제되거나 변경된 경우 보증 서비스를 거부할 수 있는 권리를 보유합니다 . 2. Sony Ericsson 이 본 제품을 수리하거나 교체할 경우 , 수리 또는 교체된 제품은 원래 보증 기간 중 남은 기간과 수리한 날짜로부터 90 일 중 더 긴 기간 동안 보증됩니다 . 수리 또는 교체에는...
Page 118
제품과 통신할 수 있는 것으로 확인된 장치의 업데이트 목록은 Sony Ericsson 의 글로벌 웹 사이트 www.sonyericsson.com 이나 해당 지역 Sony Ericsson 판매자를 통해 구할 수 있습니다 . Sony Ericsson 은 본 제품 사용 시 중단되지 않거나 오류가 발생하지 않을 것임을 보장하지...
Poznámka: Před použitím soupravy handsfree s technologií Bluetooth si přečtěte tyto informace. Změny nebo úpravy této soupravy handsfree s technologií Bluetooth, které nejsou společností Sony Ericsson výslovně schváleny, mohou vést k zániku oprávnění uživatele toto zařízení používat. Z důvodu možných místních požadavků nebo omezení se před použitím tohoto výrobku informujte o výjimkách pro používání...
Page 120
Výkon vyzářený rádiovým vysílačem je nízký – 0,001 wattů. Tato souprava handsfree s technologií Bluetooth je zkonstruována tak, aby při použití s jakýmkoliv kompatibilním mobilním telefonem Sony Ericsson nebo Ericsson splňovala limity působení energie rádiových vln stanovené státními orgány a mezinárodními zdravotnickými organizacemi.
Page 121
zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obrat’te se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. Letadlo Před nástupem do letadla soupravu handsfree s technologií Bluetooth VYPNĚTE.
Page 122
Používáte-li sluchátka od jiného výrobce, nastavujte hlasitost zvuku opatrně. Vyhnete se úrovním hlasitosti, které by mohly poškodit váš sluch. Společnost Sony Ericsson neprovádí testování použití sluchátek od jiných výrobců s mobilními telefony a příslušenstvím. Společnost Sony Ericsson doporučuje používat pouze dodaná originální sluchátka značky Sony Ericsson.
Page 123
2. Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo vymění výrobek, bude se na něj vztahovat záruka po zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát (90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které období je delší.
Page 124
Aktualizovaný seznam zařízení, pro která byla ověřena komunikace s tímto výrobkem značky Sony Ericsson, lze najít na globálním webu společnosti Sony Ericsson na adrese www.sonyericsson.com nebo u místního prodejce výrobků společnosti Sony Ericsson. Společnost Sony Ericsson nezaručuje, že toto zařízení lze používat bez přerušení...