Orion Cobalt CO500 Owner's Manual

Coaxial speaker
Hide thumbs Also See for Cobalt CO500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
C oax i al S pe ake r
M O DE L
CO500
CO570
CO600
CO650
CO690

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orion Cobalt CO500

  • Page 1 ™ OWNER'S MANUAL C oax i al S pe ake r M O DE L CO500 CO570 CO600 CO650 CO690...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back cover InTRoDUCTIon Thank you for your purchase of oRIon's Cobalt Coaxial speakers . These speakers offer renowned orion excellence in every high performance speaker system .
  • Page 3: Installation

    Dealer for technical assistance . oRIon dealers are trained professionals dedicated to obtaining the maximum performance out of your oRIon system . If you decide to install this speaker system yourself, please read the entire installation section before starting your installation .
  • Page 4: Finding Speaker Mounting Locations

    Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system . Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs . The locations must be large enough for the speakers to fit . Care is needed to ensure that the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle .
  • Page 5: Step By Step Installation

    Rear Seat figure 2 figura 2 abbildung 2 sTeP bY sTeP InsTallaTIon step 1: Determine where the speaker will be mounted . Make sure there is a flat area large enough for the speaker to fit properly . an uneven mounting surface can damage the driver .
  • Page 6 Figure 3 Figura 3 Abbildung 3 Other Channel Source Unit Other Channel Source Unit stereo Figure 4 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Figura 4 Abbildung 4 Amplifier Figure 5 Figura 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Abbildung 5 The Cobalt speakers can be powered by a head unit or an amplifier .
  • Page 7: Specifications

    MODEL CO500 PART NUMBER 22100 Nominal Impedance (ohms) Power Continuous/Maxi- 40/100 mum (watts) Frequency Response (Hz) 110 to 20k Sensitivity (dB) 87.1 Mounting Depth (inches) 1.97 Mounting Diameter 4.72 (inches) feaTURes Cone surround Voice Coil Tweeter spider stamped steel baskets with euro mounting configurations...
  • Page 8 6 figura 6 abbildung 6 CO500 Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg ./mm, abmessungen Zoll/ mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm 1 .97/50 0 .71/18 2 .76/70 4 .72/120 5 .12/130 © 2007 directed electronics—all rights reserved CO570 CO600 2 .32/59 1 .73/44...
  • Page 9 fRanÇaIs oÙ MonTeR les HaUT-PaRleURs le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système . Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix . les emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut- parleurs .
  • Page 10 InsTallaTIon Pas À Pas Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante pour bien les fixer . Une surface de montage inégale peut endommager le moteur . Étape 2: assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le fonctionnement du véhicule .
  • Page 11 6 db, passe-bas 6 db et protection du haut-parleur d'aigus Haut-parleur d'aigus orientable noTe: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis . © 2007 directed electronics—all rights reserved CO500 CO570 CO600 22100 22105 22115...
  • Page 12 esPaÑol UbICaCIones De MonTaJe De los alTaVoCes escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema . es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades . los lugares escogidos deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces .
  • Page 13 InsTalaCIÓn Paso a Paso Paso 1: Determine el lugar en que va a montar el altavoz . Debe haber una superficie plana suficientemente grande como para que el altavoz encaje correctamente . las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador . Paso 2: Verifique que, en el espacio que ha escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del vehículo .
  • Page 14 6 db, pasabajas de 6 db y protección de tweeter Tweeter oscilante noTa: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo . © 2007 directed electronics—all rights reserved CO500 CO570 CO600 22100 22105...
  • Page 15 DeUTsCHe so PlaTZIeRen sIe DIe laUTsPReCHeR Die Wahl der korrekten lautsprecherposition hat große auswirkungen auf die soundqualität des systems . bei der Wahl der lautsprecherposition, die Ihren ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere faktoren zu beachten . es muss an der stelle genügend Platz für den lautsprecher vorhanden sein .
  • Page 16 1 . schritt: legen sie die einbaustelle für die lautsprecher fest . Vergewissern sie sich, dass es sich um eine ebene stelle handelt, die groß genug für den fachgerechten einbau ist . eine unebene oberfläche kann den Treiber beschädigen . 2 .
  • Page 17 Körbe aus stahlblech mit euro-befestigungskonfiguration Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-einheiten mit 6 db Hochpass, 6 db Tief- pass und Hochtönerschutz . schwenkbarer Hochtöner HInWeIs: alle Daten können ohne vorherige ankündigung geändert werden . © 2007 directed electronics—all rights reserved CO500 CO570 CO600 22100 22105 22115...
  • Page 18 ITalIano InDIVIDUaZIone Della PosIZIone DI MonTaGGIo DeGlI alToPaRlanTI la scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto . nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori . le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per l'altoparlante .
  • Page 19 DeTTaGlIaTo fase 1: stabilire dove montare l'altoparlante . accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza grande per montare correttamente l'altoparlante . Una superficie di montaggio irregolare può danneggiare il driver . fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per l'altoparlante non interferisca con il funzionamento del veicolo .
  • Page 20 Gli impianti a due vie hanno un crossover su misura con filtro passa alto da 6 db, filtro passa basso da 6 db e protezione del tweeter Tweeter girevole noTa: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso . © 2007 directed electronics—all rights reserved CO500 CO570 CO600 22100 22105...
  • Page 21 PoRTUGUÊs DeTeRMInaÇÃo Dos loCaIs PaRa InsTa- laÇÃo Dos alTos-falanTes a seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema . É necessário considerar vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades . os locais de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é...
  • Page 22 InsTalaÇÃo Passo a Passo etapa 1: Determine onde o alto-falante será instalado . Certifique-se de que seja uma área plana e grande o suficiente para encaixar bem o alto- falante . Uma superfície de instalação desigual pode danificar o alto- falante .
  • Page 23 6 db, passa- baixa de 6 db e proteção de tweeter Tweeter pivotante noTa: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio . © 2007 directed electronics—all rights reserved CO500 CO570 CO600 22100 22105...
  • Page 24: Warranty

    Limited Warrantymay not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. For more information on Orion or WCC products please visit www.orioncaraudio.com directed electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers.

This manual is also suitable for:

Cobalt co570Cobalt co650Cobalt co690Cobalt co600

Table of Contents