Onkyo TX-SR705 Manuel D'instructions

Onkyo TX-SR705 Manuel D'instructions

Onkyo av receiver owner's manual
Hide thumbs Also See for TX-SR705:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AV Receiver
TX-SR705
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le Ampli-tuner
Audio-Vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
Ampli-tuner Audio-Vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.

Manual de Instrucciones

Muchas gracias por la adquisición del Receptor AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction
.............................. Fr-
Introducción
............................ Es-
Branchements
....................... Fr-
Conexiones
............................ Es-
Première utilisation
Primera configuración
Opérations de base
Funcionamiento básico
Opérations plus avancées
Funcionamiento avanzado
Réglages plus avancés
Configuración avanzada
Zone 2
...................................... Fr-
Zona 2
..................................... Es-
Pilotage d'autres appareils
Controlar otros componentes
Fiche technique
...................Fr-
Especificaciones
Dépannage
............................Fr-
Resolución de problemas
2
2
20
20
44
..............Fr-
44
........ Es-
58
..............Fr-
58
...... Es-
74
.... Fr-
74
... Es-
75
....... Fr-
75
.... Es-
98
98
103
.Fr-
103
Es-
108
108
................Es-
109
109
..Es-
F
E
r
s

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Onkyo TX-SR705

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del Receptor AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo Receptor AV.
  • Page 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR- GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA- RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
  • Page 3: Précautions

    Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALLEMAGNE ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH K. MIYAGI...
  • Page 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants : Télécommande et trois piles (AA/R6) Microphone pour le réglage des enceintes Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Outil pour bornier d’enceinte Cordon d’alimentation(pas sur les modèles nord- américains) (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) Speaker Cable Etiquettes pour les câbles d’enceintes Capuchon de protection AUX (modèles européens...
  • Page 5: Fonctions

    Fonctions Amplification • 100 watts minimum de courant continu par canal, charges 8 ohms, 2 canaux entraînés de 20 Hz à 20 kHz avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,08 % (classement FTC) • WRAT - Technologie d’amplificateur à gamme éten- due (bande passante 5 Hz à...
  • Page 6: Table Of Contents

    Pilotage d’autres appareils Pilotage d’autres appareils ...103 Entrée d’un code de télécommande ... 103 Codes de télécommande pour les appareils Onkyo connectés via Initialisation des boutons REMOTE MODE ... 104 Initialisation de la télécommande ... 104 Apprentissage des commandes... 106 Utilisation de macros...
  • Page 7: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant 2 3 45 Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Bouton STANDBY/ON (43) Ce bouton permet de mettre l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille. Témoin STANDBY (43) Ce témoin s’allume quand l’ampli-tuner AV entre en mode de veille.
  • Page 8 Panneaux avant et arrière—Suite Boutons TONE, [–] et [+] (59) Ces boutons servent à régler les graves et les aigus. Bouton STEREO (65) Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Stereo. Boutons LISTENING MODE [ ] (65) Ces boutons permettent de choisir le mode d’écoute.
  • Page 9: Écran

    Panneaux avant et arrière—Suite Écran Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Témoin SLEEP (60) Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction de minuterie. Témoin MUTING (60) Ce témoin clignote ou s’allume pendant que le son de l’ampli-tuner AV est coupé.
  • Page 10: Panneau Arrière

    Panneaux avant et arrière—Suite Panneau arrière Modèles nord-américains cl cm bpbq Autres modèles bm bobp bs bt ck Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 et OUT Ces prises d’entrée audio numériques optique permettent de brancher la sortie numérique audio optique d’un lecteur CD ou DVD, par exemple.
  • Page 11 REMOTE CONTROL Vous pouvez relier cette prise Interactive) à la prise d’un autre appareil AV Onkyo. La télécommande de l’ampli-tuner AV permet alors de piloter l’appareil branché à cette prise. Pour utiliser la fonction établir une connexion audio analogique (RCA) entre l’ampli-tuner AV et l’autre appareil AV, même...
  • Page 12 Panneaux avant et arrière—Suite IR IN Vous pouvez brancher un récepteur pour télécommande IR disponible dans le commerce à la prise IR IN afin de piloter l’ampli-tuner AV en zone 2 ou lorsqu’il est hors de vue (dans une armoire, par exemple).
  • Page 13: Télécommande

    Télécommande Installation des piles Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur le petit renfoncement et faîtes glisser le couvercle. Insérez les trois piles (AA/R6) fournies en respectant le schéma de polarité à l’intérieur du compartiment à piles. Remettez le couvercle sur la télécommande et refermez-le en le faisant glisser.
  • Page 14: Utilisation De La Télécommande

    éléments d’autres fabricants (voir page 103). ■ Mode CD/CDR/MD Par défaut, ce mode permet de piloter un lecteur CD Onkyo. En entrant le bon code de télécommande, vous pouvez piloter des éléments d’autres fabricants comme un lecteur CD, un enregistreur MD ou un graveur CD (voir page 103).
  • Page 15 Télécommande—Suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Bouton STANDBY (43) Met l’ampli-tuner AV en mode de veille. Bouton ON (43) Met l’ampli-tuner AV sous tension. Boutons INPUT SELECTOR (58) Sélectionnent les sources d’entrée. Boutons MACRO (107) Sont utilisés avec la fonction Macro.
  • Page 16: Mode Dvd

    Télécommande—Suite Mode DVD Pour activer le mode DVD de la télécommande, appuyez sur le bouton [DVD] REMOTE MODE. Bouton STANDBY Met le lecteur DVD en mode de veille. Bouton ON Met le DVD sous tension. Boutons numériques Saisie des numéros des titres, chapitres et plages ainsi que de la position temporelle lors de la recherche de passages spécifiques.
  • Page 17: Modes Cd/Md/Cdr

    Onkyo d’un autre fabricant, appuyez sur le bouton [CD] REMOTE MODE pour sélectionner le mode de télécommande CD/MD/CDR. Pour piloter un enregistreur MD ou CD Onkyo, ou un élément d’un autre fabricant, entrez d’abord le code de télécommande approprié (voyez page 103).
  • Page 18: Mode Dock

    Télécommande—Suite Mode DOCK Le mode Dock permet de commander un Apple iPod dans un RI Dock Onkyo. Utilisation du RI Dock: • Branchez le RI Dock aux prises TAPE IN ou GAME/TV IN L/R. • Réglez le sélecteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK.
  • Page 19: Home Theater Ou Cinéma À Domicile

    DVD, vous bénéficiez des systèmes DTS et Dolby Digital. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous pouvez profiter des systèmes Dolby Pro Logic IIx ou des modes d’écoute surround des processeurs DSP Onkyo.Vous pouvez aussi profiter du THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Page 20: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV Branchements AV • Avant d’effectuer des branchements AV, consultez les manuels fournis avec les autres appareils AV. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié tous les branchements audio et vidéo. Prises numériques optiques Les prises d’entrée numériques optiques de l’ampli- tuner AV sont pourvues d’un clapet qui s’ouvre automatiquement quand vous insérez une fiche optique...
  • Page 21: Branchement Des Enceintes

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement des enceintes Configuration des enceintes Pour bénéficier d’un son surround optimum, nous vous conseillons de brancher sept enceintes et un subwoofer actif. Le tableau suivant indique le nombre de canaux disponibles en fonction du nombre d’enceintes de votre configuration. Nombre d’enceintes : ✓...
  • Page 22 Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Précautions lors du branchement des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes : • Modèles nord-américains : utilisez exclusivement des enceintes d’une impédance de 6 ohms ou plus. Si vous utilisez des enceintes d’une impédance plus basse ou si vous utilisez l’amplificateur à...
  • Page 23: Bi-Amplification Des Enceintes Avant

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Bi-amplification des enceintes avant Les bornes d’enceinte FRONT SPEAKERS L/R et SURR BACK SPEAKERS L/R peuvent être utilisées respectivement avec les enceintes avant et les enceintes surround arrière, ou être bi-amplifiées pour alimenter séparément le tweeter et le woofer d’une paire d’enceintes avant prenant en charge la bi-amplification, afin d’améliorer la reproduction des graves et des aigus.
  • Page 24: Branchement D'une Antenne

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. L’ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas connecté...
  • Page 25 Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une antenne FM extérieure Si la réception FM n’est pas satisfaisante avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure disponible dans le commerce. Remarques : • Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur.
  • Page 26: Branchements Audio Et Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchements audio et vidéo Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres appareils AV à l’ampli-tuner AV permet d’activer simultanément le son et l’image de la source choisie en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Vidéo Lecteur DVD, etc.
  • Page 27 Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite ■ Paramètre HDMI Monitor réglé sur No Avec le paramètre HDMI Monitor réglé sur No (voir page 46), les signaux d’entrée vidéo circulent par l’ampli-tuner AV tel qu’indiqué, les sources vidéo composite et S-Video étant converties vers le haut pour la sortie vidéo composantes.
  • Page 28: Raccordement D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Raccordement d’un téléviseur ou d’un projecteur Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre téléviseur ( , Point 2 : branchement audio Sélectionnez un branchement audio correspondant à votre téléviseur ( , •...
  • Page 29: Branchement D'un Lecteur Dvd

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un lecteur DVD Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre lecteur DVD ( , Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre téléviseur avec le même type de branchement. Point 2 : branchement audio Sélectionnez un branchement audio correspondant à...
  • Page 30 Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Raccordement de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD peut lire les formats audio multicanal comme DVD-Audio ou SACD et s’il est équipé d’une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez le brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV. Utilisez un câble audio analogique multicanal, ou plusieurs câbles audio normaux pour brancher les prises DVD FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
  • Page 31: Branchement D'un Magnétoscope Ou D'un Enregistreur Dvd Pour La Lecture

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour la lecture Grâce à ce raccordement, vous pouvez vous servir du tuner du magnétoscope pour suivre vos Remarque ! programmes télévisés préférés via l’ampli-tuner AV. Ceci est utile si votre téléviseur n’a pas de sorties audio.
  • Page 32: Branchement D'un Magnétoscope Ou D'un Enregistreur Dvd Pour L'enregistrement

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour l’enregistrement Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre magnétoscope ou enregistreur DVD ( le branchement. La source vidéo à enregistrer doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de branchement. Point 2 : branchement audio Sélectionnez une option audio ( , Branchement...
  • Page 33: Branchement À Un Tuner Satellite/Câble, Décodeur, Ou Autre Source Vidéo

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement à un tuner satellite/câble, décodeur, ou autre source vidéo Grâce à ce raccordement, vous pouvez vous servir de l’ampli-tuner satellite ou câble pour suivre vos Remarque ! programmes télévisés préférés via l’ampli-tuner AV. Ceci est utile si votre téléviseur n’a pas de sorties audio.
  • Page 34: Branchement D'une Console De Jeu

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une console de jeu Point 1 : branchement vidéo Choisissez la connexion vidéo qui correspond à la console de jeu ( , Si vous utilisez la connexion connexion. Point 2 : branchement audio Choisissez la connexion audio qui correspond à la console de jeu ( •...
  • Page 35: Branchement À Un Caméscope Ou Un Autre Appareil

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement à un caméscope ou un autre appareil Point 1 : branchement vidéo Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre caméscope ( Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre caméscope ( Point 2 : branchement audio Sélectionnez un branchement audio correspondant à...
  • Page 36: Branchement D'appareils Avec Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’appareils avec HDMI À propos de HDMI Conçu pour correspondre aux exigences des téléviseurs numériques, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour le branchement des téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autres appareils vidéo.
  • Page 37 Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchements HDMI Point 1 : utilisez des câbles HDMI pour raccorder les prises HDMI de l’ampli-tuner AV à votre lecteur DVD, téléviseur, projecteur, etc. compatible HDMI. Point 2 : attribuez chaque HDMI IN à une sélection d’entrée dans le réglage vidéo HDMI (voir page 47). ■...
  • Page 38: Branchement D'un Lecteur Cd Ou D'une Platine Disque

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un lecteur CD ou d’une platine disque ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec préamplificateur phono intégré Point 1 : Sélectionnez un branchement correspondant à votre lecteur CD ( , platine disque avec préamplificateur phono intégré. Utilisez l’une des deux prises Le branchement...
  • Page 39: Branchement D'une Platine Cassette, D'un Enregistreur Cdr, Minidisc Ou Dat

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une platine cassette, d’un enregistreur CDR, MiniDisc ou DAT Point 1 : Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à la platine ou à l’enregistreur ( , le branchement. COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) OPTICAL IN 1 (GAME/TV) OPTICAL Utilisez l’une des deux prises...
  • Page 40: Connexion D'un Amplificateur De Puissance

    Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Connexion d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez brancher un amplificateur de puissance plus puissant et vous servir de l’ampli- tuner AV comme préamplificateur, vous pouvez le brancher aux prises PRE OUT et brancher tou- tes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance.
  • Page 41: Connexion D'un Ri Dock

    (Onkyo DS-A2). VIDEO ■ Si vous avez un dock RI Onkyo DS-A1 • Branchez sa sortie vidéo à la prise GAME/TV IN S de l’ampli-tuner AV. • Saisissez le code de télécommande approprié avant d’utiliser les télécommandes d’ampli-tuner AV pour la première fois (voir page 103).
  • Page 42: Branchement D'appareils Onkyo

    DVD FRONT L/R. ■ Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli- tuner AV pour piloter vos autres appareils Onkyo compatibles en la pointant sur le capteur de télécommande de l’ampli-tuner AV et non sur l’appareil.
  • Page 43: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    Si c’est le cas, voir « Configuration de HDMI Input » page 47, « Configuration vidéo composantes » page 48, ou 50. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo ? Si c’est le cas, voir « Modification de l’écran d’entrée » page 49. STANDBY...
  • Page 44: Première Utilisation

    Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Utilisation des menus de configuration à l’écran Effectuez les réglages de l’ampli-tuner AV au moyen du menu de configuration à l’écran. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP].
  • Page 45: Réglages D'enceintes

    Première utilisation—Suite Réglages d’enceintes Si vous modifiez ce réglage, vous devez refaire la configuration automatique des enceintes (voir page 53). Si l’impédance d’une des enceintes est de 4 ohms ou plus, mais inférieure à 6 ohms, réglez l’impédance minimum des enceintes sur 4 ohms (pas sur les modèles nord-américains).
  • Page 46: Hdmi Monitor Configuration

    Première utilisation—Suite 2, 3 1, 5 HDMI Monitor Configuration Si vous branchez votre téléviseur à COMPONENT VIDEO OUT, réglez HDMI Monitor sur « No » de sorte que les menus de configuration à l’écran s’affichent et que les sources vidéo composite et S-Video soient converties* vers le haut et transmises par COMPONENT VIDEO OUT.
  • Page 47: Entrée Vidéo

    Première utilisation—Suite Entrée vidéo Configuration de HDMI Input Si vous branchez un appareil vidéo sur HDMI IN, vous devez attribuer l’entrée à une sélection d’entrée. Par exemple, si vous branchez un lecteur DVD à HDMI IN 1, vous devez attribuer HDMI IN 1 à la sélection d’entrée DVD.
  • Page 48 Première utilisation—Suite Configuration vidéo composantes Si vous branchez un appareil à COMPONENT VIDEO IN, n’oubliez pas de choisir une sélection d’entrée. Exemple : si vous branchez le lecteur DVD à COMPONENT IN 3, attribuez cette entrée à la sélection d’entrée DVD. Si vous désirez reproduire des sources composite et S-Video via la sortie COMPONENT VIDEO OUT, sélectionnez «...
  • Page 49: Modification De L'écran D'entrée

    Première utilisation—Suite Modification de l’écran d’entrée Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo compatible TAPE IN/OUT ou GAME/TV IN, il faut changer ce réglage pour que fonctionne convenablement. Ce réglage peut uniquement être modifié sur l’ampli- tuner AV.
  • Page 50: Configuration D'entrée Audio Numérique

    Première utilisation—Suite Configuration d’entrée audio numérique Quand vous branchez un appareil à une prise d’entrée numérique, il faut attribuer cette prise à une sélection d’entrée. Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD à la prise d’entrée OPTICAL IN2, il faut attribuer cette prise à...
  • Page 51: Configuration Du Format Du Téléviseur (Pas Sur Les Modèles Nord-Américains)

    Première utilisation—Suite Configuration du format du téléviseur (pas sur les modèles nord- américains) Vous devez choisir le système TV de votre région. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner «...
  • Page 52: Configurationde L'intervalle De Fréquences Am (Sur Certains Modèles)

    Première utilisation—Suite Configurationde l’intervalle de fréquences AM (sur certains modèles) Vous devez choisir l’intervalle de fréquences AM de votre région. Si vous modifiez ce paramètre, toutes les stations radio mémorisées sont effacées. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP].
  • Page 53: Réglage Automatique Des Enceintes (Audyssey Multeq Xt)

    Première utilisation—Suite Réglage automatique des enceintes (Audyssey MultEQ XT) Grâce au microphone de configuration d’enceintes fourni, la fonction « Audyssey MultEQ XT » peut déter- miner le nombre d’enceintes, leur taille, leur fréquence de recouvrement, leur distance par rapport à la position d’écoute et calculer automatiquement les réglages opti- mum pour les enceintes en fonction de votre environne- ment d’écoute.
  • Page 54 Première utilisation—Suite Placez le microphone de configu- ration d’enceintes au point de mesure (page 53) et branchez- le à la prise SETUP MIC. Auto Speaker Setup Please place microphone at center of listening area at ear height. Push Enter : Next Remarques : •...
  • Page 55 Première utilisation—Suite L’affichage suivant apparaît après les 3 à 7 mesures. Auto Speaker Setup ENTER Please select “Next” , when measuring next position, and select “finish” , when ending. Next finish (Calculate) ENTER Choisissez l’une des options sui- vantes avec les boutons haut/bas ] puis appuyez sur [ENTER].
  • Page 56 Essayez de sauvegarder à nouveau. Si ce message apparaît encore après 2 ou 3 tentatives, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de l’ampli-tuner AV. Contactez votre revendeur Onkyo. Retry : Retournez à l’étape 2 et effectuez un nouvel Cancel : Annulez la configuration automatique des...
  • Page 57 Première utilisation—Suite Vérifier les résultats Choisissez les réglages que vous voulez vérifier avec les bou- tons haut et bas [ ENTER appuyez sur [ENTER]. Auto Speaker Setup Save Review SP Config Review SP Distance Review SP Level ENTER Cancel Voici les options disponibles: Review SP Config : Vérification des réglages de confi- guration des enceintes.
  • Page 58: Opérations De Base

    Opérations de base Choix de la source d’entrée Cette section vous explique comment choisir la source d’entrée (c.-à-d. l’appareil AV que vous voulez écouter ou regarder). MULTI CH Telecommande Ampli-tuner AV Telecommande Ampli-tuner AV Choisissez la source d’entrée avec les boutons de sélection d’entrée de l’ampli-tuner AV.
  • Page 59: Utilisation De L'entrée Dvd Multicanal

    Opérations de base—Suite Utilisation de l’entrée DVD multicanal L’entrée DVD multicanal est prévue pour brancher un appareil équipé d’une sortie audio analogique 7.1 comme un lecteur DVD compatible DVD-Audio ou SACD ou un décodeur MPEG. Voir page 30 pour en savoir plus sur les branchements.
  • Page 60: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Opérations de base—Suite DIMMER Réglage de la luminosité de l’écran Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran. Appuyez sur le bouton [RECEIVER] et choisissez le degré voulu avec le bouton [DIMMER] : • Normale + témoin VOLUME allumé. •...
  • Page 61: Ecoute De La Radio

    Ecoute de la radio Utilisation du tuner Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations AM et FM favorites. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées sous forme de présélections pour pouvoir les rappeler instantanément. Ecoute de la radio Choisissez « AM » ou « FM » avec le bouton de sélection d’entrée [TUNER].
  • Page 62: Programmer Des Stations Am/Fm

    Ecoute de la radio—Suite Programmer des stations AM/FM 2, 4 Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio AM/ FM sous forme de programmes. Recherchez la station AM/FM à mémoriser. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Le numéro de présélection clignote. Tant que le numéro de présélection clignote (environ 8 secondes), vous pouvez choisir un numéro de mémoire 1–40...
  • Page 63: Rds (Uniquement Pour Les Modèles Européens)

    Ecoute de la radio—Suite RDS (uniquement pour les modèles européens) La fonction RDS n’est disponible que sur les modèles européens et ne peut être utilisée que dans les régions où des signaux RDS sont émis. Quand une station RDS est trouvée, le témoin RDS apparaît.
  • Page 64 Ecoute de la radio—Suite Affichage d’informations radio (RT) RT/PTY/TP Quand l’appareil capte une station RDS diffusant des informations RT, le texte s’affiche à l’écran. Appuyez une fois sur le bouton [RT/PTY/TP]. Les informations RT défilent à l’écran. Remarques : • Le message « Waiting » apparaît lorsque l’ampli- tuner AV attend des informations RT.
  • Page 65: Utilisation Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, consultez « A propos des modes d’écoute » page 70. • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, branchez le lecteur DVD à l’ampli- tuner AV avec une connexion audio numérique (coaxiale ou optique).
  • Page 66: Modes D'écoute Disponibles Pour Chacun Des Formats De Source

    Utilisation des modes d’écoute—Suite Modes d’écoute disponibles pour chacun des formats de source Sources analogiques et PCM Format source Support Bouton Mode d’écoute [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio...
  • Page 67 Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources DSD, Dolby Digital et Dolby Digital Plus Format source Support Bouton Mode d’écoute [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Dolby TrueHD Dolby PLII Movie/...
  • Page 68 Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources TrueHD et DTS Format source Bouton Mode d’écoute [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio TrueHD Dolby PLII Movie/ [SURR] Dolby PLIIx Movie Dolby PLII Music/...
  • Page 69 Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources DTS-HD Format source Support Bouton Mode d’écoute [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio TrueHD Dolby PLII Movie/ [SURR] Dolby PLIIx Movie Dolby PLII Music/...
  • Page 70: A Propos Des Modes D'écoute

    Utilisation des modes d’écoute—Suite A propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer votre pièce en une salle de cinéma ou de concert grâce à sa haute fidélité et à son étonnante restitution surround. Pure Audio Dans ce mode, l’écran et les circuits vidéo sont éteints, réduisant les sources possibles d’interférences pour une reproduction haute fidélité...
  • Page 71 Utilisation des modes d’écoute—Suite DTS-ES Matrix Ce mode est utilisé pour les bandes son DTS-ES Matrix se servant d’un canal arrière surround à matrice codée pour une lecture 6.1/7.1 canaux vraie. Utilisez-le avec les DVD portant le logo DTS-ES, en particulier ceux ayant une bande son DTS-ES Matrix.
  • Page 72 Utilisation des modes d’écoute—Suite Modes DSP conçus par Onkyo Mono Movie Ce mode convient pour regarder des vieux films et d’autres sources sonores mono. L’enceinte centrale reproduit le son tel quel, tandis que de la réverbération est ajoutée au signal des autres enceintes pour conférer de la présence au son, même pour des sources mono.
  • Page 73: Enregistrement

    Enregistrement Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source d’entrée avec un autre élément AV. Vous apprendrez comment enregistrer des signaux audio ainsi que des signaux audio et vidéo. Remarques : • Vous ne pouvez pas enregistrer le son surround, ni les effets produits par les modes de reproduction DSP.
  • Page 74: Opérations Plus Avancées

    Opérations plus avancées CH SEL L NIGHT Utilisation de la fonction Late Night (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) Cette fonction permet de réduire la plage dynamique d’une source Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD de sorte que les passages de faible niveau restent audibles à...
  • Page 75: Menu Principal

    Configuration plus avancée Menus de configuration à l’écran Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du téléviseur et facilitent les changements de réglages de l’ampli- tuner AV. Sous-menus p. 46 p. 50 1. Input/Output Assign 1. Monitor Out 2. HDMI Input 3.
  • Page 76: Configuration Des Enceintes

    Configuration plus avancée—Suite Configuration des enceintes Certains réglages présentés dans cette section sont configurés automatiquement par la fonction de configuration automatique des enceintes (voir page 53). Vous pouvez vérifier ici les réglages effectués par la fonction de configuration automatique des enceintes, ou les définir manuellement, ce qui est pratique si vous changez une des enceintes branchées après avoir utilisé...
  • Page 77 Configuration plus avancée—Suite Utilisez les boutons haut et bas [ ] pour sélectionner « Front », puis utilisez les boutons gauche et droit ] pour sélectionner la ENTER fréquence de transfert. Remarque : Si vous avez réglé le paramètre Subwoofer sur « No » à l’étape 4, ce paramètre est réglé...
  • Page 78 Configuration plus avancée—Suite Double Bass (accentuation des graves) Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la fonction de configuration automatique des enceintes (voir page 53). La fonction Double Bass permet d’accentuer les graves en acheminant les signaux de basses fréquences des canaux avant gauche et droit au subwoofer.
  • Page 79 Configuration plus avancée—Suite Distance des enceintes Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction de réglage automatique des enceintes (voir page 53). Cette section vous permet de définir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte individuelle, de sorte que le son de chaque enceinte parvienne simultanément à...
  • Page 80 Configuration plus avancée—Suite Calibrage de niveau des enceintes (Level Calibration) Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction de réglage automatique des enceintes (voir page 53). Cette section explique comment régler le niveau de chaque enceinte avec le signal de test intégré pour que le volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la position d’écoute.
  • Page 81 Configuration plus avancée—Suite Réglages d’égalisation Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction de réglage automatique des enceintes (voir page 53). Cette fonction permet de régler la tonalité de chaque enceinte. Pour régler le volume de chaque enceinte, voir page 80. 2, 3 1, 8 Appuyez sur le bouton...
  • Page 82: Thx Audio Setup

    Configuration plus avancée—Suite Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner une fréquence puis les boutons gauche et droite [ ENTER régler le niveau à cette fréquence. Vous pouvez régler le niveau de –6 à +6 dB par pas de 1 dB. Astuce : Les basses fréquences (p.
  • Page 83: Réglages D'entrée Dvd Multicanal

    Configuration plus avancée—Suite Utilisez les boutons gauche et droite [ ] pour spécifier la distance entre les enceintes sur- round arrière: < 1 ft (< 0.3m) (Réglage d’usine) : Choisissez ce réglage si la distance entre les enceintes surround arrière est comprise entre 0 et 1 pied (0–30cm).
  • Page 84: Fonctions De Réglages Sonores (Audio Adjust)

    Configuration plus avancée—Suite Fonctions de réglages sonores (Audio Adjust) Voici les paramètres et fonctions en rapport avec les modes d’écoute. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner «...
  • Page 85: Dolby Digital

    Configuration plus avancée—Suite Réglage du mode PLIIx/Neo:6 Music Ces réglages permettent la lecture de n’importe quelle source numérique à 2 canaux telle que Dolby Digital, ou bien d’une source PCM/analogique à 2 canaux en mode d’écoute Dolby PLIIx Music. ■ Panorama Cette fonction permet d’élargir l’image stéréo avant pour le mode d’écoute «...
  • Page 86: Attribution Des Modes D'écoute Aux Sources D'entrée

    Configuration plus avancée—Suite Attribution des modes d’écoute aux sources d’entrée Vous pouvez attribuer un mode d’écoute par défaut à chaque source d’entrée, lequel est alors sélectionné chaque fois que vous sélectionnez la source en question. Par exemple : vous pouvez spécifier le mode d’écoute par défaut à...
  • Page 87: Source Setup

    Configuration plus avancée—Suite Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu de configuration disparaît. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Source Setup 2, 4 1, 6...
  • Page 88 Configuration plus avancée—Suite Correction de la sync. du son et de l’image Lorsque le balayage progressif est utilisé sur votre lecteur DVD, il est possible que l’image ou le son ne soient pas synchronisés. Ce paramètre vous permet de corriger ce décalage en retardant les signaux audio. Vous pouvez le régler de 0 à...
  • Page 89 Configuration plus avancée—Suite Name Edit Vous pouvez attribuer un nom personnel à chaque sélecteur d’entrée et présélection afin de les identifier facilement. Quand le sélecteur ou la source est sélectionné, le nom que vous lui avez attribué s’affiche à l’écran. Choisissez le sélecteur d’entrée auquel vous voulez attribuer un nom personnel.
  • Page 90 Configuration plus avancée—Suite Quand vous avez terminé, utilisez les boutons de curseur l’affichage suivant, sélectionnez ENTER « OK » et appuyez sur [ENTER]. 4-3. Name Edit Name ENTER Appuyez sur le bouton [SETUP]. Les réglages sont terminés. Remarques : • Pour mémoriser un nom, vous devez impérativement sélectionner «...
  • Page 91: Configuration Du Volume Et De L'affichage Sur Écran

    Configuration plus avancée—Suite Configuration du volume et de l’affichage sur écran Cette section décrit les réglages du menu « Miscellaneous ». volume Configuration du Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner «...
  • Page 92 Configuration plus avancée—Suite Configuration de l’affichage sur écran Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner « 6. Miscellaneous », puis appuyez sur [ENTER]. ENTER Le menu Miscellaneous s’affiche.
  • Page 93: Changement De L'id De L'ampli-Tuner Av

    (ID) de la télécommande de l’ampli-tuner AV. Ce réglage peut être nécessaire lorsque la télécommande entre en conflit avec d’autres appareils d’Onkyo situés dans la même pièce. Si vous changez l’identité (ID) de la télécommande de l’ampli-tuner AV, veillez à...
  • Page 94: Configuration Hdmi

    Configuration plus avancée—Suite Configuration HDMI Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour sélectionner « 7. Hardware Setup », puis appuyez sur [ENTER]. ENTER Le menu «...
  • Page 95: Power Control

    Configuration plus avancée—Suite Control Cette fonction permet de commander ensemble, avec l’ampli-tuner AV, les appareils compatibles avec la norme CEC branchés sur des appareils compatibles HDMI et Disable : Fonctions de commande HDMI désactivées. Enable : Fonctions de commande HDMI activées. Remarques : •...
  • Page 96: Configuration Du Verrouillage

    Configuration plus avancée—Suite Configuration du verrouillage Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour sélectionner « 8. Lock Setup », puis appuyez sur [ENTER].
  • Page 97: Changement De L'id De La Télécommande

    Changement de l’ID de la télécommande Ce réglage peut être nécessaire lorsque la télécommande entre en conflit avec d’autres appareils Onkyo situés dans la même pièce. Pour éviter ce problème, vous pouvez changer le numéro d’identité (ID) de la télécommande.
  • Page 98: Zone 2

    Zone 2 Branchement de Zone 2 La fonction Zone 2 permet d’écouter/regarder une source d’entrée dans la pièce principale et une source différente dans une autre pièce. Il existe deux méthodes de branchement : avec un ampli- tuner/amplificateur dans la Zone 2 ou avec une paire d’enceintes dans la Zone 2.
  • Page 99: Réglage De La Zone 2 Activée

    Zone 2—Suite Réglage de la Zone 2 activée Pour utiliser la Zone 2, ce réglage est indispensable. Il active les enceintes reliées aux prises ZONE 2 SPEAKERS pour qu’elles produisent du son lorsque la Zone 2 est sélectionnée. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP].
  • Page 100: Utiliser La Zone 2

    Zone 2—Suite Utiliser la Zone 2 Cette section explique comment activer et couper la Zone 2, lui assigner une source d’entrée et régler son volume. Piloter la Zone 2 à partir de l’ampli-tuner AV Pour activer la Zone 2 et sélectionner une source d’entrée, appuyez plusieurs fois sur le bouton [ZONE 2].
  • Page 101 Zone 2—Suite Régler le volume de la Zone 2 ZONE 2 LEVEL Sur la télécommande, appuyez Télécommande sur le bouton [ZONE 2] puis utilisez les boutons [LEVEL–] et [LEVEL+]. ampli-tuner AV Sur l’ampli-tuner AV, utilisez les boutons ZONE 2 LEVEL [ Si les enceintes de la Zone 2 sont bran- chées à...
  • Page 102: Utiliser La Télécommande Dans La Zone 2 Et Des Kits De Pilotage Multipièce

    Zone 2—Suite Utiliser la télécommande dans la zone 2 et des kits de pilotage multipièce Pour pouvoir piloter le ampli-tuner AV avec la télécommande depuis la Zone 2, procurezvous le kit de télécommande multipièce suivant disponible dans le commerce: • Systèmes multipièces tels que ceux conçus par Niles et Xantech.
  • Page 103: Pilotage D'autres Appareils

    à modification. • Le mode de télécommande DOCK ne peut être utilisé qu’avec le RI Dock Onkyo pour le moment. • Les boutons REMOTE MODE [DVD] et [CD] sont préprogrammés pour être utilisés avec des lecteurs DVD et CD Onkyo.
  • Page 104: Codes De Télécommande Pour Les Appareils Onkyo Connectés Via

    Appuyez sur le bouton REMOTE MODE, pointez la télécommande vers l’ampli- tuner AV et utilisez l’appareil. Si vous souhaitez commander un appareil Onkyo en pointant la télécommande directement vers celui-ci, ou si vous souhaitez commander un appareil Onkyo qui n’est pas connecté via , utilisez les codes de télécommande suivants :...
  • Page 105 Pilotage d’autres appareils—Suite Pour piloter un autre appareil, pointez la télécommande vers celui-ci et utilisez les boutons décrits ci-dessous. (Sélectionnez d’abord le mode télécommande correspondant.) Avec quelques appareils AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. ■ Pilotage d’un téléviseur Appuyez d’abord sur [TV] [ON], [STANDBY], TV [ Mise sous tension ou en veille...
  • Page 106: Apprentissage Des Commandes

    • Les boutons de la télécommande comme Lecture, Stop etc. sont préprogrammés avec des commandes permettant de piloter des lecteurs CD, des platines à cassette et des lecteurs DVD Onkyo. Ces boutons peuvent toutefois « apprendre » de nouvelles commandes ; vous pouvez retrouver les commandes préprogrammées en initialisant la télécommande (voir...
  • Page 107: Utilisation De Macros

    Pilotage d’autres appareils—Suite Utilisation de macros Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la télécommande pour créer une séquence d’opérations. Example : Pour écouter un CD, vous devez effectuer les opérations suivantes. 1. Pour sélectionner le mode Receiver, appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE.
  • Page 108: Fiche Technique

    Fiche technique Section amplificateur Puissance de sortie spécifiée (FTC) Tous les canaux : 100 watts minimum de courant continu par canal, charges 8 ohms, 2 canaux de 20 Hz à 20 kHz, avec une distorsion harmonique maximale de 0,08 % 115 watts minimum de courant continu par canal, charges 8 ohms, 2 canaux de 1 kHz avec une distorsion harmonique...
  • Page 109: Dépannage

    Si l’ampli-tuner AV se coupe lorsque vous réglez le volume au maximum, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Onkyo. Le son est très bas ou inaudible • Vérifiez que vous avez bien choisi la source d’entrée numérique (page 50).
  • Page 110 Dépannage—Suite Les enceintes surround ne produisent pas de • En mode d’écoute Stereo ou Mono, les enceintes surround ne produisent aucun son (page 70). • Selon la source et le mode d’écoute actuellement choisis, il se peut que les enceintes surround ne produisent que peu de son.
  • Page 111 AV et sur la télécommande (voir pages 93 et 97). Impossible de piloter d’autres appareils • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, vérifiez que le câble et le câble audio analogique sont correctement branchés. La seule connexion du câble pas le pilotage (page 42).
  • Page 112 AV. Assurez-vous d’entrer le code de télécommande correct en premier (page 104). • Pour commander un appareil Onkyo qui n’est pas branché par , ou un appareil d’un autre fabricant, pointez la télécommande vers l’appareil. Assurez- vous d’entrer le code de télécommande correct en...
  • Page 113 MÉMO...
  • Page 114: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA- NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
  • Page 115: Precauciones

    LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH...
  • Page 116: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: Mando a distancia y tres pilas (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interiores Antena en bucle AM Herramienta del terminal de los altavoces Cable de alimentación (no se aplica a los modelos norteamericanos) (El tipo de enchufe varía de un país a otro.) Speaker Cable...
  • Page 117: Características

    Características Amplificación • Mínimo de 100 watios de potencia continua por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz con una distorsión harmónica total máxima de 0,08 % (especificación FTC) • WRAT-Tecnología de Amplificador de Gama Amplia (ancho de banda de 5 Hz-100 kHz) •...
  • Page 118 Controlar otros componentes Controlar otros componentes...103 Introducir códigos de control remoto... 103 Códigos de control remoto para componentes de Onkyo conectados mediante Reajustar los botones REMOTE MODE ... 104 Reiniciar el mando a distancia ... 104 Asignar comandos ... 106 Utilizar Macros ...
  • Page 119: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal 2 3 45 Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (43) Este botón se utiliza para ajustar poner receptor AV en On o en Standby. Indicador STANDBY (43) Este indicador se ilumina cuando el receptor AV está...
  • Page 120 Paneles frontal y posterior—Continúa Botones TONE, [–] & [+] (59) Estos botones se utilizan para ajustar los bajos y tiples. Botón STEREO (65) Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Stereo. Botones LISTENING MODE [ ] (65) Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de audición.
  • Page 121: Pantalla

    Paneles frontal y posterior—Continúa Pantalla Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Indicador SLEEP (60) Este indicador se ilumina cuando se activa la función Sleep. Indicador MUTING (60) Este indicador parpadea o se ilumina mientras el receptor AV esté...
  • Page 122: Panel Posterior

    Paneles frontal y posterior—Continúa Panel posterior Modelos norteamericanos bpbq cl cm Otros modelos bm bobp bs bt ck Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 y OUT Estas entradas de audio digital ópticas sirven para conectar componentes con salidas de audio digital ópticas, como reproductores de CD y DVD.
  • Page 123 Este jack (Remote Interactive) se puede conectar con el jack de otro componente AV de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del receptor AV puede utilizarse también para controlar ese componente. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio (RCA) entre el receptor AV y el otro componente AV, incluso si están conectados...
  • Page 124 Paneles frontal y posterior—Continúa IR IN Se puede conectar un receptor de IR comercial al jack IR IN para poder controlar el receptor de AV mientras está en la Zona 2, o para controlarlo cuando no sea fácilmente accesible, por ejemplo cuando esté...
  • Page 125: Mando A Distancia

    Mando a distancia Instalar las pilas Para abrir el compartimiento de las pilas, pulse el pequeño hueco y extraiga la cubierta. Insertar las dos pilas incluidas (AA/R6) de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartimiento de las pilas. Vuelva a colocar la cubierta en el mando a distancia y ciérrela.
  • Page 126: Uso Del Mando A Distancia

    Los modos se seleccionan utilizando los ocho botones REMOTE MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el receptor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante ■ Modos DVD Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo de DVDs desde este modo.
  • Page 127 Mando a distancia—Continúa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Botón STANDBY (43) Ajusta el receptor de AV al modo de espera (Standby). Botón ON (43) Activa el receptor de AV. Botones INPUT SELECTOR (58) Se utilizan para seleccionar las fuentes de entrade. Botones MACRO (107) Se utilizan con la función Macro.
  • Page 128: Modo Dvd

    Mando a distancia—Continúa Modo DVD Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Botón STANDBY Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Botón ON Activa el reproductor de DVDs. Botones de numéro Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista, y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Page 129: Modos Cd/Md/Cdr

    [CD] REMOTE MODE para seleccionar el modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o un componente de otro fabricante, primero debe entrar el código apropiado de control remoto (consulte la página 103).
  • Page 130: Modo Dock

    Mando a distancia—Continúa Modo DOCK El modo Dock es para controlar un Apple iPod en una base Onkyo RI Dock. Al usar el RI Dock: • Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o GAME/TV IN L/R. • Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD o HDD/DOCK.
  • Page 131: Acerca Del Home Theater

    DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx o de los modos de audición envolvente DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Page 132: Conectar El Receptor Av

    Conectar el receptor AV Acerca de las conexiones AV • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales incluidos con los componentes AV. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones de audio y de vídeo.
  • Page 133: Conectar Los Altavoces

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar los altavoces Configuración de los altavoces Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, debería conectar siete altavoces y un subwoofer autoamplificado. La tabla siguiente muestra los canales que deberá utilizar según el número de altavoces que tenga. Número de altavoces: ✓...
  • Page 134 Conectar el receptor AV—Continúa Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: • Modelos norteamericanos: Conecte sólo altavoces con una impedancia de 6 ohmios o superior. Si utiliza altavoces con baja impedancia y utiliza el amplificador con volúmenes altos por largos períodos de tiempo, es posible que se active el circuito de protección integrado.
  • Page 135: Biamplificación De Los Altavoces Frontales

    Conectar el receptor AV—Continúa Biamplificación de los altavoces frontales Los bornes de los terminales FRONT SPEAKERS L/R y SURR SPEAKERS BACK L/R se pueden usar con los altavoces frontales y los envolventes posteriores respectivamente, o bien biamplificar y proporcionar alimentaciones separadas para el altavoz de agudos y el de graves en un par de altavoces frontales que soporten la biamplificación, con la consiguiente mejora en la emisión de bajos y agudos.
  • Page 136: Conectar La Antena

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores disponibles en el mercado. El receptor AV no recibirá...
  • Page 137 Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado. Notas: • Las antenas FM de exteriores funcionan mejor en el exterior, aunque a veces se obtienen buenos resultados instalándolas en un ático o en un desván.
  • Page 138: Conectar Audio Y Vídeo

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Video Audio...
  • Page 139 Conectar el receptor AV—Continúa ■ Configuración de HDMI Monitor establecida en No Si la configuración de HDMI Monitor está establecida en No (consulte la página 46), las señales de entrada de vídeo pasan por el receptor AV tal y como se indica, y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se sobreconvierten para salir en formato de vídeo componentes.
  • Page 140: Conectar Un Televisor O Proyector

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un televisor o proyector Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincide con su televisor ( , Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , •...
  • Page 141: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , •...
  • Page 142 Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de la entrada multicanal de DVD Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una salida de audio analógica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV. Utilice un cable de audio analógico multicanal, o varios cables de audio normales, para conectar los jacks DVD FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R y SUBWOOFER del receptor AV a la salida de audio analógica de 7.1 canales en su reproductor de DVD.
  • Page 143: Conectar Un Vcr O U Grabador De Dvd Para La Reproducción

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproducción Con esta conexión, puede usar el sintonizador del VCR para oír sus programas de televisión preferidos ¡Sugerencia! mediante el receptor AV, los cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de VCR o DVD ( , conexión.
  • Page 144: Conectar Un Vcr O Grabador Dvd Para La Grabación

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o grabador DVD para la grabación Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( La fuente de vídeo que desea grabar se debe conectar con el receptor AV mediante el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( Conexión...
  • Page 145: Conectar Una Fuente De Vídeo Satélite, Cable, Set-Top Box Y Otras

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una fuente de vídeo Satélite, Cable, Set-top box y otras Con esta conexión, puede usar el receptor de satélite o cable para oír sus programas de televisión ¡Sugerencia! preferidos mediante el receptor AV, lo cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su fuente de vídeo ( , Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Page 146: Conexión De Una Consola De Juegos

    Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una consola de juegos Paso 1: conexión de vídeo Elija la conexión de vídeo correspondiente a la consola de juegos ( , Si se usa la conexión , hay que conectar el receptor AV al televisor mediante el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija la conexión de audio correspondiente a la consola de juegos ( , o •...
  • Page 147: Conectar Una Videocámara U Otro Dispositivo

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una videocámara u otro dispositivo Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con la videocámara ( Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de audio que coincida con la videocámara ( Conexión Receptor AV AUX INPUT S VIDEO...
  • Page 148: Conectar Componentes Con Hdmi

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una nueva interfaz digital estándar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros componentes de vídeo.
  • Page 149 Conectar el receptor AV—Continúa Hacer conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor AV a un reproductor de DVD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de vídeo HDMI (consulte la página 47). ■...
  • Page 150: Conectar Un Reproductor De Cd O Un Giradiscos

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Elija una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , preamplificador de fono incorporado. Conectar uno OPTICAL de los dos...
  • Page 151: Conectar Un Grabador De Casete, Cdr, Minidisc O Dat

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un grabador de casete, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Elija una conexión que coincida con el grabador ( , COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) OPTICAL IN 1 (GAME/TV) OPTICAL Conectar uno de los dos COAXIAL •...
  • Page 152: Conectar Un Amplificador De Potencia

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un amplificador de potencia Si desea conectar un amplificador de potencia más potente y utilizar el receptor AV como preamplificador, puede conectar uno a las tomas PRE OUT, y conectar todos los altavoces y el subwoofer a dicho amplificador de potencia.
  • Page 153: Conectar Un Ri Dock

    Onkyo). VIDEO ■ Si dispone de un DS-A1 RI Dock de Onkyo • Conecte el jack de salida de vídeo al jack GAME/TV IN S del receptor de AV. • Introduzca el código de control remoto apropiado antes de usar los mandos a distancia del receptor AV por primera vez (consulte la página 103).
  • Page 154: Conectar Componentes Onkyo

    • Algunos componentes tienen dos jacks conectar uno u otro al receptor AV. El otro jack sirve para conectar más componentes compatibles con • Conecte solamente componentes Onkyo a los jacks . Si conecta componentes de otros fabricantes, puede provocar anomalías en el funcionamiento.
  • Page 155: Activar El Receptor Av

    “Ajustar la entrada de audio digital” en la página 50 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un grabador MD, grabador de CD o RI Dock de Onkyo? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambio de la visualización de entrada” en la página 49.
  • Page 156: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Uso de los menús de configuración en pantalla Establezca las configuraciones del receptor AV mediante el menú de configuración en pantalla. Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [SETUP].
  • Page 157: Ajustes De Los Altavoces

    Primera configuración—Continúa Ajustes de los altavoces Si modifica estas configuraciones, deberá llevar a cabo de nuevo la configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Si la impedancia de alguno de los altavoces es de 4 ohmios o más, pero inferior a 6 ohmios, ajuste la impedancia mínima de los altavoces en 4 ohmios.
  • Page 158: Configuración De Hdmi Monitor

    Primera configuración—Continúa 2, 3 1, 5 Configuración de HDMI Monitor Si conecta el televisor al terminal COMPONENT VIDEO OUT, ajuste la configuración de HDMI Monitor en “No” para que aparezcan los menús de configuración en pantalla y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se transformen* y se transmitan por el terminal COMPONENT VIDEO OUT.
  • Page 159: Entrada De Vídeo

    Primera configuración—Continúa Entrada de vídeo Configuración de HDMI Input Si no puede conectar un componente de vídeo a HDMI IN, debe asignar esa entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a HDMI IN 1, debe asignar HDMI IN 1 al selector de entrada de DVD.
  • Page 160 Primera configuración—Continúa Configuración de vídeo componente Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a COMPONENT IN 3, deberá asignarlo al selector de entrada de DVD.
  • Page 161: Cambio De La Visualización De Entrada

    Cambio de la visualización de entrada Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con TAPE IN/OUT o GAME/TV IN, para que correctamente, debe cambiar este ajuste. Este ajuste sólo se puede cambiar en el receptor AV.
  • Page 162: Ajustar La Entrada De Audio Digital

    Primera configuración—Continúa Ajustar la entrada de audio digital Si conecta un componente a una toma de entrada digital, deberá asignar esta toma a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de CD a la toma OPTICAL IN2, deberá asignar esta toma al selector de entrada de CD. Por defecto, la toma COAXIAL IN1 está...
  • Page 163: Configuración Del Formato De Televisión (No Se Aplica A Los Modelos Norteamericanos)

    Primera configuración—Continúa Configuración del formato de televisión (no se aplica a los modelos norteamericanos) Tendrá que especificar el sistema de televisión que se utiliza en su área. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla.
  • Page 164: Configuración De La Fase De Frecuencia Am (En Algunos Modelos)

    Primera configuración—Continúa Configuración de la fase de frecuencia AM (en algunos modelos) Tendrá que especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste, se borran todas las presintonías de radio. Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [SETUP].
  • Page 165: Configuración Automática De Los Altavoces (Audyssey Multeq Xt)

    Primera configuración—Continúa Configuración automática de los altavoces (Audyssey MultEQ XT) Con el micrófono para configuración de los altavoces incluido, la función Audyssey MultEQ XT puede medir el número de altavoces conectados, su tamaño, las fre- cuencias de transición y la distancia a la que se encuen- tran los altavoces de la posición de audición y puede calcular los ajustes óptimos de los altavoces para su entorno de audición de forma automática.
  • Page 166 Primera configuración—Continúa Ponga el micrófono de configura- ción de los altavoces en el punto de medición conéctelo a la toma SETUP MIC. Auto Speaker Setup Please place microphone at center of listening area at ear height. Push Enter : Next Notas: •...
  • Page 167 Primera configuración—Continúa Después de la 3ª a la 7ª medición, aparecerá la siguiente pantalla. Auto Speaker Setup ENTER Please select “Next” , when measuring next position, and select “finish” , when ending. Next finish (Calculate) ENTER Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar una de las opciones siguientes y luego pulse [ENTER].
  • Page 168: Mensajes De Error

    2 ó 3 intentos, el receptor AV probablemente no : --- funcione como es debido. Póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más cercano. Retry: Regresar al paso 2 y volverlo a intentar. Cancel: Cancelar la configuración automática de los...
  • Page 169 Primera configuración—Continúa Revisión de los resultados Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar los ajustes que desea revisar y ENTER luego pulse [ENTER]. Auto Speaker Setup Save Review SP Config Review SP Distance Review SP Level ENTER Cancel Las opciones son: Review SP Config:...
  • Page 170: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Seleccionar la fuente de entrada Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). MULTI CH Mando a Receptor AV distancia Mando a Receptor AV distancia Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para seleccionar la fuente de entrada.
  • Page 171: Seleccionar La Entrada Multicanal De Dvd

    Funcionamiento básico—Continúa Seleccionar la entrada multicanal de La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un componente con salida de audio analógica de 7.1 canales, tal como un reproductor de DVD compatible con DVD-Audio/SACD o un descodificador MPEG. Consulte la página 30 para obtener más información sobre la conexión.
  • Page 172: Ajustar El Brillo De La Pantalla

    Funcionamiento básico—Continúa DIMMER Ajustar el brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla. Pulse el botón [RECEIVER] y, a continuación, pulse el botón [DIMMER] repetidamente para seleccionar: • Normal + indicador VOLUME iluminado. • Normal+indicador VOLUME apagado. •...
  • Page 173: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Utilizar el sintonizador Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para una selección más rápida. Escuchar la radio Utilice el botón de selector de entrada [TUNER] para seleccionar tanto AM o FM.
  • Page 174: Preseleccionar Emisoras De Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Preseleccionar emisoras de AM/FM 2, 4 Puede almacenar una combinación de hasta 40 emisoras de radio de AM/FM como predefinidos. Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como presintonía. Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea. Mientras el número de presintonía está...
  • Page 175: Utilizar Rds (Sólo Para Los Modelos Europeos)63

    Escuchar la radio—Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) El sistema RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el indicador RDS. Indicador RDS ■...
  • Page 176 Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) RT/PTY/TP Al sintonizar una emisora RDS que emite información RT, esta información puede visualizarse. Pulse el botón [RT/PTY/TP] una vez. La información RT se desplazará por la pantalla. Notas: • Es posible que aparezca el mensaje “Waiting” (esperando) mientras el receptor AV espera por la información RT.
  • Page 177: Cómo Utilizar Los Modos De Audición

    Cómo utilizar los modos de audición Seleccionar los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 70 para obtener más información acerca del modo de audición disponible • Los modos de audición Dolby Digital y DTS sólo se pueden seleccionar si el reproductor de DVD está...
  • Page 178: Modos De Audición Disponibles Para Cada Formato De Fuente

    Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente Fuentes analógicas y PCM Formato de fuente Medios Botón Modo de audición [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution...
  • Page 179 Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DSD, Dolby Digital, y Dolby Digital Plus Formato de fuente Medios Botón Modo de audición [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Dolby TrueHD...
  • Page 180 Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes TrueHD y DTS Formato de fuente Botón Modo de audición [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio TrueHD Dolby PLII Movie/ [SURR]...
  • Page 181 Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD Formato de fuente excepto */ Medios Botón Modo de audición [PURE A] Pure Audio [DIRECT] Direct [STEREO] Stereo Multichannel Dolby D Dolby D Plus DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio TrueHD Dolby PLII Movie/...
  • Page 182: Acerca De Los Modos De Audición

    Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Acerca de los modos de audición Los modos de audición del receptor AV pueden transformar la sala de audición en un cine o un auditorio, con un sonido envolvente de alta fidelidad sorprendente. Pure Audio En este modo, la pantalla y los circuitos de vídeo están apagados para minimizar las posibles fuentes de ruido y obtener la mejor reproducción de alta fidelidad.
  • Page 183 Cómo utilizar los modos de audición—Continúa DTS Neo:6 Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la reproducción de 7.1 canales. Utiliza siete canales con ancho de banda total con decodificación matricial para material codificado matricialmente y proporciona una experiencia de sonido totalmente envolvente, muy natural y uniforme.
  • Page 184 Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo Mono Movie Este modo es muy adecuado para películas antiguas y otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el sonido tal como es, mientras que se aplica reverberación al sonido emitido por otros altavoces, lo cual proporciona presencia incluso al material mono.
  • Page 185: Grabación

    Grabación Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada seleccionad en un componente AV con capacidad para grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas. Notas: • El sonido envolvente y los modos de audición DSP no se pueden grabar.
  • Page 186: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado CH SEL L NIGHT Utilizar la función Late Night (sólo para Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD) Con la función Late Night puede reducir el rango dinámico del material Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD de manera que puede oír las partes de volumen más bajo incluso cuando escucha con bajos niveles de volumen, ideal para ver películas a altas horas de la noche sin molestar a nadie.
  • Page 187: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Acerca de los menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada de cambiar los ajustes del receptor AV. Submenús p. 46 p. 50 1.
  • Page 188: Instalación De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Instalación de los altavoces Algunos de los ajustes de esta sección se realizan automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Aquí puede comprobar los ajustes que ha realizado la función de configuración automática de los altavoces o ajustarlos manualmente.
  • Page 189 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “Front” y a continuación utilice los botones Izquierda y Derecha ENTER ] para seleccionar una frecuencia de transición. Nota: Si para el ajuste del Subwoofer del punto 4 está seleccionado No, este ajuste se fijará...
  • Page 190 Configuración avanzada—Continúa Contrabajo Bass Este ajuste no se realiza automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Con la función Double Bass, puede realzar la salida de bajo alimentando los sonidos de bajo de los canales frontales izquierdo y derecho al subwoofer.
  • Page 191 Configuración avanzada—Continúa Distancia de los altavoces Este ajuste se realiza automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Con este ajuste puede especificar la distancia existente desde los altavoces hasta la posición de audición para que el sonido de cada altavoz llegue al oyente de la forma pensada por los diseñadores de sonido.
  • Page 192 Configuración avanzada—Continúa Calibrado del nivel de los altavoces Este ajuste se realiza automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Esta sección explica como ajustar el nivel de cada altavoz con el sonido de prueba integrado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición.
  • Page 193 Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Este ajuste se realiza automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Aquí puede ajustar el EQ de los altavoces individuales. Para el ajuste del volumen de los altavoces individuales consulte la página 80.
  • Page 194 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Abajo [ una frecuencia y a continuación utilice los botones Izquierda y ENTER Derecha [ volumen a dicha frecuencia. El volumen de cada frecuencia puede ajustarse desde –6 a +6 dB en intervalos de 1 dB.
  • Page 195: Ajustes De La Entrada Multicanal De Dvd

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ] para especificar la dis-tancia entre los altavoces surround posteriores: < 1 ft (< 0.3 m) (Por defecto): Seleccione este valor si los altavoces surround posteriores se encuentran a una distancia comprendida entre 0 y 1 pies (0–30cm).
  • Page 196: Funciones De Ajuste De Audio

    Configuración avanzada—Continúa Funciones de ajuste de audio A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y los ajustes relacionados con el modo de audición. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ “3.
  • Page 197 Configuración avanzada—Continúa Configuraciones del modo PLIIx/Neo:6 Music Estas configuraciones son para la reproducción de cualquier fuente digital de dos canales como Dolby Digital, o una fuente analógica/PCM de dos canales en el modo de audición Dolby PLIIx Music. ■ Panorama Con esta función, puede ampliar la anchura de la imagen estéreo frontal al utilizar el modo de audición Dolby Pro Logic II Music o Dolby Pro Logic IIx Music.
  • Page 198: Asignación De Modos De Audición A Fuentes De Entrada

    Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a fuentes de entrada Puede asignar un modo de audición por defecto a cada fuente de entrada que se seleccionará automáticamente al seleccionar la fuente de entrada. Por ejemplo, puede programar que el modo de audición por defecto se utilice con las señales de entrada Dolby Digital.
  • Page 199: Configuración De Las Fuentes

    Configuración avanzada—Continúa Cuando termine, pulse el botón [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Configuración de las fuentes 2, 4 1, 6 IntelliVolume...
  • Page 200 Configuración avanzada—Continúa Corrección de la sincronización de imagen y sonido Si usa la función de barrido progresivo en el reproductor de DVD, puede que la imagen y el sonido no estén sincronizados. Con este ajuste puede retrasar las señales de audio para corregir este defecto. Seleccione un valor entre 0 y 250 milisegundos (msec), en pasos de 5 ms.
  • Page 201 Configuración avanzada—Continúa Name Edit Puede introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada y presintonía de radio individual para una identificación fácil. Cuando esté seleccionado, aparecerá el nombre personalizado en la pantalla. Seleccione el selector de entrada al que desea asignar un nombre personalizado.
  • Page 202 Configuración avanzada—Continúa Cuando haya terminado, utilice los botones de flecha [ ] para visualizar la siguiente pantalla, seleccione ENTER “OK” y, luego, pulse [ENTER]. 4-3. Name Edit Name ENTER Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Notas: • Para guardar un nombre, debe seleccionar “OK” y pulsar [ENTER] en el paso 8, de lo contrario no se guardará.
  • Page 203: Configuración Del Volumen/Configuración De La Visualización En Pantalla

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del volumen/Configuración de la visualización en pantalla Esta sección explica los elementos del menú “Miscellaneous”. Configuración del volumen Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “6.
  • Page 204 Configuración avanzada—Continúa Configuración de la visualización en pantalla Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ “6. Miscellaneous” y, a continuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Miscellaneous. 6.
  • Page 205: Cambio Del Identificador Del Receptor Av

    Onkyo situado en la misma habitación. Si cambia el identificador (ID) del control remoto del receptor AV, asegúrese de ajustar el mismo...
  • Page 206: Configuración De Hdmi

    Configuración avanzada—Continúa Configuración de HDMI Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar “7. Hardware Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Hardware Setup. 7.
  • Page 207 Configuración avanzada—Continúa Control Esta función permite a los equipos compatibles con la norma CEC conectados a HDMI y a los equipos compa- tibles con funcionar juntos con el receptor AV. Disable: Funciones de control de HDMI desactivadas. Enable: Funciones de control de HDMI activadas. Notas: •...
  • Page 208: Configuración Del Bloqueo

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del bloqueo Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar “8. Lock Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Lock Setup. 8.
  • Page 209: Cambio Del Identificador Del Mando A Distancia97

    Configuración avanzada—Continúa Cambio del identificador del mando a distancia Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitación, es posible que los códigos de control del mando a distancia se superpongan con los de otro componente. Para diferenciar los códigos de control del mando a distancia, puede cambiar su identificador (ID).
  • Page 210: Zona 2

    Zona 2 Conectar la Zona 2 Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada en la habitación principal y de una fuente diferente en otra habitación. Existen dos métodos de conexión: utilizar un amplificador receptor/integrado en la Zona 2 o utilizar sólo un par de altavoces en la Zona 2.
  • Page 211: Ajustar Powered Zone 2

    Zona 2—Continúa Ajustar Powered Zone 2 Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se utiliza la Zona 2. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP].
  • Page 212: Utilizar La Zona 2

    Zona 2—Continúa Utilizar la Zona 2 En esta sección se describe cómo activar y desactivar la Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para la Zona 2 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2. Controlar la Zona 2 desde el receptor AV Para activar la Zona 2 y seleccio- nar una fuente de entrada, pulse varias veces el botón [ZONE 2].
  • Page 213 Zona 2—Continúa Ajustar el volumen de la Zona 2 ZONE 2 LEVEL En el mando a distancia, pulse el Mando a distancia botón [ZONE 2] y utilice los boto- nes [LEVEL–] y [LEVEL+]. Receptor AV En el receptor AV, utilice los botones ZONE 2 LEVEL [ Si los altavoces de la Zona 2 están conectados a un receptor o amplifica-...
  • Page 214: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2 Y

    Zona 2—Continúa Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control Para utilizar el controlador remoto para controlar el receptor de AV desde la Zona 2, necesitará uno de los siguientes kits de control remoto para multisala disponibles en el mercado: •...
  • Page 215: Controlar Otros Componentes

    • En este momento, el modo remoto del DOCK sólo puede usarse con el RI Dock de Onkyo. • Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE están preprogramados para utilizarlos con los reproductores de DVD y CD de Onkyo respectivamente.
  • Page 216: Códigos De Control Remoto Para Componentes De Onkyo Conectados Mediante

    Pulse el botón REMOTE MODE, dirija el mando a distancia hacia el receptor AV, y haga funcionar el componente. Si desea controlar un componente de Onkyo dirigiendo el mando a distancia directamente hacia el mismo componente, o si desea controlar un componente de Onkyo que no esté...
  • Page 217 Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia él y utilice los botones de la forma explicada a continuación. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
  • Page 218: Asignar Comandos

    • Los botones del controlador remoto como Reproducir, Stop, Pausa y otros están preprogramados con coman- dos para controlar los reproductores de CDs, pletinas de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando el controlador remoto (consulte la página 104).
  • Page 219: Utilizar Macros

    Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Puede programar los botones MACRO del controlador remoto para realizar una secuencia de acciones. Ejemplo: Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien- tes acciones: 1. Pulsar el botón [RECEIVER] REMOTE MODE para seleccionar el modo Receiver. 2.
  • Page 220: Otros

    Especificaciones Sección del amplificador Potencia nominal de salida (FTC) Todos los canales: Potencia continua mínima de 100 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con distorsión armónica total máxima de 0,08 % Potencia continua mínima de 115 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 1 kHz, con distorsión armónica total...
  • Page 221: Resolución De Problemas

    Si tiene algún problema al utilizar el receptor AV, busque la solución en esta sección. Si aún así no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más cercano. Si no consigue solucionar el problema, intente restablecer el receptor AV poniéndose en contacto con su distribuidor Onkyo.
  • Page 222 Resolución de problemas—Continúa • Según la fuente y el modo de audición seleccionados, es posible que los altavoces envolventes no produzcan mucho sonido. Intente seleccionar otro modo de audición. • Asegúrese de que los altavoces están configurados correctamente (página 76). El altavoz central no emite sonido •...
  • Page 223 • Compruebe que se ha configurado el mismo ID en el receptor AV y en el mando a distancia (páginas 93 y 97). No puede controlar otros componentes • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que el cable y el cable de audio analógico están conectados correctamente.
  • Page 224 Resolución de problemas—Continúa • Para controlar un componente Onkyo que no está conectado mediante , o un componente de otro fabricante, apunte el mando a distancia hacia el componente. Asegúrese de que primero selecciona el código de control remoto correcto (página 103).
  • Page 225 NOTA...
  • Page 226 NOTA...
  • Page 227 NOTA...
  • Page 228 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ SN 29344479 (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. HOMEPAGE http://www.onkyo.com/ Y0706-1 * 2 9 3 4 4 4 7 9 *...

Table of Contents