Skil 2144 Original Instructions Manual

Cordless drill/driver
Table of Contents
  • Seguridad Eléctrica
  • Consejos de Aplicación
  • Especificações Técnicas
  • Segurança de Pessoas
  • Declaração de Conformidade
  • Certificado de Garantia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKIL - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa Postal 1195 - CEP 13065-9000 - Campinas/SP - Brasil
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
www.skil.com.br
CORDLESS DRILL/DRIVER
2144 (F0122144..)
1619X05100
04/2010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 2144

  • Page 1 CORDLESS DRILL/DRIVER 2144 (F0122144..) ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL www.skil.com.br SKIL - Divisão de Ferramentas Elétricas 1619X05100 Caixa Postal 1195 - CEP 13065-9000 - Campinas/SP - Brasil 04/2010...
  • Page 2 2144 14,4 EPTA 01/2003 Volt 1,1 kg 0,8-10 mm 0-800/min 10 mm 25 mm 6 mm 1 HOUR...
  • Page 5 34-66% 11-33% ACCESSORIES SKIL nr. 14,4 V 1,3 Ah Li-ion 2607336262...
  • Page 6: Cordless Drill/Driver

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Cordless drill/driver 2144 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 7 3 Read the instruction manual before use power source 4 Only use the charger indoors • SKIL can assure flawless functioning of the tool only 5 Double insulation (no earth wire required) when the correct accessories are used which can be...
  • Page 8 7 Do not dispose of the battery together with - when the lithium-ion battery is empty, the tool is household waste material switched off automatically WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): ! do not continue to press the on/off switch after the tool is switched off automatically;...
  • Page 9 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias service station (addresses as well as the service de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las...
  • Page 10: Seguridad Eléctrica

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de peligro de explosión, en el que se encuentren que la herramienta eléctrica esté desconectada combustibles líquidos, gases o material en polvo. antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al Las herramientas eléctricas producen chispas que...
  • Page 11 • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de accesorios adecuados que podrá obtener de su los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el proveedor de SKIL examen de seguridad •...
  • Page 12 • Explicación de los símbolos del cargador/batería - si usted prevee largos periodos de inactividad de la 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla herramienta, sería conveniente desenchufar el 4 Sólo utilice el cargador en interiores cargador de la red 5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) - cuando se descarga la batería de ion-litio la 6 No deseche el cargador junto con los residuos...
  • Page 13: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta o el cargador sin desmontar (59) 2 200 6225 junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL Venezuela - Robert Bosch Venezuela (los nombres así como el despiece de piezas de la (5) 212 207 4511/ 207 4420 herramienta figuran en www.skil.com.br)
  • Page 14: Especificações Técnicas

    A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade en la basura común, lo conducen para el soporte B Luz do carregador verde técnico acreditado Skil que dará el destino C Anel para regulação do aperto apropiado, después de los criterios de ninguna D Posição de fixação (embraiagem)
  • Page 15: Segurança De Pessoas

    e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador use um cabo de extensão apropriado para áreas antes de executar ajustes na ferramenta, de externas. O uso de um cabo apropriado para áreas substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
  • Page 16 • Não utilize o carregador caso o fio ou tomada estejam • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser ferramenta, quando utilizada com os acessórios imediatamente substituidos num dos Postos de adequados que poderá...
  • Page 17 1) está demasiado quente ou fria (o carregador • Indicador de nível da bateria @ apenas transmite carga se a bateria estiver a uma - mostra a energia disponível na bateria temperatura entre os 0°C e os 45°C); o carregador - o indicador G acende automaticamente quando o alternará...
  • Page 18: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta ou o carregador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com.br)
  • Page 19: Certificado De Garantia

    Certificado de Garantia * 2144 (F 012 2144..) Voltagem: 127 V ou 220V Nome do comprador: Endereço: Nº de série: Nota fiscal: Data da venda: Nome do vendedor: Carimbo da revenda: Prescrições de garantia 1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente comprovados.

Table of Contents