MSI K9A2GM Series User Manual
MSI K9A2GM Series User Manual

MSI K9A2GM Series User Manual

Ms-7501 (v1.x) mainboard
Hide thumbs Also See for K9A2GM Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
K9A2GM / K9A2VM
MS-7501 (V1.X) Mainboard
G52-75011X7
i

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI K9A2GM Series

  • Page 1 K9A2GM / K9A2VM MS-7501 (V1.X) Mainboard G52-75011X7...
  • Page 2: Trademarks

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
  • Page 4: Fcc-B Radio Frequency Interference Statement

    FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 5: Weee (Waste Electrical And Electronic Equipment) Statement

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement...
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
  • Page 9: English

    K9A2GM / K9A2VM User’s Guide English En-1...
  • Page 10: Specifications

    - Supports 4-pin CPU fan pinheader with Fan Speed Control - Supports up to 5000+ and above (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) - Hyper Transport supports up to 2.6GHz Chipset - North Bridge: AMD 780G / 780V...
  • Page 11 Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back Panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 IEEE 1394 port (Optional) - 4 USB 2.0 ports - 1 Gigabit LAN jack - 1 VGA port - 1 DVI port (Optional)
  • Page 12 M S-7501 M ainboard IEEE 1394 (Optional), LAN, p. En-10 VGA, p. En-9 p. En-9 Mouse, p. En-9 HDMI (Optional) p. En-9 Keyboard, DVI-D USB Ports, p. En-10 Audio Jacks, p. En-9 p. En-10 (Optional) p. En-9 DIMM Slots, p. En-7 PWR1, p.
  • Page 13: Central Processing Unit: Cpu

    Central Processing Unit: CPU ® The m ainboard supports AMD processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2/AM2+ for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important...
  • Page 14 M S-7501 M ainboard Installing CPU Cooler Set W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
  • Page 15: Memory

    Memory These DIMM slots are used for installing m emory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the m em ory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously.
  • Page 16: Installing Memory Modules

    M S-7501 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation. 2. Insert the memory m odule vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
  • Page 17: Back Panel

    Back Panel Mouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) HDMI Port (Optional) The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface capable of transmitting uncompressed streams.
  • Page 18 M S-7501 M ainboard USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
  • Page 19: Connectors, Jumpers, Slots

    Connectors, Jumpers, Slots Power Supply Attachment Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no dam age will be caused. All power connectors on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard.
  • Page 20 M S-7501 M ainboard Floppy Disk Drive Connector This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. FDD1 IDE connector This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. IDE1 Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to Master/ Slave mode by setting jumpers.
  • Page 21 Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connector This connector is provided for electrical connection to the front panel switches and ®...
  • Page 22 M S-7501 M ainboard Front USB Connector ® This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. JUSB1/2/3 USB 2.0 Bracket (Optional)
  • Page 23 S/PDIF-Out Connector This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transm ission. SPDOUT1 SPDIF CD-In Connector This connector is provided for external audio input. GND R JCD1 Front Panel Audio Connector ®...
  • Page 24 M S-7501 M ainboard Clear CMOS Jumper There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
  • Page 25 PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 slot supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 1 slot supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot...
  • Page 26: Bios Setup

    M S-7501 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
  • Page 27 Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 28 M S-7501 M ainboard The Main Menu Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu. Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
  • Page 29 <Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-21...
  • Page 30: Software Information

    Utility menu - The Utility menu shows the software applications supported by the m ai nboard. W ebSite menu - The W ebSite menu shows the websites for detailed inform ation. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-22...
  • Page 31: Deutsch

    K9A2GM / K9A2VM Benutzerhandbuch Deutsch De-1...
  • Page 32: Spezifikationen

    - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240-Pin / 1.8V) - 4 DDR2 DIMM Slots (max. 8GB) (W eitere Inform ationen zu kom patiblen Speicherm odulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) - Gigabit Fast Ethernet über Realtek RTL8111C IEEE 1394 (Optional) - Chip integrated by JMicron 381 - Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 400Mb/s...
  • Page 33 Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 IEEE 1394 Anschluss (Optional) - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 Gigabit LAN Anschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI Anschluss (Optional)
  • Page 34 M S-7501 M ainboard IEEE 1394 (Optional), LAN, S. De-10 VGA, S. De-9 S. De-9 Maus, S. De-9 HDMI (Optional) S. De-9 DVI-D USB Ports, S. De-10 Audio Jacks, T a s t a t u r , S. De-10 S.
  • Page 35: Hauptprozessor: Cpu

    Sie Ihren Computer anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
  • Page 36 M S-7501 M ainboard Installation des Kühlersets W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen aktiven Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
  • Page 37: Speicher

    Arbeitsspeicher Diese DIMM-Steckplätze nehm en Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport. DDR2 240-polig, 1,8V 56x2=112 Pole 64x2=128 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeicherm odule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual- Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert.
  • Page 38 M S-7501 M ainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule 1. Das Arbeitsspeicherm odul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine Richtung in den Steckplatz. 2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt.
  • Page 39: Hinteres Anschlusspanel

    Hinteres Anschlusspanel Maus / Tastatur ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) HDMI Port (Optional) High Definition Multim edia (kurz HDMI) ist eine neu entwickelte Schnittstelle fur die volldigitale Ubertragung von Audio- und Video-Daten (Musik, Filme;...
  • Page 40 M S-7501 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN).
  • Page 41: Anschlüsse, Steckbrücken Und Slots

    Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung Bevor Sie eine Verbindung m it den Strom anschlüssen herstellen, stellen Sie im mer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgem äß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Strom anschlüsse auf dem Mainboard m üssen m it einem ATX Netzteil verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen.
  • Page 42 M S-7501 M ainboard Anschluss des Diskettenlaufwerks Diese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1. 2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. FDD1 IDE Anschluss An diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke (CD/ DVD-Brenner, ...) und andere Geräte betrieben werden. IDE1 Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk...
  • Page 43 Serial ATA Anschluss Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels.
  • Page 44 M S-7501 M ainboard USB Vorderanschluss ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech JUSB1/2/3 (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND...
  • Page 45 SPDIF- Ausgang Dieser Anschluss dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Intercon- nect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten. SPDOUT1 SPDIF CD- Eingang Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt GND R JCD1 Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec) Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels.
  • Page 46 M S-7501 M ainboard Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung) JBAT1...
  • Page 47 PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Der PCI Express x 16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x 1 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 250 MB/s. PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot...
  • Page 48: Bios Setup

    M S-7501 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
  • Page 49 Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
  • Page 50 M S-7501 M ainboard Das Hauptmenü Nac hdem Si e das BI OS CMOS Set up Ut il it y, aufgerufen haben, erschei nt das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
  • Page 51 W ählen Sie[Ok] und drücken Einter, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-21...
  • Page 52: Software-Information

    Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-22...
  • Page 53: Français

    K9A2GM / K9A2VM Guide d’utilisation Français Fr-1...
  • Page 54 - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240 pins / 1.8V) - 4 slots DDR2 DIMM (8GB Max) (Pour plus d’inform ations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) - Gigabit Fast Ethernet par Realtek RTL8111C IEEE 1394 (Optionnel) - Puce intégrée par JMicron 381 - Le taux de transfert jusqu’à...
  • Page 55 Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port IEEE 1394 (Optionnel) - 4 ports USB 2.0 - 1 jack Gigabit LAN - 1 port VGA - 1 port DVI (Optionnel)
  • Page 56 Carte mère M S-7501 IEEE 1394 (Optionnel), LAN, p. Fr-10 VGA, p. Fr-9 p. Fr-9 Souris, p. Fr-9 HDMI (Optionnel) p. Fr-9 Clavier, DVI-D USB Ports, p. Fr-10 Jacks Audio, p. Fr-9 p. Fr-10 (Optionnel) p. Fr-9 DIMM Slots, p. Fr-7 PWR1, p.
  • Page 57 CPU. Assurez-vous que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
  • Page 58 Carte mère M S-7501 Installation du ventilateur de CPU Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installer le avant d’allum er l’ordinateur. Important Les photos de carte sont montrées ici pour une démonstration de l’installation du ventilateur des CPU seulement.
  • Page 59: Mémoire

    Mémoire Ces slots de DIMM (module de mém oire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de m émoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Règles de population des mémoires à...
  • Page 60 Carte mère M S-7501 Installation des modules de mémore 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le m odule de m ém oire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à...
  • Page 61: Panneau Arrière

    Panneau arrière Souris/Clavier ® Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier ® de PS/2 Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin) Port HDMI (Optionnel) Le High-Definition Multim edia Interface (HDMI) est un interface d’audio-vidéo tout- numérique, capable de trasmettre les flux décompressés.
  • Page 62 Carte mère M S-7501 Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que le clavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB. La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)).
  • Page 63: Connecteurs, Cavaliers, Slots

    Connecteurs, Cavaliers, Slots Attachement d’Alimentation d’Énergie Avant d’insérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctem ent afin de ne pas causer de domm age. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à l’alimentation d’énergie d’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.
  • Page 64 Carte mère M S-7501 Connecteur Floppy Disk Drive Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. FDD1 Connecteur IDE Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE. IDE1 Important Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer...
  • Page 65 Connecteur Serial ATA Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA. Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
  • Page 66 Carte mère M S-7501 Connecteur USB avant Ce connecteur est conform e au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie ® , il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à du panneau avant Intel haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
  • Page 67 Connecteur S/PDIF-Out Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter- connect Format) de la transm ission audio numérique. SPDOUT1 SPDIF Connecteur CD-In Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. GND R JCD1 Connecteur audio panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.
  • Page 68 Carte mère M S-7501 Cavalier d’effacement du CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alim entation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
  • Page 69 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface de PCI Express. Le slot PCI Express x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 4GB/s. Le slot PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250MB/s. Slot PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)
  • Page 70 Carte mère M S-7501 Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour obtenir des perform ances d’utilisation optimum . Vous aurez peut-être besoin de lancer le programm e de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage).
  • Page 71 Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systèm e lancera le processus POST (Test aut om atique d'allum age). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Si le m essage disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redém arrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallum ant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
  • Page 72 Carte mère M S-7501 Menu principal Une fois entré dans l’unité de réglages BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous perm et de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
  • Page 73 Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-21...
  • Page 74: Information De Logiciel

    Menu de services – Il m ontre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site W eb – Il vous indique les sites webs utiles Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur. Fr-22...
  • Page 75: Русский

    K9A2GM / K9A2VM Руководство пользователя Русский Ru-1...
  • Page 76: Характеристики

    - Южный мост: AMD SB700 Память - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240 конт / 1.8В) - 4 слота DDR2 DIMM (8ГБ Max) (За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) - Поддержка Gigabit Fast Ethernet на микросхеме Realtek RTL8111C IEEE 1394 (опционально) - Интегрированный...
  • Page 77 Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт IEEE 1394 (опционально) - 4 порта USB 2.0 - 1 Gigabit разъем...
  • Page 78 MS-7501 Системная плата IEEE 1394 (опционально), LAN, p. Ru-10 VGA, p. Ru-9 p. Ru-9 Mouse, p. Ru-9 HDMI (Optional) p. Ru-9 Keyboard, DVI-D USB Ports, p. Ru-10 Audio Jacks, p. Ru-9 p. Ru-10 (опционально) p. Ru-9 DIMM Slots, p. Ru-7 PWR1, p.
  • Page 79: Центральный Процессор (Cpu

    установк и процесс ора на ней установлен разъем под названием Socket A M2/ AM2+. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi. com .tw/index.php?func=cpuform Внимание...
  • Page 80 MS-7501 Системная плата Установка вентилятор для CPU Во избежание перегрева п роцессора при его работе обязательно установите вентилятор процессора. Не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку процессора перед установкой радиатора/ вентилятора процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения...
  • Page 81: Память

    Память Cлоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых к омпонентах поситите с айт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-конт, 1.8V 56x2=112 конт 64x2=128 конт Правила установки модулей памяти для работы в двухканальном режиме В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные...
  • Page 82 MS-7501 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль п...
  • Page 83: Задняя Панель

    Задняя панель Разъемы мыши/клавиатуры Ст ан дартн ые р азъем ы DI N P S / 2 д ля п одк лю чения м ыш и / к лавиату ры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка) Разъем...
  • Page 84 MS-7501 Системная плата Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. Цвет Состояние LED Описание...
  • Page 85 Соединители, перемычки, разъемы Подключение источника питания Перед подключением разъема питания, во избежание повреждений обязательно убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Все разъемы питания должны быть подключены к блоку питания ATX для обеспечения стабильной работы системной платы. 24-контактный разъем питания ATX Этот...
  • Page 86 MS-7501 Системная плата Разъем FDD Разъем поддерживает FDD емкостью 360Kб, 720Kб, 1.2Mб, 1.44Mб или 2.88Mб. FDD1 IDE разъем Разъем поддерживает подключение жестких дисков IDE, оптических приводов и других устройств с интерфейсом IDE. IDE1 Внимание При подключении двух устройств, следует установить второе в режим Slave посредством...
  • Page 87 Разъем Serial ATA Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Коннекторы передней панели Оба...
  • Page 88 MS-7501 Системная плата Выносной коннектор USB Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. JUSB1/2/3 USB 2.0 Bracket (опционально) Внимание Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть...
  • Page 89 Разъем выхода S/PDIF Этот разъем используется для подключения SPDIF (Формат цифровой передачи от Sony & Philips) - для цифровой передачи звукового сигнала. SPDOUT1 SPDIF Разъем CD-In Этот коннектор предназначен для подключения внешенего входа аудио. GND R JCD1 Выносной разъем аудио Этот...
  • Page 90 MS-7501 Системная плата Перемычка сброса CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о к онфигурац ии с ис темы. Данные, хранящ иеся в CMOS п амяти, требуютс я компьютеру для загрузки операционной системы при вк лючении. Если у вас возникает...
  • Page 91 Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения с интерфейсом PCI Express. Слот PCI Express x 16 поддерживает скорость передачи данных до 4.0 ГБ/с. Слот PCI Express x 1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. Слот...
  • Page 92: Настройка Bios

    MS-7501 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
  • Page 93 Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
  • Page 94 MS-7501 Системная плата Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и <Enter> для подтверждения...
  • Page 95 (↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-21...
  • Page 96: Сведения О Программном Обеспечении

    Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-22...

This manual is also suitable for:

K9a2vm series

Table of Contents