Power Wheels R0003 Owner's Manual

Power Wheels R0003 Owner's Manual

Artic cat

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Owner's Manual
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
For Model R0003
For Model
R0003
Manual del usuario
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
Para el modelo R0003
Para el modelo
R0003
• Please read this manual and save it with your
• Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips
• Tools needed for assembly: Phillips
screwdriver and safety scissors (both not
screwdriver and safety scissors (both not
included) and assembly tool (included).
included) and assembly tool (included).
• Use only with the included Power Wheels
• Use only with the included Power Wheels
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery with
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery with
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
12 Volt Charger with type 12V connector
12 Volt Charger with type 12V connector
(both included).
(both included).
• Leer este manual y guardarlo con el
• Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para el montaje:
• Herramientas necesarias para el montaje:
destornillador de estrella, tijeras de punta
destornillador de estrella, tijeras de punta
redonda (no incluidas) y herramienta de
redonda (no incluidas) y herramienta de
ensamblaje (incluida).
ensamblaje (incluida).
• Usar solo con la batería de ácido-plomo
• Usar solo con la batería de ácido-plomo
recargable Power Wheels de 12V incluida
recargable Power Wheels de 12V incluida
con fusible térmico integrado y un cargador
con fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo 12V
Power Wheels de 12V con conector tipo 12V
(ambos incluidos).
(ambos incluidos).
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu
de caisse original.
de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage : un tournevis
• Outils requis pour l'assemblage : un tournevis
cruciforme et des ciseaux à bouts ronds
cruciforme et des ciseaux à bouts ronds
(non fournis), et un outil d'assemblage (fourni).
(non fournis), et un outil d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie
• Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels au plomb de 12 V
rechargeable Power Wheels au plomb de 12 V
(fournie) munie d'un fusible thermique intégré
(fournie) munie d'un fusible thermique intégré
et un chargeur Power Wheels de 12 V muni
et un chargeur Power Wheels de 12 V muni
d'un connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
d'un connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
incluant les instructions
pour l'assemblage
pour l'assemblage
Pour le modèle
Pour le modèle R0003
R0003
® ®
® ®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power Wheels R0003

  • Page 1 Power Wheels au plomb de 12 V (fournie) munie d’un fusible thermique intégré (fournie) munie d’un fusible thermique intégré et un chargeur Power Wheels de 12 V muni et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d’un connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
  • Page 2 • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo In Great Britain, please telephone 01628 500303. • Ce véhicule est muni de fausses ceintures de Power Wheels, póngase en contacto con el In México and Puerto Rico: Importado y distribuido sécurité réglables. Noter que ces ceintures ne sont departamento de Atención al cliente de...
  • Page 3 - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Page 4 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings. - generally level to prevent tipovers - away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Page 6 Assembly Tool Llave Herramienta de ensamblaje Clé Outil d’assemblage Steering Wheel Assembly 12 Volt Charger 12 Volt Battery Unidad del manubrio Cargador de 12V Batería de 12V Volant Chargeur de 12 V Batterie de 12 V Part Not Shown: Label Sheet Pieza no mostrada: hoja de adhesivos Non illustrée : Feuille d’autocollants #8 x 2,5 cm Screw –...
  • Page 7: Parts Picture

    PARTS PICTURE DIAGRAMA DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES R0003pr-0720...
  • Page 8 - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Page 9 120 ou 220/230 V c.a., 60 Hz, avec sortie de damage to the cord, plug, housing or other parts • Usar solo un cargador Power Wheels de 12V con 12 V c.c., 1200 mA) pour charger la batterie that may result in the risk of fi re, electric shock conector “12V”...
  • Page 10 The power indicator on the charger does not indicate • Enchufar el conector del cargador en la batería ASSEMBLY MONTAJE the charge status of your battery. The power indicator • Enchufar el cargador en un tomacorriente de allows you to see that there is power from the ASSEMBLAGE pared estándar.
  • Page 11 Seat Long Seat Belt • Insérer l’extrémité d’une ceinture de sécurité Screws courte dans la fente près de l’extrémité de la Asiento Cinturón de seguridad largo Tornillos banquette. S’assurer que l’extrémité d’attache de Banquette Ceinture de sécurité longue la ceinture est du côté extérieur de la banquette. •...
  • Page 12 Sport Bar PUSH Cargo Bed Barra deportiva PRESIONAR Cajón de carga PUSH Arceau de sécurité APPUYER Compartiment de cargaison Windshield PRESIONAR Parabrisas APPUYER Pare-brise Groove Ranura Rainure Screws Screws Dashboard Tornillos Tornillos Tablero Clavija Tableau de bord Cheville BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS Hint: The windshield and dashboard come factory Slots...
  • Page 13 Windshield/Dashboard Assembly Screws Washers Screws Unidad del parabrisas/tablero Tornillos Arandelas Tornillos Clip Pare-brise/Tableau de bord Rondelles Sujetador Support PUSH PRESIONAR APPUYER Slot Ranura Fente Slot Ranura Dashboard Dashboard Fente Tablero Tablero Tableau de bord Tableau de bord Shovel Hood FRONT VIEW Pala Cofre VISTA DESDE EL FRENTE...
  • Page 14 • Positionner le volant de façon que le côté plat se trouve vers le bas. Llave • Insérer la colonne de direction dans le trou du Clé tableau de bord, et ensuite jusque dans le trou situé dans le plancher du véhicule. Remarque : Il faudra peut-être tourner la colonne de direction pour pouvoir l’insérer dans les Hood...
  • Page 15 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. •...
  • Page 16: Battery Installation

    18 heures of the front end of the vehicle. avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant • Jalar hacia abajo y afuera las correas del cofre para • Jalar hacia atrás la abrazadera de la batería.
  • Page 17: Battery Care And Disposal

    Remember to charge the new battery for de 12 voltios. Cargar una batería nueva durante • Utiliser seulement une batterie Power Wheels de at least 18 hours before fi rst use. por lo menos 18 horas antes del primer uso.
  • Page 18 • Your Power Wheels ® battery is a non-spillable, • La batería Power Wheels es una batería de ácido • La batterie Power Wheels est une batterie au sealed lead-acid battery. It must be recycled or plomo sellada que no derrama líquido. Debe ser plomb à...
  • Page 19 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings.
  • Page 20 8. Teach your child to avoid driving on steep 3. Solo dos conductores a la vez. Un niño que inclines or slopes. Restrict your child’s driving no está sentado en el asiento o que está to areas that are fairly level with gentle inclines parado en el vehículo podría caerse, causar or slopes.
  • Page 21 Apprendre les règles de sécurité aux enfants 4. Ne jamais prendre place dans le compartiment 11. Ne jamais rien mettre près des pièces mobiles Bien qu’un enfant puisse rapidement acquérir les de cargaison. Charge maximale du compartiment du véhicule. Les doigts, les cheveux, etc., aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, de cargaison : 11,3 kg (25 lb) peuvent rester coincés dans les pièces rotatives...
  • Page 22: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. • Cerciorarse de que la palanca esté en la posición STOP! ¡HACER ALTO! ARRÊT ! Most interior fl ooring can be damaged by riding de velocidad lenta this vehicle indoors.
  • Page 23 • Antes de desconectar el tornillo bloqueador de • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, To Drive Para avanzar Pour avancer velocidad rápida, asegúrese de que el niño sepa s’assurer que l’enfant sait comment manier le cómo virar, arrancar y detener el vehículo y que volant, démarrer et arrêter le véhicule, et qu’il sepa las reglas para manejar de manera segura.
  • Page 24: Cargo Bed

    • Vérifi er régulièrement les vis et les réajuster CARGO BED VEHICLE CARE au besoin. CAJÓN DE CARGA MANTENIMIENTO • Vérifi er régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fi ssurés ou brisés. COMPARTIMENT DE ENTRETIEN DU VÉHICULE •...
  • Page 25: Limited Warranty

    Authorized Service Centres (Canada only). avec le Centre de service autorisé le plus près ou Please contact the authorized service centre avec le service à la clientèle de Power Wheels au nearest you, or contact Power Wheels ®...
  • Page 26: Problems And Solutions

    PROBLEMS AND SOLUTIONS IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, fi rst check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Page 27 Average battery life is 1 to 3 years depending on the vehicle use ® and use conditions. Replace the battery with a new Power Wheels 12 volt battery. Do not substitute parts. Vehicle is overloaded Make sure you do not overload the vehicle by allowing more than two riders at one time, by exceeding the 59 kg (130 lbs) maximum weight capacity, or by towing objects behind the vehicle.
  • Page 28 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs in low speed, High speed lock-out The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the but does not run in not disconnected vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the high speed.
  • Page 29: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Page 30 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una nueva batería Power Wheels de 12V. No usar piezas de otras marcas.
  • Page 31 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una nueva batería Power Wheels de 12V. No usar piezas de otras marcas.
  • Page 32 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN A veces el vehículo Quizá esté suelto un cable Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores funciona y otras veces no. o conector. para verifi car que están bien conectados. Hay daño al motor Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente.
  • Page 33: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT ! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée fonctionne pas suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule...
  • Page 34 éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. La remplacer par une nouvelle batterie Power Wheels de 12 V. Utiliser uniquement des pièces du fabricant. Le fusible thermique s’est déclenché...
  • Page 35 éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. La remplacer par une nouvelle batterie Power Wheels de 12 V. Utiliser uniquement des pièces du fabricant. Le véhicule est surchargé...
  • Page 36 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La boîte de vitesse émet Les engrenages sont abîmés Communiquer avec le service à la clientèle. des claquements et des bruits de frottement Le chargeur chauffe Il est normal que certains chargeurs Ne rien faire. pendant l’utilisation chauffent pendant l’utilisation, et il ne faut pas s’en inquiéter Si le chargeur ne chauffe pas pendant l’utilisation, cela ne signifi e...

Table of Contents