Philips HR1375 User Manual
Hide thumbs Also See for HR1375:
Table of Contents
  • Употреба На Уреда
  • Общ Преглед
  • Преди Първата Употреба
  • Důležité Informace
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Záruka a Servis
  • Korištenje Aparata
  • Dodatna Oprema
  • Маңызды Ақпарат
  • Жалпы Шолу
  • Қосалқы Құралдар
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Gwarancja I Serwis
  • Важная Информация
  • Перед Первым Использованием
  • Использование Прибора
  • Дополнительные Принадлежности
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Používanie Spotrebiča
  • Pred Prvo Uporabo
  • Uporaba Aparata
  • Pre Prve Upotrebe
  • Перед Першим Використанням
  • Використання Пристрою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4203_000_7867_1_Web
HR1375
HR1374
HR1372
HR1371
HR1370
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR1375

  • Page 1 ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя HR Korisnički priručnik SK Príručka užívateľa HU Felhasználói kézikönyv SL Uporabniški priročnik SR Korisnički priručnik KK Қолданушының нұсқасы LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4203_000_7867_1_Web...
  • Page 3: Before The First Use

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are • Bowl HR1374/HR1372 only): damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a • Coupling unit service center authorized by Philips or similarly qualified persons in Whisk order to avoid a hazard.
  • Page 4: Guarantee And Service

    За да избегнете разплискване, винаги потапяйте приставката в • 4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips service centre as an продуктите, преди да включите уреда, особено когато обработвате extra accessory for the HR1375, HR1374, HR1371 and the HR1370. Use горещи...
  • Page 5: Употреба На Уреда

    за околната среда и човешкото здраве. резултат. Електромагнитни излъчвания (EMF) Малка кълцаща приставка (само за HR1372) и свръхголяма Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно кълцаща приставка (само за HR1375/HR1374/HR1371/HR1372) и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за...
  • Page 6: Důležité Informace

    (под сервизен номер 4203 035 83450) от упълномощен търговец на k napájecí síti. Nože jsou velmi ostré. Philips или от сервиз на Philips като допълнителен аксесоар за HR1375, Pokud by se nože nebo lopatka zablokovaly, nejprve odpojte přístroj ze •...
  • Page 7: Před Prvním Použitím

    Ruční mixér je vhodný pro: Mixování tekutin, například mléčných výrobků, omáček, ovocných šťáv, • K modelům HR1375, HR1374, HR1371 a HR1370 si můžete objednat jako polévek, míchaných nápojů a koktejlů. další část příslušenství minisekáček s přímým náhonem (pod katalogovým Mixování měkkých přísad, například palačinkových těst a majonéz.
  • Page 8 Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida • Saumikser Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse. Saumikser on ette nähtud: Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises. •...
  • Page 9 • Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust aineid. Enne töötlemise jätkamist laske seadmel viis minutit jahtuda. 1 Uvod Vispel (ainult mudelil HR1375/HR1374/HR1372) Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips. Vispel on ette nähtud vahukoore, munavalgete, magustoitude jne com/welcome.
  • Page 10: Korištenje Aparata

    Oprez Elektromagnetska polja (EMF) • Rezači su vrlo oštri! Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja rezačima, posebno prilikom vađenja iz Ovaj aparat tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču zdjele sjeckalice, vađenja sastojaka iz zdjele sjeckalice i prilikom čišćenja. elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku, prema dostupnim znanstvenim Napomena dokazima aparat će biti siguran za korištenje.
  • Page 11 érne, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. Aparat čuvajte na suhom mjestu, podalje od izravnog sunčevog zračenja Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által jóvá nem • i drugih izvora topline.
  • Page 12: Маңызды Ақпарат

    Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítése. • A be-/kikapcsoló gomb vagy a turbó sebesség gomb lenyomásával A HR1375, HR1374, HR1371 és a HR1370 készülékhez közvetlen vezérlésű kapcsolhatja be a készüléket. mini aprító rendelhető Philips márkakereskedőtől vagy szakszerviztől (4203 035 83450 cikkszámon). Ehhez a tar tozékhoz a mini aprítóhoz ajánlott mennyiségeket és darálási időket alkalmazza.
  • Page 13: Жалпы Шолу

    тазалау кезінде қозғалып тұратын бөлшектерді ұстамастан бұрын, Өнімдердің ірі түйірлерін шамамен үлкендігі 2 см етіп тураңыз, құрылғыны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. сонан соң оларды өңдеуге кірісіңіз. Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты • ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы Аспапты электр жүйесінің розеткасына қосар алдында, аспаптың...
  • Page 14: Қосалқы Құралдар

    1 Įvadas • Кілегей көпіршіткен кезде, шашырауды болдырмау үшін тостағанды пайдаланыңыз. • Шашырамауы үшін, төмен жылдамдықпен бастап, шамамен 1 минуттан кейін жылдамдығын Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti арттырыңыз. „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu •...
  • Page 15 HR1374/HR1372): 6 Valymas Mova Plaktuvas Nemerkite variklio įtaiso, plaktuvo movos (tik HR1375/HR1374/HR1372), kapotuvėlio movos (tik HR1372) ir itin didelio kapoklio dangtelio (HR1375/ HR1374HR1371/HR1372) į vandenį. 4 Prieš pirmąjį naudojimą Atsargiai Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi su maistu (žr. skyrių „Valymas“).
  • Page 16 Mazās dzirnaviņas (tikai HR1372 modelim): 1 Ievads Ieslēgšanas/izslēgšanas Vāks poga Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips Turbo ātruma poga Asmens piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Ierīce darbojas tikai tad, ja visas detaļas ir atbilstoši savietotas, un vāks ir droši Motora bloks Bļoda...
  • Page 17 Polski Putotājs (tikai modelim HR1375/HR1374/HR1372) 1 Wstęp Putotājs ir paredzēts putukrējuma, olu baltuma, desertu saputošanai utt. Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z Padoms obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. • Kuļot olu baltumus, labākam rezultātam izmantojiet lielo trauku.
  • Page 18: Korzystanie Z Urządzenia

    • Im wyższa szybkość, tym krótszy czas przygotowania. zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. • Podczas przygotowywania majonezu należy stopniowo dodawać olej, aby uzyskać najlepsze i trwałe rezultaty. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Bezpieczna obsługa i korzystanie z urządzenia, Minirozdrabniacz (tylko model HR1372) i maksirozdrabniacz (tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, zapewnia bezpieczne modele HR1375/HR1374/HR1371/HR1372) użytkowanie urządzenia, według obecnego stanu wiedzy naukowej.
  • Page 19: Gwarancja I Serwis

    1 Introducere sigur, conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. 3 Imagine ansamblu Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ Selector de viteză Tocător fin (numai pentru HR1372): welcome.
  • Page 20: Важная Информация

    Blenderul este proiectat pentru: Puteţi comanda un tocător fin cu mecanism de acţionare propriu (sub codul de service 4203 035 83450) de la distribuitorul dvs. Philips sau un centru de amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, •...
  • Page 21: Перед Первым Использованием

    Крышка В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. • Крышка стакана Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в (HR1374/HR1372/ Ножевой блок сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. HR1371/HR1370) В случае повреждения данного прибора заменяйте его только...
  • Page 22: Дополнительные Принадлежности

    Для получения дополнительной информации и обслуживания или в обработке следующей порции необходимо охладить прибор в течение 5 минут. случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips. com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в Венчик для взбивания (только для HR1375/HR1374/HR1372): вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь...
  • Page 23: Pred Prvým Použitím

    • polievok, miešaných nápojov a koktailov. Pre modely HR1375, HR1374, HR1371 a HR1370 si môžete objednať malý miešanie mäkkých surovín, napr. palacinkového cesta a majonézy, • nástavec na sekanie s priamym pohonom (pod číslom servisného kódu 4203 prípravu pyré...
  • Page 24: Pred Prvo Uporabo

    8 Odkladanie Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips • izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo. Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. • Kábel naviňte okolo pätky zariadenia. Ne prekoračite količine in časa obdelave, ki sta navedena na sl. 2.
  • Page 25: Uporaba Aparata

    • Za najboljše rezultate pri obdelavi govedine uporabite ohlajene kocke govedine. • Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte 5 minut, da se 1 Uvod aparat ohladi. Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na Metlica (samo HR1375/HR1374/HR1372) www.philips.com/welcome.
  • Page 26: Pre Prve Upotrebe

    Samo HR1372: koristite ekstra veliku posudu za seckanje i jedinicu sa Elektromagnetna polja (EMF) reckavim sečivom da izdrobite led. Ovaj Philips apar at usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući Oprez način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 27 електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної Вітаємо вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, користувача.
  • Page 28: Перед Першим Використанням

    Міні-подрібнювач (доступний за сервісним кодом 4203 035 83450) • для приготування дитячого харчування. можна замовити у сервісному центрі Philips як додаткове приладдя для Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку увімк./вимк. або кнопку моделей HR1375, HR1374, HR1371 та HR1370. Дотримуйтеся вказаної турбошвидкості.

This manual is also suitable for:

Hr1372Hr1374Hr1371Hr1370

Table of Contents