BACK VIEW (FIG 2) 1. °C / °F: Select temperature unit 2. EU / UK: Select the nearest radio signal 3. RESET: Reset unit to default settings REMOTE SENSOR (FIG 3) LED status indicator Wall mount hole Battery compartment RESET hole CHANNEL switch GETTING STARTED INSERT BATTERIES...
LOCATION MEANING Clock / alarm and Main unit batteries low Indoor temperature area Outdoor temperature area Sensor batteries low REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. To set up the sensor: 1. Open the battery compartment (see FIG 3). 2.
ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. TIP The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results. CLOCK CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock...
WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% accuracy. Sunny Partially Cloudy Cloudy Rainy Snowy WEATHER WARNING MESSAGE The weather warning messages provide indications of probable circumstances that may arise based on the weather station’s calculations.
WEATHER TRENDS The temperature, humidity and pressure trend icons are based on recent sensor readings. RISE STEADY MOON PHASE In moon phase mode, press the years (2001 to 2099). New Moon Waxing Crescent First quarter Waxing Gibbous NOTE Star icons around the moon phase will be displayed from 6 o’clock in the evening to 6 o’clock the next morning.
1 x UM-3 (AA) 1.5 V battery ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific. com/service/support Call 1-800-853-8883.
Page 10
Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen ... 2 Vista Frontal ... 2 Vista Trasera ... 3 Sensor Remoto ... 3 Para Empezar ... 4 Cómo Introducir Las Pilas ... 4 Sensor Remoto ... 4 Transmisión de datos del sensor ...
RESUMEN VISTA FRONTAL (FIG 1) 1. Indicador de recepción del sensor remoto 2. Lectura de la fase de la luna 3. Previsión meteorológica 4. Temperatura interior con tendencia de temperatura 5. Indicador de recepción de la señal del reloj 6. MODE: Cambiar configuración / pantalla : Subir o bajar ajuste;...
VISTA TRASERA (FIG 2) 1. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 2. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana 3 . R E S E T : L a u n i d a d v u e l v e a l o s a j u s t e s predeterminados SENSOR REMOTO (FIG 3) 1.
PARA EMPEZAR CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (véase FIG 2). 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. SIGNIFICADO UBICACIÓN Las pilas de la unidad Área de reloj / alarma principal están casi y temperatura interior...
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR Para buscar un sensor: Pulse + MODE y manténgalos pulsados. El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado: ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Se ha encontrado un canal. No se encuentra el sensor.
4. La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario (día – mes / mes – día), mes, día e idioma. La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la señal del reloj.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado. AVISO DE HIELO Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará...
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
Escala de 25% - 95% humedad Alimentación 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp...
Page 19
Funkwetterstation mit Funkuhr und Wetterwarnmeldung Modell BAR 208HG BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ... 2 Vorderansicht ... 2 Rückansicht ... 3 Funksendeeinheit ... 3 Erste Schritte ... 3 Batterien einlegen ... 3 Funksendeeinheit ... 4 Datenübertragung der Sendeeinheit ... 5 Uhr ... 5 Zeitsignalempfang ...
RÜCKANSICHT (ABB. 2) 1. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 2. EU / UK: Das nächstgelegene Funksignal auswählen 3 . R E S E T : G e r ä t a u f S t a n d a r d e i n s t e l l u n g e n zurücksetzen FUNKSENDEEINHEIT (ABB.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2) 3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. BEDEUTUNG STELLE Bereich für Uhr / Alarm Batterien der Basiseinheit und Innentemperatur sind schwach Batterien der Bereich für Sendeeinheit sind Außentemperatur...
DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: Halten Sie + MODE gedrückt. Sensor-Empfangssymbol Funksendeeinheit zeigt den Status an: SYMBOL BESCHREIBUNG Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit(en). Ein Kanal wurde gefunden. Die Sendeeinheit konnte nicht gefunden werden. TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen.
2. Drücken Sie auf oder , um die Einstellungen zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Monat, Tag und Sprache. Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein HINWEIS...
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf °C / °F. So veranlassen Sie eine automatische Abfrage (Auto-Scan) aller Sendeeinheiten: Halten Sie + MEM gedrückt, um die Daten jeder Sendeeinheit 3 Sekunden lang anzuzeigen. Um die Abfrage zu beenden, drücken Sie auf So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen Speicherdaten für die gewählte Sendeeinheit:...
Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. •...
25% - 95% 1 Batterie UM-3 (AA) Stromversorgung 1,5 V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscienti und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Page 28
Station Météorologique Pro avec horloge radio pilotée Modèle BAR208HG MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue D’ensemble ... 2 Face Avant ... 2 Face Arrière ... 3 Sonde sans fil ... 3 Pour Commencer ... 3 Insérez les Piles ... 3 Sonde sans fil ...
VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT (FIG 1) 1. Indicateur de réception de la sonde à distance 2. Lecture du cycle lunaire 3. Prévision météorologique 4 . T e m p é r a t u r e i n t é r i e u r e a v e c v a r i a t i o n d e température 5.
FACE ARRIERE (FIG 2) 1. °C / °F: Sélectionner l’unité de mesure de température 2. EU / UK : Sélectionne le signal radio le plus proche 3. REINITIALISER (RESET): Réinitialiser l’appareil aux réglages par défaut SONDE SANS FIL (FIG 3) 1.
2. Insérez les piles en respectant les polarités (voir FIG 2). 3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. SIGNIFICATION EMPLACEMENT Zone horloge / alarme et Piles faibles de température intérieure l’appareil principal Zone de température Piles faibles du extérieure capteur SONDE...
ICONE DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s). Un canal a été trouvé. Le capteur est introuvable. CONSEIL La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). Pour sélectionner le mode d’affichage : Appuyez sur MODE pour choisir l’affichage de l’horloge avec les secondes / jours de la semaine / calendrier.
Pour terminer, appuyez sur Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum de la sonde sans fil sélectionnée : Appuyez plusieurs fois sur MEM. Pour effacer les relevés : Appuyez et maintenez MEM. AVERTISSEUR DE GEL Si le canal 1 du capteur chute dans une température entre 3°C à...
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc… • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
Plage d’humidité 25% - 95% Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp...
Page 37
Stazione meteorologica con orario radiocontrollato Modello: BAR208HG MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ... 2 Vista Anteriore ... 2 Vista Posteriore ... 3 Sensore Remoto ... 3 Operazioni Preliminari ... 4 Inserimento Delle Batterie ... 4 Sensore Remoto ... 4 Trasmissione Dei Dati Del Sensore ... 5 Orologio ...
PANORAMICA VISTA ANTERIORE (FIG 1) 1. Indicatore della ricezione del sensore remoto 2. Indicazione delle fasi lunari 3. Previsioni meteorologiche 4. Temperatura interna con indicazione della tendenza 5. Indicatore della ricezione del segnale orario 6. MODE: consente di modificare le impostazioni / la visualizzazione : consente di aumentare o diminuire l’impostazione e di attivare o disattivare il segnale...
VISTA POSTERIORE (FIG 2) 1. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 2. EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più vicino 3. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità SENSORE REMOTO (FIG 3) 1.
OPERAZIONI PRELIMINARI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG 2). 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. SIGNIFICATO POSIZIONE Area orologio / sveglia Batterie dell’unità e temperatura interna principale in esaurimento Area temperatura Batterie del sensore in...
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE Ricerca di un sensore: Tenere premuto + MODE. L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato: ICONA DESCRIZIONE L’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i. È stato rilevato un canale.
4. L’ordine delle impostazioni è: time zone, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, modalità calendario (giorno – mese / mese – giorno), mese, giorno e lingua. La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto.
Allternanza delle rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato: Premere ripetutamente MEM. Cancellazione delle rilevazioni: Tenere premuto MEM. ALLARME RISCHIO GELATE Se il sensore del canale 1 scende tra i 3°C e i -2°C, l’indicatore LED lampeggia e smetterà di lampeggiare quando la temperatura sarà...
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. •...
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.
ACHTERKANT (FIG 2) 1. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren 2. EU / UK: Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal 3. R E S E T : H e t a p p a r a a t t e r u g z e t t e n o p standaardinstellingen BUITENSENSOR (FIG 3) 1.
STARTEN PLAATS DE BATTERIJEN 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. 2. Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit. (Zie FIG 2). 3. Druk altijd op RESET wanneer u de batterijen vervangen heeft. BETEKENIS LOCATIE Batterij van het apparaat Klok / Alarm zwak Buitentemperatuur- Batterij sensor zwak...
SENSOR GEGEVENS VERZENDING Om een sensor te zoeken: Houd + MODE ingedrukt. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer: ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt sensor(en). Kanaal gevonden. De sensor kan niet gevonden worden. Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren.
3. Druk op MODE om te bevestigen. 4. De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (dag– maand / maand – dag), maand, dag en taal. De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal.
Houd + MEM ingedrukt om de gegevens van elke sensor 3 seconden weer te geven. Houd ingedrukt om te stoppen. Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens van de geselecteerde sensor: Druk herhaaldelijk op MEM. Om de gegevens te wissen: Houd MEM ingedrukt.
WAARSCHUWINGEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.. • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
Vochtigheidsbereik 25% - 95% 1 x UM-3 (AA) 1,5V Voeding batterijen OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
Page 55
Meterorológica avançada com relógio rádio-controlado Modèle BAR208HG MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Visão Geral ... 2 Vista Frontal ... 2 Vista Traseira ... 3 Sensor Remoto ... 3 Primeiros Passos ... 4 Inserção De Pilhas ... 4 Sensor Remoto ... 4 Transmissão De Dados Do Sensor ...
VISÃO GERAL VISTA FRONTAL (FIG 1) 1. Indicador de recepção do sensor remoto 2. Leitura de fase da lua 3. Previsão do tempo 4. Temperatura interna com tendência de temperatura 5. Indicador de recepção do sinal do relógio 6. MODE: Altera os ajustes / display : Aumenta / diminui o ajuste;...
VISTA TRASEIRA (FIG 2) 1. °C / °F: seleciona a unidade de temperatura 2. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo 3. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de status 2.
PRIMEIROS PASSOS INSERÇÃO DE PILHAS 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades. (consulte a FIG 2) 3. Pressione RESET após a troca da pilha. SIGNIFICADO LOCAL Área do relógio / Pilhas da unidade alarme e temperatura principal fracas...
TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR Para pesquisar um sensor: Pressione e segure + MODE. O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto mostra o status: ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal está pesquisando o(s) sensor(es). Um canal foi localizado. O sensor não pôde ser localizado.
horas, hora, minuto, ano, modo calendário (dia - mês / mês - dia), mês, dia e idioma. O deslocamento do fuso horário faz um ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido. NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D), Francês (F), Italiano (I) e Espanhol (S).
Para alternar entre os registros atual, mínimo e máximo do sensor selecionado: Pressione MEM repetidamente. Para limpar os registros: Pressione e segure MEM. AVISO DE GELO Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e ficar entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará...
PRECAUÇÕES • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.
Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE Oregon Scientific declara que este(a) [Modelo: BAR208HG] está conforme com os requisitos essenciais 60 ºC e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está...
Page 64
Avancerad väderstation med radiokontrollerad klocka Modell: BAR208HG BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt ... 2 Vy Framsida ... 2 Vy Baksida ... 3 Fjärrsensor ... 3 Att Komma Igång ... 3 Sätt i batterier ... 3 Trådlös Sensor ... 4 Sensordataöverföring ... 4 Klocka ...
FÖRKLARING PLATS Klocka / alarm och Inom- Låg batterinivå i hustemperatursområde huvudenheten Utomhustemperatursområde Låg batterinivå i sensorn TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. Att ställa in sensorn: 1. Öppna batterifacket (se figur. 3). 2. Välj en kanal och tryck sedan RESET. 3.
IKON BESKRIVNING Huvudenheten söker efter fjärrenhet(er). En kanal har hittats. Fjärrenheten kan inte hittas. Sändningsräckvidden kan variera beroende på TIPS många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet. KLOCKA KLOCKMOTTAGNING Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal.
Att välja visningsläge: Tryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder / veckodag / datum / månfas. VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30—50 km (19 –-31 miles) radie med 75% noggrannhet. Soligt Halvklart Moln...
FROSTVARNING Om sensorn för kanal 1 mäter mellan 3°C och -2°C, blinkar LED indikatorn och slutar att blinka när temperaturen är utanför detta område. VÄDERTRENDER Temperaturen, luftfuktigheten och lufttryckstrend- ikonerna baseras på aktuella sensormätningar. STIGER STABIL MÅNFAS I månfasläget, tryck eller för att stega genom åren (2001 till 2099).
• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. • Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot. • Placering av denna produkt på speciella träslag kan resultera i skador på finishen för vilka Oregon Scientific ej ansvarar. Konsultera möbeltillverkaren för information.
BAR208HG) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter. LÄNDER SOM OMFATTAS RTTE-DIREKTIVET Alla länder inom EU, Schweiz CH och Norge N...