Miele PT 8301 SL Operating Instructions Manual

Miele PT 8301 SL Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PT 8301 SL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating instructions

Dryers
PT 8301 SL
PT 8303 SL
en - CA, US
To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is
essential to read these instructions before installing,
M.-Nr. 07 985 561
commissioning and using it for the first time.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele PT 8301 SL

  • Page 1: Operating Instructions

    Operating instructions Dryers PT 8301 SL PT 8303 SL en - CA, US To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions before installing, M.-Nr. 07 985 561 commissioning and using it for the first time.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Warning and Safety instructions ............. . . 4 Caring for the environment .
  • Page 4: Warning And Safety Instructions

    – fabrics which contain a large proportion of rubber, Faulty components must only be replaced by foam rubber or rubber-like materials. genuine Miele original spare parts. Only when these – items which have been treated with inflammable parts are fitted can the safety standards of the cleaning agents.
  • Page 5 Supervise children whilst you are using it. Accessory parts may only be fitted when expressly approved by Miele. Using spare parts or Always close the drum door and the fluff filter accessories from other manufacturers will invalidate compartment after use to avoid: the guarantee, and Miele cannot accept liability.
  • Page 6: Caring For The Environment

    Caring for the environment Disposal of the packing material Tips on saving energy The transport and protective packing has been Make sure that your laundry is thoroughly spun selected from materials which are environmentally before drying. This saves time and energy. friendly for disposal.
  • Page 7: Guide To The Machine

    Guide to the machine a Control panel f Air intake b Drum door g Exhaust connection Pull the door handle to open the drum door. c Access to fluff filter h Communication slot (optional) The fluff filter is opened with a key. d 4 adjustable screw feet e Electrical connection...
  • Page 8: Description Of Tumble Dryer Pt 8303

    Description of tumble dryer PT 8303 Control panel PT 8303 Profitronic B Plus Residual moisture programmes 1 Segment display - Residual moisture 2 Programme sequence display 3 Low temperature (additional option) button 4 Venting system fault indicator 5 Fluff filter fault indicator 6 START/STOP button 7 Programme selection rotary control 8 On/Off switch...
  • Page 9: Drying

    Drying Sort the laundry The following textiles should not be machine dried: Not all textiles are suitable for machine drying. Woollens and wool blends as these tend to matt and Please read the instructions given on the garment shrink. Pre-finish drying these using in the "Woollens" program.
  • Page 10: Before Using For The First Time

    Drying Selecting a programme This machine must only be installed and commissioned by a Miele Service technician. Before using for the first time Before loading the dryer with laundry, wipe the internal drum surface with a soft, dry cloth. Switching the dryer on and loading the drum ^ Switch on the on-site mains electricity switch.
  • Page 11: Lowering The Temperature

    Drying Lowering the temperature Interrupting a programme ^ When drying delicate fabric (such as acrylic), press The programme is interrupted by: the K Low temperature additional option button. - pressing the mains On/Off switch s, - opening the drum door, ^ Press the START/STOP button.
  • Page 12: Reprogramming

    Reprogramming Reprogramming individual drying Example of reprogramming PT 8303 Profitronic B Plus Residual moisture programme machines programmes (Changing the Standard options) P 2 to alter the buzzer which sounds at the end of Individual drying programmes can be altered to suit the programme (see "Programmable functions").
  • Page 13: Programmable Functions

    Reprogramming Programmable functions Programmable function Standard Programmable option Buzzer volume 0 = quiet 1 = loud Buzzer at the end of the programme 0 = Off 1 = On Memory function 0 = Off 1 = On Acoustic tone which sounds when a button is pressed 0 = Off 1 = On P 5*...
  • Page 14: Problem Solving Guide

    (cold) for the remainder of the programme. In the event of any faults please contact the Miele Service Department. When contacting the Service Department, please quote the Model, Serial number (SN:) and Material number (M.Nr) of your dryer.
  • Page 15: Cleaning And Care

    If taken into the dryer, they can cause faults with the machine. The following should be checked and cleaned once a year by a Miele service technician: – The heaters and heater shaft on electric-heated dryers. – The entire interior of the dryer –...
  • Page 16: Installation And Connection

    To ensure suitable access for future maintenance and This dryer must only be installed and service work, please ensure that the minimum commissioned by a Miele Service technician. distances between the dryer and the wall specified on the installation diagram are strictly observed.
  • Page 17: Levelling The Appliance

    If this noise disturbs you it is possible to fit a silencer (available from Miele as an optional accessory) into The dryer must be perfectly level to ensure that it the dryer's exhaust duct (see Installation instructions).
  • Page 18: Electrical Connection

    For technical data see data plate or wiring diagram Repairs must only be carried out by a Miele supplied. The wiring diagram is supplied with the Service technician. In the event of a fault please dryer.
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Model PT 8303 EL Height in mm 1800 Width in mm Depth in mm 1063 Depth with door open in mm 1716 Weight in kg 138.8 Drum volume in l Max. capacity in kg (dry laundry) Voltage See data plate Connected load See data plate Fuse rating...
  • Page 20 Technical data...
  • Page 22 Technical Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Headquarters and Miele Centre 161 Four Valley Drive Princeton, NJ 08540 Phone: 800-843-7231 Vaughan, ON L4K 4V8 609-419-9898 www.miele.ca Fax:...
  • Page 23 Mode d'emploi Sèche-linge PT 8303 SL fr - CA Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. M.-Nr. 07 985 561 Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 25 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........... . . 4 Votre contribution à...
  • Page 26: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    – qui sont traités aux détachants inflammables. Remplacer les pièces défectueuses uniquement – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, par des pièces détachées d'origine Miele, que nous dissolvant ou autres restes de même type. garantissons répondre totalement aux exigences de –...
  • Page 27 Les accessoires ne doivent être montés que s'ils Fermez la porte après chaque séchage. Vous évi- sont agréés expressément par Miele. Le montage terez ainsi que : d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. – des enfants tentent de grimper dans le sèche-linge ou y cachent des objets Enlèvement de l'ancien appareil...
  • Page 28: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Conseils pour l'économie d'énergie L'emballage protège votre machine des avaries de Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso- transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc- rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et tion de critères écologiques de façon à...
  • Page 29: Description

    Description a Panneau des commandes f Prise d'air b Porte de chargement g Raccord d'évacuation Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée. c Trappe de filtre h Logement pour boîtier de communication (op- tion) Une clé est nécessaire pour ouvrir la trappe de filtre. d 4 pieds à...
  • Page 30: Description Des Appareils

    Description des appareils Panneau des commandes PT 8303 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle 1 Affichage digital "Humidité résiduelle" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Délicat" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP" 7 Sélecteur de programme" 8 Interrupteur "Marche/Arrêt"...
  • Page 31: Séchage

    Séchage Préparation du linge Conseils importants relatifs au séchage : Les grandes pièces de métal (boucles, crochets, Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications enveloppées dans un tissu avant le séchage.
  • Page 32: Avant La Mise En Service

    Séchage Sélectionner le programme Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- vice que par le Service Miele. Avant la mise en service Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.
  • Page 33: Baisser La Température

    Séchage Baisser la température Interruption du programme ^ Presser la touche K "Délicat" pour les textiles déli- Le programme est interrompu si : - l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé, cats (par ex. en acrylique). - la porte est ouverte, ^ Presser la touche "START/STOP", - la trappe de filtre est ouverte.
  • Page 34: Modification De La Programmation

    Modification de la programmation Modification de certains programmes de Exemple de modification de programmation PT 8303 Profitronic B Plus avec commande séchage par reprogrammation d'humidité résiduelle (modification des options standard) Certains programmes de séchage peuvent être modi- P 2 Modifier le signal sonore de fin de programme fiés et adaptés à...
  • Page 35: Fonctions De Programmation Client

    Modification de la programmation Fonctions de programmation client N° Fonction de programmation Standard Option de programmation Volume du signal sonore 0 = faible 1 = fort Signal sonore fin de programme 0 = désactivé 1 = activé Fonction mémoire 0 = désactivé 1 = activé...
  • Page 36: Anomalies

    En cas de panne, veuillez contacter le Service Miele. Veuillez préparer le modèle, le numéro de série (SN) et la référence article (M.-Nr.). Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique :...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Faites contrôler les dépôts de peluches par le Ser- vice Miele une fois par an et si nécessaire faites-les nettoyer : – batterie de chauffe et conduit de chauffage (chauf- fage électrique)
  • Page 38: Installation Et Raccordement

    Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- après-vente, respecter les cotes minimales et la dis- vice que par le Service Miele. tance par rapport au mur indiquées. Il doit être installé en conformité avec les règles ap- plicables et ne doit être utilisé...
  • Page 39: Calage

    (voir notice d'installation ; disponible parmi les accessoires Miele) Module de communication XKM RS232 Le module de communication permet le raccorde- ment d'un ordinateur à la machine par une interface de série.
  • Page 40: Branchement Électrique

    3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. En cas de remplacement du câble électrique, utiliser une pièce de rechange Miele d'origine ou un câble avec douille sertie sur l'extrémité des fils. Si le lave-linge est débranché, le dispositif de sec- tionnement doit être verrouillable ou le point de sec-...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type PT 8303 EL Hauteur en mm 1800 Largeur en mm Profondeur en mm 1063 Profondeur porte ouverte en mm 1716 Poids en kg 138,8 Contenu du tambour en l Capacité maxi en kg (linge sec) Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 42 Caractéristiques techniques...
  • Page 44 M.-Nr. 07 985 561 / 00 Sous réserve de modifications/4814...

This manual is also suitable for:

Pt 8303 sl

Table of Contents