Denon AVR-3802 Operating Instructions Manual

Denon AVR-3802 Operating Instructions Manual

Av surround receiver
Hide thumbs Also See for AVR-3802:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vor Inbetriebnahme
    • Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung
    • Vorsichtsmaßnahmen zur Installation
    • Anschlüsse
      • Bezeichnung der Teile und Deren Funktionen
    • Ausstattungsmerkmale
    • System-Einrichtung
      • Fernbedienungsgerät
      • Fernbedienungsgerät (RC-884)
        • (Remote Sensor)
    • Betrieb
      • Betriebsschalter
        • Netzanzeige
      • Automatik-Taste (AUTO)
        • PCM-Taste
        • DTS-Taste
      • ANALOG-Taste
        • EXT. IN-Taste
        • Surround-Modus-Taste (SURROUND MODE)
        • Wahlknopf (SELECT)
        • Hauptlautstärke-Regler (MASTER VOLUME)
      • Hauptlautstärke-Anzeige (VOLUME LEVEL)
        • Eingangsmodus-Anzeigen (INPUT)
      • Kopfhörerbuchse (PHONES)
      • TONE DEFEAT-Taste
      • TONE CONTROL-Taste
      • Video-Wahltaste (VIDEO SELECT)
        • DIMMER-Taste
        • STATUS-Taste
      • Aufnahme/Multi-Wahltaste (REC/MULTI)
    • Surround
      • Kanal-Lautstärketaste (CH VOL)
        • SURROUND-PARAMETER-Taste
        • 6,1/7,1 SURROUND-Taste
    • DSP-Surround-Simulation
    • Radiohören
      • Tuning Preset
    • Fehlersuche
    • Initialisierung des Mikroprozessors
    • Letztfunktionsspeicher
    • Wissenswerte Zusatzinformationen
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant L'utilisation
    • Précautions D'installation
    • Précautions de Manipulation
    • Caractéristiques
    • Connexions
    • Nomenclature Et Fonctions
    • Installation du Systéme
      • Unité de Télécommande
      • Opération
      • Télécommande (RC-884)
      • Button
    • Ambiance
    • Simulation D'ambiance DSP
    • Ecoute de la Radio
    • Dépistage des Pannes
    • Initialisatione du Microprocesseur
    • Mémoire de Dernière Fonction
    • Informations Supplémentaires
    • Spécifications
  • Italiano

    • Precauzioni Sul Maneggio
    • Precauzioni Sull'installazione
    • Prima Dell'uso
    • Caratteristiche
    • Collegamenti
    • Nomenclatura E Funzioni
    • Impostazione del Sistema
      • Telecomando
      • Telecomando (RC-884)
      • Funzionamento
    • Surround
    • Simulazione Surround DSP
    • Ascolto Della Radio
    • Inizializzazione del Microprocessore
    • Localizzazione Dei Guasti
    • Memoria Dell'ultima Funzione
    • Informazioni Addizionali
    • Specifiche
  • Español

    • Antes de Utilizar el Aparato
    • Precauciones en el Manejo
    • Precauciones en la Instalación
    • Características
    • Conexiones
    • Nombres y Funciones de las Piezas
    • Configuración del Sistema
      • Mando a Distancia
      • Funcionamiento
    • Surround
    • Simulación Surround DSP
    • Recepción de Radio
    • Inicialización del Microprocesador
    • Memoria de la Última Función
    • Resolución de Problemas
    • Información Adicional
    • Especificaciones
  • Dutch

    • Voor Gebruik
    • Voorzorgsmaatregelen Bij de Bediening
    • Voorzorgsmaatregelen Bij de Installatie
    • Aansluitingen
    • Kenmerken
    • Benaming Van Onderdelen en Functies
    • Instelling Van Het Systeem
      • Afstandsbediening
      • Bediening
      • Afstandsbediening (RC-884)
      • Surround
      • DSP Surround Simulatie
      • Luisteren Naar de Radio
      • Laatste-Functiegeheugen
    • Initialisatie Van de Microprocessor
    • Oplossing Van Problemen
    • Bijkomende Informatie
    • Technische Gegevens
  • Svenska

    • Innan du Börjar
    • Viktiga Punkter VID Installationen
    • Viktigt VID Användningen
    • Egenskaper
      • FM-Antenneadapter
    • Anslutning
    • De Olika Delarna Och Deras Funktioner
    • Systeminställningar
      • Fjärrkontroll
      • Användning
      • Surround
      • Simulering Med DSP Surround
      • När du Vill Lyssna På Radio
      • Minne För Senast Använda Funktion
    • Felsökning
    • Nollställa Mikroprocessorn
    • Övrig Information
    • Tekniska Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
FUNCTION
REMOTE
SENSOR
ON / STANDBY
TUNING
REC /
6.1 / 7.1
SOURCE
PRESET
MULTI
SURROUND
SURROUND
A
SPEAKER
PHONES
¢
ON / STANDBY
AUTO
OFF
£
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT
B
SURROUND
INPUT
MODE
PCM
DTS
ANALOG
EXT. IN
VIDEO SELECT
DIMMER
STATUS
TONE DEFEAT
SURROUND
PARAMETER
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
POWER
ON /
OFF
SOURCE
RC-884
REMOTE CONTROL UNIT
TV
CD
CDR/MD/ TAPE RECEIVER
VCR
DBS/CABLE
VDP
DVD
DISPLAY
MENU
SURR.
OSD
PARA.
SETUP
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
BAND
MODE
CHANNEL
VOLUME
TUNING
MASTER VOLUME
+
+
SKIP
ENTER
-
-
SHIFT
SKIP
MUTING
TUNER
PHONO
CD
1
2
3
CDR/TAPE
VDP
DVD
4
5
6
VCR-1
VCR-2/V.AUX
TV/DBS
7
8
9
TV/
0
+10
VCR
RDS
PTY
RT
TEST
SPEAKER
OUTPUT
TONE
SURROUND
SELECT
CH VOL
DOLBY/DTS
DSP
5CH / 7CH
SURROUND
SIMU.
STEREO
6.1 / 7.1
DIRECT
STEREO
SURROUND
TONE
CONTROL
INPUT
MODE
ANALOG
EXT.IN
SYSTEM CALL
CALL 1
CALL 2
BACKLIGHT
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
143 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
183 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 123 ~ PAGINA 162
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 163 ~ PAGINA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 203 ~ PAGINA 242
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
243 ~ SIDA
142
182
122
282

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon AVR-3802

  • Page 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO POWER ON / SOURCE RC-884 REMOTE CONTROL UNIT CDR/MD/ TAPE RECEIVER DBS/CABLE DISPLAY MENU SURR. PARA. SETUP RETURN TUNING MEMORY BAND MODE CHANNEL...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Table Of Contents

    BEFORE USING We greatly appreciate your purchase of the AVR-3802. To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3802 has to offer, read these Pay attention to the following before using this instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference, unit: should any questions or problems arise.
  • Page 4: Features

    Surround, a new multi-channel format developed by compromise. Digital Theater Systems Inc. The AVR-3802 is also compatible with DTS Neo:6, a 9. Component Video Switching surround mode allowing 6.1-channel playback of In addition to composite video and “S” video regular stereo sources.
  • Page 5 ENGLISH Connecting video components Connecting a video component equipped with S-Video jacks • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. result in a drop in video quality.
  • Page 6 (yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video FM ANTENNA input jacks are not output to the color difference (component) video jacks. • The AVR-3802’s on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output 75 Ω/ohms 300 Ω/ohms jacks (MONITOR OUT).
  • Page 7 Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Page 8: Part Names And Functions

    • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). etc. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Page 9: Setting Up The System

    • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802’s on-screen display function.
  • Page 10 SHIFT With the AVR-3802 it is also possible to use the surround speaker selector function to choose the best layout for a variety of sources and surround modes. Setting the type of speakers •...
  • Page 11 ENGLISH Selecting the surround speakers for the different surround modes Switch to the speaker configuration screen. ENTER This screen is displayed when using both surround speakers A and B. SHIFT • At this screen preset the surround speakers to be used in the different surround modes. Set whether or not speakers When either “Large”...
  • Page 12 ENGLISH w Non-Flag Source SBch Output NOTES: MTRX ON: Sources are played using the surround back speaker(s). The surround back channel is played — Assignment of low frequency signal range — with digital matrix processing. • The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or NON-MTRX: Sources are played using the surround back speaker(s).
  • Page 13 The System Setup Menu reappears. SHIFT • Manual: The AVR-3802 automatically sets the optimum surround delay time for the listening room. Select the speaker from which you want to produce the test tone to adjust the level. Example: When the “Auto” mode is selected NOTES: •...
  • Page 14 NOTE: When adjusting the level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofer’s • Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802’s rear own volume control.
  • Page 15 ENGLISH Setting the multi vol. level Auto tuner preset Set the multi pre-out output level adjustment. Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels A1 to 8, B1 to 8, C1 to 8, D1 to 8 and E1 to 8. NOTE: At the “System Setup Menu”...
  • Page 16: Remote Control Unit

    This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process. • The included remote control unit (RC-884) can be used to operate not only the AVR-3802 but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compatible products.
  • Page 17 ENGLISH Operating DENON audio components Preset memory By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video Use the mode selector buttons to select the component you want equipment. Note that this is not possible for some models, however. In such cases, use the learning function POWER to operate.
  • Page 18 The preset codes are as follows upon shipment from the factory and after resetting: Operate the component. TV, VCR..............HITACHI • For details, refer to the component’s operating instructions. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ................GENERAL INSTRUMENT Some models cannot be operated with this remote control unit. CABLE ...............JERROLD 1.
  • Page 19 System call If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, it can be The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit.
  • Page 20 ENGLISH q To reset CALL 1 or CALL 2, select “SYS Use the D and H cursor buttons to select the q Press the mode selector button according to Use the D and H cursor buttons to display CALL 1” or SYS CALL 2”, then press the mode for the button at which the system call the button with the remote control signals to “RESET SYS”...
  • Page 21 ENGLISH (4) All reset function Use the D and H cursor buttons to display When the mode you want to reset is shown on “RESET PRE” on the remote control unit, then the remote control unit’s display, press the • This function is for resetting all the settings to the ENTER button to reset the preset memory.
  • Page 22: Operation

    ENGLISH OPERATION Auto search function • The set is equipped with a function for searching for the registration number if you do not know the preset Before operating code (a 4-digit number) when setting the preset memory. For TV, DBS or CABLE components, turn on the Refer to “CONNECTIONS”...
  • Page 23 ENGLISH Input mode display • Selecting the PCM mode Playing the input source One of these lights, depending on Press the PCM button to switch to the PCM the input signal. • In the AUTO mode signal input. INPUT BAND MODE AUTO CHANNEL...
  • Page 24 ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks After starting playback [1] Adjusting the sound quality (TONE) Set the external input (EXT. IN) mode. The tone control function will not work in the Direct mode. Press the EXT. IN to switch the external input. EXT.IN The tone switches as follows each time the EXT.IN...
  • Page 25 ENGLISH [4] Combining the currently playing sound with the desired image Multi-source recording/playback Simulcast playback [1] Playing one source while recording another (REC OUT mode) Use this switch to monitor a video source other than the audio source. Press the REC/MULTI button. REC / VIDEO SELECT Press the VIDEO SELECT...
  • Page 26 DBS/CABLE DISPLAY MENU SPEAKER cable SURR. INTEGRATED AMPLIFIER PARA. (Remote Control unit) SETUP RETURN TUNING AVR-3802 Refer to CONNECTIONS on pages 4 to 8. MEMORY BAND MODE CHANNEL VOLUME Use the VOLUME buttons to TUNING VOLUME adjust the volume level.
  • Page 27: Surround

    ENGLISH SURROUND Fader function • This function makes it possible to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels Before playing with the surround function (SL, SR, SBL and SBR) together. Use it for example to adjust the balance of the sound from the different positions when playing multi-channel music sources.
  • Page 28 VCR-2 /V.AUX TV/DBS • There are four Dolby Surround Pro Logic modes SURROUND SELECT (NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO). MODE The AVR-3802 sets the mode automatically TEST SPEAKER TONE OUTPUT according to the types of speakers set during the SURROUND...
  • Page 29: Surround Button

    ENGLISH Surround parameters w Play a program source with the mark. CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers •...
  • Page 30: Dsp Surround Simulation

    DSP SURROUND SIMULATION DSP surround simulation • The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. processing to synthetically recreate the sound field. One of seven preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the Select the surround mode for the input channel.
  • Page 31 ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Tone control setting • Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired. Turn the SELECT knob to select the surround • To operate the tone control from the remote control unit. mode.
  • Page 32 ENGLISH 2 Surround modes and parameters Surround parameters e MODE: (DTS NEO:6) When When When When Channel output • Cinema playing playing playing playing This mode is optimum for playing movies. Decoding is performed with emphasis on separation Dolby ANALOG Digital performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6.1-channel sources.
  • Page 33: Listening To The Radio

    ENGLISH LISTENING TO THE RADIO NOTES: Press the TUNING UP or TUNING • When in the auto tuning mode on the FM band, the DOWN button to tune in the “STEREO” indicator lights on the display when a desired station. BAND MODE Auto tuning...
  • Page 34 ENGLISH 2 Traffic Program (TP) Recalling preset stations TP identifies programs that carry traffic announcements. This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home. • To call out preset stations from the remote control unit. 2 Radio Text (RT) RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
  • Page 35 ENGLISH PTY search TP search Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the input function to TUNER Set the input function to...
  • Page 36: Last Function Memory

    ENGLISH LAST FUNCTION MEMORY TROUBLESHOOTING • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they If a problem should arise,first check the following. were immediately before the power is switched off. 1.
  • Page 37: Additional Information

    Cause Measures Page The AVR-3802’s surround speaker selection function makes it possible to change the settings according to the combination of surround speakers being used and the surrounding environment in order to achieve the ideal • Batteries dead. • Replace with new batteries.
  • Page 38 Front speaker • Connect the surround speakers for watching movies to the surround speaker between the front left and right Monitor speaker A jacks on the AVR-3802, the speakers and no further from the listening Subwoofer 120° surround speakers for playing multi-...
  • Page 39 Dolby Laboratories using feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits. The AVR-3802 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the • Dolby Pro Logic...
  • Page 40 Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low discrete system. level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-3802 (see page 29) DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source.
  • Page 41 ENGLISH System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Surround modes and parameters System setup Default settings When When When When Channel output playing Power AMP Set this to switch the surround back channel’s power amplifier playing playing playing...
  • Page 42: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier 105 W + 105 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.) Rated output: Front: 150 W + 150 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.05% T.H.D.) Center: 105 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.)
  • Page 43: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3802. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3802 voll ausnutzen können, sollten Sie Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise: sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen.
  • Page 44: Ausstattungsmerkmale

    Theater Systems Inc. entwickelten, Multikanal- Zusätzlich BAS-Video- “S”-Video- Format. Umschaltung bietet der AVR-3802 2 Paar Video- Der AVR-3802 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, Erdung- Komponenten-Eingänge (Y, P ) für sdraht einem Surround-Modus, der die 6,1-Kanal- DVD- und TV/DBS-Eingänge. Darüber hinaus ein Wiedergabe herkömmlicher Stereo-Tonquellen...
  • Page 45 DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
  • Page 46 VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den 75 Ω/Ohm- 300 Ω/Ohm Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben. KOAX-KABEL • Die Bildschirm-Signale des AVR-3802’s werden nicht von den Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen ANTENNEN- STEGLEITUNG (Komponente) (MONITOR OUT) ausgegeben. • Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C...
  • Page 47 Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz • Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen...
  • Page 48: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    Verstärker (Super- SYSTEME SYSTEM SYSTEME (A) Tieftöner) usw. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR BACK CH OUTPUT...
  • Page 49: System-Einrichtung

    Seiten 44 bis 48) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3802 an. Diese Einstellungen sind notwendig, um das AV-System des Hörerzimmers um den AVR-3802 herum einzustellen. Fernbedienungssignalsender ..(56) •...
  • Page 50 Vorderseite des Bildschirmes eines Flucht Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü. SHIFT bilden. Beim AVR-3802 ist es auch möglich, mit der Surround-Lautsprecher-Wählerfunktion das beste Layout für eine Reihe von Quellen und Surround-Modi auszuwählen. • Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion Einstellen des Lautsprechertyps Diese Funktion ermöglicht durch Umschalten zwischen zwei Surround-Lautsprechersystemen (A und B) das Erreichen eines optimalen Klangfeldes für verschiedene Tonquellen.
  • Page 51 DEUTSCH Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi Schalten Sie zum Lautsprecher-Konfigurationsschirm um. ENTER Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden. SHIFT • Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten. Stellen Sie ein, ob Lautsprecher Wenn sowohl für die Lautsprecher A als auch B entweder TUNING...
  • Page 52 DEUTSCH Einstellung HINWEISE: q Auto Flag Erkennungsmodus (AFDM) — Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches — Diese Funktion kann nur für Tonquellen angewendet werden, die DTS-ES- oder 6.1-Kanal-Surround- • Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Identifikationssignale enthalten. Bei Anwendung dieser Funktion werden in 6.1-Kanal-Surround oder Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im DTS-ES aufgenommeneTonquellen mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) automatisch im Einrichtungsmenü...
  • Page 53 ENTER Es erscheint wieder das System-Einrichtungsemenü. Kanälen ein. SHIFT Der AVR-3802 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den • Surr. Sp.: A+B jeweiligen Zuhörerraum ein. Stellt bei gleichzeitiger Benutzung der Surround-Lautsprecher A+B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
  • Page 54 Ihnen gut bekannten Musiktitels eine natürliche Balance einstellen. HINWEISE: • Die sich auf der Rückseite des AVR-3802 befindlichen OPTICAL 3 Buchsen sind mit einer optischen Digital- HINWEIS: Bei der Einstellung des Pegels eines aktiven Subwoofer-Systems ist möglicherweise die Einstellung Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf ein CD-Rekorder, einen MD-Rekorder oder des Subwoofer eigenen Lautstärkereglers erforderlich.
  • Page 55 DEUTSCH Anwählen des Multi Vol. Level Automatische Sendereinstellung Stellen Sie den Multi-Vorverstärker-Ausgangspegel ein. Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40 Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern. HINWEIS: Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü- •...
  • Page 56: Fernbedienungsgerät

    Nach Beendigung der System-Einrichtung Diese Taste kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der System-Einrichtung gedrückt werden, um den • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-884) kann nicht nur der AVR-3802 sondern es können auch Einrichtungsprozess zu beenden. andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte...
  • Page 57 DEUTSCH Betrieb der DENON-Audiokomponenten Vorwahlspeicher Bei Anwendung des Vorwahlspeichers können mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät auch Videogeräte Wählen Sie die Komponente, die Sie betreiben möchten, mit den von anderen Herstellern betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass dies nicht zwangsläufig für alle Modelle POWER Modus-Wahltasten an.
  • Page 58 Nehmen Sie die Komponente in Betrieb. TV, VCR ..............HITACHI • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ..............GENERAL INSTRUMENT Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden.
  • Page 59 Lernfunktion Systemabruf Wenn es sich bei Ihrer AV-Komponente nicht um ein Denon-Produkt handelt oder wenn die Komponente nicht Das mitgelieferte Fernbedienungsgerät ist mit einer System-Abruffunktion ausgestattet, die es ermöglicht, dass mit Hilfe des Vorwahlspeichers betrieben werden kann, ist die Bedienung mit dem mitgelieferten eine Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Tasten übertragen werden können.
  • Page 60 DEUTSCH q Wählen Sie “SYS CALL 1” oder “SYS CALL Verwenden Sie die D-und H-Cursortasten, um q Drücken Lassen Sie durch Betätigung der D und H Moduswahl-Taste 2”, um CALL 1 oder CALL 2 zurückzustellen, den Modus für die Tasten, bei denen die entsprechend der Taste mit den zu Cursor-Tasten “RESET...
  • Page 61 DEUTSCH (4) Gesamtrückstellungsfunktion Lassen Sie durch Betätigung der D und H Wenn der Modus, den Sie löschen möchten, auf Cursor-Tasten “RESET PRE” Display Fernbedienungsgerätes • Mit Hilfe dieser Funktionen werden alle angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie Einstellungen Standard-Einstellungen dann die ENTER-Taste.
  • Page 62: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB Automatische Suchlauffunktion • Die Anlage ist mit einer Funktion zum Auffinden von Registrierungsnummern ausgestattet, die zur Einstellung Vor der Inbetriebnahme des Vorwahlspeichers verwendet werden kann, wenn Sie die Registrierungsnummer (eine 4 stellige Zahl) nicht wissen. Beziehen sich Kapitel Schalten Sie für den Betrieb der TV-, DBS- oder “ANSCHLÜSSE”...
  • Page 63: Automatik-Taste (Auto)

    Eingangsbuchsen eingegebenen Signale für SURROUND die angewählte Eingangsquelle erkannt und das Surround-Parameter, die • PCM PRESET ausgewählt sind, MODE Programm im Surround-Dekoder des AVR-3802’s wird Kanallautstärke oder die SIGNAL drücken Sie die SOURCE- (Hauptgerät) bis zur Wiedergabe automatisch angewählt. Dieser DIGITAL Tonsteuerung eingestellt Taste, betätigen Sie dann den...
  • Page 64: Kopfhörerbuchse (Phones)

    DEUTSCH Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) Nach dem Wiedergabestart [1] Einstellen der Tonqualität (TONE) Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT. Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv. IN) ein. Drücken Sie die EXT. IN-Taste, um zum externen Eingang umzuschalten. Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste...
  • Page 65: Video-Wahltaste (Video Select)

    DEUTSCH [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild Multiquellen-Aufnahme/Wiedergabe Simultan-Wiedergabe [1] Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus) Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle Drücken Sie die REC/MULTI- REC / VIDEO SELECT als die Audioquelle zu MULTI Taste.
  • Page 66 MEMORY Lautsprecherkabel (SPEAKER) INTEGRIERTER BAND MODE VERSTÄRKER CHANNEL VOLUME Stellen Sie den TUNING VOLUME AVR-3802 Lautstärkepegel mit den Beziehen Sie sich auf das Kapitel SKIP ENTER “ANSCHLÜSSE” auf den Seiten 44 bis 48. VOLUME-Tasten ein. SHIFT SKIP MUTING TUNER PHONO...
  • Page 67: Surround

    DEUTSCH SURROUND Fader-Funktion • Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL und SBR). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe von Multi-Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen.
  • Page 68: Surround-Parameter-Taste

    • Es stehen vier Dolby Surround Pro Logic-Modi SURROUND SELECT 6.1 / 7.1 DIRECT STEREO SURROUND (NORMAL, PHANTOM, WIDE und 3 STEREO) zur MODE INPUT Auswahl. Der AVR-3802 stellt den Modus MODE ANALOG EXT.IN SYSTEM CALL automatisch entsprechend der Lautsprechertypen CALL 1 CALL 2 BACKLIGHT ein, während...
  • Page 69: 6,1/7,1 Surround-Taste

    DEUTSCH Surround-Parameter w Starten Sie die Wiedergabe einer mit gekennzeichneten Programmquelle. CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Ton von den •...
  • Page 70: Dsp-Surround-Simulation

    DEUTSCH DSP-SURROUND-SIMULATION DSP-Surround-Simulation • Der AVR-3802 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Eingangsquelle können Sie zwischen 7 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im Wählen Sie den Surround-Modus für den...
  • Page 71 DEUTSCH • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät. Einstellen der Klangsteuerung • Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein. Drehen Sie zum Anwählen des Surround- • Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen. Modus den SELECT-Knopf.
  • Page 72 DEUTSCH • Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen. 2 Surround-Modi und Parameter Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend TONE Bei der Bei der CONTROL Kanalausgang Bei der Bei der aufgeführt. Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe von Dolby...
  • Page 73: Radiohören

    DEUTSCH RADIOHÖREN HINWEISE: Drücken Sie zur Einstellung TUNING • Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem der gewünschten Station die UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird, TUNING-Taste “Auf” oder BAND MODE Automatische Sendereinstellung leuchtet auf dem Display die Anzeige “STEREO” “Ab”. TUNING auf.
  • Page 74: Tuning Preset

    DEUTSCH 2 Verkehrsfunk (TP) Abruf gespeicherter Radiostationen TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. • Abrufen gespeicherter Sender vom Fernbedienungsgerät aus. 2 Radiotext (RT) RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen. POWER HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Sehen Sie auf das Display...
  • Page 75 DEUTSCH Programmtyp-Suche (PTY) Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie die TUNER Stellen Sie die...
  • Page 76: Letztfunktionsspeicher

    DEUTSCH LETZTFUNKTIONSSPEICHER FEHLERSUCHE • Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren. 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig.
  • Page 77: Wissenswerte Zusatzinformationen

    Klangfeldes sind - insbesondere für die Surround-Lautsprecher - verschiedene Lautsprecher-Einstellungen erforderlich. Die Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion des AVR-3802’s ermöglicht die Änderung der Einstellungen entsprechend der verwendeten Surround-Lautsprecher-Kombination und den Umgebungsbedingungen, um für alle Tonquellen einen idealen Surround-Klang zu erzielen. Das bedeutet, daß Sie ein Paar bipolare oder dipolare Surround-Lautsprecher (aufgestellt an jeder Seite der bevorzugten Zuhörposition) sowie ein separates...
  • Page 78 Lautsprecherwahl System-Einrichtungsmenü ein. (Einzelheiten Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im entnehmen Sie bitte der Seite 50.) System-Einrichtungsmenü auf “A”. (Das ist die werkseitige Standard- Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.) (2) Aufstellung zum primären Ansehen von Filmen bei Anwendung von Diffusions-Lautsprechern als Wenn keine Surround-Rücklautsprecher verwendet werden...
  • Page 79 “bit stream” und “(umgewandelt in) PCM” zu schalten. Stellen Sie den Ausgangsmodus des DVD- Spielers bei der Wiedergabe vom AVR-3802 in Dolby Digital Surround auf “bit stream”. In einigen Fällen sind Spieler sowohl mit “bit stream + PCM” als auch mit “PCM only” Digital-Ausgängen ausgestattet.
  • Page 80 In einem derartigen Fall werden DTS-verschlüsselte Signale irrtümlicherweise DTS Neo:6-Surround beinhaltet zwei Modi zum Anwählen der optimalen Entschlüsselung der bearbeitet und können dann nicht vom AVR-3802 entschlüsselt werden oder produzieren nur entsprechenden Signalquelle. Nebengeräusche. Stellen Sie die Hauptlautstärke vor der ersten Wiedergabe von DTS-Signalen auf einen •...
  • Page 81 DEUTSCH System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) Surround-Modi und Parameter System-Einrichtung Standard-Einstellung Bei der Bei der Kanalausgang Bei der Bei der Wiedergabe Wiedergabe Power AMP Wiedergabe Wiedergabe Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren Surround Back von Dolby Assignment Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
  • Page 82: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN 2 Audio-Teil 2 Radioempfängerbereich [UKW] (Hinweis: µV an 75 Ω/Ohm, • Leistungsverstärker [MW] 0 dBf=1 x 10 – (8 Ω/Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor) Nennausgang: Front: 105 W + 105 W 150 W + 150 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) Empfangsbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz 522 kHz bis 1611 kHz...
  • Page 83: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-3802. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-3802, lire Faire attention aux points suivants avant d’utiliser avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y cet appareil: référer ultérieurement en cas de question ou de problème.
  • Page 84: Caractéristiques

    à l’écoute musicale, avec des développé par Digital Theater Systems Inc. résultats optimaux et aucun compromis. Le AVR-3802 est aussi compatible avec le DTS Fil de 9. Commutation de composant vidéo Neo:6, un mode d'ambiance permettant la lecture tere Outre la commutation vidéo et vidéo S composite,...
  • Page 85 FRANCAIS Connexion de composants vidéo Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo S • Pour connecter le signal vidéo, utiliser un cordon de signal vidéo de 75 Ω/ohms. Le fait d’utiliser un câble non • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. approprié, risque de détériorer la qualité...
  • Page 86 (VIDEO) (jaune) et aux prises d’entrée vidéo S (S-VIDEO) ne sont pas sortis aux prises ANTENNE FM vidéo (composant) avec différence de couleur. • Les signaux d’affichage sur écran du AVR-3802 ne sont pas sortis par les prises de sortie vidéo (MONITOR CABLE 300 Ω/ohms OUT) (composant) avec différence de couleur.
  • Page 87 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes • Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé...
  • Page 88: Nomenclature Et Fonctions

    • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). woofer, etc.) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Page 89: Installation Du Systéme

    écran du AVR-3802. Emetteur de signaux • Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVR-3802. de télécommande ......(96) • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: Touche d’alimentation ....(102)
  • Page 90 S pendant la lecture d’un composant vidéo. Par exemple, si le moniteur de téléviseur est connecté aux deux prises de sortie de moniteur vidéo S et vidéo du AVR-3802 et que les signaux sont entrés au AVR- 3802 à partir d’une source vidéo (VDP, etc.) connectée aux deux prises d’entrée vidéo S et vidéo, les Afficher le menu d’installation de système.
  • Page 91 FRANCAIS Sélection des enceintes d’ambiance pour les différents mode d’ambiance Passer à l’écran de configuration d’enceinte. ENTER Cet écran s'affiche quand les deux enceintes surround A et B sont utilisées. SHIFT • Sur cet écran, prérégler les enceintes d’ambiance à utiliser dans les différents mode d’ambiance. Régler si les enceintes sont Lorsque “Large”...
  • Page 92 FRANCAIS Réglage REMARQUES: q Mode de détection automatique de signe (AFDM) — Attribution de la gamme de signaux basse fréquence — Cette fonction n'agit que pour les sources contenant les signaux d'identification d'ambiance de canal • Les signaux uniques produits par le canal du subwoofer sont des signaux LFE (pendant la lecture de 6.1 ou DTS-ES.
  • Page 93 Le menu d’installation de système réapparaît. SHIFT Règle l’équilibre du niveau de lecture entre les canaux en cas d’utilisation de l’enceinte d’ambiance B. Le AVR-3802 règle automatiquement le temps de retard d’ambiance optimal pour la salle • Surr. Sp.: A+B d’écoute.
  • Page 94 Parce qu’il est difficile de régler les tonalités d’essai du subwoofer avec l’oreille, utiliser une sélection • Les prises OPTICAL 3 du panneau arrière du AVR-3802 sont équipées d’une prise de sortie numérique musicale connue et ajuster l’équilibre naturel.
  • Page 95 FRANCAIS Réglage du niveau multi vol. Préréglages automatiques du tuner Réglez le niveau d'ajustement de sortie multi de pré-sortie. Utiliser ces préréglages pour la recherche automatique d’émissions FM et mémoriser jusqu’à 40 stations dans les canaux préréglés A1 à 8, B1 à 8, C1 à 8, D1 à 8 et E1 à 8. REMARQUE: A la page de menu “System Setup Menu”...
  • Page 96: Unité De Télécommande

    Après avoir terminé l’installation de système Cette touche peut être enfoncée à tout moment pendant le procédé d’installation de système pour terminer le • L’unité de télécommande comprise (RC-884) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-3802, procédé. mais également d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire contient les signaux de commande pour d'autres télcommandes, alors elle peut être utilisée pour faire...
  • Page 97 FRANCAIS Utilisation des composants audio DENON Mémoire préréglée Par l'utilisation de la mémoire de préréglage, la télécommande inclue peut être utilisée pour commander d'autres Utiliser les touches de sélecteur de mode pour sélectionner le sortes d'équipement vidéo. Remarque ce n'est pas possible pour quelques modèles, cependant. Dans de tels...
  • Page 98 Actionner le composant. TV, VCR ..................HITACHI • Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du composant. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ......DENON DBS ..................GENERAL INSTRUMENT Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette unité de télécommande.
  • Page 99 FRANCAIS Fonction d'apprentissage Appel de système Si votre composant AV n'est pas un produit Danon ou s'il ne peut pas fonctionner en utilisant la mémoire de La télécommande incluse est équipée d'un système de fonction permettant aux signaux de le télécommande préréglage, ce peut être commandé...
  • Page 100 FRANCAIS q Pour réinitialiser CALL 1 ou CALL 2, Utilisez les touches de curseurs D et H pour q Appuyez sur le touche sélecteur de mode en Utiliser les touches de curseur D et H pour sélectionnez “SYS CALL 1” ou SYS CALL sélectionner le mode pour le bouton auquel les fonction du touche avec les signaux de afficher “RESET SYS”...
  • Page 101 FRANCAIS (4) Fonction de réinitialisation générale Utiliser les touches de curseur D et H pour Lorsque le mode à réinitialiser est indiqué sur afficher “RESET PRE” sur la télécommande, l’affichage de la télécommande, appuyer sur la • Cette fonction sert à la réinitialisation de tous les touche ENTER.
  • Page 102: Opération

    FRANCAIS OPERATION Fonction de recherche automatique • L'ensembles est équipé d'une fonction pour la recherche de numéro d'enregistrement si vous ne connaissez Avant l’utilisation pas le code de préréglage (un numéro à 4 chiffres) lors du réglage de la mémoire de préréglage. Pour les composants TV, DBS ou CABLE, Se reporter à...
  • Page 103: Button

    SIGNAL touche SOURCE, puis utiliser des paramètres d’ambiance, le (Unité principale) décodeur d’ambiance AVR-3802 DIGITAL sélecteur fonction volume canal automatiquement sélectionné à la lecture. Ce mode d’entrée. commande de tonalité, appuyer peut être sélectionnée pour toutes les sources d’entrée...
  • Page 104 FRANCAIS Après le début de la lecture Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) Passer au mode La fonction contrôle de tonalité n’est pas disponible en mode direct. EXT.IN d’entrée externe EXT.IN (EXT.
  • Page 105 FRANCAIS [3] Désactivation provisoire du son (sourdine) Enregistrement/reproduction de source multiple Utiliser cette fonction pour [1] Reproduction d’une source pendant l’enregistrement d’une autre (mode REC OUT) MUTING TUNING désactiver momentanément SKIP ENTER la sortie audio. Appuyer sur la touche SHIFT REC / Appuyer sur la touche SKIP...
  • Page 106 MENU Câble d’ENCEINTE AMPLIFICATEUR INTEGRE SURR. (Unité de PARA. SETUP télécommande) RETURN TUNING AVR-3802 Se référer à CONNEXIONS aux pages 84 à 88. MEMORY BAND MODE CHANNEL VOLUME Utilisez les touches VOLUME VOLUME TUNING pour régler le niveau du son.
  • Page 107: Ambiance

    FRANCAIS AMBIANCE Fonction d’atténuateur • Cette fonction permet de diminuer ensemble le volume des canaux avant (FL, C et FR) ou des canaux arrière Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance (SL, SR, SBL et SBR). L’utiliser par exemple pour ajuster l’équilibre du son des différentes positions lors de la reproduction de sources musicales de canaux multiples.
  • Page 108 (NORMAL, PHANTOM, WIDE et 3 STEREO). Le SURROUND SURROUND SELECT MODE DOLBY/DTS 5CH / 7CH SURROUND SIMU. STEREO AVR-3802 règle automatiquement le mode en 6.1 / 7.1 fonction des types d’enceintes réglés pendant le DIRECT STEREO SURROUND INPUT procédé d’installation de système (page 90). MODE ANALOG EXT.IN...
  • Page 109 FRANCAIS Paramètres d’ambiance w Reproduire une source programme avec la marque CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma): La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences très élevées, compensant les pistes sonores de films à son trop éclatant. Sélectionner cette fonction si le son en provenance des enceintes avant •...
  • Page 110: Simulation D'ambiance Dsp

    SIMULATION D’AMBIANCE DSP Simulation d’ambiance DSP • Le AVR-3802 est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des sept modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné...
  • Page 111 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Réglage de commande de tonalité • Utiliser le réglage de commande de tonalité pour ajuster les graves et les aiguës comme il convient. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround.
  • Page 112 FRANCAIS • Pour utiliser la commande de tonalité à partir de l’unité principale. 2 Modes d’ambiance et paramètres La tonalité commute de la manière suivante chaque fois que l’on appuie sur la touche TONE En cas de En cas de En cas de En cas de CONTROL...
  • Page 113: Ecoute De La Radio

    FRANCAIS ECOUTE DE LA RADIO REMARQUES: Appuyer touche TUNING • En mode d’accord automatique sur la gamme FM, TUNING haut ou bas pour l’indicateur “STEREO” s’allume sur l’affichage syntoniser la station désirée. BAND MODE Accord automatique lorsqu’une émission stéréo est syntonisée. Aux La fréquence change en TUNING fréquences ouvertes, le bruit est mis en sourdine et...
  • Page 114 FRANCAIS 2 Programme de circulation (TP) Rappel des stations avec les touches préréglées TP identifie les programmes qui portent sur les annonces de circulation. Ceci vous permet de facilement trouver les dernières conditions de circulation de votre région avant de quitter •...
  • Page 115 FRANCAIS Recherche PTY Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”. Régler la fonction d'entrée à...
  • Page 116: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION DEPISTAGE DES PANNES • Cet amplificateur est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes? d’entrée et de sortie tel qu’elles étaient immédiatement après la mise hors circuit. 2.
  • Page 117: Informations Supplémentaires

    Dolby Digital ou DTS Surround tous deux à 5.1 canaux. En addition, tous les modes même impression d’expansion que dans une d’ambiance originaux de DENON (voir page 110) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est donc salle de cinéma avec les canaux d’ambiance.
  • Page 118 • Connecter les enceintes d’ambiance aux prises A d’enceintes d’ambiance situées sur le AVR-3802, et régler tous les réglages du menu d’installation à Quand aucune enceinte d’ambiance arrière n’est utilisée “A”. (C’est le réglage par défaut d’usine. Pour les détails, voir page 89.) Enceintes avant •...
  • Page 119 Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-3802, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courant binaire”. Dans certains cas, les lecteurs sont équipés des deux sorties numériques “courant binaire + PCM” et “PCM uniquement”.
  • Page 120 Ce mode est efficace pour les sources de lecture en formats d'ambiance conventionnels aussi, parce que commencer à reproduire le disque DTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVR-3802 (voir page 109) s’allume le composant en phase est principalement assigné au canal central (C) et le composant de phase inverse avant d’augmenter le volume principal.
  • Page 121 FRANCAIS Articles d’installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison Modes d’ambiance et paramètres de l’usine) En cas de En cas de En cas de En cas de Sortie de canal reproduct reproduct reproduct reproduct Installation de système Valeurs par défaut ion de ion de...
  • Page 122: Spécifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) Puissance de sortie nominale: Avant: 105 W + 105 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0.7% T.H.D.) 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) Centre: 105 W...
  • Page 123: Prima Dell'uso

    Complimenti per aver scelto il ricevitore digitale A/V l’amplificatore AVR-3802 della DENON. Questo apparecchio di connessione. Collocate sempre l’interruttore di funzioni.
  • Page 124: Caratteristiche

    Se viene generato un ronzio dalla piastra a cassette, ecc., DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO il canale degli effetti di bassa frequenza (LFE), Per i futuri formati audio multicanali, l’AVR-3802 è OPTICAL COAXIAL allontanate la piastra a cassette. OUTPUT INPUT OUTPUT...
  • Page 125 ITALIANO Collegamento dei componenti video Collegamento dei componenti video dotati di prese S-Video • Per collegare il segnale video, usate un cavo di connessione per segnali video da 75 Ω/ohm. Se si usa un cavo • Per effettuare i collegamenti, fate riferimento al manuale delle istruzioni degli altri componenti. errato la qualità...
  • Page 126 VIDEO (gialla) o dalla presa di uscita S-video. Inoltre, i segnali video inviati all’ingresso VIDEO (giallo) e ANTENNA FM alle prese di ingresso S-video non vengono emessi alle prese video della differenza di colori (componenti). • I segnali del display con visualizzazione sullo schermo dell’AVR-3802 non vengono emessi dalle prese di uscita 300 Ω/ohm CAVO video della differenza dei colori (componente) (MONITOR OUT).
  • Page 127 Migliorate la condizione di ventilazione intorno all’unità e riaccendete la corrente. Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi di cablaggio o di ventilazione intorno all’unità, spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON. Nota sull’impedenza degli altoparlanti •...
  • Page 128: Nomenclatura E Funzioni

    ALTOPARLANTI ALTOPARLANTI ALTOPARLANTI incorporato (super ANTERIORI CENTRALI SURROUND (A) woofer), ecc. ( L ) ( R ) AVR-3802 ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR...
  • Page 129: Impostazione Del Sistema

    • Dopo aver completato tutti i collegamenti degli altri componenti AV, seguendo le descrizioni fornite nella sezione “COLLEGAMENTI” (pagine da 124 a 128), effettuate le varie impostazioni usando la funzione di visualizzazione sullo schermo dell’AVR-3802. Trasmettitore del segnale Queste impostazioni sono necessarie per impostare il sistema AV della stanza d’ascolto centrato intorno del telecomando ......(136)
  • Page 130 OUT durante la riproduzione di un componente video. Per esempio, se il monitor televisivo è stato collegato alle prese S-video del’AVR-3802 ed alle presa di uscita del monitor video ed i segnali vengono inviati all’AVR-3802 da una sorgente video (VDP, ecc.), collegato alle prese S-video e a quelle video, i Fate visualizzare il menù...
  • Page 131 ITALIANO Impostazione degli altoparlanti surround per i vari modi surround Cambiate allo schermo di configurazione degli altoparlanti. ENTER Questo schermo appare quando usate ambedue gli altoparlanti surround A e B. SHIFT • Su questo schermo dovete preselezionare gli altoparlanti surround da usare nei vari modi surround. Digitate se gli altoparlanti sono Quando “Large”...
  • Page 132 ITALIANO w Uscita Non-Flag Source SBch NOTE: MTRX ON: Le fonti vengono riprodotte usando gli altoparlanti surround posteriori. Il canale surround — Assegnazione del campo dei segnali di bassa frequenza — posteriore viene riprodotto con l'elaborazione digitale a matrice. • Gli unici segnali prodotti dal canale del subwoofer sono i segnali LFE (durante la riproduzione di segnali Dolby NON-MTRX: Le fonti vengono riprodotte usando gli altoparlanti surround posteriori.
  • Page 133 Riappare il menù System Setup Menu. TUNING automaticamente dai vari altoparlanti. SHIFT L’AVR-3802 imposta automaticamente il ritardo surround ottimale per la camera di ascolto. • Manuale: Selezionate l’altoparlante dal quale riprodurre il tono di prova per regolare il livello. Esempio: Quando “Auto” viene selezionato.
  • Page 134 • Le prese OPTICAL 3 sul pannello posteriore dell’AVR-3802 sono dotate di una presa di uscita ottica digitale Se non è disponibile un misuratore del livello sonoro, regolate i canali ad orecchio in modo tale che i livelli sonori per la registrazione dei segnali digitali nel registratore CD, nel registratore MD o in altri registratori digitali.
  • Page 135: Telecomando

    ITALIANO Impostazione del livello del volume multiplo Preselezioni automatiche del sintonizzatore Effettuate la regolazione del livello dell'uscita multipla. Utilizzatelo per cercare automaticamente le stazioni FM e registrare fino a 40 stazione nei canali preselezionati da A1 a 8, B1 a 8, C1 a 8, D1 a 8, E1 a 8. NOTA: Sullo schermo “System Setup Menu”...
  • Page 136: Telecomando (Rc-884)

    Dopo aver completato l’installazione del sistema Potete premere questo tasto in un qualunque momento durante l’installazione del sistema per completare il • Il telecomando in dotazione (RC-884) può essere usato per manovrare non solo l’AVR-3802 ma anche altri processo. componenti compatibili con il sistema di controllo a distanza DENON. Inoltre, la memoria contiene dei segnali di controllo per altri telcomandi, per cui può...
  • Page 137 ITALIANO Operazione dei componenti audio DENON Memoria di preselezione Usando la memoria delle preselezioni, il telecomando in dotazione può essere usato per manovrare componenti Usate i tasti di selezione del modo per selezionare il componente video di altre marche. Osservate che questo può non essere possibile per alcuni modelli. In tal caso, usate la...
  • Page 138 TV, VCR..............HITACHI • Per ulteriori informazioni, fate riferimento al manuale delle istruzioni del componente in questione. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ................GENERAL INSTRUMENT Ci sono alcuni modelli che non possono essere manovrati con questo telecomando.
  • Page 139 Richiamo del sistema Se il vostro componente AV non è della Denon o se non può essere manovrato usando la memoria delle preselezioni, Il telecomando in dotazione è stato dotato di una funzione di richiamo del sistema per consentire la trasmissione controllate lo stesso con il telecomando in dotazione memorizzando i codici di controllo a distanza nel telecomando.
  • Page 140 ITALIANO q Per azzerare CALL 1 o CALL 2, selezionate Usate i tasti del cursore D e H per selezionare il q Premete il tasto di selezione del modo Usate i tasti del cursore, D e H, per visualizzare “SYS CALL 1” o “SYS CALL 2”, poi modo del tasto in cui i segnali di richiamo del secondo il tasto corrispondente ai segnali di “RESET SYS”...
  • Page 141 ITALIANO (4) Funzione di ripristino totale Usate i tasti del cursore, D e H, per visualizzare Quando il modo da ripristinare appare sul display “RESET PRE” sul telecomando, poi premete il del telecomando, premete il tasto ENTER. per • Questa funzione serve per azzerare tutte le ripristinare la memoria di preselezione.
  • Page 142: Funzionamento

    ITALIANO FUNZIONAMENTO Funzione di ricerca automatica • L'unità è stata dotata di una funzione per localizzare il numero di registrazione se non conoscete il codice Prima dell’uso preselezionato (un numero di 4 cifre) durante l'impostazione della memoria delle preselezioni. Per manovrare il televisore, il DBS o i CABLE componenti Fate riferimento alla...
  • Page 143 è stata selezionata REC alle prese di ingresso digitale ed analogico della sorgente DIGITAL MULTI OUT o TUNING PRESET, selezionata e viene selezionato automaticamente il programma del decodificatore surround dell’AVR-3802 (Unità principale) (Telecomando) • PCM premete il pulsante SOURCE ed alla riproduzione.
  • Page 144 ITALIANO Riproduzione usando le prese di ingresso esterno (EXT.IN) Dopo l’avviamento della riproduzione [1] Regolazione della qualità sonora (TONE) Impostate il modo di entrata esterna (EXT.IN). La funzione di controllo del tono non funzionerà nel modo Direct. Premete EXT. IN per commutare all’entrata esterna. EXT.IN Il tono commuta come segue ogni volta che il EXT.IN...
  • Page 145 ITALIANO [4] Per combinare i l suono in fase di riproduzione con il tasto VIDEO SELECT Registrazione/riproduzione di sorgenti multiple Riproduzione Simulcast [1] Riproduzione di una sorgente mentre si registra un’altra (modo REC OUT) Usate questo interruttore per commutare ad una sorgente video Premete il tasto REC/MULTI.
  • Page 146 MENU SURR. PARA. (Telecomando) SETUP RETURN Cavo dell’ALTOPARLANTE TUNING AMPLIFICATORE INTEGRATO MEMORY BAND MODE AVR-3802 CHANNEL VOLUME Fate riferimento a COLLEGAMENTI a pagine Utilizzate i pulsanti VOLUME VOLUME TUNING per regolare il volume. 134 e 138. SKIP ENTER SHIFT NOTA:...
  • Page 147: Surround

    ITALIANO SURROUND Funzione del fader • Questa funzione rende possibile l’abbassamento contemporaneo del volume dei canali anteriori (FL, C e R) o Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround dei canali posteriori (SL, SR, SBL, e SBR). Usatelo per regolare il bilanciamento del suono proveniente dalle varie posizioni durante la riproduzione di sorgenti musicali multicanale.
  • Page 148 • Ci sono quattro modi Dolby Surround Pro Logic selezionate Dolby Pro logic o DTS NEO:6. modes (NORMAL, PHANTOM, WIDE e 3 STEREO). SURROUND SELECT TEST SPEAKER MODE TONE OUTPUT modello AVR-3802 imposta modo SURROUND DOLBY/DTS 5CH / 7CH SURROUND SIMU. STEREO automaticamente secondo tipo degli 6.1 / 7.1...
  • Page 149 ITALIANO Parametri surround w Riproducete una sorgente di programma recante il CINEMA EQ. (equalizzatore cinematografico): marchio La funzione Cinema EQ. diminuisce delicatamente il livello delle frequenze molto alte, compensando così gli acuti eccessivamente alti delle colonne sonore dei film. Selezionate questa funzione se il suono proveniente •...
  • Page 150: Simulazione Surround Dsp

    SIMULAZIONE SURROUND DSP Simulazione surround DSP • L’AVR-3802 è stato dotato di un DSP (processore dei segnali digitali) ad alta prestazione che impiega • Per operare il modo surround e i parametri surround dall’unità del telecomando. l’elaborazione dei segnali digitale per ricreare il campo sonoro in modo sintetico. Potete selezionare uno di 7...
  • Page 151 ITALIANO • Operazione del modo surround e dei parametri surround dal pannello dell’unità principale. Impostazione del controllo del tono • Usate l’impostazione del controllo del tono per regolare i bassi e gli acuti nel modo desiderato. Girate la manopola SELECT per selezionare il •...
  • Page 152 ITALIANO Modi e parametri surround Parametri surround e MODO: (DTS NEO:6) Quando Quando Quando Quando Uscita del canale riproducete • Film riproducete riproducete riproducete i segnali Questo modo è ottimale per la riproduzione dei film. La decodificazione viene eseguita con enfasi sulla i segnali i canali i segnali...
  • Page 153: Ascolto Della Radio

    ITALIANO MEMORIA DELL’ULTIMA FUNZIONE NOTE: Premere il tasto TUNING sù TUNING • Nel modo di sintonizzazione automatica della banda o giù per sintonizzare la FM, l’indicatore “STEREO” si illumina sul display alla stazione desiderata. BAND MODE Sintonizzazione automatica sintonizzazione di una trasmissione stereo. Alle Se si mantiene il tasto TUNING frequenze aperte, il rumore viene silenziato e gli...
  • Page 154 ITALIANO 2 Programma sul traffico (TP) Richiamo della stazioni di preselezione TP identifica il programma che contiene delle informazioni sul traffico. Questa funzione vi consente di conoscere in breve tempo le condizioni del traffico prima di uscire da casa. • Per richiamare stazioni preselezionate dall’unità del telecomando. 2 Testo radio (RT) La funzione RT consente alla stazione RDS di trasmettere dei messaggi che appaiono sul display.
  • Page 155 ITALIANO Ricerca PTY Ricerca TP Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Impostate la funzione TUNER Impostate la funzione...
  • Page 156: Memoria Dell'ultima Funzione

    ITALIANO MEMORIA DELL’ULTIMA FUNZIONE LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI • Quest’unità è stata dotata di una memoria dell’ultima funzione che memorizza le condizioni delle impostazioni In caso di problemi, controllate i seguenti punti. di ingresso e di uscita com’erano immediatamente prima di spegnere la corrente. 1.
  • Page 157: Informazioni Addizionali

    Dolby Surround convenzionale e sorgenti registrate con Dolby Digital a 5,1 canali e DTS Surround a 5,1 degli altoparlanti con caratteristiche bipolari o canali. Inoltre, tutti i modi surround originali della Denon (fate riferimento alla pagina 139) sono compatibili con dipolari.
  • Page 158 • Collegate gli altoparlanti surround alle prese A dell’altoparlante surround ascolto, montati sopra il livello delle orecchie. Visto dall’alto sull’AVR-3802 e impostate tutte le impostazioni nel menu di installazione su “A”. (Questo è il valore di fabbrica. Per ulteriori informazioni, fate riferimento Percorso del suono surround dagli alla pagina 129.)
  • Page 159 è un nuovo formato di riproduzione multicanali sviluppato dalla Dolby Laboratories usando la tecnologia di retroazione logica ed è migliorato rispetto ai circuiti convenzionali Dolby Pro Logic L’AVR-3802 è stato dotato di un circuito di elaborazione dei segnali digitali che vi permette di riprodurre i circuits.
  • Page 160 3 Un lettore DVD con un’uscita digitale compatibile DTS deve riprodurre i DVD DTS. Un logo DTS di uscita • DTS Neo:6 Film digitale è posto sul pannello anteriore dei lettori DVD compatibili. I lettori DVD più recenti della DENON Questo modo è ottimale per la riproduzioen dei film. La decodificazione viene eseguita con enfasi sulle prestazioni di separazione per ottenere la stessa atmosfera con le fonti a 2 canali come con quelle a 6,1 sono dotati dell’uscita digitale compatibile DTS —...
  • Page 161 ITALIANO Valori di impostazione del sistema e valori default (impostati in fabbrica) Modi e parametri surround Impostazione del sistema Impostazioni default Quando Quando Quando Quando Uscita del canale riproducete Power AMP Impostate questo per commutare l'amplificatore di potenza del riproducete riproducete riproducete Surround Back...
  • Page 162: Specifiche

    ITALIANO SPECIFICHE 2 Sezione audio 2 Sezione del sintonizzatore [FM] (nota: µV a 75 Ω/ohms, 0 dBf=1 x 10 – • Amplificatore di potenza [AM] 105 W + 105 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% T.H.D.) Uscita nominal Front: Gamma di ricezione:...
  • Page 163: Antes De Utilizar El Aparato

    ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3802 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
  • Page 164: Características

    Digital Theater Systems Inc. Además de poder pasar de composite video a “S” El AVR-3802 también es compatible con DTS video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 conjuntos Neo:6, un modo de sonido envolvente que de entradas de aparatos de video (Y, P permite la reproducción “6,1-channel”...
  • Page 165 ESPAÑOL Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video • Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. adecuado puede empeorar la calidad del video.
  • Page 166 VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM de color (componente). • Las señales visualizadas en pantalla del AVR-3802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video CABLE 300 Ω/ohmios (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
  • Page 167 Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Page 168: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    FRONTALES ENVOLVENTE (A) paréntesis ( ). (super woofer), etc. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR BACK CH...
  • Page 169: Configuración Del Sistema

    AVR-3802. Transmisor de señal de mando Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-3802. a distancia ........(176) • Está situado en posición central: Botón de encendido....(182)
  • Page 170 Por ejemplo, si el monitor de TV está conectado a las tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-3802 y se reciben señales en el AVR- 3802 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S- Visualice el menú...
  • Page 171 ESPAÑOL Selección de los altavoces envolventes para los distintos modos de sonido Cambie a la pantalla de configuración de altavoces. ENTER envolvente SHIFT Esta pantalla se visualiza cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B. •...
  • Page 172 ESPAÑOL Ajuste NOTAS: q Modo de detección automático de flag (AFDM) — Asignación del margen de señales de baja frecuencia — Esta función solo trabaja para fuentes que contengan señales DTS-ES o señales de identificación de • El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas sólo produce señales LFE (durante la reproducción de señales sonido envolvente de 6.1 canales.
  • Page 173 Reaparece el menú de configuración del sistema. de reproducción entre los canales. SHIFT El AVR-3802 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente • Altavoz envolvente B: para la sala de audición. Cuando utilice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducción entre los canales.
  • Page 174 Ajuste la Asignación de la Entrada Digital en –12 dB, mientras el tono de prueba se está • Este ajuste asigna las tomas de entrada digital del AVR-3802 a las distintas fuentes de entrada. 2spkrs emitiendo en el altavoz de frecuencias bajas (subwoofer).
  • Page 175 ESPAÑOL Ajuste del nivel multi vol. Pre-ajustes del Auto Sintonizador Fijar el ajuste del nivel múltiple anterior a la salida. Utilizarlo para buscar automáticamente emisoras FM y para almacenar hasta 40 emisoras en los canales ajustados previamente A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del 1 al 8, D del 1 al 8, E del 1 al 8. NOTA: En la pantalla “System Setup Menu“( Menú...
  • Page 176: Mando A Distancia

    Después de haber configurado el sistema Este botón puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuración del sistema para terminar • El mando a distancia que se incluye (RC-884) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-3802, el proceso.
  • Page 177 ESPAÑOL Funcionamiento de los componentes de audio DENON Memoria preestablecida Utilizando la memoria preajustada, la unidad de mando a distancia suministrada puede se utilizada para controlar Utilice los botones selectores de modo para seleccionar el otras marcas de equipo de vídeo. Note que esto no es posible para algunos modelos, sin embargo, En tales...
  • Page 178 Ponga en marcha el aparato. TV, VCR ..............HITACHI • Para mayor detalle, consulte las instrucciones de funcionamiento del aparato. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ..............GENERAL INSTRUMENT Algunos modelos no funcionan con este mando a distancia.
  • Page 179 Recuperación de sistema Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede ser operado utilizando la memoria preajustada, La unidad de mando a distancia está equipada con una función de llamada de sistema que permite transmitir una este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus señales de...
  • Page 180 ESPAÑOL q Para reajustar CALL 1 o CALL 2, seleccione Utilice los botones de cursor D y H para q Pulse el botón selector de modo de acuerdo Utilice los botones de cursor D y H para “SYS CALL 1“ o “SYS CALL 2”, luego pulse seleccionar el modo para el botón en el cual las al botón que va a ser registrado con las visualizar “RESET SYS”...
  • Page 181 ESPAÑOL (4) Función de reajuste total Utilice los botones de cursor D y H para Cuando aparezca el modo que desee reajustar visualizar “RESET PRE“ en la unidad de mando en la pantalla de visualización de la unidad de • Esta función, se utiliza para reajustar todos los mando a distancia, pulse el botón ENTER para a distancia y luego pulse el botón ENTER.
  • Page 182: Funcionamiento

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Función de búsqueda automática • El conjunto está equipado con una función de búsqueda para el número de registro si usted no sabe el código Antes de la puesta en marcha de preajuste (un número de 4 dígitos) cuando se configura la memoria preajustada. Para los componentes de TV, DBS o de CABLE Consulte la sección “CONEXIONES”...
  • Page 183 Para seleccionar el modo SURROUND la fuente de entrada seleccionada y el programa del REC MULTI OUT o TUNING MODE • PCM surround mientras que se descodificador surround AVR-3802 queda PRESET, pulsar botón SIGNAL automáticamente seleccionado efecturar este ajustando los parámetros...
  • Page 184 ESPAÑOL Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Después de iniciar la reproducción [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE) Posicionar el modo La función de control del tono no funciona en el modo directo. EXT.IN de entrada exterior EXT.IN (EXT.IN).
  • Page 185 ESPAÑOL [3] Quitar el sonido momentáneamente (MUTING) Reproducción y grabación de varias fuentes Utilice esta facilidad para [1] Reproducir una fuente mientras se graba otra fuente (modo REC OUT) MUTING TUNING desactivar la salida de audio SKIP ENTER momentáneamente. Pulsar el botón REC/MULTI. SHIFT REC / Pulse...
  • Page 186 Cable de señal MULTI SOURCE AUDIO CDR/MD/ TAPE RECEIVER utilizando el botón RECEIVER. DBS/CABLE Cable SPEAKER INTEGRADO AMPLIFICADOR DISPLAY MENU SURR. AVR-3802 (Mando a distancia) PARA. Hacer referencia a CONNECTIONS en las SETUP RETURN TUNING páginas del 164 al 168. MEMORY BAND MODE...
  • Page 187: Surround

    ESPAÑOL SURROUND Función disminución de volumen • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, Antes de poner en marcha la función surround SR, SBL y SBR) juntos. Utilice esta función para, por ejemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal.
  • Page 188 SURROUND SELECT (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). MODE 6.1 / 7.1 DIRECT STEREO SURROUND INPUT El AVR-3802 ajusta el modo automáticamente de MODE ANALOG EXT.IN acuerdo con el tipo de altavoces ajustados SYSTEM CALL CALL 1 CALL 2 BACKLIGHT durante el proceso de configuración del sistema.
  • Page 189 ESPAÑOL Parámetros surround w Reproduzca una fuente de programas con la marca CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas. Seleccione esta función si el sonido •...
  • Page 190: Simulación Surround Dsp

    SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-3802 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
  • Page 191 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Ajuste del control de tonos • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. Girar el botón SELECT para seleccionar el modo •...
  • Page 192 ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. 2 Modos y parámetros surround El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón TONE CONTROL. TONE Cuando se Cuando se CONTROL Salida de canal Cuando se Cuando se...
  • Page 193: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO NOTAS: Presione el botón TUNING TUNING • En el modo de sintonización automática en la banda arriba o abajo para sintonizar de FM, el indicador “STEREO“ se enciende en el la estación deseada. BAND MODE Sintonización automática visualizador cuando una emisión estereofónica es frecuencia cambia...
  • Page 194 ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de • Para llamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia. su casa.
  • Page 195 ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Ajuste la función de entrada TUNER Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
  • Page 196: Memoria De La Última Función

    ESPAÑOL MEMORIA DE LA ÚLTIMA FUNCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Este equipo está equipado con una memoria de la última función ejecutada, que almacena las condiciones de Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. ajuste de entradas y salidas tal como eran inmediatamente antes de que la alimentación eléctrica se cortara. 1.
  • Page 197: Información Adicional

    La función de selección de altavoces surround del AVR-3802 posibilita el cambio de los ajustes de acuerdo con la combinación de altavoces surround que se esté usando y con el entorno envolvente , a fin de conseguir el sonido envolvente ideal para todas las fuentes.
  • Page 198 • Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del Al no utilizar altavoces traseros surround AVR-3802 y haga todos los ajustes en la posición “A“ en el menú de configuración. (Estos son los ajustes por defecto. Para mayor información, consúltese la página 169.)
  • Page 199 “bit stream“ y “convert to PCM“. Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-3802, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
  • Page 200 El sonido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificación óptima para descodificadas por el AVR-3802 o sólo pueden producir ruido. Antes de reproducir señales DTS por primera vez, baje el volumen master a un nivel bajo, comience a reproducir el disco DTS y compruebe si el la fuente de señales.
  • Page 201 ESPAÑOL Elementos de configuración del sistema y valores por defecto Modos y parámetros surround (establecidos a la salida de fábrica) Cuando se Cuando se Cuando se Salida de canal Cuando se Configuración del sistema Ajustes por defecto reproduzcan reproduzcan reproduzcan reproduzcan Señales señales...
  • Page 202: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia 105 W + 105 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Salida: Front: 150 W + 150 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz with 0,7% T.H.D.) (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Center: 105 W...
  • Page 203: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van de AVR-3802. Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-3802 optimaal benut, gelieve deze handleiding Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te aandachtig te lezen en het toestel correct te gebruiken. Houd deze gebruiksaanwijzing bij om ze gebruiken: later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen.
  • Page 204: Kenmerken

    “S”-videosignalen biedt de AVR-3802 2 sets ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc. De AVR-3802 is ook compatibel met DTS Neo:6, component-video-ingangen (Y, P ) voor de DVD- en TV/DBS-ingangen, en één set een surroundstand die de weergave via 6,1...
  • Page 205 NEDERLANDS Aansluiten van de videocomponenten Aansluiten van een videocomponent uitgerust met S-video-aansluitingen • Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. De beeldkwaliteit kan • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. •...
  • Page 206 VIDEO-uitgangsaansluiting (geel) of de S-video-uitgangsaansluiting. Voorts worden FM-ANTENNE videosignalen ingevoerd via de VIDEO-ingangs- (geel) en S-video-ingangsaansluitingen niet uitgevoerd naar de kleurverschil-video-aansluitingen (component). • De opscherm-displaysignalen van de AVR-3802 worden niet uitgevoerd via de kleurverschil-video- COAXKABEL VOEDINGSKABEL 300 Ω/ohm uitgangsaansluitingen (component) (MONITOR OUT).
  • Page 207 Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON- servicecentrum. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie •...
  • Page 208: Benaming Van Onderdelen En Functies

    • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). (superwoofer), enz. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Page 209: Instelling Van Het Systeem

    AVR-3802. Zender afstandsbedieningssignaal ..(216) Deze instellingen dienen om het AV-systeem in de kamer dat rond de AVR-3802 is opgesteld in te stellen. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen. Spanningstoets ......(222) SYSTEM SETUP-toets (systeeminstelling)
  • Page 210 Het systeeminstelmenu verschijnt opnieuw. mogelijk op één lijn staat met de SHIFT voorkant van het scherm. De AVR-3802 heeft ook een surroundluidspreker-keuzefunctie, om de best mogelijke opstelling te kiezen voor diverse bronnen en surroundstanden. Instellen van het type luidsprekers • Surroundluidspreker-keuzefunctie Deze functie maakt het mogelijk om de optimale geluidsvelden voor verschillende bronnen te verkrijgen •...
  • Page 211 NEDERLANDS Selecteren van de surroundluidsprekers voor de verschillende surroundstanden Verander het scherm in het luidsprekerconfiguratiescherm. ENTER Dit scherm wordt getoond wanneer u zowel de surroundluidsprekers A als B gebruikt. SHIFT • Kies op dit scherm welke surroundluidsprekers moeten worden gebruikt in de verschillende surroundstanden. Stel in welke luidsprekers zijn Wanneer “Large”...
  • Page 212 NEDERLANDS w Non-Flag Source SBch Output OPMERKINGEN: MTRX ON: Bronnen worden weergegeven met de surround-achterluidspreker(s). Het surround- — Toewijzing van lagefrequentiesignaalbereik — achterkanaal wordt weergegeven met digitale matrix-verwerking. • De enige signalen die worden voortgebracht via het subwooferkanaal zijn LFE-signalen (tijdens de NON-MTRX: Bronnen worden weergegeven met de surround-achterluidspreker(s).
  • Page 213 Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om Het systeeminstelmenu verschijnt opnieuw. SHIFT het niveau te regelen. Voorbeeld: De AVR-3802 stelt automatisch de optimale surroundvertragingstijd in voor de kamer. Wanneer de stand “Auto” wordt gekozen Selecteer “Surr. Sp.” en kies vervolgens de surroundluidspreker(s) die TUNING TUNING de testtoon moet(en) produceren (A, B of A+B).
  • Page 214 • De aansluitingen OPTICAL 3 op het achterpaneel van de AVR-3802 zijn uitgerust met een optische digitale OPMERKING: Wanneer u het niveau instelt van een actief subwoofersysteem, is het mogelijk dat u ook de uitgang voor het opnemen van digitale signalen op een CD-recorder, MD-recorder of andere digitale volumeregelaar op de subwoofer zelf moet instellen.
  • Page 215 NEDERLANDS Instellen van het multi vol.-niveau Automatische instelling voorkeuzezenders Stel de multi pre-uitgangsniveauregeling in. Gebruik deze functie om de FM-band automatisch af te tasten en maximaal 40 zenders op te slaan in de voorkeuzetoetsen A1 t/m 8, B1 t/m 8, C1 t/m 8, D1 t/m 8 en E1 t/m 8. OPMERKING: Selecteer “Multi Vol.
  • Page 216: Afstandsbediening

    Deze toets kan op elk moment tijdens de instelling van het systeem worden ingedrukt om het proces te voltooien. • Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-884) kan u niet alleen de AVR-3802 bedienen, maar ook andere op afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-Denon producten die compatibel zijn kunt gebruiken.
  • Page 217 NEDERLANDS Bediening van DENON-audiocomponenten Voorkeuzegeheugen Dankzij het voorkeuzegeheugen kunt u de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken met videotoestellen van Gebruik de functiekeuzetoetsen om het te bedienen component te andere merken. Dit is echter niet mogelijk met alle modellen. Gebruik in dat geval de programmeerfunctie (zie POWER bladzijde 219) om de signalen van de afstandsbediening in het geheugen op te slaan.
  • Page 218 Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek als volgt ingesteld: Bedien de component. TV, VCR..............HITACHI • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ................GENERAL INSTRUMENT Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden bediend. CABLE ...............JERROLD 1.
  • Page 219 Leerfunctie Systeemoproep Als uw AV-component geen Denon is of als u het niet kunt bedienen met het voorkeuzegeheugen, dan kunt u de De bijgeleverde afstandsbediening is voorzien van een systeemoproepfunctie waarmee u een reeks signalen van de afstandsbediening opslaan in de bijgeleverde afstandsbediening.
  • Page 220 NEDERLANDS q Om CALL 1 of CALL 2 terug te stellen, Gebruik de D en H cursortoetsen om de modus q Druk op de modus-keuzetoets naargelang van Druk op de D en H cursortoetsen zodat “RESET selecteer “SYS CALL 1” of “SYS CALL 2”, te selecteren voor de toets waarin u de de toets met de afstandsbedieningssignalen SYS”...
  • Page 221 NEDERLANDS (4) Alles herstellen Druk op de D en H cursortoetsen zodat “RESET Wanneer de te herstellen functie op de display PRE” op de display van de afstandsbediening verschijnt, drukt u op de ENTER-toets om de • Met deze functie kunnen alle standaard instellingen verschijnt en druk vervolgens op de ENTER- geheugenplaats te herstellen.
  • Page 222: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING Automatische zoekfunctie • Het toestel is voorzien van een functie om het registratienummer te zoeken als u de voorkeuzecode (4 cijfers) Voorbereidingen voor de bediening niet kent wanneer u het voorkeuzegeheugen instelt. Schakel voor opzoeken Raadpleeg het deel “AANSLUITINGEN” (blz. 204 t/m afstandsbedieningscode van een TV, DBS of 208) en controleer of alle aansluitingen correct zijn.
  • Page 223 (TUNING PRESET) is ingeschakeld, moet u herkend en wordt automatisch het programma van de SIGNAL op de SOURCE-toets drukken en vervolgens (Hoofdtoestel) surround-decoder van de AVR-3802 gekozen bij DIGITAL Om de surround-functie te de ingangskeuzeschakelaar gebruiken. weergave. Deze stand kan worden gekozen voor alle...
  • Page 224 NEDERLANDS Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) Na het starten van de weergave [1] Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) Stel de externe ingang (EXT. IN) in. De klankkleurregeling functioneert niet in de Direct-stand. Druk op EXT. IN om over te schakelen naar de externe ngang.
  • Page 225 NEDERLANDS [4] Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld Opname/weergave van meerdere bronnen Simultane weergave [1] Weergeven van een bron terwijl u een andere opneemt (REC OUT-stand) Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl u een andere audiobron beluistert.
  • Page 226 MEERBRON AUDIOSNOER signaalkabel SURR. PARA. (Afstandsbediening) SETUP RETURN LUIDSPREKERSNOER kabel TUNING GEÏNTEGREERDE VERSTERKER MEMORY BAND MODE AVR-3802 CHANNEL VOLUME Zie AANSLUITINGEN op blz. 204 t/m 208. Gebruik de VOLUME-toetsen VOLUME TUNING om het volumeniveau in te SKIP ENTER stellen. SHIFT SKIP...
  • Page 227: Surround

    NEDERLANDS SURROUND Fader function • Deze functie stelt u in staat om het volume van de voorste kanalen (FL, C en FR) of de achterste kanalen (SL, Alvorens weer te geven met de surroundfunctie SR, SBL en SBR) samen te verlagen. Op die manier kan u bijvoorbeeld de geluidsbalans tussen de verschillende posities instellen tijdens de weergave van meerkanalen-muziekbronnen.
  • Page 228 • Er zijn vier Dolby Surround Pro Logic-standen SURROUND SELECT MODE (NORMAL, PHANTOM, WIDE en 3 STEREO). TEST SPEAKER TONE OUTPUT De AVR-3802 stelt de stand automatisch in SURROUND overeenkomstig de luidsprekertypes die zijn DOLBY/DTS 5CH / 7CH SURROUND SIMU. STEREO ingesteld tijdens de systeeminstelprocedure.
  • Page 229 NEDERLANDS Surroundparameters w Geef een programmabron weer die is voorzien van het logo CINEMA EQ. (Cinema-equalizer): De Cinema EQ-functie verlaagt het niveau van de extreem hoge frequenties zachtjes om te scherp klinkend • De Dolby Digital-indicator licht op bij de Gebruik de 6,1/7,1 Surround-toets om Surround filmgeluid te compenseren.
  • Page 230: Dsp Surround Simulatie

    DSP SURROUND SIMULATIE DSP surround simulation • De AVR-3802 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de afstandsbediening. digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. U kan kiezen uit zeven voorkeuzestanden, in overeenstemming met de programmabron, en de parameterinstelling aanpassen aan de Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
  • Page 231 NEDERLANDS • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de Instellen van de toonregeling bedieningsorganen op het voorpaneel. • Gebruik de toonregeling om het niveau van de lage en de hoge tonen naar wens in te stellen. •...
  • Page 232 NEDERLANDS 2 Surroundstanden en parameters Surroundparameters e MODE: (DTS NEO:6) • Cinema Kanaaluitvoer weergave weergave weergave weergave Deze modus is optimaal voor het weergeven van films. Bij het decoderen wordt de nadruk gelegd op de van Dolby van DTS- van PCM- separatieprestaties om met 2-kanaals bronnen een zelfde atmosfeer na te streven als met 6,1-kanaals Digital- analoge...
  • Page 233: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS LUISTEREN NAAR DE RADIO OPMERKINGEN: Druk op de TUNING boven- TUNING of onder-toets om af te • In de automatische afstemstand op de FM-golfband stemmen op de gewenste licht de “STEREO”-indicator op de display op BAND MODE Automatische afstemming zender.
  • Page 234 NEDERLANDS 2 Verkeersprogramma (TP) Oproepen van voorkeuzezenders TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden. Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt. • Om voorkeuzezenders op te roepen vanaf de afstandsbediening. 2 Radiotekst (RT) Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de display verschijnen.
  • Page 235 NEDERLANDS PTY-zoekfunctie TP-zoekfunctie Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. Stel de ingangsfunctie in op TUNER Stel de ingangsfunctie in op TUNER...
  • Page 236: Laatste-Functiegeheugen

    NEDERLANDS LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN OPLOSSING VAN PROBLEMEN • Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren: ze waren net vóór de spanning werd uitgeschakeld. 1. Zijn de aansluitingen juist? Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet 2.
  • Page 237: Bijkomende Informatie

    Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. De surroundluidspreker-keuzefunctie van de AVR-3802’s maakt het mogelijk om de instellingen te veranderen al naar gelang de gebruikte surroundluidsprekercombinatie en de omgeving, om zodoende voor alle bronnen • Batterijen leeg. • Vervang door nieuwe batterijen. de ideale klank in te stellen. Dit betekent dat u een paar bipolaire of dipolaire surroundluidsprekers (opgesteld •...
  • Page 238 45° 60 tot 90 cm • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw de AVR-3802 en zet alle instellingen in het instelmenu op “A”. (Dit is de standaard subwoofer voor advies m.b.t. het plaatsen van fabrieksinstelling. Zie blz. 209 voor details.) Zijaanzicht de subwoofer in de luisterkamer.
  • Page 239 Dolby Laboratories met behulp van stuurtechnologie met feedback-logica en biedt een aantal verbeteringen in vergelijking met De AVR-3802 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te conventionele Dolby Pro Logic-circuits.
  • Page 240 DTS-indicator op de AVR-3802 (zie blz. 229) oplicht alvorens het hoofdvolume band mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of hoger) voor alle 6,1 kanalen, en de scheiding omhoog te draaien.
  • Page 241 NEDERLANDS Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit Surroundstanden en parameters de fabriek) Kanaaluitvoer weergave weergave Systeeminstelling Standaardinstellingen weergave weergave van Dolby van DTS- van PCM- Digital- analoge Power AMP Stel dit in om de vermogensversterker van het surround- signalen signalen SURROUND SUB-...
  • Page 242: Technische Gegevens

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS 2 Audiogedeelte • Vermogensversterker 105 W + 105 W (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,05% T.H.V.) Nominaal vermogen: Voor: 150 W + 150 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,05% T.H.V.) Midden: 105 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.)
  • Page 243: Innan Du Börjar

    INLEDNING • Innan du slår på strömmen Gör en sista kontroll av att alla anslutningar är riktigt Tack för att du valt DENONs digitala A/V-surroundreceiverförstärkare AVR-3802. Du har valt en högkvalitativ gjorda inte är något på...
  • Page 244: Egenskaper

    Dolby och DTS när du lyssnar på Anslut skivspelarens signalkablar till PHONO- kablar. OBSERVERA: kontakterna på AVR-3802. Se till att ansluta ett dynamiskt surround-ljud med ett brett AC OUTLET (nätuttagen) får endast användas för att ansluta annan musik. Producenterna av digitala ljudinspelningar höger (R) kabel till höger ingång och vänster (L)
  • Page 245 SVENSKA Anslutning av videoutrustning Anslutning av videoapparatur med S-videokontakter • Anslut videoutrustningen med 75 Ω/ohmiga signalkablar. Bildkvaliteten kan försämras vid bruk av fel typ av • Se även bruksanvisningarna för respektive komponenter vid anslutningen. kabel. • Om S-ingångarna • Se även de andra komponenternas bruksanvisningar i samband med anslutningen. Signalväljarna för S-ingångarna och RCA-ingångarna är kopplade till varandra.
  • Page 246: Fm-Antenneadapter

    Inte heller kan videosignaler som går in genom de gula VIDEO-ingångarna eller S- FM-ANTENN videoingångarna tas ut genom kompositutgångarna. 75 Ω/ohmiga 300 Ω/ohmiga • Onscreen-signalerna från AVR-3802 går inte ut genom kompositutgångarna (MONITOR OUT). KOAXIALKABEL MATARKABEL • En del videoapparatur har kompositutgångar märkta Y, C , eller Y, P , eller Y, R-Y, B-Y.
  • Page 247 är mycket het. Öka ventilationen kring apparaten och sätt sedan på den igen. Integrerad för-/huvudförstärkare eller slutsteg Kontakta ett DENON-serviceställe om skyddskretsen aktiveras trots att du inte hittar några problem med kablarna eller ventilationen. Observera om högtalarimpedansen •...
  • Page 248: Anslutning

    • Mer information om respektive delar och reglage finns på sidorna inom parentes ( ). subwoofer) m m. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-3802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Page 249: Systeminställningar

    248) måste de inställningar som beskrivs nedan göras med hjälp av den anslutna TV’n och “onscreen”- funktionen på AVR-3802. Fjärrkontrollsändare ....(256) Dessa inställningar är nödvändiga för att anläggningen skall fungera optimalt tillsammans med AVR-3802. • De här tangenterna används för att ställa in anläggningen. Strömbrytare ......(262)
  • Page 250 • Onscreen-signalerna genom S-VIDEO MONITOR OUT prioriteras vid avspelning från en videokälla. Om TV’n t ex är ansluten till både S-video- och de vanliga videoutgångarna på AVR-3802, och en videosignal (VDP e d) är ansluten till AVR-3802 genom både S-video och de vanliga videoingångarna, prioriteras onscreen-signalen genom S-videoutgångarna.
  • Page 251 SVENSKA Välja surroundhögtalare för olika surroundlägen Byt till fönstret för högtalarinställning. ENTER Denna skärm visas när bägge surroundhögtalarpar, A och B,används. SHIFT • Använd den här menyn för att förinställa vilka surroundhögtalare som skall användas i olika surroundlägen. Ange vilka högtalare som är Om du har valt antingen “Large”...
  • Page 252 SVENSKA w Utsignaler utan identifikation OBSERVERA: MTRX ON: Programmen återges via de bakre surroundhögtalarna. Den bakre surroundkanalen återges — Tilldelning av lågfrekvensomfånget — med digital matrisbehandling av signalerna. • De enda signaler som återges från subwoofer-kanaler är LFE-signalerna (under avspelning av Dolby Digital- NON-MTRX: Programmen återges via de bakre surroundhögtalarna.
  • Page 253 återges i de olika högtalarna. System Setup Menu återkommer. SHIFT • Manual: AVR-3802 ställer nu automatiskt in bästa möjliga tidsfördröjning för rummet. För att själv välja den högtalare testtonen skall höras i och ställa in nivån. Exempel: Inställd på “Auto”...
  • Page 254 OBSERVERA: Vid justering av en aktiv subwoofer kan du behöva ställa in subwooferns egen ljudstyrkekontroll. • Anslut inte utgången från den apparat som är ansluten till OPTICAL 3 OUT på bakpanelen av AVR-3802 till någon annan kontakt än OPTICAL 3 IN.
  • Page 255 SVENSKA Inställning av multiljudstyrkenivån Automatisk stationslagring Gör justering av multi-utnivåerna. Använd denna funktion för att söka efter FM-stationer och automatiskt lagra upp till 40 stationer på snabbvalen A1 till 8, B1 till 8, C1 till 8, D1 till 8 och E1 till 8. OBSERVERA: Välj “Multi Vol.
  • Page 256: Fjärrkontroll

    Du kan trycka på den här tangenten när som helst under inställningen för att avsluta proceduren. • Den medföljande fjärrkontrollen (RC-884) kan inte bara användas för att styra AVR-3802, utan även annan fjärrkontrollklar utrustning från DENON. Minnet har dessutom styrsignaler för andra fjärrkontroller, vilket betyder att fjärrkontrollen kan användas för att fjärrstyra utrustning från andra tillverkare än Denon.
  • Page 257 SVENSKA Användning med audioutrustning från DENON Snabbvalsminne Genom att använda minnet för förinställningskoder kan den medföljande fjärrkontrollen användas för att styra Använd funktionsvaltangenterna för att välja den komponent du vill videoutrustning från andra tillverkare. Observera dock att det inte går att styra vissa modeller. I detta fall bör du POWER använda programmeringsfunktionen (se sid 259) för att lagra signaler från andra fjärrkontroller i denna...
  • Page 258 Snabbvalskoderna är vid leverans från fabriken samt efter återställning enligt följande: Nu kan du använda utrustningen. TV, VCR..............HITACHI • Se bruksanvisningen för respektive komponent för närmare anvisningar. CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON DBS ................GENERAL INSTRUMENT Fjärrkontrollen kan inte användas till alla modeller. CABLE ...............JERROLD 1.
  • Page 259 Programmeringsfunktionen Makro Om din AV-komponent inte är en Denon-produkt eller om den inte kan styras via de förinställda koderna i Den medföljande fjärrkontrollen har en systemfunktion, med vilken man kan programmera in flera fjärrkontrollens minne, går det att programmera fjärrkontrollsignalerna som styr den i din Denon-fjärrkontroll.
  • Page 260 SVENSKA q CALL 1 och CALL 2 kan nollställas genom Använd piltangenterna D och H för att välja läget q Trcyk på funktionsväljaren beroende på Använd markörtangenterna D och H för att visa att välja “SYS CALL 1” eller “SYS CALL 2”, för den tangent på...
  • Page 261 SVENSKA (4) Funktion för att återställa allt Använd markörtangenterna D och H för att visa När den funktion du vill återställa visas på “RESET PRE” på fjärrkontrollen och tryck sedan fjärrkontrollens display tryck på ENTER- • Denna funktion är till för att återställa alla tangenten för att återställa snabbvalsminnet.
  • Page 262: Användning

    SVENSKA ANVÄNDNING Funktionen för autosökning • Om du inte känner till den (fyrsiffriga) förinställningskoden har apparaten en sökfunktion för Förberedelser förinställningskoderna. För TV, DBS eller CABLE komponenter, slå av Kontrollera att alla kablar anslutits rätt enligt strömmen till komponenten. För CD, MD, avsnittet ANSLUTNING (se sid 244 t o m 248).
  • Page 263 SOURCE SIGNAL MULTI OUT eller TUNING till analog- och digitalingångarna för den källa du valt. DIGITAL Inställningarna i AVR-3802’s surrounddekoder ställs in PRESET har valts, skall du automatiskt när du börjar spela. Det här läget fungerar (På apparaten) (På fjärrkontrollen) •...
  • Page 264 SVENSKA Avspelning via externingångarna (EXT. IN) När du har börjat spela [1] Ställa in klangfärgen (TONE) Välj det externa ingångsläget (EXT. IN). Tonkontrollfunktionen fungerar inte när Direktläget används. Tryck på EXT. IN-väljaren för att växla till extern ingång. Tonen växlar enligt följande varje gång du EXT.IN trycker på...
  • Page 265 SVENSKA [4] Kombinera ljudet med en annan bild In- och avspelning från flera källor Simulcast-avspelning [1] Spela en källa och spela in en annan (REC OUT) Använd den här tangenten då du vill ta in bild och ljud från två olika Tryck på...
  • Page 266 TUNING MEMORY Högtalarkabel INTEGRERAD BAND MODE FÖRSTÄRKARE CHANNEL VOLUME Använd VOLUME- TUNING VOLUME AVR-3802 tangenterna för att reglera Se ANSLUTNINGAR på sid 244 till 248. SKIP ENTER ljudstyrkenivån. SHIFT SKIP MUTING TUNER PHONO OBSERVERA: 2 LJUDANLÄGGNING FÖR FLERA ZONE (När SPEAKER OUT används) MULTI VOLUME kan (På...
  • Page 267: Surround

    SVENSKA SURROUND Faderfunktion • Den här funktionen gör det möjligt att sänka nivån i de främre (FL, C och FR) eller bakre (SL, SR, SBL och SBR) Innan du använder surroundfunktionen kanalerna. Använd funktionen för att reglera ljudbalansen när du spelar flerkanaliga källor, t ex om du byter lyssningsposition.
  • Page 268 5CH / 7CH SURROUND SIMU. STEREO (NORMAL, PHANTOM, WIDE och 3 STEREO). 6.1 / 7.1 DIRECT STEREO SURROUND AVR-3802 väljer läget automatiskt beroende på INPUT MODE ANALOG EXT.IN högtalarna som valts vid systeminställningen. (På apparaten) (På fjärrkontrollen) SYSTEM CALL (sid 250).
  • Page 269 SVENSKA Surroundparametrar w Spela en inspelning med märket CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): Cinema EQ.-läget dämpar varsamt de högsta frekvenserna och kompenserar för vasst låtande ljudspår när du tittar på video. Välj den här funktionen om ljudet i högtalarna låter för vasst. •...
  • Page 270: Simulering Med Dsp Surround

    SIMULERING MED DSP SURROUND Använda DSP surround • AVR-3802 är utrustad med en högklassig DSP (digital signalprocessor) som kan simulera olika ljudfält genom • För val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. att behandla ljudet digitalt. Välj ett av de 7 surroundlägena beroende på vad du lyssnar på. Sedan kan du justera de olika parametrarna efter akustiken i rummet och övriga förhållanden för att uppnå...
  • Page 271 SVENSKA • Val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. Ställa in tonkontrollerna • Tonkontrollerna används för att ställa in bas och diskant efter egen smak. Vrid på SELECT-ratten för att välja önskat • För att justera tonen från fjärrkontrollen. surround-läge. SELECT Öppna surroundparameterfönstret i TV-...
  • Page 272 SVENSKA 2 Surroundlägen och motsvarande parametrar Surroundparametrar e MODE: (DTS NEO:6) Utkanaler avspelning avspelning • Cinema avspelning avspelning av Dolby Detta läge är bäst för videoprogram. Avkodningen görs med tonvikt på effektiv separation av kanalerna så av DTS- av PCM- Digital- ANALOGA att 2-kanaliga ljudkällor ger samma ljudintryck som 6,1-kanaliga program.
  • Page 273: När Du Vill Lyssna På Radio

    SVENSKA NÄR DU VILL LYSSNA PÅ RADIO OBSERVERA: Tryck på TUNING upp eller TUNING • Vid stationssökning på FM-bandet tänds displayens ned (sökning uppåt/nedåt) STEREO-indikator då ett program som sänds i stereo för att ställa in det program BAND MODE Stationssökning tas in.
  • Page 274 SVENSKA 2 Trafikprogram (TP) Då du vill lyssna på en snabbvalsstation TP identifierar program som sänder trafikmeddelanden. På det sättet kan du snabbt ta reda på de senaste trafiknyheterna innan du åker hemifrån. • Visning av snabbval via fjärrkontrollen. 2 Radiotext (RT) RT-funktionen gör att stationen kan sända textmeddelanden som visas på...
  • Page 275 SVENSKA PTY-sökning TP-sökning Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY). Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). En beskrivning av de olika programtyperna finns under “Programtyp (PTY)”. Välj “TUNER”...
  • Page 276: Minne För Senast Använda Funktion

    SVENSKA MINNE FÖR SENAST ANVÄNDA FUNKTION FELSÖKNING • Apparaten har ett minne för den sist använda funktionen. I minnet lagras in- och utgångsinställningarna då Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem: strömmen stängdes av. 1. Är anslutningarna riktigt gjorda ? När du sätter på...
  • Page 277: Övrig Information

    Orsak Åtgärder Sida AVR-3802 har en surroundomkopplingsfunktion som gör att du kan byta inställningar beroende på vilka surroundhögtalare du vill använda och hur lyssningsrummet ser ut. På så sätt kan du åstadkomma ett idealt • Batterierna är slut. • Byt batterier.
  • Page 278 Främre högtalare höger och vänster högtalare fram och inte • Anslut surroundhögtalarna till surroundhögtalarutgångar A på AVR-3802. Subwoofer längre bort från lyssningsplatsen än de främre Ställ in alla inställningar på inställningsmenyn på “A”. (Detta är högtalarna.
  • Page 279 är ett nytt flerkanaligt avspelningsformat utvecklat av Dolby Laboratories. Systemet använder feedbacklogik och ger förbättrad ljudåtergivning jämfört med det konventionella Dolby Pro Logic- AVR-3802 är utrustad med digitala signalprocessorer som dekodar och återger ljud på samma sätt som på bio. systemet.
  • Page 280 (justering av utnivån, konvertering av samplingsfrekvensen o s v). I detta fall kan DTS- som i digitala avspelningssystem. kodade signaler behandlas fel. De går då inte att avkoda i AVR-3802 eller resulterar bara i brus. Innan du DTS Neo:6 surround har två lägen för val av optimal avkodning av programmet som spelas.
  • Page 281 SVENSKA Inställningsmöjligheter och fabriksinställningar (ställs in på fabriken före leveransen) Surroundlägen och motsvarande parametrar Systeminställning Default settings Utkanaler avspelning avspelning Power AMP Ställ in denna omkopplare för att använda slutsteget för den avspelning avspelning Surround Back av Dolby Assignment bakre surroundkanalen för multizon. av DTS- av PCM- Digital-...
  • Page 282: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA 2 Audiodel • Effektslutsteg 105 W + 105 W (8 Ω /ohmiga, 20 Hz ~ 20 kHz med 0,05% THD) Nominell uteffekt: Effekthögt 150 W + 150 W (6 Ω /ohmiga, 1 kHz med 0,7% THD) (8 Ω /ohmiga, 20 Hz ~ 20 kHz med 0,05% THD) Center: 105 W (6 Ω...
  • Page 283 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3803 005...

Table of Contents