Dell Latitude Series System Information Manual

Dell Latitude Series System Information Manual

Hide thumbs Also See for Latitude Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ Latitude™
SYSTEM INFORMATION
SYSTEEMINFORMATIE
INFORMATIONS SYSTÈME
SYSTEMINFORMATIONEN
INFORMAZIONI DI SISTEMA
INFORMAÇÕES DO SISTEMA
INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Model PP01L
www.dell.com
support.dell.com
Dell Latitude

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude Series

  • Page 1 Dell™ Latitude™ SYSTEM INFORMATION Dell Latitude SYSTEEMINFORMATIE INFORMATIONS SYSTÈME SYSTEMINFORMATIONEN INFORMAZIONI DI SISTEMA INFORMAÇÕES DO SISTEMA INFORMACIÓN DEL SISTEMA Model PP01L www.dell.com support.dell.com...
  • Page 2 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 3: Notes, Notices, And Cautions

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, Latitude, DellWare, AccessDirect, DELL E COM logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 4: Other Documents Available

    Dell™ Latitude™ System Information Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, and regulatory infor- mation about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
  • Page 5: Safety Instructions

    Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Use only the Dell PA-6 AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may present a risk of fire. •...
  • Page 6: Preparing To Work Inside Your Computer

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm • To remove power from the computer, turn it off, remove the battery pack, and dis- connect the AC adapter from the electrical outlet. • If your computer includes an integrated or optional (PC Card) modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
  • Page 7: General Emc Guidelines

    Shielded signal cables: Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell Computer Corporation. If you prefer, you can order a cable from Dell Com puter Corporation on the World Wide Web at http:// www.dell.com.
  • Page 8: Getting Started

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Getting Started To set up your computer, perform the following steps: Unpack the accessories box (see Figure 1-1). Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 9: Connecting The Ac Adapter

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Connecting the AC Adapter NOTE: A partially charged battery is already installed in the computer, but Dell recom- mends that you attach the AC adapter now so that the battery can complete its charge and the operating system setup can proceed without interruption.
  • Page 10: Turning On The Computer

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see Figure 1-3). Figure 1-3. Turning On the Computer Power button NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once.
  • Page 11: Computer Components

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Computer Components Figures 1-4 and 1-5 show the locations of the computer’s components. Figure 1-4. Front View of Computer Display latch Speaker Display Modular bay Microphone Display latch button Air outlet Battery bay S-Video connector...
  • Page 12 (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Figure 1-5. Bottom View of the Computer Module release latches Memory module and mini-PCI cover Docking security latch support.dell.com Dell Latitude System Information...
  • Page 13: Replacing The Main Battery

    CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explo- sion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in any Latitude C-Family computer except for the Latitude CS or CSx computers. Do not attempt to use the battery in CS or CSx, and do not use a battery from those computers in your computer.
  • Page 14 (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Before installing a new battery, check the battery’s charge, by pressing the battery test button. The battery gauge will not light if the battery is completely drained. To replace a battery in the battery bay, perform the following steps.
  • Page 15 (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Figure 1-7. Removing a Battery From the Battery Bay Battery Battery bay latch Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a click when the battery is fully seated. Depending on the power management mode the computer is in, press the power button or open the display to resume normal operation.
  • Page 16: Nom Information (Mexico Only)

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México,...
  • Page 17: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation...
  • Page 18: Getting Help

    (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
  • Page 19 (Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWeb0.fm 1-16 Dell Latitude System Information...
  • Page 20 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 21 Verveelvoudiging, op welke wijze dan ook, van dit materiaal is zonder de schriftelijke toestemming van Dell Computer Corporation verboden. Handelsmerken in deze handleiding: Dell, Latitude, DellWare, AccessDirect en het DELL E COM- logo zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation. Microsoft, Windows, en Windows NT zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
  • Page 22: Overige Documenten

    (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Dell™ Latitude™ Systeeminformatie In de doos met accessoires bij de Dell Latitude portable computer vindt u een beknopte gedrukte handleiding. Dit document bevat het document Aan de slag en informatie over de veiligheid en internationale kennisgevingen voor de Dell-computer alsmede informatie over andere Dell-documenten en over de wijze van aanvragen van deze documenten.
  • Page 23 Anders loopt u de kans brand of een elektrische schok te veroorzaken door kortsluiting in de interne onderdelen. • Gebruik alleen de Dell-adapter PA-6 AC. Deze is voor gebruik met deze computer goedgekeurd. Wanneer u een andere stroomadapter gebruikt, is er wellicht brandgevaar.
  • Page 24 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm • Als u de stroomadapter op een stekkerdoos aansluit, moet u er op letten dat de totale belasting (ampère) van de producten die op de stekkerdoos zijn aangesloten, niet hoger is dan de maximale belastbaarheid van de stekkerdoos.
  • Page 25 Afgeschermde signaalkabels: Het gebruik van afgeschermde kabels waarborgt handhaving van de toepasselijke EMC-classificatie voor de bedoelde omgeving. Voor parallelle printers levert Dell Computer Corporation een speciale kabel. U kunt deze kabel bestellen bij Dell Computer Corporation via het World Wide Web op http://www.dell.com/. •...
  • Page 26: Aan De Slag

    (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Aan de slag U neemt de computer als volgt in gebruik: Haal de onderdelen uit de doos met accessoires (zie afbeelding 1-1). Leg deze onderdelen ergens neer. U hebt die nodig om de computer gereed voor gebruik te maken.
  • Page 27 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm De AC-adapter aansluiten OPMERKING: De batterij in de computer is gedeeltelijk opgeladen, maar Dell raadt aan de stroomadapter aan te sluiten en de batterij helemaal op te laden. U loopt dan niet het risico dat de installatie van het besturingssysteem wordt onderbroken omdat de batterij leeg raakt..
  • Page 28: De Computer Aanzetten

    (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm De computer aanzetten U zet de computer aan door het scherm van de computer te openen en de aan/uit- knop in te drukken (zie afbeelding 1-3). Afbeelding 2-3. De computer aanzetten Aan-/uitknop OPMERKING: Sluit de computer alleen op een docking-station aan als de computer minstens één keer is in- en uitgeschakeld.
  • Page 29 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Onderdelen van de computer In afbeelding 1-4 en 1-5 ziet u de locatie van de diverse onderdelen van de computer. Afbeelding 2-4. Vooraanzicht van de computer Beeldschermvergrendeling Luidspreker Beeldscherm Modulehouder Microfoon Knop voor beeldschermvergrendeling Ventilatiegat Batterijvak...
  • Page 30 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Afbeelding 2-5. Onderaanzicht van de computer Modulevergrendelingen Geheugenmodule en mini-PCI cover Dokvergrendeling support.dell.com Dell Latitude Systeeminformatie...
  • Page 31 WAARSCHUWING: Als u een verkeerd type batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken. Vervang de batterij alleen door een identiek of gelijkwaardig type dat u bij Dell hebt aangeschaft. U kunt de batterij van uw computer gebruiken in elke Latitude-computer uit de C- reeks behalve de Latitude CS of CSx.
  • Page 32 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Druk op de batterijtestknop om de laadtoestand van de batterij te controleren, voordat u een nieuwe batterij installeert. De batterijmeter licht niet op wanneer de batterij volstrekt leeg is. U vervangt als volgt een batterij in de batterijhouder: OPMERKING: Zie de Gebruikershandleiding voor volledige instructies.
  • Page 33 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Afbeelding 2-7. Een batterij verwijderen uit de batterijhouder Batterij Schuifje van batterijvak Schuif de nieuwe batterij stevig in de batterijhouder. U hoort een klik als de batterij volledig vastzit. Afhankelijk van de actieve energiebeheermodus drukt u op de aan/uit-knop of opent u het scherm om verder te gaan met uw werk.
  • Page 34 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México,...
  • Page 35: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation...
  • Page 36 Als u een probleem hebt met de computer en de on line Gebruikershandleiding niet kunt openen, kunt u het diagnoseprogramma van Dell gebruiken om de oorzaak van het probleem te bepalen en het probleem op te lossen. Het diagnoseprogramma staat op de Resource-cd die is meegeleverd bij uw computer.
  • Page 37 (Rev. 11/3/98) BESTANDSLOCATIE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWub0.fm Als u een optie in dit menu wilt selecteren, markeert u de optie en drukt u op <Enter>, of drukt u op de toets met de letter die overeenkomt met de gemarkeerde letter van de gewenste optie.
  • Page 38 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 39 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 40 La boîte d'accessoires de votre ordinateur portable Dell Latitude contient peu de documentation papier. Cette documentation comprend des informations de mise en route, de sécurité et légales relatives à votre ordinateur Dell ainsi que des informations concernant les autres documents Dell disponibles et la façon de vous les procurer.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Ceci peut créer un incendie ou un choc électrique en mettant des composants internes en court-circuit. • Utilisez uniquement un adaptateur CA/CC de type Dell PA-6 homologué pour une utilisation avec cet ordinateur. Utilisez l'adaptateur CA/CC peuvent présenter un risque d'incendie.
  • Page 42 (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm • Pour éviter tout choc électrique, branchez l'adaptateur CA/CC et les cordons d'alimentation électrique de l'ordinateur et de ses périphériques dans des prises possédant un circuit de mise à la terre adéquat. Ces câbles électriques sont équipés de connecteurs à...
  • Page 43 ECM appropriée pour l'environnement donné. Pour les imprimantes parallèles, un câble approprié peut être obtenu auprès de Dell. Si vous préférez, vous pouvez commander un câble auprès de Dell Computer Corporation sur le site Internet http://www.dell.com.
  • Page 44: Mise En Route

    (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Mise en route Pour configurer votre ordinateur, procédez comme suit : Déballez les accessoires (voir figure 3-1). Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour compléter la configuration.
  • Page 45: Connexion De L'adaptateur Ca/Cc

    Connexion de l'adaptateur CA/CC REMARQUE : Une batterie partiellement chargée est déjà installée dans l'ordinateur, cependant Dell vous recommande de raccorder l'adaptateur CA/CC tout de suite de sorte que la batterie continue de se charger et que l'installation du système d'exploitation s'effectue sans interruption.
  • Page 46: Mise Sous Tension De L'ordinateur

    (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Mise sous tension de l'ordinateur Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation (voir figure 3-3. Figure 3-3. Mise sous tension de l'ordinateur Bouton d'alimentation REMARQUE : N'arrimez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté...
  • Page 47 (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Composants de l'ordinateur Les figures 3-4 et 3-5 montrent les emplacements des différents composants de l'ordinateur. Figure 3-4. Vue de face de l'ordinateur Dispositif de blocage de Haut-parleur l'écran Écran Baie modulaire Microphone Bouton de blocage de l'écran...
  • Page 48 (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Figure 3-5. Vue arrière de l'ordinateur Loquets de déverrouillage du Module de mémoire et protection module mini-PCI Loquet de sécurité d'amarrage support.dell.com Dell Latitude - Informations système...
  • Page 49 PRÉCAUTION : Le recours à un type de batterie incorrect présente un risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie qu'avec un type identique ou équivalent acquis auprès de Dell. Vous pouvez utiliser la batterie de votre ordinateur dans n'importe quel ordinateur de série Latitude C sauf les ordinateurs Latitude CS ou CSx.
  • Page 50 (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Avant d'installer une nouvelle batterie, vérifiez la charge de la batterie en appuyant sur le bouton de test de la batterie. L'indicateur de la batterie ne s'allume pas si la batterie est complètement déchargée.
  • Page 51 (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Figure 3-7. Retrait d'une batterie de la baie de batterie Batterie Loquet de la baie de batterie Faites glisser fermement la nouvelle batterie dans la baie de batterie. Vous devez entendre un clic indiquant que la batterie est correctement installée.
  • Page 52: Informations Sur La Norme Nom (Mexique Seulement)

    (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Informations sur la norme NOM (Mexique seulement) Les informations suivantes sont fournies relativement au(x) dispositif(s) décrit(s) dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Exportateur : Dell Computer Corporation...
  • Page 53: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador:...
  • Page 54: Aide Et Assistance

    (Rév. 03/11/98) EMPLACEMENT FICHIER : D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWfb0.fm Aide et assistance Dell fournit un certain nombre d'outils qui vous aideront si votre ordinateur ne fonctionne pas de la manière escomptée. Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils d'aide, consultez le Guide d'utilisation.
  • Page 55 Pour changer de séquence d'initialisation, répétez les étapes de 1 à 6 en adaptant la séquence d'initialisation à vos besoins. Redémarrez l'ordinateur. Quand vous démarrez les diagnostics, le logo Dell apparaît, suivi d'un message vous informant que les diagnostics se chargent. Après le chargement des diagnostics, le menu Diagnostics s'affiche.
  • Page 56 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 57 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, Latitude, DellWare, AccessDirect und das DELL E COM-Logo sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
  • Page 58 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Dell™ Latitude™ Systeminformationen Im Zubehörpaket zu Ihrem Dell Latitude tragbaren Computer ist ein ausgewählter Satz gedruckter Dokumentation enthalten. Dazu gehören die Informationen zum Einrichten des Computers, zur Sicherheit sowie zu den Zulassungsbestimmungen für Ihren Computer von Dell. Außerdem ist angegeben, welche zusätzlichen Dokumente von Dell erhältlich sind und wie Sie diese anfordern können.
  • Page 59 Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Computers. Aufgrund eines Kurzschlusses der internen Komponenten kann dies zu einem Brand oder einem Stromschlag führen. • Verwenden Sie nur den Netzadapter PA-6 von Dell, der für diesen Computer zugelassen ist. Bei Verwendung eines anderen Netzadapters besteht Brandgefahr. •...
  • Page 60 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm • Um Stromschläge zu vermeiden, schließen Sie die Netzkabel von Netzadapter und Peripheriegeräten immer an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an. Die Kabel sind mit Schuko-Steckern ausgestattet, um einwandfreie Erdung zu gewährleisten. Verwenden Sie keine Adapterstecker, und entfernen Sie nicht den Massekontakt eines Kabels.
  • Page 61 Ein Kabel für Drucker, die über die parallele Schnittstelle ange- schlossen werden, erhalten Sie bei der Dell Computer Corporation. Sie können ein solches Kabel auch bei der Dell Computer Corporation über das World Wide Web unter der Adresse http://www.dell.com bestellen.
  • Page 62 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Zum Einstieg Führen Sie folgende Schritte aus, um den Computer einzurichten: Das Zubehörpaket auspacken (siehe Abbildung 4-1). Die Teile aus dem Zubehörpaket herausnehmen, die Sie zum Einrichten Ihres Computers benötigen. Abbildung 4-1. Inhalt des Zubehörpakets 1 Netzadapter...
  • Page 63: Anschließen Des Netzadapters

    (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Anschließen des Netzadapters HINWEIS: Die im Computer installierte Batterie ist betriebsbereit, aber noch nicht vollständig geladen. Dell empfiehlt, den Netzadapter jetzt anzuschließen, um die Batterie vollständig aufzuladen. So wird sichergestellt, dass das Setup des Betriebssystems nicht unterbrochen wird.
  • Page 64: Einschalten Des Computers

    (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Einschalten des Computers Öffnen Sie den Computerbildschirm, und drücken Sie den Netzschalter (siehe Abbildung 4-3), um den Computer einzuschalten. Abbildung 4-3. Einschalten des Computers Netzschalter HINWEIS: Schließen Sie den Computer erst an die Docking-Station an, nachdem er mindestens einmal ein- und wieder ausgeschaltet wurde.
  • Page 65 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Komponenten des Computers In Abbildung 4-4 und 4-5 sind die Positionen der Computer-Komponenten dargestellt. Abbildung 4-4. Vorderseite des Computers Bildschirmverriegelung Lautsprecher Bildschirm Modulschacht Mikrofon Taste für die Bildschirmverriegelung Luftauslass Batteriefach S-Video-Anschluss Touchpad Optionaler Netzwerkanschluss Trackstick Optionaler Modemanschluss...
  • Page 66 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Abbildung 4-5. Unterseite des Computers Ausstoßklinken für das Speichermodul und Modul Mini-PCI-Abdeckung Docking-Sicherheitsver- riegelung support.dell.com Dell Latitude Systeminformationen...
  • Page 67 WARNUNG: Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht u. U. Brand- oder Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den- selben oder einen gleichwertigen bei Dell erworbenen Typ aus. Sie können die Batterie Ihres Computers in allen Computern der Latitude C-Familie verwenden, ausgenommen Latitude CS- oder CSx-Computer.
  • Page 68 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Prüfen Sie vor dem Installieren einer neuen Batterie den Ladezustand, indem Sie die Batterietest-Taste drücken. Die Batterieanzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie vollkommen erschöpft ist. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um eine Batterie im Batteriefach auszutauschen: HINWEIS: Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Page 69 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm Abbildung 4-7. Entfernen einer Batterie aus dem Batteriefach Batterie Batteriefachklinke Die neue Batterie mit festem Druck in das Batteriefach hineinschieben. Die Batterie rastet bei richtiger Installation hörbar ein. Abhängig vom aktivierten Energieverwaltungsmodus entweder die Netztaste drücken oder den Bildschirm öffnen, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.
  • Page 70: Nom-Informationen (Nur Mexiko)

    (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und werden gemäß der mexikanischen Norm NOM gegeben: Exporteur: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A.
  • Page 71: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (máxima): 3,5 A Weitere Hilfe Dell stellt Ihnen eine Reihe von Hilfewerkzeugen zur Verfügung, die Ihnen helfen, wenn es Probleme beim Computerbetrieb geben sollte. Informationen zu diesen Hilfewerkzeugen finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn beim Betrieb des Computers ein Problem auftritt oder Sie das Online-Benutzer- handbuch nicht öffnen können, können Sie mit Hilfe des Dell-Diagnoseprogramms...
  • Page 72 Um die Startreihenfolge zu ändern, Schritt 1 bis 6 wiederholen, wobei Sie die Startreihenfolge Ihren eigenen Bedürfnissen anpassen. Den Computer erneut starten. Wenn Sie das Diagnoseprogramm aufrufen, erscheint das Dell-Logo auf dem Bildschirm, gefolgt von der Meldung, dass das Diagnoseprogramm geladen wird. Nachdem das Diagnoseprogramm geladen wurde, erscheint das Diagnosemenü.
  • Page 73 (Rev. 3.11.98) DATEIPFAD: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWgb0.fm 4-16 Dell Latitude Systeminformationen...
  • Page 74 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 75 Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Computer Corporation nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
  • Page 76 (Rev. 3/11/98) POSIZIONE FILE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWib0.fm Dell™ Latitude™ Informazioni di sistema La confezione degli accessori del computer portatile Dell Latitude contiene una versione concisa della documentazione stampata. Il presente documento contiene informazioni introduttive, sulla sicurezza e sulle normative relative al computer Dell acquistato.
  • Page 77: Istruzioni Di Sicurezza

    • Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Quando si utilizza l’adattatore c.a. per alimentare il computer o caricare la batteria, posizionarlo in una zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il pavimento.
  • Page 78 • Pulire il computer con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare detergenti spray o liquidi che potrebbero contenere sostanze infiammabili. support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 79 AVVISO: per evitare possibili danni alla scheda di sistema, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer prima di scollegare una periferica o rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema. NOTA: per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente. • Spegnere il computer e tutte le periferiche collegate.
  • Page 80 • Cavi di trasmissione schermati. L’impiego di cavi schermati garantisce la conformità con la classe EMC prevista per l’ambiente di utilizzo. Dell Computer Corporation fornisce un apposito cavo per stampanti parallele. È anche possibile ordinare il cavo da Dell Computer Corporation sul World Wide Web all’indirizzo http://www.dell.com.
  • Page 81: Guida Introduttiva

    Cavo di alimentazione operativo dell’adattatore c.a. ResourceCD Cappucci del trackstick La scatola degli accessori contiene inoltre la documentazione per l’utente ed eventuale altro software o dispositivi hardware opzionali ordinati, quali schede PC Card, unità o batterie. Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 82: Collegamento Dell'adattatore C.a

    (Rev. 3/11/98) POSIZIONE FILE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWib0.fm Collegamento dell’adattatore c.a. NOTA: nel computer è installata una batteria parzialmente carica, ma Dell consiglia di collegare subito l’adattatore c.a. per consentire il completo caricamento della batteria e il proseguimento senza interruzioni della configurazione del sistema operativo.
  • Page 83: Accensione Del Computer

    Per accendere il computer, aprire lo schermo e premere il pulsante di accensione (vedere la figura 5-3). Figura 5-3. Accensione del computer Pulsante di accensione NOTA: non inserire il computer nell’alloggiamento di espansione prima di averlo acceso e spento almeno una volta. Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 84 Connettore S-Video Touchpad Connettore di rete opzionale Trackstick Connettore del modem Indicatori di stato della tastiera opzionale Spinotti audio (2) Pulsante di accensione Indicatori di stato del Tasto Dell AccessDirect™ sistema Porta a infrarossi support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 85 (Rev. 3/11/98) POSIZIONE FILE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWib0.fm Figura 5-5. Parte sottostante del computer Fermi di chiusura del modulo Coperchio della baia dei moduli di memoria e della scheda miniaturizzata PCI Fermo di sicurezza di inserimento nell’alloggiamento di espansione 5-10 Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 86 ATTENZIONE: l’utilizzo di batterie diverse può comportare il rischio di incendio o di esplosione. Sostituire la batteria esclusivamente con una dello stesso tipo o di tipo equivalente acquistato da Dell. È possibile usare la batteria del computer con qualsiasi computer della famiglia Latitude C a eccezione dei computer Latitude CS o CSx.
  • Page 87 è completamente scarica. Per sostituire una batteria nel relativo alloggiamento, seguire la procedura descritta. NOTA: per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente. Salvare il lavoro e chiudere tutti i file aperti e i programmi in esecuzione.
  • Page 88 Inserire con decisione la nuova batteria nel relativo alloggiamento. Un clic indicherà l’avvenuto inserimento della batteria. A seconda della modalità di risparmio energia attivata sul computer, premere il pulsante di accensione o aprire lo schermo per ripristinare il normale funzionamento. support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude 5-13...
  • Page 89 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tensione fornita: 100 - 240 Vc.a. Frequenza: 60 - 50 Hz Consumo di corrente (massimo): 1,5 A Tensione di uscita 20 Vc.c. Corrente in uscita (massima): 3,5 A 5-14 Informazioni di sistema per Dell Latitude...
  • Page 90: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100 - 240 VCA Frecuencia: 60 - 50 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A support.dell.com Informazioni di sistema per Dell Latitude 5-15...
  • Page 91 (Rev. 3/11/98) POSIZIONE FILE: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWib0.fm Assistenza Dell fornisce una serie di strumenti per assistere l’utente se il computer non funziona nel modo previsto. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente. Se si verifica un problema relativo al computer ed è impossibile accedere alla Guida dell’utente in linea, utilizzare il programma Dell Diagnostics per determinare la causa...
  • Page 92 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 93 Dell Computer Corporation. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, Latitude, DellWare, AccessDirect, o logótipo da DELL E COM são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation. Podem ser utilizadas neste documento outras marcas comerciais e nomes comerciais para fazer referência às entidades, que reclamam como seus os nomes e as marcas, ou aos respectivos...
  • Page 94 Este documento contém informações sobre como começar, sobre a segurança e informações regulamentares sobre o computador Dell, assim como sobre outra documentação Dell disponível e o modo como obtê-la. Outra documentação disponível São fornecidos os seguintes documentos com o computador: •...
  • Page 95: Instruções De Segurança

    Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choques eléctrico, danificando os componentes internos. • Utilize apenas o transformador de CA Dell PA-6 aprovado para este computador. Se utilizar outro transformador de CA, existe o risco de incêndio. • Utilize apenas módulos de baterias Dell aprovados para este computador. Se utilizar outro tipo, existe o risco de incêndio ou explosão.
  • Page 96 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm • Para evitar choques eléctricos, ligue o transformador de CA e os cabos de alimentação dos periféricos a fontes de alimentação com ligação à terra. Os cabos vêm equipados com fichas de três pinos para assegurar uma ligação à...
  • Page 97 O computador Dell foi criado em conformidade com os regulamentos aplicáveis relativamente à EMI. As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Dell podem...
  • Page 98: Como Começar

    (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Como começar Para instalar o computador, proceda do seguinte modo: Desembale a caixa de acessórios (veja a Figura 6-1). Coloque de parte os componentes da caixa de acessórios que vai precisar para concluir a instalação do computador.
  • Page 99 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Ligar o transformador de CA NOTA: O computador já vem instalado com uma bateria semi-carregada, mas a Dell aconselha que ligue agora o transformador de CA para que a bateria fique totalmente carregada e para que possa efectuar a instalação do sistema operativo sem interrupções.
  • Page 100: Ligar O Computador

    (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Ligar o computador Para ligar o computador, abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação (veja a Figura 6-3). Figura 6-3. Ligar o computador Botão de alimentação NOTA: Não ancore o computador até o ligar e o desligar pelo menos uma vez.
  • Page 101 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Componentes do computador As Figuras 6-4 e 6-5 indicam a localização de cada um dos componentes do computador. Figura 6-4. Parte da frente do computador Fecho do ecrã Altifalante Ecrã Compartimento modular Microfone Botão de fecho do ecrã...
  • Page 102 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Figura 6-5. Parte inferior do computador Fechos de libertação dos Módulo de memória e tampa PCI mini módulos Fecho de segurança de ancoragem support.dell.com Informações do sistema Dell Latitude...
  • Page 103 CUIDADO: A utilização do tipo de bateria errado pode provocar um incêndio ou explosão. Substitua a bateria apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente adquirido à Dell. Pode utilizar a bateria do computador em qualquer computador da família Latitude C excepto nos computadores Latitude CS ou CSx.
  • Page 104 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Antes de instalar uma bateria nova, verifique a carga da bateria, premindo o botão de teste da bateria. O medidor de carga da bateria não acende se a bateria estiver totalmente descarregada. Para substituir uma bateria, proceda do seguinte modo.
  • Page 105 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Figura 6-7. Remover a bateria do respectivo compartimento Bateria Fecho do compartimento da bateria Faça deslizar a nova bateria para o interior do compartimento. Quando a bateria encaixar na devida posição, ouve-se um estalido.
  • Page 106 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Informações NOM (só para o México) As informações seguintes são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento em conformidade com os requisitos das normas mexicanas oficiais (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México,...
  • Page 107: Información Para Nom (Únicamente Para México)

    (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador:...
  • Page 108: Obter Ajuda

    (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm Obter ajuda A Dell fornece uma série de ferramentas que podem ajudá-lo se o computador não funcionar como se pretende. Para obter informações sobre essas ferramentas de ajuda, consulte o Manual do utilizador. Se tiver um problema no computador e não conseguir aceder ao Manual do utilizador online, utilize o Dell Diagnostics para ajudá-lo a determinar a causa do problema e...
  • Page 109 (Rev. 11/3/98) LOCALIZAÇÃO DO FICHEIRO: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWipb0.fm 6-16 Informações do sistema Dell Latitude...
  • Page 110 Dell™ Latitude™ www.dell.com support.dell.com...
  • Page 111 Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 112 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Dell™ Latitude™ Información del sistema La caja de accesorios del ordenador portátil Dell Latitude incluye un conjunto reducido de documentación impresa. Este documento contiene información introductoria y sobre seguridad y regulaciones del ordenador Dell, así como información acerca de otros documentos de Dell disponibles y cómo obtenerlos.
  • Page 113: Instrucciones De Seguridad

    • Utilice siempre el adaptador de CA de Dell PA-6 que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio.
  • Page 114 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm • Si utiliza un alargador para el adaptador de CA, asegúrese de que la cantidad total de amperios de los dispositivos enchufados al alargador no excedan la cantidad de amperios que éste puede soportar.
  • Page 115 EMC adecuada para el entorno especificado. Para impresoras en paralelo, existe un cable disponible de Dell Computer Corporation. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell Computer Corporation en el sitio http://www.dell.com de la Red mundial.
  • Page 116: Para Empezar

    (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Para empezar Para configurar el ordenador, siga estos pasos: Desempaquete la caja de accesorios (vea la figura 7-1). Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador.
  • Page 117: Conexión Del Adaptador De Ca

    (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Conexión del adaptador de CA NOTA: el ordenador ya lleva instalada una batería cargada parcialmente, pero Dell recomienda que conecte el adaptador de CA (corriente alterna) para que la batería pueda cargarse por completo y se pueda realizar la configuración del sistema operativo sin interrupción.
  • Page 118 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Encendido del ordenador Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (vea la figura 7-3). Figura 7-3. Encendido del ordenador Botón de alimentación NOTA: no acople el ordenador hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
  • Page 119 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Componentes del ordenador Las figuras 7-4 y 7-5 muestran las ubicaciones de los componentes del ordenador. Figura 7-4. Vista frontal del ordenador Asegurador de la pantalla Altavoz Pantalla Compartimento modular Micrófono Botón del asegurador de la...
  • Page 120 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Figura 7-5. Vista inferior del ordenador Pestillos de liberación del Cubierta del módulo de memoria y módulo de la minitarjeta PCI Asegurador de acoplamiento support.dell.com Información del sistema Dell Latitude...
  • Page 121 PRECAUCIÓN: la utilización de un tipo de batería distinto puede provocar fuego o una explosión. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente comprada a Dell. Puede utilizar la batería del ordenador en cualquier ordenador de la familia Latitude C, excepto en ordenadores Latitude CS o CSx .
  • Page 122 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Antes de instalar una nueva batería, compruebe su nivel de carga mediante el botón de prueba de la batería. No se encenderá el medidor de batería si ésta se encuentra completamente descargada. Para reemplazar una batería en el compartimento de la batería, realice los pasos siguientes.
  • Page 123 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Figura 7-7. Extracción de una batería del compartimento de la batería Batería Pestillo del compartimento de la batería Deslice la nueva batería firmemente en el compartimento de la batería. Cuando la batería esté totalmente asentada oirá un “clic” .
  • Page 124 (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador:...
  • Page 125: Obtención De Ayuda

    (Rev. 03.11.98) UBICACIÓN DE ARCHIVOS: D:\Eri_DProject\Dell\Temp\544VWsb0.fm Obtención de ayuda Dell proporciona herramientas para ayudarle en el caso de que el ordenador no funcione como es de esperar. Consulte la Guía del usuario. Si tiene un problema y no consigue acceder a la Guía del usuario en línea, utilice los Diagnósticos Dell para determinar la causa y solucionar el problema.

Table of Contents