Download Print this page
Panasonic H-HS030 Owner's Manual
Panasonic H-HS030 Owner's Manual

Panasonic H-HS030 Owner's Manual

Interchangeable lens for digital camera

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Please read these instructions carefully before using this
product, and save this manual for future use.
Owner's Manual/
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
Manuel d'utilisation/
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Instrucciones de
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
funcionamiento
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with
INTERCHANGEABLE LENS FOR
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.
DIGITAL CAMERA
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
OBJECTIF INTERCHANGEABLE
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
CÁMARA DIGITAL
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Model No./Modèle/Modelo N.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
H-HS030
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment
would void the user's authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
If you have any questions, visit:
Support Contact:
USA : www.panasonic.com/support
http://www.panasonic.com/contactinfo
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
Information for Your Safety
Register online at
Keep the unit as far away as possible from electromagnetic
equipment (such as microwave ovens, TVs, video games,
www.panasonic.com/register
radio transmitters, high-voltage lines etc.).
(U.S. customers only)
• Do not use the camera near cell phones because doing so may
result in noise adversely affecting the pictures and sound.
SQT0684
• If the camera is adversely affected by electromagnetic
equipment and stops functioning properly, turn the
PP
F0315KD0
camera off and remove the battery and/or the connected
AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect
the AC adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera compatible with the
lens mount standard for the "Micro Four Thirds
• It cannot be mounted on the Four Thirds
specification camera.
• The digital camera illustrations in this owner's manual
show DMC-GM5 as an example.
• The appearance and specifications of products described in
this manual may differ from the actual products you have
purchased due to later enhancements.
1
2
3
TM
• Micro Four Thirds
are trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States, the
European Union and other countries.
• Four Thirds
TM
and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
VFC4456
SYF0001
VFC4605
Imaging Corporation, in Japan, the United States, the
European Union and other countries.
• G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type
digital camera system of LUMIX based on a Micro Four
Thirds System standard.
• Other names of systems and products mentioned in
these instructions are usually the registered trademarks
or trademarks of the manufacturers who developed the
system or product concerned.
Precautions
1
2
4
3
Lens Care
• Sand and dust can damage the lens. Make sure that
no sand or dust gets inside the lens or the terminals
1
2
when using the lens on a beach, etc.
• The lens is neither waterproof nor splash-proof. If
drops of water get onto the lens, wipe the lens with a
dry cloth.
• Do not press the lens with excessive force.
• When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on
the surface of the lens, the picture may be affected.
Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth
before and after taking pictures.
3
• Do not place the lens mount facing downwards. Do not
allow the lens contact points 1 to become dirty.
(See illustration
About Condensation (Fogging of the Lens)
• Condensation occurs when there are differences in
temperature and humidity as described below. Condensation
can cause the lens to become dirty and lead to mold and
malfunctioning, so exercise caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
Panasonic Corporation of North America
during cold weather
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
– When the camera is brought into an air-conditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly blown
http://www.panasonic.com
onto the lens
– In humid places
Panasonic Canada Inc.
• Put the camera into a plastic bag to allow it to
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
acclimatize to the surrounding temperature in order to
prevent condensation. If condensation occurs, turn the
www.panasonic.com
power off and leave it for about two hours. Once the
camera acclimatizes to the surrounding temperature the
condensation will go away naturally.
C Panasonic Corporation 2015
Printed in Japan / Imprimé au Japon
B
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check that
the main unit and the supplied accessories are there and
also check their external appearance and functions to
verify that they have not sustained any damage during
distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor before
using the product.
Product numbers correct as of March 2015. These may be
subject to change.
1
Lens Pouch
2
Lens Cap
3
Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens cap are attached to the
interchangeable lens at the time of purchase.)
Names and Functions of
C
Components
1
Lens surface
2
Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual
focus (MF).
3
Lens fitting mark
4
Contact points
Note
• When flash recording with a close subject, the light of
the flash will be blocked by the lens and part of the
picture may be dark. Check the distance from the
subject when recording.
D
Attaching/Detaching the Lens
• Refer also to the camera's owner's manual for attaching
and detaching the lens.
• Check that the camera is turned off.
• Remove the lens rear cap from the lens. (See illustration
Attaching the Lens (See illustration
Align the lens fitting marks A on the camera body
and the lens and then rotate the lens in the
direction of the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release button B when you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an angle to
the camera body as the lens mount may get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
Detaching the Lens (See illustration
While pressing on the lens release button B, rotate the
lens toward the arrow until it stops and then remove.
• When rotating the lens, hold C, the portion near the
base of the lens.
• Attach the lens rear cap so that the lens contact point
TM
System".
does not get scratched.
TM
• Attach the body cap to the camera so no dirt or dust
mount
will get inside the main unit.
Attaching Filters
• Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors
(optional: DMW-LMC46), PL filters (optional: DMW-
LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using
thick protectors and/or filters.
and Micro Four Thirds Logo marks
• The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from tightening it
too strongly.
• It is possible to attach the lens cap with the filter already attached.
• You cannot attach a conversion lens or adaptor to this
lens. A filter may be used, but attaching any other
element may cause damage to the lens.
About Macro Recording
The lens is designed to allow you to focus anywhere from
the macro range (close-up distance) to infinity. For this
reason, its focus lens moves a greater distance than a
normal one, often causing Auto Focus operation to take
longer. Please also note that the size of the area that can
be brought into focus becomes much smaller in the macro
range. When you have trouble bringing close-up subjects
into focus, use a tripod or check the digital camera's focus
settings.
We recommend that you take pictures with either of the
following settings when using a Panasonic digital camera:
• Set the Auto Focus Mode to [Ø] (1-Area) to reduce the
size of the AF area.
• Use Manual Focus (MF) to focus.
For details, refer to the Owner's Manual for the digital
camera.
About the Exposure
The difference between the nominal F value (aperture value
displayed on the camera) and the effective F value (actual
aperture value) will be greater when taking pictures using the
macro function, which allows you to take pictures of close-up
subjects enlarged. When using a commercially available
)
stand-alone exposure meter, it is necessary to correct the
value depending on the magnification and distance from the
subject. Refer to following table for the exposure correction
(exposure factor).
It is not necessary to correct the difference between the
nominal F value and the effective F value with the automatic
exposure of the camera, since it will determine the exposure
by measuring the light coming in through the lens.
Guide for exposure correction when using a stand-
alone exposure meter
A
1/¶
1/8
1/4
1/3
1/2
B
0.32 m
0.19 m
0.16 m
0.13 m
F2.8
C
D
F2.8
F3.2
F3.5
F4.0
F4.5
1
2
1
E
n0
i
/
i
/
i1
i1
/
3
3
3
A Magnification
D Effective F value
B Distance
E Exposure correction
(Exposure factor)
C Nominal F value
(In steps of 1/3)
• Distance is the actual distance between the recording
plane ([
] marked on the body of the digital camera) to
the subject.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant
• Magnification represents the (size of the image of the
d'utiliser l'appareil et de le conserver pour consultation
subject at the recording plane) / (actual size of the
ultérieure.
subject).
CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU'AU CANADA.
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also take care
not to put a lot of pressure on the lens.
• Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as
it may strongly shock the lens. The camera may stop
operating normally and pictures may no longer be recorded.
Évitez d'approcher l'appareil de tout équipement
Also, the lens may be damaged.
magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur,
équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à
When using pesticides and other volatile substances around
haute tension, etc.).
the camera make sure that they do not get onto the lens.
• N'utilisez pas l'appareil photo à proximité d'un téléphone
• If such substances get onto the lens they can damage
the exterior case or cause the paint to peel.
Do not carry the unit when it is still attached to the camera body.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l'appareil serait
• Under no circumstances should the unit be stored in any
of the following locations since doing so may cause
problems in operation or malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity levels or
L'objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo
where the changes in temperature and humidity are acute
numérique compatible avec le système de monture
normalisé Micro Four Thirds
– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt
• Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
• Les illustrations de l'appareil photo numérique de ce
– Where water may make the unit wet
– Where there is vibration
– Inside a vehicle
• L'apparence et les spécifications des produits décrits
• Refer also to the owner's manual of the digital camera.
• When the unit is not going to be used for a prolonged
period, we recommend storing with a desiccant (silica
gel). Failure to do so may result in performance failure
• Micro Four Thirds
caused by mold, etc. It is recommended that you check
the unit's operation prior to use.
• Do not leave the lens in contact with rubber or plastic
products for extended periods of time.
• Do not touch the lens contact point. Doing so can cause
• Four Thirds
failure of the unit.
• Do not disassemble or alter the unit.
)
Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar
)
cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.
• G MICRO SYSTEM est un système d'appareil photo
• Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel.
• Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
• Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés
focus ring.
• Do not use a household detergent or a chemically treated cloth.
Troubleshooting
A sound is heard when the camera is turned on or off.
)
• This is the sound of lens or aperture movement and is
not a malfunction.
When this lens is attached to digital camera, stabilizer function
• Le sable et la poussière peuvent endommager
cannot be turned off or stabilizer function does not work.
• The Optical Image Stabilizer function of this lens only
works correctly with supported cameras.
> When older Panasonic digital cameras (DMC-GF1,
DMC-GH1, DMC-G1) are used, [Stabilizer] in the
• L'objectif n'est ni imperméable ni étanche aux
[Rec] mode menu cannot be set to [OFF]. It is
recommended to update the firmware of the digital
camera at the following website.
• N'appuyez pas trop fort sur l'objectif.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
• Lorsqu'il y a des salissures (eau, huile, traces de doigts,
> When using this lens with another make of digital
cameras, contact the respective company about details.
Specifications
• Ne posez pas l'objectif côté monture vers le bas. Veillez
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
"LUMIX G MACRO 30 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S."
• Il y a formation de condensation lorsque la température
Focal length
f=30 mm
(35 mm film camera equivalent: 60 mm)
Aperture type
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Maximum aperture
F2.8
Minimum aperture value
F22
Lens construction
9 elements in 9 groups (1 aspherical lenses)
• Gardez l'appareil photo à l'intérieur d'un sac en
In focus distance
0.105 m (0.345 feet) to ¶ [from the focus distance
reference line]
Maximum image magnification
1.0k (35 mm film camera equivalent: 2.0k)
Optical image stabilizer
Available
[O.I.S.] switch
None (Setting of the [Stabilizer] is done in [Rec] mode
[La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez
menu by LUMIX digital cameras.)
l'appareil de l'emballage]
Mount
En retirant l'appareil de son emballage, vérifiez la
présence de l'appareil principal et de tous ses
"Micro Four Thirds Mount"
accessoires, et vérifiez également l'apparence externe
Angle of view
ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu'ils n'ont
subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.
40x
Si vous découvrez un problème, contactez votre vendeur
Filter diameter
avant d'utiliser le produit.
46 mm
Les numéros de produits sont exacts en date de mars
2015. Ces numéros sont sujets à des modifications.
Max. diameter
1
Approx. 58.8 mm (2.31 inch)
2
Overall length
1/1.5
1/1
3
Approx. 63.5 mm (2.5 inch) (from the tip of the lens to
0.12 m 0.105 m
the base side of the lens mount)
Mass (Weight)
Approx. 180 g (0.40 lb)
F5.0
F5.6
2
i1
/
i2
3
FRANÇAIS
C
Noms et fonctions des composants
1
Surface de l'objectif
2
Bague de mise au point
Faites tourner afin de mettre au point lors de la prise
de photos en mise au point manuelle (MPM).
3
Repère pour la mise en place de l'objectif
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
4
Points de contact
Précautions à prendre
Nota
• Lors de la prise de vue avec flash d'un sujet rapproché,
la lumière du flash sera bloquée par l'objectif et une
partie de l'image pourrait donc être sombre. Vérifiez la
distance du sujet avant de prendre la photo.
D
Fixation/Retrait de l'objectif
cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à
l'image et au son.
• Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de
dérangé par un champ magnétique, coupez le contact,
l'objectif, reportez-vous également au manuel
retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur
d'utilisation de l'appareil photo.
pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit
• Vérifiez que l'appareil photo est hors marche.
rebrancher l'adaptateur. Remettez l'appareil en marche.
• Retirez le capuchon arrière de l'objectif du boîtier.
(Voir illustration
)
TM
(Micro Quatre Tiers).
Mise en place de l'objectif (Voir illustration
Alignez les repères pour la mise en place de
TM
Four Thirds
(Quatre Tiers).
l'objectif A sur le boîtier de l'appareil photo et
sur l'objectif, puis tournez l'objectif dans le sens
manuel d'utilisation prennent le DMC-GM5 comme
de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un
exemple.
déclic.
• N'appuyez pas sur la touche de déverrouillage de
dans le présent manuel peuvent différer des produits
l'objectif B lorsque vous mettez l'objectif en place.
que vous avez achetés en raison de bonifications
• N'essayez pas de fixer l'objectif lorsque vous le tenez
ultérieures.
en angle par rapport au boîtier, car la monture de
TM
(Micro Quatre Tiers) et le logo Micro
l'objectif risquerait d'être éraflée.
Four Thirds sont des marques de commerce ou des
• Vérifiez que l'objectif est fixé correctement.
marques déposées d'Olympus Imaging Corporation au
Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans
Retrait de l'objectif (Voir illustration
d'autres pays.
Tout en maintenant enfoncée la touche de
TM
(Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont
déverrouillage de l'objectif B, tournez l'objectif
des marques de commerce ou des marques déposées
dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il
d'Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-
s'immobilise, puis retirez-le.
Unis, en Union européenne et dans d'autres pays.
• Lorsque vous faites tourner l'objectif, tenez C, la partie à
la base de l'objectif.
numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé
• Fixez le capuchon arrière d'objectif afin que les points de
sur la norme du système Micro Four Thirds
TM
(Micro
contact de la monture de l'objectif ne soient pas rayés.
Quatre Tiers).
• Fixez le capuchon du boîtier sur la monture d'objectif
de manière à prévenir toute infiltration de saleté ou
dans ce manuel d'utilisation sont habituellement des
de poussière dans l'appareil.
marques déposées ou des marques de commerce des
Fixation de filtres
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
• Un vignetage peut se produire si au moins 2 des filtres
Précautions
suivants (vendus séparément) sont utilisés : filtres
protecteurs (DMW-LMC46), filtres PL (DMW-LPL46) ou
filtres ND (DMW-LND46). Cela peut également se
Entretien de l'objectif
produire avec des filtres ou des protecteurs épais.
• Le filtre peut devenir impossible à enlever s'il est trop
l'objectif. Aussi, convient-il de protéger et l'objectif
serré; évitez donc de trop le serrer.
et les points de contact de la monture contre toute
• Il est possible de fixer le capuchon d'objectif avec le filtre
infiltration de sable et de poussière lorsque
déjà en place.
l'appareil est utilisé à la plage, etc.
• Des accessoires autres que des filtres, comme les
lentilles de conversion ou les adaptateurs, ne peuvent
projections. Si des gouttes d'eau l'éclaboussaient,
être montés sur cet objectif. Ils pourraient endommager
essuyez l'objectif avec un linge sec.
l'objectif.
À propos de l'enregistrement macro
etc.) sur la surface de l'objectif, cela peut avoir une
incidence sur l'image. Essuyez légèrement la surface de
Cet objectif a été conçu pour vous permettre d'effectuer la
l'objectif avec un chiffon sec et doux avant et après la
mise au point partout, à partir de la plage macro (distance
prise de photos.
rapprochée) jusqu'à l'infini. C'est pour cette raison que, sa
lentille de mise au point se déplaçant sur une plus grande
à ce que les points de contact 1 de la monture de
distance que d'habitude, la mise au point automatique
l'objectif restent toujours propres. (Voir illustration
)
prend souvent plus de temps. Veuillez également noter
À propos de la condensation (Objectif embué)
que la taille de la zone qui peut être mise au point est plus
petite dans la plage macro. Si vous rencontrez des
et l'humidité changent comme suit. La condensation
problèmes pour mettre au point des sujets très proches,
peut salir l'objectif, entraîner de la moisissure et des
utilisez un trépied ou contrôlez les réglages de mise au
problèmes de fonctionnement. Aussi, est-il important de
point de l'appareil photo numérique.
prendre des précautions dans les circonstances
Nous vous conseillons de prendre des photos à l'aide d'un
suivantes :
des réglages suivants en utilisant un appareil photo
numérique de Panasonic :
– Lorsque l'appareil est transporté de l'extérieur à
• Réglez le mode de mise au point automatique sur [Ø]
l'intérieur par temps froid
(1-zone) pour réduire la taille de la zone MPA.
– Lorsque l'appareil est placé dans un véhicule climatisé
• Utilisez la mise au point manuelle (MPM) pour mettre au
– Lorsque l'air frais d'un climatiseur arrive directement
point.
sur l'objectif
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation
– Lorsque l'appareil est utilisé ou placé dans un endroit
de l'appareil photo numérique.
humide
À propos de l'exposition
plastique jusqu'à ce que la température de celui-ci soit la
La différence entre la valeur nominale F (valeur
d'ouverture affichée sur l'appareil photo) et la valeur
plus près possible de la température ambiante afin
effective F (valeur d'ouverture actuelle) sera supérieure
d'éviter la condensation. En cas de condensation,
que lors de prises de vues avec la fonction macro afin de
mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le ainsi
permettre des prises de vues agrandies de gros plans.
pendant environ 2 heures. Lorsque la température de
Lors de l'utilisation d'un posemètre, disponible dans le
l'appareil photo se rapproche de la température
commerce, il est nécessaire de corriger la valeur selon le
ambiante, la buée disparaît naturellement.
grossissement et la distance du sujet. Consultez le
tableau ci-dessous pour la correction d'exposition (facteur
B
Accessoires fournis
d'exposition).
Il n'est pas nécessaire de corriger la différence entre la
valeur nominale F et la valeur effective F avec la fonction
d'exposition automatique de l'appareil photo étant donné
que l'exposition est déterminée en mesurant la lumière
entrant à travers l'objectif.
Guide de correction d'exposition lors de l'utilisation
du posemètre autonome
A
1/¶
1/8
1/4
B
0,32 m
0,19 m
C
Étui pour objectif
F2.8
F3.2
F3.5
D
Capuchon d'objectif
1
E
n0
i
/
i
3
Capuchon arrière d'objectif
(Le capuchon arrière d'objectif et le capuchon d'objectif sont
A Grossissement
montés sur l'objectif interchangeable au moment de l'achat.)
B Distance
C Valeur nominale F
• La distance est la distance réelle entre le plan
d'enregistrement ([
l'appareil photo numérique) et le sujet.
• Le grossissement représente (la taille de l'image du sujet
au plan d'enregistrement ) / (la taille actuelle du sujet).
Précautions d'utilisation
Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l'objectif.
De plus, ne mettez pas trop de pression dessus.
• Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve
l'objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. L'appareil
photo pourrait ne plus fonctionner normalement et les
images ne seraient plus enregistrées.
Si des pesticides ou toute autre substance volatile
sont utilisés près de l'appareil, veuillez protéger
l'objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.
• Si de telles substances atteignent l'objectif, celui-ci pourrait
être endommagé, ou la peinture pourrait s'écailler.
Ne transportez pas l'objectif s'il est encore fixé sur
l'appareil photo.
• En aucune circonstance vous ne devez ranger l'objectif dans
les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait causer des
problèmes d'utilisation ou de mauvais fonctionnement.
– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
– Dans des endroits ayant des niveaux de température et
d'humidité élevés ou dans des endroits où les changements
de température et d'humidité sont prononcés
– Dans des endroits ayant une forte concentration de
sable, de poussière ou de saleté
– Où il y a du feu
– Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
)
– Où l'eau pourrait mouiller l'objectif
– Où il y a des vibrations
– À l'intérieur d'un véhicule
• Reportez-vous également au manuel d'utilisation de
l'appareil photo.
• En cas d'inutilisation prolongée de l'objectif, nous
recommandons de le ranger avec un dessicatif (gel de
silice). Si cette précaution n'est pas suivie, la
moisissure, notamment, peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'objectif. Nous vous conseillons de
vérifier le fonctionnement de l'objectif avant de l'utiliser.
• Évitez que l'objectif ne soit en contact avec des produits en
plastique ou en caoutchouc pendant une longue période.
)
• Ne touchez pas les points de contact de l'objectif. Ceci
pourrait causer un mauvais fonctionnement de l'objectif.
• Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l'objectif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ni
aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer
l'objectif ou le boîtier.
• L'emploi de solvants peut endommager l'objectif ou faire
s'écailler la peinture.
• Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un
chiffon doux et sec.
• Uilisez un chiffon à poussière sec pour enlever la saleté
et la poussière présentes sur la bague de mise au point.
• N'utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge traité
chimiquement.
Dépannage
Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors
marche de l'appareil photo.
• Il s'agit du bruit de l'objectif ou du mouvement de
l'ouverture. Ce n'est pas un défaut de fonctionnement.
La fonction de stabilisation ne peut être mise hors
marche ou la fonction de stabilisation ne fonctionne pas
lorsque cet objectif est fixé à l'appareil photo numérique.
• La fonction de stabilisation optique de l'image ne
fonctionne correctement qu'avec des appareils photo
numériques pris en charge.
> Lors de l'utilisation d'appareils photo numériques
Panasonic de modèles antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1
ou DMC-G1), [Stabilisateur] dans le menu du mode [Enr.]
ne peut être réglé sur [NON]. Il est recommandé
d'effectuer la mise à jour du micrologiciel de l'appareil
photo numérique en visitant le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
> Lors de l'utilisation de cet objectif avec des appareils
photo numériques d'autres fabricants, contactez le
fabricant de l'appareil photo pour plus de détails.
Spécifications
Les spécifications sont sous réserve de modifications.
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE
"LUMIX G MACRO 30 mm/F2.8 ASPH./MÉGA S.O.I."
Distance focale
f=30 mm (Équivalent à un film de 35 mm : 60 mm)
Type d'ouverture
7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire
Ouverture maximale
F2.8
Valeur d'ouverture minimum
F22
Composition de l'objectif
9 éléments en 9 groupes (1 lentille asphérique)
Distance de mise au point
0,105 m (0,345 pi) à ¶ [À partir de la ligne de référence
de mise au point]
Agrandissement maximum de l'image
1,0k (Équivalent à un film de 35 mm : 2,0k)
Stabilisateur optique de l'image
Disponible
1/3
1/2
1/1,5
1/1
Commutateur de stabilisation optique de l'image [O.I.S.]
0,16 m
0,13 m
0,12 m 0,105 m
Aucun (Le réglage de [Stabilisateur] s'effectue dans le menu
du mode [Enr.] d'un appareil photo numérique LUMIX.)
F2.8
Monture
F4.0
F4.5
F5.0
F5.6
"Micro Quatre Tiers" (Micro Four Thirds)
2
1
2
/
i1
i1
/
i1
/
i2
3
3
3
Angle de vue
D Valeur effective F
40x
E Correction
Diamètre de filtre
d'exposition
46 mm
(facteur d'exposition)
Diamètre maximum
(en intervalles de 1/3)
Environ 58,8 mm (2,31 pouces)
Longueur totale
] indiqué sur le boîtier de
Environ 63,5 mm (2,5 pouces) (à partir du bout de l'objectif
jusqu'au côté support de la monture de l'objectif)
Poids
Environ 180 g (0,40 lb)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic H-HS030

  • Page 1 9 elements in 9 groups (1 aspherical lenses) Type d’ouverture • Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en following settings when using a Panasonic digital camera: no sand or dust gets inside the lens or the terminals In focus distance plastique jusqu’à...
  • Page 2: Limited Warranty

    Cuando WARRANTY COVERAGE”. purchased as a gift, of a Panasonic brand product Disponible tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: use un medidor de exposición autónomo disponible en el La présente garantie n’est fournie qu’à...