Thermador PRG364JDG Use And Care Manual

Professional pro grand gas ranges
Hide thumbs Also See for PRG364JDG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND GAS RANGES
CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL
PRO GRAND DE THERMADOR
MC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PRG364JDG

  • Page 1 ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR...
  • Page 3 ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR Models/ Modèles PRG364JDG PRG366JG PRG486JDG PRL364JDG PRL366JG PRL486JDG PRG364NLG PRG486NLG PRL364NLG PRL486NLG...
  • Page 4 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 5: Table Of Contents

    Statement of Warranty ..........46 Fine Tuning the Oven ..........26 Customer Support, Accessories & Sabbath Mode ............26 Parts............... back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 6: Safety

    When installing against a combustible surface, a High Shelf be killed.Verify that the anti-tip bracket is or Low Back guard is required. A THERMADOR High Shelf securely installed. Ensure the anti-tip or Low Back guard must be purchased separately. Before...
  • Page 7: Read And Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! WARNING! To avoid possible burn or fire hazard, a back guard IN CASE OF AN ELECTRICAL FAILURE designed specifically for this range must be installed If for any reason a gas control knob is turned ON and whenever the range is used.
  • Page 8 This can apply to specific installations. damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. When properly cared for, your new THERMADOR ® PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, WARNING! reliable appliance.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting highly visible and easily accessible near the cooking garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER To minimize the risk of burns, ignition of flammable GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. materials and unintentional spillage, position handles of Areas adjacent to the burners may become hot enough to pots and pans inward so they do not extend over adjacent cause burns.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Place oven racks in desired position while oven is cool. If a DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. rack must be moved while the oven is hot, do not let the potholders contact the broiler element.
  • Page 12: Before You Begin

    Please, recycle the packaging material as all Plate. Rating Label Plate is located on the right side of THERMADOR packaging is recyclable. the range between the oven cavity and side panel (see Figure 32 on page 44). These may be used for any 1.
  • Page 13 Clean, lubricants in the glide mechanisms of each rack will and other accessories are available from your be lost and the finish will discolor. THERMADOR dealer. Placing Racks in the Oven: IMPORTANT Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back into the oven with minimal effort —...
  • Page 14 5. Ensure that the burner caps are correctly seated on ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally the burner bases of the range's cooktop (see has a smell or smoke when first used. These smells or Figure 11 and Figure 12 on page 14).
  • Page 15: Description

    Description Parts Identification Control Panel Identification Standard Knob Griddle Knob Grill Knob ExtraLow ® Knob POWERBOOST ® Knob BROIL CLEAN electronic control Oven Temperature Oven Light Oven Temperature Main Oven Mode Secondary Oven Mode Selector Switch Gauge Selector Knob MODES: MODES: BROIL BROIL...
  • Page 16: Range Identification

    Range Identification Model shown is 48" with Grill option (models will vary) 1. Flush Island Trim (included), High Shelf or Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Grill (Griddle on some models) 4. Control Panel 5. Control Panel Light 6.
  • Page 17: Using The Cooktop

    Using the Cooktop Surface Burners Control Knobs Typically, a pair of control knobs is located on the control Using the Sealed STAR Burners ® panel directly in front of the pair of gas STAR burners they control — with one gas STAR burner positioned in front of the other on the rangetop.
  • Page 18 ExtraLow STAR Burners ® ® • To maintain a low or simmer heat, bring food to a rolling boil. Stir well, then cover the pan and lower the The controls for the two left and two right burners, front and heat to a setting just below SIM.
  • Page 19 Electronic Single Point Ignition Burner Cap Burner Cap Burner Cap Burner Base Burner Base Burner Base Igniter Igniter Igniter Figure 11: Correct Burner Cap Placement Figure 10: STAR Burner Components ® Each STAR burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on.
  • Page 20: Power Failure

    Power Failure Flame Description • n the event of a power failure, only the Standard Yellow Flames: burners can be manually lit. It is necessary to light each one individually. Further Adjustment is required. • If the rangetop is being used when the power failure occurs, turn all knobs to the OFF position.
  • Page 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING! the cooking surface. •...
  • Page 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 23: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING ® ® ® ® FOOD START SETTING STANDARD STAR EXTRALOW (XLO ) STAR BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED –...
  • Page 24 FINISH SETTING FINISH SETTING ® ® ® ® FOOD START SETTING STANDARD STAR EXTRALOW (XLO ) STAR BURNERS BURNERS Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Page 25: Using The Electric Griddle

    • The electric griddle element is rated 120 volts AC, Using the Electric Griddle 1,630 watts. • The griddle is electronically controlled with (available on some models) temperatures marked on the knob from 150 – 500°F (66 – 260°C). Description •...
  • Page 26: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray NOTICE: Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Griddle/Grill temperature to be higher or lower than the knob setting.
  • Page 27: Using The Electric Grill (Some Models)

    Using the Electric Grill 1. Rotate heating elements (6) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). (available on some models) 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of Description the drip tray (2) with the depressions on the bottom of...
  • Page 28 IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes • If flames appear while grilling, turn off heat and to eliminate manufacturing residues and smells. remove the food. Use caution to avoid any 4. For best results, allow the grill grates to preheat before potential injury while removing food.
  • Page 29: Grill Cooking Recommendations

    Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
  • Page 30: Using The Oven

    Using the Oven Extended Cooking Functions Meat Probe Oven Setting Controls The meat probe allows you more control over how your foods are cooked by automatically disabling the specified cooking mode when a dish's desired temperature, defined by the cook, has been reached. The probe expresses the current temperature of the meat as it cooks.
  • Page 31: Fine Tuning The Oven

    Fine Tuning the Oven 6. Select the desired cooking mode and oven temperature using the knobs on the control panel. The Offset feature allows the cook to further fine-tune their • The probe function is only available for Bake, cooking parameters to their own personal optimal settings Convection Bake, and Roast modes.
  • Page 32: Oven Functions

    4. The display will prompt the user to set BAKE and Bake Rack Positions TEMP. • Rack level positions in the oven are numbered like an elevator. Number one level is the lowest. 5. When the timer reaches “0:00”, the cooking mode will be finished and the display will beep.
  • Page 33: Setting Bake/Convection Bake/Roast

    Large Main Oven 2. Set the Mode Selector Ring to BAKE or CONVEC BAKE, or ROAST. One Rack Baking • BAKE mode is best for baking on one rack with rack level #3 used for most baked items. If the item is tall, Mode Selector Mode Selector Mode Selector...
  • Page 34: Roast

    Roast Roast Mode Tips • Roast mode is excellent for less tender meats or poultry when meat is braised and a covered dish is Roast has more top heat than traditional Bake. This used. additional top heat is for conventional open roasting when •...
  • Page 35 Convection cooking of meat and poultry will result in foods Condensation that are brown and crispy on the outside and moist and It is normal for a certain amount of moisture to evaporate juicy on the inside. Large meat or poultry items may cook from the food during any cooking process.
  • Page 36: Dehydrating Foods With Convection Bake

    Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
  • Page 37: Convection Baking Recommendations

    Convection Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD PAN SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (191°C) 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (177°C) 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (177°C) 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Page 38: Proof (48" Models Only)

    Proof (48" models only) For best results, preheat the oven to the desired temperature. PROOF maintains the warm, non-drafty environment Foods that need to be kept moist should be covered with a needed for proofing yeast leavened products. The proofing lid or aluminum foil.
  • Page 39: Broil

    After preheating the broiler, center the broil pan cycle. under the broil burner. ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range comes with a large two-piece broiler pan. The Main Oven slotted grid allows drippings to flow into the lower Rack #4 — Use this rack position when broiling beef pan, away from the intense heat of the broil steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1"...
  • Page 40: Broiling Recommendations

    Broiling Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil until no Ground Beef BROIL BROIL 15 to 20 minutes pink in center Patties, 1/2”...
  • Page 41: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven(s) Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® with Fantastik cleaner. If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly related to WARNING! the amount of food soil left in the oven at the time of self- cleaning.
  • Page 42: Cleaning Tips

    To Set Self-Clean Oven Cleaning Tips 1. Remove oven racks. 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, 2. Ensure oven door is shut. tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be 3.
  • Page 43: Cleaning Recommendations

    Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Page 44 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
  • Page 45 7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. ! Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Page 46 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Surface Spill Trays • If mild abrasive cleaners are used, rub lightly as these cleansers may scratch the finish. Porcelain Enamel (gloss finish) • For burned on foods, soap filled fiber or steel wool pads may be used but care must be taken as these may scratch the finish.
  • Page 47 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Oven Racks and Rack Guides • Some commercial oven cleaners cause darkening and discoloration. Test the cleaner on a small part of the rack and check for discoloration Nickel Plated before cleaning the entire rack. • If the racks do not slide easily after being cleaned, dampen a paper towel with a small amount of cooking oil and rub it lightly over the side rails.
  • Page 48: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 49: Before Calling For Service

    2. Register your product online at www.thermador.com. your range. It is located in the gap created by the right side of the oven cavity and the range side panel. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the door trim, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service.
  • Page 50: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
  • Page 51: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product original part for purposes of this warranty and this warranty ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance shall not be extended with respect to such parts. BSH's sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 52 performed “fixing” or exploration of the appliance's TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY internal workings). SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM • Adjustment, alteration or modification of any kind. ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT •...
  • Page 53 Énoncé de garantie limitée du produit ....48 Réglage précis du four ..........27 Mode sabbat............28 Service, pièces et accessoires THERMADOR ......... page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd. 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
  • Page 54: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de système de ventilation à...
  • Page 55 RÉPARATION OU UN ENTRETIEN DE CET APPAREIL. AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces DE LA PRISE MURALE AVANT D’EFFECTUER DES...
  • Page 56 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est appareils électroménagers au gaz. conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien • La norme américaine UL858 régissant les cuisinières entretenue.
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de jusqu’au-dessus ou à...
  • Page 58 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous cuisinez, réglez les brûleurs de façon à ce N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans respectez les directives du fabricant.
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de vous brûler avec la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas chiffon mouillé...
  • Page 60 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer Toutes les réparations doivent être effectuées par des ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation une bonne étanchéité...
  • Page 61: Avant De Commencer

    Enlevez tout le matériel d’emballage et les étiquettes temporaires du four et de la table de cuisson. Veuillez recycler le matériel d’emballage, car tout ce que THERMADOR utilise pour emballer ses appareils est recyclable. 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés au tableau.
  • Page 62 (PA12CVRJ), anneau de support du wok (PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres 1. Tenez la grille dans un angle accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire légèrement ouvert. Placez THERMADOR. les crochets sous la partie avant des fentes des IMPORTANT glissières.
  • Page 63 N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles du four ou chemiser le four. N’enlevez pas Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR l’élément du grilloir du four électrique. L’utilisation dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors inadéquate de papier d’aluminium peut endommager le de la première utilisation.
  • Page 64: Description Des Tableaux De Commande

    Description Identification des pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton ExtraHigh Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril et ExtraLow chauffante BROIL CLEAN electronic control Sélecteur de Interrupteur de la Indicateur de Sélecteur de mode du Sélecteur de mode du température du four lampe du four température...
  • Page 65: Identification De La Cuisinière

    Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec gril (les modèles varient) 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs 3. Option de gril électrique 4. Tableau de commande 5.
  • Page 66: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la Cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande sont placés sur le panneau de commandes, directement en face des deux brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de cuisson.
  • Page 67 Brûleurs ExtraLow Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche et à utiliser. des deux brûleurs de droite, avant et arrière, peuvent être • Le réglage est également déterminé par le type de ajustés à...
  • Page 68 Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 10 et Figure 11 pour des exemples de leur base.
  • Page 69 Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT! • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson aliments à...
  • Page 70: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE! cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Page 71: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Bain-marie de dimensions standards — 21 à 22 pintes raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de (19,95 à 20,9 litres) avec une base de 11-12 po (279 à 305 mm) et une hauteur de 9 à 11 po (229 à 279 mm). réglages plus bas.
  • Page 72: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 73 RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 74 Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans PTFE ou APFO). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 75: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque chauffante AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Page 76 Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
  • Page 77 IMPORTANT : • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, ne sont pas munis de réglages fixes. éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde •...
  • Page 78: Recommandations Pour La Cuisson Sur Le Gril

    Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Page 79: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Fonctions de cuisson Note : • La Minuterie du four ne peut être utilisée lors de supplémentaires l’utilisation d’une sonde thermique. • Le réglage maximal de la Minuterie du four est de 12 Commandes pour le réglage du four heures.
  • Page 80: Réglage Précis Du Four

    • Pour éviter d’endommager la sonde, assurez-vous IMPORTANT : que la viande est totalement dégelée avant de l’y • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur insérer. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. •...
  • Page 81: Mode Sabbat

    Utilisation du Mode Sabbat Optimisation des résultats • Réduisez au maximum le temps d’ouverture de la Le mode sabbat sert à répondre à l’exigence de ne pas porte. travailler le jour du sabbat. L’utilisateur peut préparer un • Utilisez la minuterie intégrée. repas avant le jour de congé...
  • Page 82: Réglage Pour Cuisson Au Four/Cuisson Par Convection/Rôtissage

    NOTE : Positionnement Les recommandations relatives à la position des grilles • Laissez au moins 1 po (25,4 mm) d’espace entre les s’appliquent à la cuisson au four; toutefois, si une recette casseroles et les parois du four de façon à ce que la suggère une position de grille différente, vous devriez chaleur puisse circuler autour de chaque casserole.
  • Page 83: Recommandations Pour Le Rôtissage

    4. Une fois que le bouton et l’anneau ont été ajustés au NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de réglage désiré, l’afficheur indiquera « Preheating [| refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un …] » avec le mode de cuisson choisi (par exemple, centre de service qualifié...
  • Page 84: Cuisiner Par Convection

    Convection La cuisson à convection de la viande et de la volaille donnera des aliments brunis et croustillants à l’extérieur, tendres et juteux à l’intérieur. De grosses pièces de viande Cuisiner par convection ou de volaille peuvent prendre jusqu’à 30 minutes de moins que le temps recommandé...
  • Page 85 Position des grilles (voir la Figure 1). — Cuisson à trois grilles • Pour faire cuire plusieurs plaques à biscuits, placez-les — Cuisson à une grille aux positions de grille 1, 3 et 5, les unes directement • Pour la cuisson avec une grille, de meilleurs résultats au-dessus des autres afin que l’air puisse bien circuler sont obtenus en mode cuisson (voir «...
  • Page 86: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Page 87: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ 375°F (191°C) Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 8 à 12 minutes 350°F (177°C) Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 25 à...
  • Page 88: Apprêt

    Apprêt (Proof) Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température souhaitée. (48 po seulement) Les aliments susceptibles de se dessécher devront être La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle. chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de produits panifiés.
  • Page 89: Grilloir

    Grilloir (Broil) • Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragoûts, les plats ou le pain. Recommandations pour le grilloir • N’utilisez PAS de plats en verre résistant à la chaleur ou en terre cuite. Ce type de plats ne résistera pas à l’intense chaleur du grilloir à...
  • Page 90 Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE NO. DE RÉGLAGE DE INSTRUCTIONS ALIMENTS MODE DU FOUR CUISSON GRILLE TEMPÉRATURE PARTICULIÈRES ET CONSEILS APPROXIMATIF BOEUF Boulette, Faire griller jusqu’à la disparition BROIL BROIL ½...
  • Page 91: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Autonettoyage du four sale avant d’être nettoyé. Lorsque le four est froid, vous pouvez facilement enlever ces cendres ou résidus avec un essuie-tout, une éponge ou un chiffon humide. AVERTISSEMENT! Essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le bâti avant •...
  • Page 92 Assurez-vous que la porte du four est verrouillée au début 3. Les brûleurs à infrarouge du grilloir dans le(s) four(s) du cycle d’autonettoyage. ne doivent pas être nettoyés. Ils se nettoient d’eux- mêmes lors de l’utilisation du four. Comment programmer l’autonettoyage AVERTISSEMENT! des fours L’intérieur du four sera toujours à...
  • Page 93: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Page 94 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Page 95 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
  • Page 96 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
  • Page 97 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plaque à fentes de la lèchefrite/fond • Pour amollir les aliments cuits, vaporisez la plaque vide et/ou le fond avec du détergent à lessive alors qu’ils sont encore chauds et Porcelaine émaillée recouvrez d’essuie-tout mouillés. Laissez reposer. •...
  • Page 98: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 31 : Emplacement de l’ouverture...
  • Page 99: Avant D'appeler Le Service Technique

    1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de de produit THERMADOR complétée. série de votre cuisinière. Elle se trouve dans l’espace créé 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse entre le côté...
  • Page 100: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Page 101: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du fournisseurs de service autorisés réparera votre appareil produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR sans frais (sujet à certaines limitations établies dans les vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que présentes) s’il est prouvé...
  • Page 102 Appareil hors garantie la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des BSH n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le...
  • Page 103: Thermador

    équipe sera prête à vous aider. Reliable Parts 800-663-6060 É.-U. : 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada: 800-735-4328 www.thermador.ca 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000942453 • Rev. A • 5U05MR • © BSH Home Appliances Corporation • 05/14...

Table of Contents