Huile De Moteur Et Huile De Boîte De Vitesses; Aceite Del Motor Y Aceite De La Transmisión - Yamaha BREEZE YFA1P Owner's Manual

Hide thumbs Also See for BREEZE YFA1P:
Table of Contents

Advertisement

XG
8 8 Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s'échapper
sous l'effet de la chaleur du moteur ou du
soleil.
8 8 Faire attention à ne pas renverser de car-
burant, tout particulièrement sur le moteur
ou sur le tuyau d'échappement. Essuyer
immédiatement tout carburant renversé.
8 8 Ne pas faire le plein juste après avoir fait
tourner le moteur et tant qu'il est encore
très chaud.
8 8 Veiller à ce que le bouchon du réservoir de
carburant soit bien fermé.
FBU00487
Huile de moteur et huile de boîte de vitesses
S'assurer que les niveaux d'huile de moteur et
d'huile de boîte de vitesses correspondent aux
spécifications. Au besoin, faire le plein d'huile.
(Voir pages 8-14 à 8-26 pour plus de détails.)
XR
8 No llene el depósito de combustible en
exceso, ya que el combustible se dilata al
calentarse y, si se llena demasiado el
depósito, podría derramarse debido al
calor del motor o del sol.
8 Tenga cuidado de no derramar combusti-
ble, especialmente sobre el motor o el
tubo de escape, ya que podría producirse
un incendio con riesgo de graves lesio-
nes. Absorba inmediatamente con un
trapo el combustible derramado.
8 No reposte combustible inmediatamente
después de parar el motor si éste se
encuentra aún muy caliente.
8 Asegúrese de que el tapón del depósito
quede bien cerrado.
SBU00487
Aceite del motor y aceite de la transmisión
Asegúrese de que el aceite del motor y el aceite
de la transmisión se encuentra al nivel especifi-
cado. Añada aceite si es necesario. (Para más
detalles, ver páginas 8-14 ~ 8-26.)
5-12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents