Normas Para Una Operación Segura - Cub Cadet ST428 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for ST428:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles
peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su
atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún
peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no
substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD:
precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.
PELIGRO:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede
conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
ADVERTENCIA:
El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
El no seguir una advertencia de seguridad puede
conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas sufran
lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
NOTA:
Le ofrece información o instrucciones que son esenciales para la
operación o mantenimiento del equipo.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones
de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-877-282-8684 en EE.UU. o al
1-800-668-1238 en Canada
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
ADVERTENCIA:
Al utilizar la unidad, debe observar las reglas
de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a
fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeúnte.
Guarde estas instrucciones para uso posterior.
PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA:
Los gases de escape, algunos de sus
componentes y determinados productos terminados contienen o
emiten productos químicos de los que el estado de California
tiene conocimiento provocan cáncer, malformaciones congénitas
u otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después
de manipularlo.
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el
uso correcto de la unidad.
• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos.
• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las
unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes dañadas.
Verifique si existen pérdidas de combustible. Asegúrese de que los
sujetadores estén bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que estén quebradas, cascadas o dañadas de
cualquier forma. Asegúrese de que el accesorio de corte está bien
instalado y ajustado con firmeza. Asegúrese de que la protección
accesoria de corte esté bien conectada y colocada según se recomienda.
• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad. Elimine
todos los escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal,
alambre, etc.
• Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos. Mantenga
todos los niños, espectadores y animales domésticos alejados a una
distancia de por lo menos 50 pies (15 m) de radio; aun así puede existir
riesgo de objetos despedidos para los espectadores. Debe sugerirse a
los espectadores que usen protección para los ojos. Si alguien se le
acerca, pare la unidad de inmediato.
• Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga. Estas pueden
desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos.
28
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Indica peligro, advertencia o
• Oprima el control del regulador y compruebe que regresa
automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CON
GASOLINA
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable y sus gases
pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones:
• Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y aprobados
específicamente para el almacenamiento de dichos materiales.
• Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de
combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue
combustible, cuando el motor esté caliente. Siempre afloje la tapa del
tanque de combustible lentamente para aliviar cualquier presión que
haya en el tanque antes de cargar combustible. No fume.
• Siempre agregue el combustible en un área exterior bien ventilada, donde
no haya chispas ni llamas. No fume.
• Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien colocada en su lugar.
• Evite crear una fuente de ignición para el combustible derramado. Limpie
de la unidad inmediatamente cualquier combustible derramado antes de
arrancar el motor. Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como mínimo
de la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume.
• Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitación o edificio
cerrado. Respirar los vapores de escape puede causarle la muerte. Opere
esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.
DURANTE LA OPERACION
• Lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan las normas
actuales ANSI y estén marcados como tales. Use siempre una máscara
facial o para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.
• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga
larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté
descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
• La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su
lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas de
corte extendidas, y la línea correcta instalada. No extienda la línea de
corte más allá de la longitud de la protección.
• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece
estacionario cuando el motor está en marcha lenta. Si no lo hace, haga
ajustar la unidad por un técnico de servicio autorizado.
• Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre.
• Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún
objeto antes de arrancar la unidad.
• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición de
inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad
deben estar en una posición estable al comenzar. Lea las instrucciones
de Arranque y Apagado.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea
para la cual no ha sido diseñada.
• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y equilibrio
adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles.
No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes
se calientan mucho con la operación. Luego de apagar la unidad,
permanecen calientes durante un tiempo breve.
• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,
recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta
velocidad mientras no está cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina
entre zonas de corte.
• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor de
inmediato y verifique si hay daños. Repare todos los daños antes de volver a
intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas.
• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o
cambio del accesorio de corte u otros accesorios.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents