Table of Contents
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis

    • Erste Schritte

      • Kennenlernen der Kamerateile
      • Einlegen der Batterie
      • Verwendung des Ladegeräts
      • Einlegen einer Speicherkarte (Optional)
      • Ontgrendelen
      • Anbringen des Tragriemens
    • Grundfunktionen

      • Einschalten der Kamera
      • Ausschalten der Kamera
      • Verwendung des LCD-Bildschirms
      • Lesen der LCD-Anzeigen
      • Einstellen der Zeit und Sprache
      • Aufzeichnen von Videos
      • Aufnehmen von Fotos
      • Aufzeichnung von Sprachdateien
      • Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen
      • Funktionen IM Wiedergabemodus
      • Wiedergabe von MP3-Musik
      • Anschließen der Kamera an ein TV-Gerät
    • Erweiterte Funktionen

      • Menübedienung
      • Menüabbildung
      • Menüpunkte IM Kameramodus
      • Menüpunkte IM Wiedergabemodus
      • Menüpunkte IM MP3-Modus
      • Menüpunkte IM Sprachaufzeichnungsmodus
      • Menüpunkte IM Einstellungsmodus
    • Kopieren von Dateien auf Ihren PC

      • Installieren des Treibers auf dem PC
      • Anschließen der Kamera an einen PC
      • Kopieren von Dateien auf den PC
      • Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC
      • Dateipfad
    • Verwenden als PC-Kamera

      • Installieren der Software
      • Starten des Programms
      • Verwenden als PC-Kamera
    • Anhang: a

      • Problembehebung
      • Frequenzeinstellungen
      • Systemmeldungen
      • Speicherkapazität
      • Batterieladestandsanzeige
      • Batterieladestand
    • Anhang: B

      • Anleitung für den Arcsoft Mediaconverter
    • Anhang: C

      • Technische Daten
    • Anhang: D

      • Systemvoraussetzungen
  • Français

    • Démarrage

      • Connaître Les Parties de Votre Caméra
      • Installer la Batterie
      • Utilisation du Chargeur
      • Insérer Une Carte Mémoire (Facultatif)
      • Déverrouillé
      • Verrouillé
      • Attacher la Dragonne de Transport
    • Opérations de Base

      • Allumer Votre Caméra
      • Éteindre Votre Caméra
      • Utilisation du Moniteur LCD
      • Lecture des Indications du LCD
      • Mode Lecture
      • Régler la Date Et la Langue
      • Enregistrement D'un Clip VIDéo
      • Prendre Une Photo
      • Enregistrement D'une Séquence Vocale
      • Relire Vos Enregistrements
      • Lecture de Musique MP3
      • Connectez la Caméra À un Téléviseur
    • Opérations Avancées

      • Opération du Menu
      • Illustration du Menu
      • Éléments de Menu en Mode Caméra
      • Éléments de Menu en Mode Lecture
      • Éléments de Menu en Mode MP3
      • Éléments de Menu en Mode Dictaphone
      • Éléments de Menu en Mode Réglage
    • Copie de Fichiers Vers Votre PC

      • Installation du Pilote Sur Votre PC
      • Connexion de la Caméra À Votre PC
      • Copier des Fichiers Vers Le PC
      • Visualiser/Lire des Fichiers Sur Votre PC
      • Emplacement des Fichiers
    • Utilisation de la PC Caméra

      • Installation du Logiciel
      • Démarrer L'application
      • Utilisation de la PC Caméra
    • Annexe : a

      • Dépannage
      • Réglage de Fréquence
      • Messages Système
      • Capacité de Stockage
      • Indicateur D'autonomie de la Batterie
      • Autonomie de la Batterie
    • Annexe : B

      • Instruction Pour Arcsoft Mediaconverter
    • Annexe : C

      • SpéCIfications
    • Annexe : D

      • Configuration Système Requise
      • Aviso de Seguridad
  • Español

    • Tabla de Contenido

    • Procedimientos Iniciales

      • Introducción a las Partes de la Cámara
      • Instalar la Batería
      • Usar el Cargador
      • Insertar una Tarjeta de Memoria (Opcional)
      • Desbloquear
      • Bloquear
      • Acoplar la Correa para Transporte
    • Funcionamiento Básico

      • Encender la Cámara
      • Apagar la Cámara
      • Utilizar el Monitor LCD
      • Leer Los Indicadores LCD
      • Establecer la Hora y el Idioma
      • Grabar un Clip de Vídeo
      • Capturar una Imagen Estática
      • Grabar un Clip de Voz
      • Reproducir las Grabaciones
      • Reproducir Música MP3
      • Conectar la Cámara a un Televisor
    • Funcionamiento Avanzado

      • Uso de Los Menús
      • Ilustración de un Menú
      • Elementos de Menú en el Modo Cámara
      • Elementos de Menú en el Modo Reproducción
      • Elementos de Menú en el Modo MP3
      • Elementos de Menú en el Modo Voz
      • Elementos de Menú en el Modo Configuración
    • Copia de Archivos a Su PC

      • Instalar el Controlador en el PC
      • Conectar la Cámara a Su PC
      • Copia de Archivos a Su PC
      • Ver y Reproducir Archivos en Su PC
      • Ubicación de Los Archivos
    • Utilizar la Cámara de PC

      • Instalar el Software
      • Iniciar la Aplicación
      • Utilizar la Cámara de PC
    • Apéndice A

      • Solución de Problemas
      • Configuración de Parpadeo
      • Mensajes del Sistema
      • Capacidad de Almacenamiento
      • Indicador de Carga de la Batería
      • Vida de la Batería
    • Apéndice B

      • Instrucciones para la Aplicación Arcsoft Mediaconverter
    • Apéndice C

      • Especificaciones
    • Apéndice D

      • Requisitos del Sistema
  • Italiano

    • Sommario

    • Preparazione

      • Conoscere la Parti Della Videocamera
      • Inserimento Della Batteria
      • Uso del Caricatore
      • Inserimento DI una Scheda Memoria (Optional)
      • Sblocco
      • Blocco
      • Attaccare la Cinghietta
    • Operazioni DI Base

      • Accendere la Videocamera
      • Spegnere la Videocamera
      • Uso del Display LCD
      • Lettura Degli Indicatori del Display LCD
      • Impostazione DI Orario E Lingua
      • Registrazione DI una Sequenza Video
      • Fotografare
      • Registrazione DI una Sequenza Vocale
      • Riproduzione Delle Registrazioni
      • Esecuzione DI Musica MP3
      • Collegamento Della Videocamera al Televisore
    • Operazioni Avanzate

      • Operazioni del Menu
      • Illustrazione del Menu
      • Voci del Menu in Modalità Fotocamera
      • Voci del Menu in Modalità Riproduzione
      • Voci del Menu in Modalità MP3
      • Voci del Menu in Modalità Voce
      • Voci del Menu in Modalità Impostazioni
    • Copiare I File Sul PC

      • Installazione del Driver Sul PC
      • Collegamento Della Videocamera al PC
      • Copiare I File Sul PC
      • Copiare I File Sul PC (Segue)
      • Visualizzazione / Esecuzione Dei File Sul PC
      • Posizione Dei File
    • Uso DI PC Camera

      • Installazione del Software
      • Avviare L'applicazione
      • Uso DI PC Camera
    • Appendice: a

      • Risoluzione Dei Problemi
      • Impostazioni Della Frequenza
      • Messaggi del Sistema
      • Capacità D'archiviazione
      • Indicatore DI Carica Delle Batterie
      • Durata Della Batteria
    • Appendice:b

      • Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter
    • Appendice:C

      • Specifiche
    • Appendice:D

      • Requisiti del Sistema
  • Português

    • Índice

    • Introdução

      • Conheça as Peças que Compõem a Sua Câmara
      • Colocação da Bateria
      • Utilização Do Carregador
      • Introdução de um Cartão de Memória (Opcional)
      • Fixação da Correia de Transporte
    • Operações Básicas

      • Ligar a Câmara
      • Desligar a Câmara
      • Utilização Do Ecrã LCD
      • Significado Dos Ícones Apresentados no Ecrã LCD
      • Definição da Hora E Do Idioma
      • Gravação de um Clip de Vídeo
      • Captura de Imagens Fixas
      • Gravação de um Clip de Voz
      • Reprodução das Suas Gravações
      • Reproduzir Música MP3
      • Ligação da Câmara a um Televisor
    • Operações Avançadas

      • Operações Do Menu
      • O Menu Ilustrado
      • Itens Do Menu no Modo Camera (Câmara)
      • Itens Do Menu no Modo Playback (Reproduzir)
      • Itens Do Menu no Modo MP3 (MP3)
      • Itens Do Menu no Modo Modo Grav. Voz
      • Itens Do Menu no Modo Definição
    • Copiar Ficheiros para O PC

      • Instalação Do Controlador no PC
      • Ligação da Câmara Ao PC
      • Copiar Ficheiros para O PC
      • Visualização/Reprodução de Ficheiros no PC
      • Localização Dos Ficheiros
    • Utilização da Função PC Camera

      • Instalação Do Software
      • Iniciar a Aplicação
      • Utilização da Função PC Camera
    • Apêndice A

      • Resolução de Problemas
      • Definições de Cintilação
      • Mensagens Do Sistema
      • Capacidade de Armazenamento
      • Indicador de Carga da Bateria
      • Duração da Bateria
    • Apêndice B

      • Instrucções para O Arcsoft Mediaconverter
    • Apêndice C

      • Especificações
    • Apêndice D

      • Requisitos Do Sistema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User's Manual
User's Manual
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AIPTEK POCKET DV 8800 NEO

  • Page 1 User's Manual User's Manual English...
  • Page 2: Welcome

    Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera;...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ................1 Safety Notice ..............1 Table of Contents ............2 Getting Started ..............4 Knowing your camera parts ..............4 Installing the battery ................5 Using the charger ................. 6 Inserting a memory card (optional) ............7 Attaching the carrying strap ..............
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Copying Files to Your PC ..........31 Installing the driver to your PC ............. 31 Connecting the camera to your PC ............33 Copying files to the PC ................. 34 Viewing/Playing files on your PC ............36 File location ..................
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Knowing your camera parts Microphone Lens Speaker Flash strobe Battery cover Bottom view Strap hook Tripod socket SD/MMC card slot (inside the battery cover) Record button Focus switch LCD monitor Shutter button Next button/ Fast forward button Direction buttons Play/Pause button Menu button Previous button/...
  • Page 6: Installing The Battery

    Installing the battery Open the battery cover. Slide the battery cover open as indicated. Install the battery. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. Replace the cover. After the battery is properly installed, replace the battery cover.
  • Page 7: Using The Charger

    Using the charger The battery attached is not fully charged. Please charge the battery at least 4 hours for first time use. Connect one end of the supplied AC adapter to the charger stand and the other end to a wall outlet. Place the depleted battery pack into the charger.
  • Page 8: Inserting A Memory Card (Optional)

    Inserting a memory card (optional) In addition to the built-in flash memory, your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). To insert a memory card, do the followings: (1) Open the battery cover. (2) Gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot.
  • Page 9: Attaching The Carrying Strap

    Attaching the carrying strap Thread one end of the strap into the strap hook. Thread the strap as illustrated on the right.
  • Page 10: Basic Operations

    Basic Operations Turning on your camera Open the LCD monitor and the camera will be automatically powered on. When the camera is powered off with the LCD monitor open, press and hold down the Power button for 1 second to turn on the camera.
  • Page 11: Using The Lcd Monitor

    Using the LCD monitor The LCD monitor can be used to compose image settings for shooting, to review recorded files, or to change menu options. The LCD monitor can be rotated to the following positions: Open the LCD monitor. Rotate the LCD monitor. The LCD monitor can be rotated up to 270 degrees as indicated.
  • Page 12: Reading Lcd Indicators

    Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Focus Flash mode Selftimer Mode icon Photo resolution White balance Video resolution Storage medium* 0008 Battery Life Zoom ratio 0008 Number of recordings This icon will change according to the storage medium you are using: : internal memory.
  • Page 13: Setting Time And Language

    Setting time and language When you power on the camera for the first time, you are recommended to adjust the time and language settings. Turn on the camera. Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Setting ( ) mode.
  • Page 14: Recording A Video Clip

    Recording a video clip Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. The focus is adjustable during recording.  70cm ~ (28”...
  • Page 15 Recording a video clip (continued) Press the Record button to start recording. Timer 00:00:07 0008 Press the Record button again to stop recording.
  • Page 16: Taking A Still Picture

    Taking a still picture Adjust the focus. Set the Focus Switch to an appropriate setting. Normally, you should set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) for scenery photos. Select ( ) only for close-ups. ...
  • Page 17: Recording A Voice Clip

    Recording a voice clip Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Voice ( ) mode. Then press the OK key to enter. Press the Record button to start recording. Avoid blocking the microphone Before or during recording, you can move the Direction buttons toward left or right to adjust microphone sensibility, thus setting the sound volume of the recording.
  • Page 18: Playing Back Your Recordings

    Playing back your recordings Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Playback ( ) mode. Then press the OK key to enter. Or press the Play/Pause button ( ) below the LCD monitor. Operations in playback mode: File type How to...
  • Page 19: Playing Mp3 Music

    Playing MP3 music Copy MP3 files to the camera Before you can play MP3 music, you need to copy MP3 files to the camera first. Connect the camera to your PC. Turn on the camera, and connect the camera to a PC using the USB cable. For details on connecting the camera to your PC, see page 33.
  • Page 20 Playing MP3 music (continued) Playing music in MP3 mode Press the Mode button and use the Direction buttons to select the MP3 ( ) mode. Then press the OK key to enter. MP3 mode Operations in MP3 mode: How to... Action Use the Direction buttons to move up or down.
  • Page 21: Connecting The Camera To A Tv

    Connecting the camera to a TV Connect your camera and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family. AV-Mode Video Audio...
  • Page 22: Advanced Operations

    Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu button. Move the highlight bar Use the Direction buttons to move up or down.
  • Page 23: Menu Items In Camera Mode

    Menu items in Camera mode Power-on → Press the Menu button. Item Option Description Set picture resolution to 1280x960. 6 Mega-pixel Set picture resolution to 2048x1536. Camera Set picture resolution to 2816x2112. Resolution Set picture resolution to 2048x1536. 8 Mega-pixel Set picture resolution to 2560x1920.
  • Page 24 Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description The camera automatically adjusts white balance. Auto This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather. Sunny This setting is suitable for recording in cloudy weather or shady Cloudy environments. This setting is suitable for indoor recording with fluorescent lamp lighting, or environments with high...
  • Page 25 Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description Make recordings in natural color. Normal Effect Make recordings in black and white. B&W Make recordings in sepia-toned color. Classic Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview image appears too bright or too -2~+2 dark.
  • Page 26 Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description This setting allows you to combine two images taken individually into one photo. Two-in-One Disable the Two-in-One function. This setting allows you to take a photograph with a dark background. Since the shutter speed will slow down when taking photographs at a dark place, we recommend using NightShot...
  • Page 27: Menu Items In Playback Mode

    Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback mode → Press the Menu button. Item Option Description Delete current file. Delete all pictures and video/audio files stored in Delete the memory. The camera displays images in sequence. Only JPEG pictures and the first frames of MPEG files will be displayed.
  • Page 28: Menu Items In Mp3 Mode

    Menu items in MP3 mode Power-on → Press the Mode button → Enter the MP3 mode → Press the Menu button. Item Description Delete One Delete current track. Cancel Cancel action. Menu items in Voice mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Voice mode →...
  • Page 29: Menu Items In Setting Mode

    Menu items in Setting mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting mode → Press the Menu button. Item Option Description Set date and time. Date & Time Enable beep sound. Beep Disable beep sound. Set flicker frequency to 50Hz. For settings reference, see page 47.
  • Page 30 Menu items in Setting mode (continued) Item Option Description Disable Auto-off function. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 1 minute. 1 min Auto Off The camera automatically shuts down when staying inactive for over 3 minutes. 3 min The camera automatically shuts down when staying inactive for over 5 minutes.
  • Page 31 Menu items in Setting mode (continued) To connect the camera to a PictBridge compatible printer, follow these steps: 1) Power on the camera. 2) Set the camera USB mode to Printer (page 29). 3) Open the connector cover and connect one end of the accessory USB cable to the camera.
  • Page 32: Copying Files To Your Pc

    Copying Files to Your PC Installing the driver to your PC You need to install the camera driver to ensure that video clips can be played back on your PC. To install the software: Insert the driver CD. Turn on your computer. Then place the accessory CD into the CD-ROM drive.
  • Page 33 Installing the driver to your PC (continued) Install the driver. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Click on Next and follow the on-screen instructions to complete the installation. Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Media Player Codecs.
  • Page 34: Connecting The Camera To Your Pc

    Connecting the camera to your PC Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer. Make sure the cable and the port are correctly aligned. Turn on the camera.
  • Page 35: Copying Files To The Pc

    Copying files to the PC This step varies depending on your operation system: For Windows XP users: After the camera is connected to your computer, a dialogue window will appear automatically. Please select the item Open folder to view files using Windows Explorer and click OK.
  • Page 36 Copying files to the PC (continued) Double-click on the DCIM file folder. Double-click on the 100MEDIA file folder. Drag the target file into My Documents or the destination folder.
  • Page 37: Viewing/Playing Files On Your Pc

    Viewing/Playing files on your PC Double-click on My Documents or any other folder that stores your files. Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file type.
  • Page 38: File Location

    File location After connecting the camera to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camera. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
  • Page 39: Using Pc Camera

    Using PC Camera Installing the software The PC camera software is included in the camera driver, and therefore you should install the driver before using the PC camera function. If you have not yet installed the driver, see page 31 for details on the installation. Starting the application Turn on the camera and connect the camera to your computer.
  • Page 40 Starting the application (continued) Notice for Windows ME users: When the indicated screen appears, please select Automatic search for a better driver and click Next to continue. Notice for Windows 98SE users: 1. Click Next when the following screen appears. 2.
  • Page 41 Starting the application (continued) Launch the PC Camera program. Double-click the icon ( ) on the Desktop to start the program. After the program starts, you can begin to use the PC camera function. If you cannot find the program shortcut on the desktop, you can start the program from the Programs menu.
  • Page 42: Using The Pc Camera

    Using the PC Camera Start recording a video clip Start/Stop preview window Stop recording Setting Snapshot Open album Format Select video source Source Sub-menu available. To view pictures taken by the PC Camera, please click on open the photo album. Or, as an alternate option, go to the “Work Temp”...
  • Page 43: Recording An Avi Movie

    Using the PC Camera (continued) Recording an AVI movie 1. Click on the icon. 2. Press to specify the path and name of the AVI file. 3. Set the frame rate and recording time according to your needs. 4. Press the Start to Record button to begin recording.
  • Page 44 Using the PC Camera (continued) Configuring source options Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually.
  • Page 45: Troubleshooting

    Appendix:A Troubleshooting When using the camera: Problem Cause Solution The battery is out of Replace the battery. power. The camera can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed. If the camera stays The camera is still idle over one minute, Press any button except the powered on, but the...
  • Page 46 Appendix:A When using the camera: Problem Cause Solution It happens when you insert I did not delete the a memory card after taking pictures and video The lost recordings are a few pictures or video clips. clips, but can not saved in the internal You can access those files find them in the...
  • Page 47 Appendix:A When connecting the camera to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this I cannot view the Driver or software is problem. See page 31 for video clips on my not installed on the details on installing the...
  • Page 48: Flicker Settings

    Appendix:A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Netherlands Setting 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. System Message Message Description...
  • Page 49: Storage Capacity

    Appendix:A Storage Capacity Video (min.) Audio (min.) Memory QVGA Maximum Flash memory (16MB for storage) SD/MMC card (128MB) SD/MMC card (256MB) SD/MMC card (512MB) SD/MMC card (1GB) Still picture Memory 8 Mega-pixel camera 6 Mega-pixel camera Flash memory (16MB for storage) SD/MMC card (128MB) 1000 SD/MMC card (256MB)
  • Page 50: Battery Life Indicator

    Appendix:A Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life * If the indicator turns red, (white) flash strobe is disabled. Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
  • Page 51: Instruction For Arcsoft Mediaconverter

    Appendix:B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It’s easy! Three simple steps are all it takes.
  • Page 52 Appendix:B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG- 4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Page 53 Appendix:B Converting files...
  • Page 54 Appendix:B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a. Use the “Files of type” pull-down to filter the file types you’d like to display.
  • Page 55 Appendix:B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination”...
  • Page 56 Appendix:B Optimize for the selected device This is the default setting. The program will automatically set the conversion parameters according to your selected device. Use custom conversion settings If you decide to use this option, you can set the various conversion parameters manually.
  • Page 57 Appendix:B Step 3: Convert When you’re ready, select (highlight) the files you’d like to convert from the list, and then click the “Convert” button. A progress bar will display the current status. Various popups may appear asking for specific confirmation. A popup will appear and inform you once all the files have been converted and stored to the location you selected.
  • Page 58 Appendix:B Step 2 Save the ASF files converted by MediaConverter on PC to your camera. 1 Copy the converted ASF files. 2 Open Windows Explorer to find a “Removable Disk” appeared in My Computer. 3 Double-click on the icon of Removable Disk. 4 Double-click on the DCIM file folder.
  • Page 59: Specifications

    Appendix:C Specifications Item Description Model 8 Mega-pixel camera 6 Mega-pixel camera Image sensor 5 Mega (2560x1920 pixels) 3 Mega (2048x1536 pixels) Still image: 3M/5M/8M Still image: 1M/3M/6M Resolution Movie: 640x480 (VGA) Movie: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lens 4X digital zoom lens F2.8~F5.3 4X digital zoom lens F3.0 File format ASF, JPEG WAV, MP3...
  • Page 60: System Requirements

    Appendix:D System Requirements Operating System: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
  • Page 61 User's Manual User's Manual Deutsch...
  • Page 62: Herzlich Willkommen

    Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Sicherheitshinweise 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.
  • Page 63 Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen! ............. 1 Sicherheitshinweise ............1 Inhaltsverzeichnis ............2 Erste Schritte ..............4 Kennenlernen der Kamerateile ............. 4 Einlegen der Batterie ................5 Verwendung des Ladegeräts ..............6 Einlegen einer Speicherkarte (optional) ..........7 Ontgrendelen ..................7 Vergrendelen ..................7 Anbringen des Tragriemens ..............
  • Page 64: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Menüpunkte im Sprachaufzeichnungsmodus ........27 Menüpunkte im Einstellungsmodus ............28 Kopieren von Dateien auf Ihren PC ......31 Installieren des Treibers auf dem PC ........... 31 Anschließen der Kamera an einen PC ..........33 Kopieren von Dateien auf den PC ............34 Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC ......
  • Page 65: Erste Schritte

    Erste Schritte Kennenlernen der Kamerateile Mikrofon Objektiv Lautsprecher Blitzlicht Batteriefachabdeckung Ansicht von unten Riemenöse Stativanschluss SD-/MMC-Karteneinschub (im Batteriefach) Aufnahmetaste Fokusregler LCD-Bildschirm Auslösertaste Zurück-Taste Schnellrücklauf-Taste Richtungstasten Wiedergabe-/ Pause-Taste Menütaste Vor-Taste Schnellvorlauf-Taste Modustaste Kopfhöreranschluss Vergrößern-Taste Ein-/Aus-Taste USB-Anschluss / TV-Ausgang Blitz-Taste Weißabgleich-Taste Verkleinern-Taste OK-Taste...
  • Page 66: Einlegen Der Batterie

    Einlegen der Batterie Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. Legen Sie die Batterie ein. Legen Sie die mitgelieferte, wiederaufladbare Li-Ionen-Batterie in das Batteriefach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Batteriefach auszurichten sind.
  • Page 67: Verwendung Des Ladegeräts

    Verwendung des Ladegeräts Die mitgelieferte Batterie ist nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden lang auf. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an das Ladegerät und das andere Ende an eine Wandsteckdose an.
  • Page 68: Einlegen Einer Speicherkarte (Optional)

    Einlegen einer Speicherkarte (optional) Zusätzlich zum eingebauten Flash- Speicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Secure Digital (SD) oder einer MultiMedia (MMC) Karte speichern. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Speicherkarte einzulegen: (1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. (2) Drücken Sie die Karte behutsam hinein, bis sie das Ende des Einschubs erreicht.
  • Page 69: Anbringen Des Tragriemens

    Anbringen des Tragriemens Fädeln Sie ein Ende des Riemens durch die Öse. Fädeln Sie den Riemen wie rechts abgebildet durch die Schlaufe.
  • Page 70: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Einschalten der Kamera Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. Die Kamera schaltet sich automatisch ein. ODER Ist die Kamera abgeschaltet, der LCD-Bildschirm aber offen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste an der Kamera 1 Sekunde lang gedrückt, um die Kamera anzuschalten. Falls die Kamera sich durch Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht einschaltet, prüfen Sie bitte, ob: 1.
  • Page 71: Verwendung Des Lcd-Bildschirms

    Verwendung des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm kann verwendet werden, um das Bild für die Aufnahme einzurichten, aufgezeichnete Dateien anzuzeigen oder Menüoptionen zu ändern. Der LCD-Bildschirm kann in die folgenden Positionen gedreht werden: Öffnen Sie den LCD-Bildschirm. Drehen Sie den LCD-Bildschirm. Der LCD-Bildschirm kann wie abgebildet um bis zu 270 Grad gedreht werden.
  • Page 72: Lesen Der Lcd-Anzeigen

    Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Fokus Blitzmodus Selbstauslöser Modussymbol Fotoauflösung Weißabgleich Videoauflösung Speichermedium* 0008 Batterieladestand Zoom-Verhältnis 0008 Anzahl der Aufnahmen Dieses Symbol ändert sich je nach dem verwendeten Speichermedium: : Interner Speicher. : Speicherkarte. Wiedergabemodus: Dateityp Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt 0001/0009 MPEG Modussymbol...
  • Page 73: Einstellen Der Zeit Und Sprache

    Einstellen der Zeit und Sprache Es wird empfohlen, beim erstmaligen Einschalten der Kamera die Zeit und die Sprache einzustellen. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Einstellungsmodus ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen.
  • Page 74: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen. Der Fokus kann auch während der Aufzeichnung angepasst werden.
  • Page 75 Aufzeichnen von Videos (Fortsetzung) Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Aufnahmedauer 00:00:07 0008 Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
  • Page 76: Aufnehmen Von Fotos

    Aufnehmen von Fotos Stellen Sie den Fokus ein. Bringen Sie den Fokusregler in eine geeignete Stellung. Für die meisten Umgebungsbedingungen beim Filmen sollten Sie den Fokus auf ( ) einstellen. Wählen Sie ( ) für Landschaftsaufnahmen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen. 70cm ~ (28”...
  • Page 77: Aufzeichnung Von Sprachdateien

    Aufzeichnung von Sprachdateien Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Sprachaufzeichnungsmodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht zu blockieren.
  • Page 78: Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen

    Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Wiedergabemodus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( unterhalb des LCD-Bildschirms. Funktionen im Wiedergabemodus: Dateityp Funktion Vorgang Indexmodus...
  • Page 79: Wiedergabe Von Mp3-Musik

    Wiedergabe von MP3-Musik Kopieren von MP3-Dateien auf die Kamera Bevor Sie MP3-Musik wiedergeben können, müssen Sie MP3- Dateien auf die Kamera kopieren. Schließen Sie die Kamera an den Computer an. Schalten Sie die Kamera ein und schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC an.
  • Page 80 Wiedergabe von MP3-Musik (Fortsetzung) Wiedergabe von Musik im MP3-Modus Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den MP3- Modus ( ) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die OK-Taste, um den Modus aufzurufen. MP3-Modus Funktionen im MP3-Modus: Funktion Vorgang Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach oben Wechseln zwischen oder nach unten zu gelangen.
  • Page 81: Anschließen Der Kamera An Ein Tv-Gerät

    Anschließen der Kamera an ein TV-Gerät Schließen Sie die Kamera zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familie zu teilen. AV-Mode Video Audio...
  • Page 82: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion Vorgang Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menü-Taste. Verschieben des Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach oben Markierungsrahmens oder nach unten zu gelangen.
  • Page 83: Menüpunkte Im Kameramodus

    Menüpunkte im Kameramodus Einschalten → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einstellen der Fotoaufl ösung auf 1280x960. 6 Megapixel Einstellen der Fotoaufl ösung auf Kamera 2048 x 1536. Einstellen der Fotoaufl ösung auf 2816x2112. Aufl ösung Einstellen der Fotoaufl ösung auf 2048 x 1536.
  • Page 84 Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an. Auto Diese Einstellung ist geeignet für Aufnahmen im Freien bei Sonnig Sonnenschein. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Bewölkung Wolkig oder in schattiger Umgebung. Weißabgleich Diese Einstellung ist geeignet für Aufnahmen in Räumen mit Leuchtstoffröhren oder...
  • Page 85 Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Für Aufnahmen mit natürlichen Farben. Normal Effekt Für Aufnahmen in Schwarz-Weiß. S&W Für Aufnahmen in Sepiatönen. Klassisch Sie können die Belichtung manuell einstellen, um eine bessere Einstellung zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel -2~+2 wirkt.
  • Page 86 Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, zwei separat aufgenommene Bilder zu einem Foto zusammenzuführen. Zwei-in- Eins Deaktivieren der Zwei-in-Eins- Funktion. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Fotos in dunkler Umgebung. Da die Verschlusszeit beim Aufnehmen von Fotos in dunkler Umgebung wesentlich verlängert wird, empfehlen wir die Verwendung...
  • Page 87: Menüpunkte Im Wiedergabemodus

    Menüpunkte im Wiedergabemodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Wiedergabemodus → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einzeln Löschen der aktuellen Datei. Löschen aller Fotos und Video-/Audiodateien im Alles Löschen Speicher. Die Kamera zeigt Fotos nacheinander an. Nur JPEG- Bilder und das jeweils erste Bild von MPEG-Dateien werden angezeigt.
  • Page 88: Menüpunkte Im Mp3-Modus

    Menüpunkte im MP3-Modus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des MP3-Modus → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Beschreibung Löschen Löschen des aktuellen Lieds. Abbrechen Abbrechen des Vorgangs. Menüpunkte im Sprachaufzeichnungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Sprachaufzeichnungsmodus →...
  • Page 89: Menüpunkte Im Einstellungsmodus

    Menüpunkte im Einstellungsmodus Einschalten → Drücken Sie die Modus-Taste → Aufrufen des Einstellungsmodus → Drücken Sie die Menü-Taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Einstellen von Datum und Uhrzeit. Datum&Zeit Aktivieren der Tastentöne. Pieper Deaktivieren der Tastentöne. Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein. Siehe Seite 47 für eine Einstellungsübersicht.
  • Page 90 Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Deaktivieren der Auto-Aus-Funktion. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1 Minute inaktiv ist. 1 Min Auto-Aus Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3 Minuten inaktiv ist. 3 Min Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 5 Minuten inaktiv ist.
  • Page 91 Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Gehen Sie wie folgt vor, um die Kamera an einen PictBridge- kompatiblen Drucker anzuschließen: 1) Schalten Sie die Kamera ein. 2) Stellen Sie den USB-Modus der Kamera auf Drucker ein (Seite 29). 3) Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels an die Kamera an.
  • Page 92: Kopieren Von Dateien Auf Ihren Pc

    Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Kameratreiber installieren. So installieren Sie die Software: Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Page 93 Installieren des Treibers auf Ihrem PC (Fortsetzung) Installieren Sie den Treiber. Der Installationsassistent wird aufgerufen und führt die Installation des Programms automatisch durch. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen. Installieren Sie Codecs. Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Player Codecs zu...
  • Page 94: Anschließen Der Kamera An Einen Pc

    Anschließen der Kamera an einen PC Schließen Sie das USB- Kabel an den Computer Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Vergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß ausgerichtet sind. Schalten Sie die Kamera ein.
  • Page 95: Kopieren Von Dateien Auf Den Pc

    Kopieren von Dateien auf den PC Dieser Schritt unterscheidet sich je nach Betriebssystem: Für Benutzer von Windows XP: Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird automatisch ein Dialogfenster angezeigt. Bitte wählen Sie den Menüpunkt Ordner mit dem Windows Explorer öffnen und klicken Sie auf OK.
  • Page 96 Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung) Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. Ziehen Sie die Zieldatei nach Eigene Dateien oder in ein sonstiges Zielverzeichnis. Kopieren von Bildern nach „Eigene Dateien“...
  • Page 97: Anzeigen/Wiedergeben Von Dateien Auf Ihrem Pc

    Anzeigen/Wiedergeben von Dateien auf Ihrem PC Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder einen anderen Ordner, in dem Ihre Dateien gespeichert sind. Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei. Die Datei wird mit einem für diesen Dateityp vorgesehenen Programm geöffnet.
  • Page 98: Dateipfad

    Dateipfad Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Das Wechsellaufwerk steht für das Speichermedium Ihrer Kamera. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung. Für Multimedia-Dateien.
  • Page 99: Verwenden Als Pc-Kamera

    Verwenden als PC-Kamera Installieren der Software Die PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den Treiber installieren, bevor Sie die PC- Kamerafunktion verwenden. Falls Sie den Treiber noch nicht installiert haben, lesen Sie bitte auf Seite 31 Einzelheiten über die Installation nach.
  • Page 100 Starten des Programms (Fortsetzung) Hinweis für Benutzer von Windows ME: Wenn der abgebildete Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie bitte Automatisch nach einem besseren Treiber suchen und klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren. Hinweis für Benutzer von Windows 98SE: 1. Klicken Sie auf Weiter, wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird. 2.
  • Page 101 Starten des Programms (Fortsetzung) Starten Sie das PC Kamera-Programm. Doppelklicken Sie auf das Symbol ( ) auf dem Desktop, um das Programm zu starten. Nach dem Programmstart können Sie die PC- Kamerafunktion verwenden. Falls Sie die Programmverknüpfung nicht auf dem Desktop finden, können Sie das Programm auch vom Menü...
  • Page 102: Verwenden Als Pc-Kamera

    Verwenden als PC-Kamera Vorschaufenster Aufzeichnung eines Videos Vorschaufenster Start/Stopp beginnen Einstellungen Aufzeichnung beenden Album öffnen Standbild Auswahl der Videoquelle Format Untermenü verfügbar. Quelle Um mit der PC-Kamera aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie bitte auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen Sie den Ordner „Work Temp“...
  • Page 103 Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Aufzeichnen eines AVI-Videos 1. Klicken Sie auf das Symbol 2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den Namen für die AVI-Datei anzugeben. 3. Stellen Sie je nach Ihren Anforderungen die Bildwiederholfrequenz und die Aufnahmedauer ein. 4.
  • Page 104 Verwenden als PC-Kamera (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option „Auto“ aktivieren und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option „Auto“ deaktivieren und die Bildhelligkeit manuell einstellen. - Qualität: Falls die Netzwerkbandbreite bei der Verwendung als PC-Kamera überlastet ist, können Sie den...
  • Page 105: Anhang: A

    Anhang: A Problembehebung Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie. Die Kamera lässt sich nicht normal Die Batterie ist falsch Legen Sie die Batterie einschalten. eingelegt. richtig ein. Falls die Kamera Die Kamera ist mehr als eine Minute Drücken Sie eine beliebige eingeschaltet,...
  • Page 106 Anhang: A Beim Verwenden der Kamera: Problem Ursache Behebung Das geschieht, wenn Sie Ich habe keine Bilder eine Speicherkarte einlegen, und Videos gelöscht, nachdem einige Fotos oder Die Aufzeichnungen kann sie aber Videos bereits aufgenommen sind auf dem internen trotzdem nicht auf wurden.
  • Page 107 Anhang: A Beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein TV-Gerät: Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Der Treiber oder die Problem zu beheben. Siehe Ich kann auf dem Software sind nicht Seite 31 für Einzelheiten Computer keine...
  • Page 108: Frequenzeinstellungen

    Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Einstellung 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Meldung Beschreibung...
  • Page 109: Speicherkapazität

    Anhang: A Speicherkapazität Video (Min.) Audio (Min.) Speicher QVGA Maximal Flash-Speicher (16 MB für Datenspeicherung) SD/MMC-Karte (128 MB) SD/MMC-Karte (256MB) SD/MMC-Karte (512MB) SD/MMC-Karte (1GB) Foto Speicher 8 Megapixel Kamera 6 Megapixel Kamera Flash-Speicher (16 MB für Datenspeicherung) SD/MMC-Karte (128 MB) 1000 SD/MMC-Karte (256MB) 2000...
  • Page 110: Batterieladestandsanzeige

    Anhang: A Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll Batterieladestand gering * Wenn die Anzeige rot (weiß) wird,ist der Blitz deaktiviert. Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, die Batterie zu tauschen, wenn ein geringer Batterieladestand angezeigt wird. Batterieladestand Foto Video...
  • Page 111: Anhang: B

    Anhang: B Anleitung für den ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Photo-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln.
  • Page 112 Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden in MPEG-4 codierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien (Standard) umgewandelt und am gewünschten Speicherort abgelegt. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI-Format...
  • Page 113 Anhang: B Umwandlung von Dateien...
  • Page 114 Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche „Medium auswählen“. 2 Das „Öffnen“-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich die gewünschten Dateien befinden. a. Verwenden Sie das „Dateityp“-Pulldown-Feld, um die Anzeige auf die gesuchten Dateitypen zu beschränken.
  • Page 115 Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ziel auswählen“, um anzugeben, wo Sie die umgewandelten Dateien ablegen möchten. „C:\Dokumente und Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien“ wird als Speicherort vorgegeben. Sie werden die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen.
  • Page 116 Anhang: B Optimiert für das gewählte Gerät Dies ist die Standardeinstellung. Das Programm stellt die Umwandlungsparameter entsprechend dem ausgewählten Gerät ein. Benutzerspezifische Umwandlung Diese Option ermöglicht Ihnen, die Umwandlungsparameter selbst einzustellen. Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (QVGA (320 x 240) [Standard] oder VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 codierte AVI .les, WMV .les oder MPEG-4 codierte ASF-Dateien)
  • Page 117 Anhang: B Schritt 3: Convert Wählen (markieren) Sie die Dateien, die Sie umwandeln möchten, in der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche „Umwandeln“. Eine Fortschrittsanzeige zeigt den Status der Umwandlung an. Eventuell öffnen sich verschiedene Popup-Felder, die eine bestimmte Bestätigung verlangen.
  • Page 118 Anhang: B Schritt 2 Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, in der Kamera. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie auf Ihrem Arbeitsplatz nach dem „Wechselspeichermedium“. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums.
  • Page 119: Anhang: C

    Anhang: C Technische Daten Menüpunkt Beschreibung Modell 8 Megapixel Kamera 6 Megapixel Kamera Bildsensor 5 Megapixel (2560 x 1920) 3 Megapixel (2048 x 1536) Foto: 3M/5M/8M Foto: 1M/3M/6M Auflösung Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) 4-fach digitales Zoomobjektiv 4-fach digitales Zoomobjektiv Objektiv F2,8~F5,3...
  • Page 120: Anhang: D

    Anhang: D Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit dess CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
  • Page 121 User's Manual User's Manual Français...
  • Page 122 Accueil Cher utilisateur, nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Beaucoup d’investissements en temps et d’efforts ont été dépensés pour son développement et nous espérons qu’il vous servira de nombreuses années sans problèmes. Avis de Sécurité 1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas la caméra ;...
  • Page 123 Table des matières Accueil ................1 Avis de Sécurité .............. 1 Table des matières ............2 Démarrage ............... 4 Connaître les parties de votre caméra ..........4 Installer la batterie ................5 Utilisation du chargeur ................6 Insérer une carte mémoire (facultatif) ........... 7 Déverrouillé...
  • Page 124 Table des matières Éléments de menu en mode Dictaphone ..........27 Éléments de menu en mode Réglage ..........28 Copie de Fichiers vers Votre PC ........31 Installation du pilote sur votre PC ............31 Connexion de la caméra à votre PC ............. 33 Copier des Fichiers vers le PC .............
  • Page 125: Démarrage

    Démarrage Connaître les parties de votre caméra Microphone Objectif Haut-parleur Flash Capot de batterie Vue de dessous Crochet pour dragonne Embase pour trépied Slot pour carte Bouton d’enregistrement SD/MMC(À l’intérieur du capot de batterie) Commutateur de mise au point Moniteur LCD Déclencheur Bouton Précédent/ Bouton Retour...
  • Page 126: Installer La Batterie

    Installer la batterie Ouvrez le capot de la batterie. Faites glisser le capot de la batterie pour l’ouvrir comme indiqué. Installez la batterie. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le logement.
  • Page 127: Utilisation Du Chargeur

    Utilisation du chargeur La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le chargeur, et l’autre extrémité sur une prise secteur. Placez le pack batterie déchargé...
  • Page 128: Insérer Une Carte Mémoire (Facultatif)

    Insérer une carte mémoire (facultatif) En plus de la mémoire flash intégrée, votre caméra peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot de la batterie. (2) Poussez doucement la carte comme indiquée jusqu’à...
  • Page 129: Attacher La Dragonne De Transport

    Attacher la dragonne de transport Enfilez une extrémité de la dragonne dans le crochet. Enfilez la dragonne comme illustré à droite.
  • Page 130: Opérations De Base

    Opérations de Base Allumer votre caméra Ouvrez le moniteur LCD et la caméra s’allume automatiquement. Quand la caméra est éteinte avec le moniteur LCD ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour allumer la caméra. Si la caméra ne s’allume pas après avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, veuillez vérifier que: 1.
  • Page 131: Utilisation Du Moniteur Lcd

    Utilisation du moniteur LCD Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer l’image pour la prise de vue, pour visualiser les fichiers enregistrés, ou pour modifier les options de menu. Le moniteur LCD peut pivoter dans les positions suivantes: Ouvrez le moniteur LCD. Faites tourner le moniteur LCD.
  • Page 132: Lecture Des Indications Du Lcd

    Lecture des indications du LCD Mode Caméscope Numérique : Mise au point Mode Flash Retardateur Icône de mode Résolution photo Balance des blancs Résolution vidéo Support de stockage* 0008 Autonomie de la batterie Taux de zoom 0008 Nombre d’enregistrements Cette icône change selon le support de stockage que vous utilisez: : Mémoire interne.
  • Page 133: Régler La Date Et La Langue

    Régler la date et la langue Lors de la première utilisation de la caméra, nous vous recommandons d’effectuer les réglages de date et de langue. Allumez la caméra. Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Réglage ( ).
  • Page 134: Enregistrement D'un Clip Vidéo

    Enregistrement d’un clip vidéo Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans.
  • Page 135 Enregistrement d’un clip vidéo (Suite) Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer. Retardateur 00:00:07 0008 Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement pour arrêter d’enregistrer.
  • Page 136: Prendre Une Photo

    Prendre une photo Réglez la mise au point. Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnezt ( ) pour les photos panoramiques.
  • Page 137: Enregistrement D'une Séquence Vocale

    Enregistrement d’une séquence vocale Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Enregistrement Vocal ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer. Évitez de bloquer le microphone Avant ou pendant l’enregistrement, vous pouvez vous déplacer avec les touches directionnelles vers la gauche ou la droite pour...
  • Page 138: Relire Vos Enregistrements

    Relire vos enregistrements Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Lecture ( ) Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD. Opérations en mode de lecture : Type de fichier Comment…...
  • Page 139: Lecture De Musique Mp3

    Lecture de musique MP3 Copiez des fichiers MP3 vers la caméra Avant que vous ne puissiez lire de la musique MP3, vous devez d’abord copier des fichiers MP3 vers la caméra. Connectez la caméra à votre PC. Allumez la caméra, et connectez la caméra au PC à l’aide du câble USB. Pour les détails relatifs à...
  • Page 140 Lecture de musique MP3 (Suite) Lecture de musique en mode MP3 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode MP3 ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer. Mode MP3 Opérations en mode MP3 : Comment…...
  • Page 141: Connectez La Caméra À Un Téléviseur

    Connectez la caméra à un téléviseur Reliez votre caméra et le téléviseur à l’aide du câble accessoire AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéos, vos photos, et les enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec vos ami et votre famille.
  • Page 142: Opérations Avancées

    Opérations Avancées Opération du menu Les éléments de menu fournissent plusieurs options pour régler finement les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne des détails sur l’utilisation du menu. Comment… Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de Menu. Déplacer la barre Utilisez les touches directionnelles vers le haut ou surlignée...
  • Page 143: Éléments De Menu En Mode Caméra

    Éléments de menu en mode Caméra Allumer → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Description Régler la résolution d’image sur 1280x960. Caméra 6 Régler la résolution d’image sur Méga pixels 2048x1536. Régler la résolution d’image sur 2816x2112. Résolution Régler la résolution d’image sur 2048x1536.
  • Page 144 Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description La caméra règle automatiquement la balance des blancs. Auto Ce réglage est approprié pour l’enregistrement en extérieur par temps Ensoleillé ensoleillé. Ce réglage est approprié pour l’enregistrement dans des conditions Nuageux météorologiques nuageuses ou ombragées.
  • Page 145 Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Effectue les enregistrements avec les couleurs naturelles. Normal Effectue les enregistrements en noir Effet et blanc. N&B Effectue les enregistrements en tonalités de couleur sépia. Classique Règle manuellement l’exposition pour obtenir le meilleur effet lorsque l’image prévisualisée semble trop claire ou trop -2~+2...
  • Page 146 Éléments de menu en mode Caméra (Suite) Élément Option Description Ce réglage vous permet de combiner Marche deux images prises individuellement en une photo. Deux en un Arrêt Désactive la fonction Deux en un. Ce réglage vous permet de prendre une photographie avec un fond sombre.
  • Page 147: Éléments De Menu En Mode Lecture

    Éléments de menu en mode Lecture Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Lecture → Appuyez sur le bouton de Menu. Élément Option Description Supprimer le fichier actuel. Supprimer toutes les images et les fichiers vidéo / Tous Supprimer audio stockés dans la mémoire.
  • Page 148: Éléments De Menu En Mode Mp3

    Éléments de menu en mode MP3 Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en MP3 → Appuyez sur le bouton Menu. Élément Description Supprimez un Supprimer le morceau actuel. Annuler Annuler l’action Éléments de menu en mode Dictaphone Allumez →...
  • Page 149: Éléments De Menu En Mode Réglage

    Éléments de menu en mode Réglage Allumez → Appuyez sur le bouton de Mode → Entrez en Réglage → Appuyez sur le bouton Menu. Élément Option Description Régler la date et l’heure. Date & Heure Activer le signal sonore. Marche Désactiver le signal sonore.
  • Page 150 Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Élément Option Description Désactive la fonction d’arrêt Auto. Arrêt La caméra s’arrête automatiquement après plus de 1 minute d’inactivité. 1 min Arrêt Auto La caméra s’arrête automatiquement après plus de 3 minutes d’inactivité. 3 min La caméra s’arrête automatiquement après plus de 5 minutes d’inactivité.
  • Page 151 Éléments de menu en mode Réglage (Suite) Pour connecter la caméra à une imprimante compatible PictBridge, suivez ces étapes : 1) Allumez la caméra. 2) Réglez le mode USB de la caméra sur Imprimante (page 29). 3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité du câble USB accessoire à...
  • Page 152: Copie De Fichiers Vers Votre Pc

    Copie de Fichiers vers Votre PC Installation du pilote sur votre PC Vous devez installer le pilote de la caméra pour vous assurer que les clips vidéo pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: Insérez le CD pilote. Allumez votre ordinateur.
  • Page 153 Installation du pilote sur votre PC (Suite) Installez le pilote. L’ Assistant d’installation apparaît alors et installe automatiquement le programme. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Installer les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player.
  • Page 154: Connexion De La Caméra À Votre Pc

    Connexion de la caméra à votre PC Connectez le câble USB à votre ordinateur. Allumez votre ordinateur, puis connectez le câble USB accessoire au port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le câble et le port sont correctement alignés. Allumez la caméra. Connectez le câble USB à...
  • Page 155: Copier Des Fichiers Vers Le Pc

    Copier des Fichiers vers le PC Cette étape varie selon votre système d’exploitation : Pour les utilisateurs de Windows XP : Une fois la caméra branchée sur votre ordinateur, un fenêtre de dialogue apparaît automatiquement. Veuillez sélectionner l’élément Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers à...
  • Page 156 Copier des Fichiers vers le PC (Suite) Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. Glissez le fichier cible dans Mes Documents ou dans le dossier de destination. Copier des images vers “Mes Documents”...
  • Page 157: Visualiser/Lire Des Fichiers Sur Votre Pc

    Visualiser/Lire des fichiers sur votre PC Double cliquez sur Mes Documents ou sur tout autre dossier qui contient vos fichiers. Double cliquez sur le fichier désiré, et le fichier s’ouvre avec le programme qui correspond à ce type de fichiers.
  • Page 158: Emplacement Des Fichiers

    Emplacement des fichiers Après voir connecté la caméra à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméra. Vous pourrez trouver sur le disque tous vos enregistrements. Référez-vous à...
  • Page 159: Utilisation De La Pc Caméra

    Utilisation de la PC Caméra Installation du logiciel Le logiciel PC Caméra est inclu dans le pilote de la caméra, vous devez donc installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC Caméra. Si vous n’avez pas encore installé le pilote, voir page 31 pour les détails sur l’installation.
  • Page 160 Démarrer l’application (Suite) Note aux utilisateurs de Windows ME : Lorsque l’écran indiqué apparaît, veuillez sélectionner Recherche automatiquement un pilote plus adapté et cliquer sur Suivant pour continuer. Note aux utilisateurs de Windows 98SE : 1. Cliquez sur Suivant quand l’écran suivant apparaît. 2.
  • Page 161 Démarrer l’application (Suite) Lancer le programme PC Caméra. Double cliquez sur l’icône ( ) sur le Bureau pour démarrer le programme. Une fois que le programme a démarré, vous pouvez commencer à utiliser la fonction PC Caméra. Si vous ne trouvez pas le raccourci sur votre bureau, vous pouvez démarrer le programme à...
  • Page 162: Utilisation De La Pc Caméra

    Utilisation de la PC Caméra Fenêtre de prévisualisation Démarrer l’enregistrement Démarrer/arrêter la Fenêtre d’un clip vidéo de prévisualisation Arrêter l’enregistrement Réglage Capture d’écran Ouvrir l’album Formater Sélectionner la source vidéo Source Sous-menu disponible. Pour visualiser les images prises avec la PC Caméra, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo.
  • Page 163 Utilisation de la PC Caméra (Suite) Enregistrer un film AVI 1. Cliquez sur l’icône 2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI. 3. Réglez le nombre d’images par seconde et la durée d’enregistrement selon vos besoins.
  • Page 164 Utilisation de la PC Caméra (Suite) Configurer les options de source Contrôle du périphérique: - Luminosité : Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme ajuster la luminosité pour vous, ou décocher l’élément “Auto” et faire glisser la barre pour ajuster la luminosité...
  • Page 165: Annexe : A

    Annexe : A Dépannage Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution La batterie est épuisée Remplacez la batterie. La caméra ne peut pas être allumée La batterie est mal normalement. Réinstallez la batterie. installée. Si la caméra reste La caméra est inactive pendant Appuyez sur tout bouton...
  • Page 166 Annexe : A Lors de l’utilisation de la caméra : Problème Cause Solution Ceci survient lorsque vous Je n’ai pas supprimé insérez une carte mémoire les images ni les Les enregistrement après avoir pris des images clips vidéo, mais perdus sont ou des clips vidéo.
  • Page 167 Annexe : A Lors de la connexion de la caméra sur l’ordinateur ou la TV : Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour Je ne peux pas voir Le pilote ou le logiciel résoudre ce problème.
  • Page 168: Réglage De Fréquence

    Annexe : A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Hollande Réglage 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note : Le réglage de fréquence se base sur le standard de fréquence du réseau secteur local.
  • Page 169: Capacité De Stockage

    Annexe : A Capacité de Stockage Audio Vidéo (Minutes) (Minutes) Mémoire QVGA Maximum Mémoire flash (16Mo de stockage) Carte SD/MMC (128Mo) Carte SD/MMC (256Mo) Carte SD/MMC (512Mo) Carte SD/MMC (1GB) Photos Mémoire Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels Mémoire flash (16Mo de stockage) Carte SD/MMC (128Mo)
  • Page 170: Indicateur D'autonomie De La Batterie

    Annexe : A Indicateur d’Autonomie de la batterie Icône Description Pleine autonomie de la batterie Autonomie de la batterie modérée Autonomie de la batterie basse * Si l’indicateur devient rouge,le (Blanc) Flash est désactivé. Autonomie de la batterie nulle Note: Pour éviter une coupure soudaine de l’alimentation, nous vous recommandons de remplacer la batterie lorsque l’icône indique une autonomie batterie basse.
  • Page 171: Annexe : B

    Annexe : B Instruction pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia tout en un. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo, et musique dans des formats optimisés pour l’utilisation sur les périphériques portables. Des fichiers multiples de types différents peuvent être convertis en même temps.
  • Page 172 Annexe : B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Types de fichiers pris en charge pour la conversion - AVI (Microsoft Vidéo 1 format, Cinepak, Intel Indeo, non compressé, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE...
  • Page 173 Annexe : B Convertir des fichiers...
  • Page 174 Annexe : B Étape 1 : Sélectionnez le support Ajouter des fichiers à convertir 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a. Utilisez les menus déroulants “Types de fichiers” pour filtrer les types que vous voulez afficher.
  • Page 175 Annexe : B Etape 2 : Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\ Documents and Settings\[Utilisateur en cours]\Mes documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique portable.
  • Page 176 Annexe : B Optimiser pour le périphérique sélectionné C’est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi. Utiliser les réglages de conversion personnalisés Si vous décidez d’utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.
  • Page 177 Annexe : B Étape 3 : Convertir Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez (surlignez) les fichiers que vous voulez convertir dans la liste, et cliquez sur le bouton “Convertir”. Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparaît et vous informe une fois que tous les fichiers ont été...
  • Page 178 Annexe : B Étape 2 Enregistrez les fichiers ASF convertis par MediaConverter sur PC vers votre caméra. 1 Copiez les fichiers ASF convertis. 2 Ouvrez l’explorateur Windows et trouvez le “Disque amovible” qui est apparu dans Poste de travail. 3 Double cliquez sur l’icône du disque amovible. 4 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM.
  • Page 179: Annexe : C

    Annexe : C Spécifications Élément Description Modèle Caméra 8 Méga pixels Caméra 6 Méga pixels Capteur d’images 5 Méga (2560x1920pixels) 3 Méga (2048x1536 pixels) Photos : 3M/5M/8M Photos : 1M/3M/6M Résolution Films: 640x480 (VGA) Films: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Objectif à...
  • Page 180: Annexe : D

    Annexe : D Configuration système requise Système d’exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système : 128MB ou plus Carte graphique : 64MB, 24 bits true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels : Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media Player Autre : Connecteur USB...
  • Page 181 User's Manual User's Manual Español...
  • Page 182: Aviso De Seguridad

    Bienvenido Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará...
  • Page 183 Tabla de contenido Bienvenido ..............1 Aviso de seguridad ............1 Tabla de contenido ............2 Procedimientos iniciales ..........4 Introducción a las partes de la cámara ..........4 Instalar la batería .................. 5 Usar el cargador ................... 6 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........... 7 Desbloquear ..................
  • Page 184: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Elementos de menú en el modo Voz ............ 27 Elementos de menú en el modo Configuración ........28 Copia de archivos a su PC ..........31 Instalar el controlador en el PC ............31 Conectar la cámara a su PC ..............33 Copia de archivos a su PC ..............
  • Page 185: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la cámara Micrófono Objetivo Altavoz Lámpara de flash Tapa de la batería Vista inferior Gancho para la correa Toma para trípode Ranura para tarjeta SD/ MMC(dentro de la tapa de Botón Grabar la batería) Selector de enfoque Monitor LCD Botón del disparador...
  • Page 186: Instalar La Batería

    Instalar la batería Abrir la tapa de la batería. Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura. Inserte la batería. Coloque la batería de ion-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.
  • Page 187: Usar El Cargador

    Usar el cargador Las batería incluida no está completamente cargada. Cargue la batería al menos durante 4 horas la primera vez que la utilice. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado a la base del cargador y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
  • Page 188: Insertar Una Tarjeta De Memoria (Opcional)

    Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Además de la memoria flash interna, la cámara puede almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abrir la tapa de las pilas. (2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura.
  • Page 189: Acoplar La Correa Para Transporte

    Acoplar la correa para transporte Introduzca un extremo de la correa en su gancho. Enhebre la correa tal y como se muestra en la figura de la derecha.
  • Page 190: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encender la cámara Abra el monitor LCD y la cámara se encenderá automáticamente. O BIEN Cuando la cámara esté apagada con el monitor LCD abierto, mantenga presionado el botón de encendido durante un segundo para encenderla. Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón Encendido, compruebe lo siguiente: 1.
  • Page 191: Utilizar El Monitor Lcd

    Utilizar el monitor LCD El monitor LCD puede utilizarse para componer las imágenes durante la fotografía, revisar los archivos grabados o cambiar las opciones del menú. El monitor LCD puede girarse a las siguientes posiciones: Abra el monitor LCD. Gire el monitor LCD. El monitor LCD puede girarse hasta 270 grados tal y como se indica.
  • Page 192: Leer Los Indicadores Lcd

    Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Enfoque Modo de Flash Temp. aut. Icono de modo Resolución de la foto Balance de blanco Resolución de vídeo Medio de almacenamiento* 0008 Vida de la batería Relación de 0008 zoom Número de grabaciones Este icono cambiará...
  • Page 193: Establecer La Hora Y El Idioma

    Establecer la hora y el idioma La primera vez que encienda la cámara, se le pedirá que ajuste la configuración de hora y de idioma. Encienda la cámara. Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Configuración ).
  • Page 194: Grabar Un Clip De Vídeo

    Grabar un clip de vídeo Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
  • Page 195 Grabar un clip de vídeo (continuación) Pulse el botón Grabar para iniciar la grabación. Temporizador 00:00:07 0008 Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
  • Page 196: Capturar Una Imagen Estática

    Capturar una imagen estática Ajuste el enfoque. Establezca el Selector de enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione ) para fotos de paisaje. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
  • Page 197: Grabar Un Clip De Voz

    Grabar un clip de voz Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. No obture el micrófono Antes o durante la grabación, puede mover los botones de dirección hacia la izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad del micrófono, estableciendo de esta manera el volumen de sonido...
  • Page 198: Reproducir Las Grabaciones

    Reproducir las grabaciones Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Reproducir ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado debajo del monitor LCD. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo...
  • Page 199: Reproducir Música Mp3

    Reproducir música MP3 Copiar archivos MP3 a la cámara Para poder reproducir música MP3, es necesario copiar los archivos MP3 a la cámara. Conecte la cámara a su PC. Encienda la cámara y conéctela a su PC mediante el cable USB. Para obtener más detalles sobre cómo conectar la cámara a su PC, consulte la página 33.
  • Page 200 Reproducir música MP3 (continuación) Reproducir música en modo MP3 Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo MP3 ( A continuación, presione el botón Aceptar para entrar. Modo MP3 Operaciones en el modo MP3: Cómo...
  • Page 201: Conectar La Cámara A Un Televisor

    Conectar la cámara a un televisor Conecte la cámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. AV-Mode Video Audio...
  • Page 202: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú Presione el botón Menú. Mover la barra de Utilice los botones de dirección para subir o bajar.
  • Page 203: Elementos De Menú En El Modo Cámara

    Elementos de menú en el modo Cámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Establece la resolución de la imagen en 1280x960. Cámara de 6 Establece la resolución en megapíxeles 2048x1536. Establece la resolución de la imagen en 2816x2112.
  • Page 204 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Automático Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en Soleado un día soleado. Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados Nublado o entornos sombríos.
  • Page 205 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Realiza grabaciones con un color natural. Normal Realiza grabaciones en blanco y Efecto negro. Blanco y negro Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Clásico Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy...
  • Page 206 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Esta configuración permite Activar combinar dos imágenes tomadas individualmente en una foto. Dos en una Desactivar Deshabilita la función Dos en una. Esta configuración permite tomar una fotografía con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá...
  • Page 207: Elementos De Menú En El Modo Reproducción

    Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Elimina el archivo actual. Elimina todas las imágenes y todos los archivos de Todo Eliminar audio y vídeo almacenados en la memoria.
  • Page 208: Elementos De Menú En El Modo Mp3

    Elementos de menú en el modo MP3 Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo MP3 → Presione el botón Menú. Elemento Descripción Eliminar uno Elimina la pista actual. Cancelar Anula la acción. Elementos de menú en el modo Voz Encienda la alimentación →...
  • Page 209: Elementos De Menú En El Modo Configuración

    Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Establece la fecha y hora. Fecha y hora Habilita el sonido de un pitido. Activar Pitido Deshabilita el sonido de un pitido.
  • Page 210 Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Elemento Opción Descripción Deshabilita la función Apagado automático. Desactivar La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. 1 min Apagado automático La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos.
  • Page 211 Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) Para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, siga estos pasos: 1) Encienda la cámara. 2) Establezca el modo USB de la cámara en Impresora (página 29). 3) Abra la tapa del conector y enchufe un extremo del cable USB a la cámara.
  • Page 212: Copia De Archivos A Su Pc

    Copia de archivos a su PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la cámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: Inserte el CD de controlador.
  • Page 213 Instalar el controlador en su PC (continuación) Instalar el controlador. El Asistente Install Shield aparecerá e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Instale los códecs. Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará...
  • Page 214: Conectar La Cámara A Su Pc

    Conectar la cámara a su PC Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados. Encienda la cámara. Conecte el cable USB a la cámara Conecte el otro extremo del cable USB a la...
  • Page 215: Copia De Archivos A Su Pc

    Copia de archivos a su PC Este paso varía dependiendo del sistema operativo: Para usuarios de Windows XP: Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo. Seleccione el elemento Abrir la carpeta para ver los archivos utilizando Internet Explorer y haga clic en Aceptar.
  • Page 216 Copia de archivos a su PC (continuación) Haga doble clic en la carpeta DCIM. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. Arrastre el archivo de destino a la carpeta Mis documentos o la carpeta de destino. Copie las imágenes en “Mis documentos”...
  • Page 217: Ver Y Reproducir Archivos En Su Pc

    Ver y reproducir archivos en su PC Haga doble clic en Mis documentos o en cualquier otra carpeta en la que desee guardar los archivos. Haga doble clic en el archivo que desee y el archivo se abrirá en el programa asociado a ese tipo de archivo.
  • Page 218: Ubicación De Los Archivos

    Ubicación de los archivos Tras conectar la cámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la cámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos.
  • Page 219: Utilizar La Cámara De Pc

    Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de PC. Si aún no ha instalado el controlador, consulte la página 31 para obtener detalles sobre la instalación.
  • Page 220 Iniciar la aplicación (continuación) Aviso para los usuarios de Windows ME: Cuando aparezca la pantalla correspondiente, seleccione Buscar automáticamente el controlador y haga clic en Siguiente para continuar. Aviso para los usuarios de Windows 98SE: 1. Haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla siguiente. 2.
  • Page 221 Iniciar la aplicación (continuación) Iniciar el programa de cámara de PC. Haga doble clic en el icono ( ) del escritorio para iniciar el programa. Tras iniciar el programa, podrá comenzar a utilizar la función de cámara de PC. Si no puede encontrar el acceso directo al programa en el escritorio, puede iniciar el programa en el menú...
  • Page 222: Utilizar La Cámara De Pc

    Utilizar la cámara de PC Ventana de vista previa Iniciar la grabación de un Iniciar/Detener la ventana de clip de vídeo vista previa Detener la grabación Configuración Instantánea Abrir el álbum Formatear Seleccionar fuente de vídeo Fuente Submenú disponible. Para ver las imágenes capturadas por la cámara de PC, haga clic para abrir el álbum de fotos.
  • Page 223 Utilizar la cámara de PC (continuación) Grabar una película AVI 1. Haga clic en el icono 2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del archivo AVI. 3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necesidades.
  • Page 224 Utilizar la cámara de PC (continuación) Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo: - Brillo: puede activar el elemento “Automático” si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de la imagen o desactivar o desactivar dicho elemento y desplazar la barra para ajustar el brillo de la imagen manualmente.
  • Page 225: Apéndice A

    Apéndice A Solución de problemas Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución La batería no tiene Reemplazar la batería. carga. La cámara no se enciende con normalidad. La batería está instalada Vuelva a instalar la batería. de forma incorrecta. Si la cámara permanece La cámara está...
  • Page 226 Apéndice A Al utilizar la cámara: Problema Causa Solución Esto ocurre cuando inserta No he eliminado las una tarjeta de memoria tras imágenes ni vídeos Las grabaciones hacer algunas fotografías pero no los puedo perdidas se guardan en o grabar algunos vídeos. encontrar en la la memoria interna.
  • Page 227 Apéndice A Al conectar la cámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el No se ha instalado en el problema. Consulte la página No puedo ver los equipo el controlador o 31 para obtener detalles...
  • Page 228: Configuración De Parpadeo

    Apéndice A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Configuración 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Corea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local.
  • Page 229: Capacidad De Almacenamiento

    Apéndice A Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Audio (min) Memoria QVGA Máximo Memoria Flash (16 MB de almacenamiento) Tarjeta SD/MMC (128 MB) Tarjeta SD/MMC (256 MB) Tarjeta SD/MMC (512 MB) Tarjeta SD/MMC (1 GB) Imagen estática Cámara de 8 Cámara de 6 Memoria megapíxeles megapíxeles...
  • Page 230: Indicador De Carga De La Batería

    Apéndice A Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con carga baja * Si el indicador se muestra en color rojo, el flash está (blanco) deshabilitado. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que la carga es baja.
  • Page 231: Apéndice B

    Apéndice B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portátil. Pueden convertir cuantos archivos desee (de diferentes tipos) al mismo tiempo.
  • Page 232 Apéndice B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir: - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE...
  • Page 233 Apéndice B Convertir archivos...
  • Page 234 Apéndice B Paso 1. seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir. a. Utilice la lista desplegable “Archivos de tipo” para filtrar los tipos de archivo que desea mostrar.
  • Page 235 Apéndice B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[current user]\Mis documentss”. Sin embargo, los más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil.
  • Page 236 Apéndice B Optimizar para el dispositivo seleccionado Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automáticamente los parámetros de conversión conforme al dispositivo seleccionado. Utilizar la configuración de conversión personalizada Si decide utilizar esta opción, puede establecer varios parámetros de conversión manualmente.
  • Page 237 Apéndice B Paso 3: realizar la conversión Cuando esté preparado, seleccione (resalte) los archivos que desee convertir en la lista y, a continuación, haga clic en el botón “Convertir”. Aparecerá una barra de progreso mostrando el estado actual. Pueden aparecer varios mensajes solicitándole confirmación. Cuando todos los archivos se hayan convertido y guardado en la ubicación seleccionada, aparecerá...
  • Page 238 Apéndice B Paso 2 Guarde los archivos ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la cámara. 1 Copie los archivos ASF convertidos. 2 Abra el Explorador de Windows y localice la unidad “Disco extraíble” en Mi PC. 3 Haga doble clic en el icono de la unidad Disco extraíble . 4 Haga doble clic en la carpeta DCIM.
  • Page 239: Apéndice C

    Apéndice C Especificaciones Elemento Descripción Modelo Cámara de 8 megapíxeles Cámara de 6 megapíxeles 5 megapíxeles (2560x1920 3 megapíxeles (2048x1536 Sensor de imagen píxeles) píxeles) Imagen estática: 3 M, 5 Imagen estática: 1 M, 3 Resolución M, 8 M Película: 640x480 M, 6 M Película: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA) (VGA)320x240 (QVGA)
  • Page 240: Apéndice D

    Apéndice D Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB como mínimo Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: conector USB...
  • Page 241 User's Manual User's Manual Italiano...
  • Page 242 Benvenuto Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza 1.Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia.
  • Page 243 Sommario Benvenuto ............... 1 Avviso per la sicurezza ..........1 Sommario ................ 2 Preparazione ..............4 Conoscere la parti della videocamera ..........4 Inserimento della batteria ..............5 Uso del caricatore ................. 6 Inserimento di una scheda memoria (optional) ........7 Sblocco ....................
  • Page 244: Sommario

    Sommario Voci del menu in modalità Voce ............27 Voci del menu in modalità Impostazioni ..........28 Copiare i file sul PC ............31 Installazione del driver sul PC .............. 31 Collegamento della videocamera al PC ..........33 Copiare i file sul PC ................34 Copiare i file sul PC (segue) ..............
  • Page 245: Preparazione

    Preparazione Conoscere la parti della videocamera Microfono Obiettivo Altoparlante Flash Coperchio scomparto batterie Veduta inferiore Aggancio cinghietta Aggancio treppiede Alloggiamento scheda SD/MMC Tasto Registrazione (all’interno dello scomparto batterie) Interruttore messa a fuoco Schermo LCD Tasto Otturatore Tasto Indietro / Indietro veloce Tasti direzionali Tasto Esecuzione / Pausa...
  • Page 246: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Aprire il coperchio scomparto batterie. Aprire il coperchio scomparto batterie facendolo scorrere come indicato. Installare la batteria. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto.
  • Page 247: Uso Del Caricatore

    Uso del caricatore La batteria non è completamente caricata. Al primo utilizzo caricare la batteria per almeno 4 ore. Collegare una estremità dell’adattatore CA, fornito in dotazione, al caricatore e l’altra estremità ad una presa a muro. Collocare il pacco batteria esaurito nel caricatore. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nel caricatore.
  • Page 248: Inserimento Di Una Scheda Memoria (Optional)

    Inserimento di una scheda memoria (optional) Oltre alla memoria Flash integrata, la videocamera può archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card) . Fare come segue per inserire la scheda memoria: (1) Aprire il coperchio scomparto batterie. (2) Spingere con delicatezza la scheda, come mostrato, finché...
  • Page 249: Attaccare La Cinghietta

    Attaccare la cinghietta Inserire una estremità della cinghietta nel passante cinghietta. Infilare la cinghietta come illustrato sulla destra.
  • Page 250: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Accendere la videocamera Aprire il monitor LCD e la videocamera si accenderà automaticamente. Oppure Quando la videocamera è spenta con il monitor LCD aperto, premere e mantenere premuto per 1 secondo, il tasto Alimentazione per accendere la videocamera.
  • Page 251: Uso Del Display Lcd

    Uso del display LCD Il display LCD può essere usato per inquadrare ed impostare le immagini da riprendere, per rivedere i file registrati oppure per cambiare le opzioni del menu. Il monitor LCD può essere ruotato nelle seguenti posizioni: Aprire il pannello LCD. Ruotare il pannello LCD.
  • Page 252: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd

    Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Fuoco Modalità Flash Autoscatto Icona modalità Risoluzione foto Bilanciamento del bianco Risoluzione video Supporto d’archiviazione* 0008 Durata della batteria Rapporto zoom 0008 Numero di registrazioni *1 Questa icona cambia in base al supporto d’archiviazione in uso: : Memoria interna.
  • Page 253: Impostazione Di Orario E Lingua

    Impostazione di Orario e Lingua Quando si accende la videocamera per la prima volta, si raccomanda di regolare le impostazioni di orario e lingua. Accendere la videocamera. Premere il tasto Mode ed usare i stati direzionali per selezionare la modalità Impostazione ( ) .
  • Page 254: Registrazione Di Una Sequenza Video

    Registrazione di una sequenza video Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. La messa a fuoco può essere regolata durante la ripresa.
  • Page 255 Registrazione di una sequenza video (segue) Premere il tasto Registrazione per avviare a registrare. Timer 00:00:07 0008 Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.
  • Page 256: Fotografare

    Fotografare Regolare la messa a fuoco. Impostare l’Interruttore di messa a fuoco su una impostazione appropriata. Di norma, il fuoco è impostato su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) per foto panoramiche. Selezionare ( solo per primi piani.
  • Page 257: Registrazione Di Una Sequenza Vocale

    Registrazione di una sequenza vocale Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Voce ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Premere il tasto Registrazione per iniziare a registrare. Evitare di bloccare il microfono Prima o durante la registrazione, si può...
  • Page 258: Riproduzione Delle Registrazioni

    Riproduzione delle registrazioni Premere il tasto MODE ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del monitor LCD. Operazioni in modalità...
  • Page 259: Esecuzione Di Musica Mp3

    Esecuzione di musica MP3 Copiare file MP3 sulla videocamera Prima di potere eseguire la musica MP3, è necessario copiare i file MP3 sulla videocamera. Collegare la videocamera al PC. Accendere la videocamera e collegarla al PC usando il cavo USB. Fare riferimento a pagina 33 per i dettagli sul collegamento della videocamera al PC.
  • Page 260 Esecuzione di musica MP3 (segue) Esecuzione di musica in modalità MP3 Premere il tasto Mode ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità MP3 ( ) . Poi premere il tasto OK per accedere. Modalità MP3 Operazioni in modalità MP3: Come fare per...
  • Page 261: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
  • Page 262: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate Operazioni del menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto Menu.
  • Page 263: Voci Del Menu In Modalità Fotocamera

    Voci del menu in modalità fotocamera Accendere → Premere il tasto Menu. Elemento Opzione Descrizione Imposta la risoluzione d’immagine su 1280x960. Imposta la risoluzione Videocamera d’immagine su 2048x1536. 6 Mega-pixel Imposta la risoluzione d’immagine su 2816x2112. Risoluz. Imposta la risoluzione d’immagine su 2048x1536.
  • Page 264 Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione La fotocamera regola automaticamente il Automatico bilanciamento del bianco. Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con Sole tempo soleggiato. Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con condizioni di tempo nuvoloso o Nuvoloso in zone d’ombra.
  • Page 265 Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione Acquisisce le registrazioni con i colori naturali. Normale Acquisisce le registrazioni in Effetto bianco e nero. Acquisisce le registrazioni con colori nei toni seppia. Classico Regolare manuale dell’esposizione per ottenere effetti migliori quando l’immagine precedente appare -2~+2...
  • Page 266 Voci del menu in modalità fotocamera (segue) Elemento Opzione Descrizione Questa impostazione consente di combinare in un’unica Attivo foto due immagini scattate individualmente. Due in uno Disabilita la funzione Due Disattivo in uno. Questa impostazione consente di scattare fotografie con uno sfondo scuro.
  • Page 267: Voci Del Menu In Modalità Riproduzione

    Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Riproduzione → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Elimina il file corrente. Elimina tutte le immagini e file video/audio Tutto Elimina archiviati nella memoria. La videocamera visualizza le immagini in sequenza.
  • Page 268: Voci Del Menu In Modalità Mp3

    Voci del menu in modalità MP3 Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità → Premere il tasto Menu. Voce Descrizione Elimina Elimina la traccia corrente. Annulla Annulla l’azione. Voci del menu in modalità Voce Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Voce →...
  • Page 269: Voci Del Menu In Modalità Impostazioni

    Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Mode → Accedere alla modalità Impostazioni → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Imposta data e ora. Data e Ora Abilita l’avviso sonoro. Attivo Avviso son. Disabilita l’avviso sonoro. Disattivo Imposta la frequenza su 50Hz.
  • Page 270 Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Voce Opzione Descrizione Disabilita la funzione di Spegnimento automatico. Disattivo La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 1 minuto. 1 minuto Disatt. aut. La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 3 minuti. 3 minuto La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più...
  • Page 271 Voci del menu in modalità Impostazioni (segue) Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ad una stampante compatibile PictBridge: 1) Accendere la videocamera. 2) Impostare la modalità USB della videocamera su Stampante (pagina 29). 3) Aprire il coperchio del connettore e collegare una estremità del cavo USB, fornito in dotazione, alla videocamera.
  • Page 272: Copiare I File Sul Pc

    Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi che le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver videocamera. Per installare il software: Inserire il CD driver. Accendere il computer. Inserire il CD fornito in dotazione nell’unità...
  • Page 273 Installazione del driver sul PC (segue) Installare il driver. Apparirà l’utilità Install Shield Wizard (Installazione guidata) che installerà automaticamente il programma. Fare clic su NEXT (Avanti) e seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione. Installare i codecs. Dopo avere completato l’istallazione del driver, il programma richiederà...
  • Page 274: Collegamento Della Videocamera Al Pc

    Collegamento della videocamera al PC Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e collegare il cavo USB, fornito in dotazione, alla porta USB del computer. Assicurarsi che il cavo e porta siano allineati in modo corretto. Accendere la videocamera.
  • Page 275: Copiare I File Sul Pc

    Copiare i file sul PC Questa fase cambia in base al sistema operativo: Per utenti Windows XP: Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà automaticamente una finestra di dialogo. Selezionare la voce Open folder to view files using Windows Ezplorer (Apri la cartella utilizzando Esplora risorse per visualizzare i file) e fare clic su OK.
  • Page 276: Copiare I File Sul Pc (Segue)

    Copiare i file sul PC (segue) Fare doppio clic sulla cartella DCIM. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. Trascinare il file d’origine nella cartella My Documents (Documenti) o nella cartella di destinazione. Copiare le immagini su “Documenti”...
  • Page 277: Visualizzazione / Esecuzione Dei File Sul Pc

    Visualizzazione / esecuzione dei file sul PC Fare doppio clic sulla cartella My Documents (Documenti) o qualsiasi altra cartella che archivia i file. Fare doppio clic sul file desiderato che sarà aperto dal programma relativo al tipo di file.
  • Page 278: Posizione Dei File

    Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file. Per file multimediali.
  • Page 279: Uso Di Pc Camera

    Uso di PC Camera Installazione del software Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. Se il driver non è ancora stato installato, fare riferimento a pagina 31 per i dettagli sull’installazione. Avviare l’applicazione Accendere la videocamera e collegarla al computer.
  • Page 280 Avviare l’applicazione (segue) Avviso per gli utenti Windows ME: Quando appare la schermata indicata, selezionare Automatic search for a better driver (Cerca automaticamente il driver migliore) e fare clic su Next (Avanti) per continuare. Avviso per gli utenti Windows 98SE: 1.
  • Page 281 Avviare l’applicazione (segue) Avviare il programma PC Camera. Fare doppio clic sull’icona ( ) del desktop per avviare il programma. Dopo che il programma si è avviato, si può iniziare ad usare la funzione PC Camera. Se sul desktop non si riesce a trovare il collegamento al programma, avviarlo dal menu Programs (Programmi).
  • Page 282: Uso Di Pc Camera

    Uso di PC Camera Finestra d’anteprima Avvia registrazione Avvia/chiude la finestra sequenza video d’anteprima Termina la registrazione Impostazioni Istantanea Apri album Formatta Selezione origine video Origine Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera, fare clic tper aprire l’album fotografico. Oppure, come alternativa, andare alla cartella “Work Temp”...
  • Page 283 Uso di PC Camera (segue) Registrare un filmato AVI 1. Fare clic sull’icona 2. Premere specificare il percorso ed il nome del file AVI. 3. Impostare la velocità fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità. 4. Premere il pulsante Start to Record (Avvia registrazione) per iniziare a registrare.
  • Page 284 Uso di PC Camera (segue) Configurazione delle opzioni Source (Origine) Device Control (Controllo dispositivo): - Brightness (Luminosità): si può selezionare la voce “Auto” (Automatica) e lasciare che il programma regoli da sé la luminosità, oppure deselezionare la voce “Auto” (Automatica) e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminosità...
  • Page 285: Appendice: A

    Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa La batteria è inserita in come al solito. Reinstallare la batteria. modo scorretto. Se la videocamera La videocamera resta inattiva per più...
  • Page 286 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Nonostante le Succede quando si inserisce immagini e le una scheda memoria dopo sequenze video non Le registrazioni perse avere acquisito alcune siano state eliminate sono salvate nella immagini o sequenze video. è...
  • Page 287 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo Impossibile vedere le Il driver o il software non problema.
  • Page 288: Impostazioni Della Frequenza

    Appendice: A Impostazioni della frequenza Paese Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Impostazione 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Paese Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locare di corrente elettrica.
  • Page 289: Capacità D'archiviazione

    Appendice: A Capacità d’archiviazione Video (min.) Audio (min.) Memoria QVGA Massimo Memoria Flash (16MB per archiviazione) Scheda SD/MMC (128MB) Scheda SD/MMC (256MB) Scheda SD/MMC (512MB) Scheda SD/MMC (1GB) Fotografia Videocamera Videocamera Memoria 8 Mega-pixel 6 Mega-pixel Memoria Flash (16MB per archiviazione) Scheda SD/MMC (128MB) 1000 Scheda SD/MMC (256MB)
  • Page 290: Indicatore Di Carica Delle Batterie

    Appendice: A Indicatore di carica delle batterie Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media delle batterie Batteria scarica * Se l’indicatore diventa di colore rosso, il flash è (bianco) disabilitato. Batteria esaurita Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l’icona indica che la batteria è...
  • Page 291: Appendice:b

    Appendice:B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso, possono essere convertiti allo stesso tempo.
  • Page 292 Appendice:B Formati di file supportati Video I file video sono convertiti e copiati nella posizione selezionata come file AVI codificati MPEG-4, come file WMV o come ASF file codificati MPEG-4 (impostazione predefinita). Tipi di file supportati per la conversione - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, eccetera) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Page 293 Appendice:B Conversione dei file...
  • Page 294 Appendice:B Fase 1: Selezione dei file Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Select Media” (Selezione file). 2 Apparirà una finestra “Open” (Apri). Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Files of type” (Tipo di file) per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare.
  • Page 295 Appendice:B Fase 2: Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Select Destination” (Selezione destinazione) per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents (Documenti)”. Molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile.
  • Page 296 Appendice:B Optimize for the selected device (Ottimizza per il dispositivo selezionato) È l’impostazione predefinita. Il programma imposterà automaticamente i parametri di conversione in base al dispositivo selezionato. Use custom conversion settings (Usa impostazioni personalizzate di conversione) Se si decide di usare questa opzione, si possono impostare manualmente vari parametri di conversione.
  • Page 297 Appendice:B Fase 3: Conversione Quando si è pronti, selezionare (evidenziare) nell’elenco i file che si vogliono convertire, e poi fare clic sul pulsate “Convert” (Converti). Una barra di progressione mostrerà lo stato corrente. Potrebbero apparire varie finestre di dialogo che richiedono conferme specifiche. Apparirà...
  • Page 298 Appendice:B Fase 2 Salvare nella videocamera i file ASF convertiti da MediaConverter sul 1 Copiare i file ASF convertiti. 2 Aprire Windows Explorer (Esplora risorse) e cercare il “Removable Disk” (Disco rimovibile) che è apparso in My Computer (Risorse del computer).
  • Page 299: Appendice:c

    Appendice:C Specifiche Elemento Descrizione Modello Videocamera 8 Mega-pixel Videocamera 6 Mega-pixel Sensore immagine 5 Mega (2560x1920 pixel) 3 Mega (2048x1536 pixel) Fotografia: 3M/5M/8M Fotografia: 1M/3M/6M Risoluzione Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Zoom digitale 4X, obiettivo Obiettivo Zoom digitale 4X, obiettivo F3.0 F2.8~F5.3...
  • Page 300: Appendice:d

    Appendice:D Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda video: 64MB, True Color 24 bit Velocità CD-ROM : 4x o superiore Software: Direct X 9.0c, o versione più recente, e Windows Media Player Codecs Altro: connettore USB...
  • Page 301 User's Manual User's Manual Português...
  • Page 302 Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de segurança 1. Não deixe a câmara cair e não a fure ou desmonte;...
  • Page 303 Índice Bem-vindo ............... 1 Normas de segurança ............ 1 Índice ................2 Introdução ............... 4 Conheça as peças que compõem a sua câmara ......... 4 Colocação da bateria ................5 Utilização do carregador ............... 6 Introdução de um cartão de memória (opcional) ........7 Fixação da correia de transporte ............
  • Page 304: Índice

    Índice Itens do menu no modo Modo grav. voz ..........27 Itens do menu no modo Definição ............28 Copiar ficheiros para o PC ..........31 Instalação do controlador no PC ............31 Ligação da câmara ao PC ..............33 Copiar ficheiros para o PC ..............
  • Page 305: Introdução

    Introdução Conheça as peças que compõem a sua câmara Microfone Lente Altifalante Flash Tampa do compartimento da bateria Parte de baixo Gancho da correia Entrada do tripé Ranhura para cartões de Botão de gravação memória SD/MMC(no interior da tampa do compartimento Comutador de focagem da bateria) Ecrã...
  • Page 306: Colocação Da Bateria

    Colocação da bateria Abra a tampa do compartimento da bateria. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria para a abrir, tal como ilustrado. Introduza a bateria. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento.
  • Page 307: Utilização Do Carregador

    Utilização do carregador A bateria fornecida juntamente com a câmara não está totalmente carregada. Carregue a bateria durante pelo menos 4 horas aquando da primeira utilização. Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. fornecido ao carregador e a outra extremidade à...
  • Page 308: Introdução De Um Cartão De Memória (Opcional)

    Introdução de um cartão de memória (opcional) Para além da memória flash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia card (MMC). Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa do compartimento da bateria.
  • Page 309: Fixação Da Correia De Transporte

    Fixação da correia de transporte Faça passar uma das extremidades da correia pelo respectivo gancho. Coloque a correia segundo a imagem à direita.
  • Page 310: Operações Básicas

    Operações básicas Ligar a câmara Abra o ecrã LCD para que a câmara se ligue automaticamente. Quando a câmara estiver desligada com o ecrã LCD aberto, mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a câmara. Se a câmara não ligar após premir o botão de alimentação, verifique se: 1.
  • Page 311: Utilização Do Ecrã Lcd

    Utilização do ecrã LCD O ecrã LCD pode ser utilizado para compor as definições de imagem para captura, para revisão dos ficheiros gravados ou para mudar as opções dos menus. O ecrã LCD pode ser rodado para as posições seguintes: Abra o ecrã...
  • Page 312: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd

    Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de Camcorder digital: Focagem Modo Flash Temporizador Ícone de modo Resolução da foto Resolução de Balanço de brancos vídeo Suporte de armazenamento* 0008 Duração da bateria Taxa de 0008 zoom Número de gravações Este ícone altera-se conforme o suporte de armazenamento que utilizar : memória interna : cartão de memória...
  • Page 313: Definição Da Hora E Do Idioma

    Definição da hora e do idioma Ao ligar a câmara pela primeira vez, recomendamos-lhe que defina a hora e o idioma. Ligue a câmara. Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Setting (Definição) ( De seguida, prima o botão OK para confirmar.
  • Page 314: Gravação De Um Clip De Vídeo

    Gravação de um clip de vídeo Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. A focagem pode ser ajustada durante a gravação.
  • Page 315 Gravação de um clip de vídeo (continuação) Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Temporizador 00:00:07 0008 Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.
  • Page 316: Captura De Imagens Fixas

    Captura de imagens fixas Ajuste a focagem. Defina o comutador de focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) para fotografar paisagens. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos.
  • Page 317: Gravação De Um Clip De Voz

    Gravação de um clip de voz Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Voice (Modo grav. voz). ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Evite bloquear o microfone.
  • Page 318: Reprodução Das Suas Gravações

    Reprodução das suas gravações Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Playback (Reproduzir) ( ) De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão Reproduzir/ Pausa ( ) existente por baixo do ecrã LCD. Operações no modo Playback (Reproduzir): Tipo de ficheiro Como…...
  • Page 319: Reproduzir Música Mp3

    Reproduzir música MP3 Copiar ficheiros MP3 para a câmara Antes de poder reproduzir ficheiros de música MP3, tem de os copiar para a câmara. Ligue a câmara ao computador. Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao PC utilizando o cabo USB. Para mais informações sobre como ligar a câmara ao PC, consulte a página 33.
  • Page 320 Reprodução de música MP3 (continuação) Reproduzir música no modo MP3 Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo MP3 ( De seguida, prima o botão OK para confirmar. Modo MP3 Operações no modo MP3 (MP3): Como…...
  • Page 321: Ligação Da Câmara A Um Televisor

    Ligação da câmara a um televisor Ligue a sua câmara ao televisor utilizando o cabo AV para visualização em tempo real. Pode visualizar os seus clips de vídeo, imagens fixas e gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-as com os seus amigos e familiares. AV-Mode Video Audio...
  • Page 322: Operações Avançadas

    Operações avançadas Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu. Prima o botão Menu.
  • Page 323: Itens Do Menu No Modo Camera (Câmara)

    Itens do menu no modo Camera (Câmara) Ligue a câmara → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Defi ne a resolução da imagem para 1280x960 Câmara Defi ne a resolução da imagem para de 6 Mega 2048x1536 píxeis Defi ne a resolução da imagem para 2816x2112 Resolução Defi...
  • Page 324 Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente. Auto Esta definição é adequada para a gravação no exterior quando há sol. Com sol Esta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em Bal.
  • Page 325 Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição As gravações são feitas com cores naturais Normal As gravações são feitas a preto e Efeito branco. P&B As gravações são feitas com tons sépia. Clássica Pode ajustar manualmente a exposição de forma a obter melhores efeitos quando a imagem pré-visualizada parecer estar...
  • Page 326 Itens do menu no modo Camera (Câmara) (Continuação) Item Opção Descrição Esta definição permite-lhe Ligado combinar duas imagens capturadas separadamente numa única foto. Dois-em-um Desligado Desactiva a opção Dois-em-um. Esta definição permite-lhe tirar fotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é...
  • Page 327: Itens Do Menu No Modo Playback (Reproduzir)

    Itens do menu no modo Playback (Reproduzir) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Elimina o ficheiro actual. Elimina todos os ficheiros de imagens e de vídeo/ Eliminar áudio armazenados na memória.
  • Page 328: Itens Do Menu No Modo Mp3 (Mp3)

    Itens do menu no modo MP3 (MP3) Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo MP3 → Prima o botão Menu. Item Descrição Eliminar Elimina a faixa actual. Cancelar Cancela a acção. Itens do menu no modo Modo grav. Ligue a câmara →...
  • Page 329: Itens Do Menu No Modo Definição

    Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição → Prima o botão Menu. Item Opção Descrição Define a data e a hora. Data & Hora Activa o bip. Ligado Desactiva o bip.
  • Page 330 Itens do menu no modo Definição (continuação) Item Opção Descrição Desactiva a função para desligar automaticamente. Desligado A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 1 minuto. 1 min. Desl. Auto. A câmara desliga-se automaticamente após um período de inactividade de mais de 3 minutos.
  • Page 331 Itens do menu no modo Definição (continuação) Para ligar a câmara a uma impressora compatível com a especificação PictBridge, siga estas etapas: 1) Ligue a câmara. 2) Defina o modo USB da câmara para Impressora (página 29). 3) Abra a tampa do conector e ligue uma das extremidades do cabo USB incluído à...
  • Page 332: Copiar Ficheiros Para O Pc

    Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da câmara. Para instalar o software: Introduza o CD com o controlador. Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM.
  • Page 333 Instalação do controlador no PC (continuação) Instale o controlador. O Install Shield Wizard (Assistente Install Shield) aparece e instala o programa automaticamente. Clique em Next (Seguinte) e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player.
  • Page 334: Ligação Da Câmara Ao Pc

    Ligação da câmara ao PC Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados. Ligue a câmara. Ligue o cabo USB à...
  • Page 335: Copiar Ficheiros Para O Pc

    Copiar ficheiros para o PC Esta etapa varia dependendo do seu sistema operativo: Para os utilizadores do Windows XP: Após ligar a câmara ao computador, uma caixa de diálogo aparece automaticamente. Seleccione o item Open folder to view files using Windows Explorer (Abrir pasta para visualizar ficheiros com o Explorador do Windows ) e clique em OK.
  • Page 336 Copiar ficheiros para o PC (continuação) Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros DCIM. Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA. Arraste o ficheiro pretendido para a opção My Documents (Os meus documentos) ou para a pasta de destino.
  • Page 337: Visualização/Reprodução De Ficheiros No Pc

    Visualização/reprodução de ficheiros no PC Faça um duplo clique sobre a opção Os meus documentos ou sobre qualquer outra pasta onde tenha os seus ficheiros armazenados. Faça um duplo clique sobre o ficheiro desejado, o ficheiro é aberto pelo programa correspondente tendo em conta o tipo do ficheiro.
  • Page 338: Localização Dos Ficheiros

    Localização dos ficheiros Após ligar a câmara ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua câmara. No disco pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados.
  • Page 339: Utilização Da Função Pc Camera

    Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da câmara pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Se ainda não instalou o controlador, consulte a página 31 para mais informações sobre a instalação. Iniciar a aplicação Ligue a câmara e de seguida ligue-a ao computador.
  • Page 340 Iniciar a aplicação (continuação) Aviso aos utilizadores do Windows ME: Quando o ecrã indicado aparecer, seleccione a opção Automatic search for a better driver (Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next (Seguinte) para prosseguir. Aviso aos utilizadores do Windows 98SE: 1.
  • Page 341 Iniciar a aplicação (continuação) Inicie o programa da função PC Camera. Faça um duplo clique sobre o ícone ( ) no ambiente de trabalho para iniciar o programa. Após início do programa, pode começar a utilizar a função PC Camera Se não conseguir encontrar o atalho do programa no ambiente de trabalho, pode iniciar o programa a partir do menu Programs (Programas).
  • Page 342: Utilização Da Função Pc Camera

    Utilização da função PC Camera Janela de pré-visualização Iniciar a gravação de um Iniciar/Parar janela de pré- clip de vídeo visualização Parar a gravação Definição Fotografia Abrir álbum Formatar Select video source Fonte Sub menu disponível. Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera, clique no ícone para abrir o álbum fotográfico.
  • Page 343 Utilização da função PC Camera (continuação) Gravação de um vídeo AVI 1. Clique no ícone. 2. Prima o botão para especificar o caminho e o nome do ficheiro AVI 3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades.
  • Page 344 Utilização da função PC Camera (continuação) Configuração das opções do item Source (Fonte) Device Control (Controlo do dispositivo): - Brightness (Brilho): Pode seleccionar o item “Auto” (Auto) e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto”...
  • Page 345: Apêndice A

    Apêndice A: Resolução de problemas Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução A bateria está gasta. Substitua a bateria. A câmara não liga normalmente. A bateria foi colocada Volte a colocar a bateria. incorrectamente. Se a câmara ficar A câmara está ligada inactiva por mais Prima qualquer botão, mas o ecrã...
  • Page 346 Apêndice A: Ao utilizar a câmara: Problema Causa Solução Isto acontece quando introduz um cartão de Não eliminei as fotos memória na câmara após e os clips de vídeo, As gravações em falta a captura de algumas mas não os consigo estão guardadas na fotos ou de alguns clips de encontrar no cartão...
  • Page 347 Apêndice A: Ao ligar a câmara ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para O controlador ou resolver este problema. Não consigo ver os o software não Consulte a página 31 para clips de vídeo no...
  • Page 348: Definições De Cintilação

    Apêndice A: Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Países Baixos Definição 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição...
  • Page 349: Capacidade De Armazenamento

    Apêndice A: Capacidade de armazenamento Clip de vídeo (min.) Áudio (min.) Memória QVGA Máximo Memória flash (16 MB para armazenamento) Cartão de memória SD/MMC (128 MB) Cartão de memória SD/MMC (256 MB) Cartão de memória SD/MMC (512 MB) Cartão de memória SD/MMC (1 GB) Imagens fixas Memória Câmara de 8 Mega píxeis...
  • Page 350: Indicador De Carga Da Bateria

    Apêndice A: Indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca * Se o indicador ficar vermelho, é sinal de que o (branco) flash está desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
  • Page 351: Apêndice B

    Apêndice B: Instrucções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil. É possível converter vários ficheiros de diferentes tipos ao mesmo tempo.
  • Page 352 Apêndice B: Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de video são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros AVI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição). Tipos de ficheiros suportados para conversão - AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.) - MPEG-1 em formato MPEG, MPG, MPE...
  • Page 353 Apêndice B: Conversão de ficheiros...
  • Page 354 Apêndice B: Etapa 1 : A opção “Select media” (Seleccionar o suporte) Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Select Media” (Seleccionar suporte). 2 Será apresentada uma janela “Open” (Abrir). Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter. a.
  • Page 355 Apêndice B: Etapa 2 : A opção Select destination (Seleccionar destino) Clique no botão “Select Destination” (Seleccionar destino) para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\ My documents (Os meus documentos)”. No entanto, o mais provável é...
  • Page 356 Apêndice B: A opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o dispositivo seleccionado) Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o dispositivo seleccionado. A opção “Use custom conversion settings” (Utilizar definições de conversão personalizadas) Se decidir utilizar esta opção, pode definir manualmente os vários parâmetros de conversão.
  • Page 357 Apêndice B: Etapa 3 : A opção “Convert” (Converter) Quando estiver pronto, seleccione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão “Convert” (Converter). Será apresentada uma barra de progresso que indica o estado actual da operação. Podem ser apresentadas várias caixas de diálogo para confirmação da operação em curso.
  • Page 358 Apêndice B: Etapa 2 Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua câmara. 1 Copie os ficheiros ASF convertidos. 2 Abra o Explorador do Windows, verá um “Removable Disk” (Disco amovível) em My Computer (O meu computador). 3 Faça um duplo clique sobre o ícone Removable Disk (Disco amovível).
  • Page 359: Apêndice C

    Apêndice C: Especificações Item Descrição Modelo Câmara de 8 Mega píxeis Câmara de 6 Mega píxeis Sensor de imagem 5 Mega (2560x1920) píxeis 3 Mega (2048x1536) píxeis Imagem fixa: 3 M/5 M/8 M Imagem fixa: 1 M/3 M/6 M Resolução Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 Vídeo: 640x480 (VGA)320x240 (QVGA)
  • Page 360: Apêndice D

    Apêndice D: Requisitos do Sistema Sistema operativo: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits, velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
  • Page 361 User's Manual User's Manual Nederlands...
  • Page 362 Welkom Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen 1. Laat de camera niet vallen, prik er geen gaten in of demonteer het toestel niet, anders vervalt de garantie.
  • Page 363 Inhoudsopgave Welkom ................1 Veiligheidsrichtlijnen ............. 1 Inhoudsopgave ............... 2 Aan de slag ..............4 Kennismaken met de onderdelen van uw camera ....... 4 De batterij plaatsen ................5 De lader gebruiken ................6 Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) ..........7 Ontgrendelen ..................
  • Page 364: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Menu-items in de Spraakstand ............. 27 Menu-items in de instellingsstand ............28 Bestanden kopiëren naar uw pc ........31 Het stuurprogramma voor uw pc installeren ......... 31 De camera aansluiten op uw pc ............33 Bestanden kopiëren naar de pc ............34 Bestanden weergeven/afspelen op uw pc ..........
  • Page 365: Aan De Slag

    Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camera Microfoon Lens Luidspreker Flitserlamp Batterijklep Onderaanzicht Riemhaakje Statiefbevestiging SD/MMC-kaartsleuf (in de batterijklep) Opnameknop Scherpstelschakelaar LCD-scherm Ontspanknop Knop Vorige/Knop Snel terugspoelen Richtingknoppen Knop Afspelen/Pauze Knop Menu Knop Volgende/knop Snel vooruitspoelen Modusknop Aansluiting oortelefoon Zoomknop Voedingsknop...
  • Page 366: De Batterij Plaatsen

    De batterij plaatsen De batterijklep openen. Schuif de batterijklep open zoals weergegeven. De batterij installeren. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. De klep sluiten. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
  • Page 367: De Lader Gebruiken

    De lader gebruiken De meegeleverde batterij is niet volledig opgeladen. Laat de batterij gedurende minstens 4 uur opladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op de voet van de lader en het andere uiteinde op het stopcontact.
  • Page 368: Een Geheugenkaart Plaatsen (Optioneel)

    Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) Naast het interne flashgeheugen kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een Multimediakaart (MMC). Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk: (1) Open de batterijklep. (2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van de sleuf bereikt.
  • Page 369: De Draagriem Bevestigen

    De draagriem bevestigen Stop het ene uiteinde van de riem door het riemhaakje. Stop de riem zoals rechts weergegeven.
  • Page 370: Basisgebruik

    Basisgebruik Uw camera inschakelen Open het LCD-scherm en de camera wordt automatisch ingeschakeld. Wanneer de camera wordt uitgeschakeld terwijl het LCD-scherm is geopend, houdt u de voedingsknop gedurende 1 seconde ingedrukt om de camera in te schakelen. Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u op de voedingsknop hebt gedrukt, controleer dan of: 1.
  • Page 371: Het Lcd-Scherm Gebruiken

    Het LCD-scherm gebruiken Het LCD-scherm kan worden gebruikt om de instellingen voor de opname te definiëren, opgenomen bestanden te bekijken of de menuopties te wijzigen. Het LCD-scherm kan in de volgende posities worden gedraaid: Open het LCD-scherm. Draai het LCD-scherm. Het LCD-scherm kan tot 270 graden worden gedraaid, zoals weergegeven.
  • Page 372: Lcd-Indicators Aflezen

    LCD-indicators aflezen Digitale camcorderstand: Scherpstelling Flitserstand Zelfontspanner Moduspictogram Fotoresolutie Witbalans Videoresolutie Opslagmedium* 0008 Levensduur batterij Zoomverhouding 0008 Aantal opnamen Dit pictogram wijzigt afhankelijk van het opslagmedium dat u gebruikt: : Intern geheugen. : geheugenkaart. Weergavestand: Bestandstype Huidig/totaal aantal opnamen 0001/0009 MPEG Moduspictogram Selectievenster...
  • Page 373: Tijd En Taal Instellen

    Tijd en taal instellen Wanneer u de camera voor de eerste maal inschakelt, raden wij u aan de tijds- en taalinstellingen aan te passen. Zet de camera aan. Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de instellingsstand ( ) te selecteren.
  • Page 374 Een videoclip opnemen De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer alleen ( ) voor close-ups. U kunt het scherpstellen bijregelen tijdens de opname. 70cm ~ (28”...
  • Page 375 Een videoclip opnemen (vervolg) Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Timer 00:00:07 0008 Druk opnieuw op de Opnameknop om de opname te stoppen.
  • Page 376 Een foto maken De scherpstelling aanpassen. Stel de Scherpstelschakelaar in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer ) voor landschapfoto’s. Selecteer alleen ) voor close-ups. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”...
  • Page 377: Een Videoclip Opnemen

    Een videoclip opnemen Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de Spraakstand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. Druk op de Opnameknop om de opname te starten. Zorg ervoor dat u de microfoon niet blokkeert Voor of tijdens de opname kunt u de richtingsknoppen naar links of rechts verplaatsen om de gevoeligheid van de microfoon aan...
  • Page 378: Uw Opnamen Afspelen

    Uw opnamen afspelen Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de Weergavestand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. U kunt ook onder het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauze ( Bewerkingen in de weergavestand: Bestandstype Hoe kan ik...
  • Page 379: Mp3-Muziek Afspelen

    MP3-muziek afspelen MP3-bestanden kopiëren naar de camera Voordat u MP3-muziek kunt afspelen, moet u eerst MP3- bestanden kopiëren naar de camera. De camera aansluiten op uw pc. Schakel de camera in en sluit deze aan op uw pc met de USB-kabel. Zie pagina 33 voor details over het aansluiten van de camera op uw pc.
  • Page 380 MP3-muziek afspelen (vervolg) Muziek afspelen in de MP3-stand Druk op de knop Mode en gebruik de richtingsknoppen om de MP3-stand ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. MP3-stand Bewerkingen in de MP3-stand: Hoe kan ik... Actie Gebruik de richtingsknoppen om omhoog of omlaag Schakelen tussen...
  • Page 381: De Camera Aansluiten Op Een Tv

    De camera aansluiten op een tv Sluit uw camera aan op de tv met de bijgeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. AV-Mode Video Audio...
  • Page 382: Geavanceerd Gebruik

    Geavanceerd gebruik Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu. Het selectievenster Gebruik de richtingsknoppen om omhoog of verplaatsen...
  • Page 383: Menu-Items In De Camerastand

    Menu-items in de camerastand Inschakelen → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving Stel de beeldresolutie in op 1280x960. Camera 6 Stel de beeldresolutie in op 2048x1536. megapixels Stel de beeldresolutie in op 2816x2112. Resolutie Stel de beeldresolutie in op 2048x1536. Camera 8 Stel de beeldresolutie in op 2560x1920.
  • Page 384 Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving De camera past de witbalans automatisch aan. Auto Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer. Zonnig Deze instelling is geschikt voor opnamen bij bewolkt weer of in schaduwrijke Witbalaus Bewolkt omgevingen.
  • Page 385 Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving Opnamen maken in natuurlijke kleuren. Normaal Effect Opnamen maken in zwart-wit. ZWART-WIT Opnamen maken in sepiatinten. Klassiek U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect wanneer de beeldweergave te helder of te donker is. -2~+2 Een positieve waarde geeft aan dat het Belichting...
  • Page 386 Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving Met deze instelling kunt u twee afzonderlijk opgenomen foto’s combineren in één foto. Twee in één De functie Twee in één uitschakelen. Met deze instelling kunt u een foto maken met een donkere achtergrond. Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer u foto’s maakt in een donkere ruimte.
  • Page 387: Menu-Items In De Weergavestand

    Menu-items in de weergavestand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de weergavestand → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving Eén Huidig bestand wissen Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het Alles Wissen geheugen zijn opgeslagen, wissen. De camera geeft de foto’s achtereenvolgens weer.
  • Page 388: Menu-Items In De Mp3-Stand

    Menu-items in de MP3-stand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de MP3-stand → Druk op de knop Menu. Item Beschrijving Eén Huidig nummer wissen. verwijderen Annuleren De actie annuleren. Menu-items in de Spraakstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Spraakstand →...
  • Page 389: Menu-Items In De Instellingsstand

    Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop Mode → Open de Instellingsstand → Druk op de knop Menu. Item Optie Beschrijving De datum en tijd instellen. Datum & Tijd Pieptonen inschakelen. Piep Pieptoon uitschakelen. De flikkerfrequentie instellen op 50Hz. Zie pagina 47 voor meer informatie over de instellingen.
  • Page 390 Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Item Optie Beschrijving De functie Auto-uit uitschakelen. De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 1 minuut. 1 min Auto-uit De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 3 minuten. 3 min De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit van meer dan 5 minuten.
  • Page 391 Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Om de camera aan te sluiten op een PictBridge-compatibele printer, gaat u als volgt te werk: 1) Schakel de camera in. 2) Stel de USB-stand van de camera in op Printer (pagina 29). 3) Open de klep van de aansluiting en sluit het ene uiteinde van de meegeleverde USB-kabel aan op de camera.
  • Page 392: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U dient het stuurprogramma van de camera te installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: De cd met het stuurprogramma plaatsen.
  • Page 393 Het stuurprogramma voor uw pc installeren (vervolg) Het stuurprogramma installeren. De Install Shield Wizard wordt weergegeven en installeert het programma automatisch. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. De codecs installeren. Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen de Windows Media Player...
  • Page 394: De Camera Aansluiten Op Uw Pc

    De camera aansluiten op uw pc De USB-kabel aansluiten op uw computer. Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer. Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd. Schakel de camera in.
  • Page 395: Bestanden Kopiëren Naar De Pc

    Bestanden kopiëren naar de pc Deze stap kan variëren afhankelijk van uw besturingssysteem: Voor gebruikers van Windows Nadat de camera is aangesloten op uw computer, wordt automatisch een dialoogvenster weergegeven. Selecteer het item Map openen voor weergave bestanden met Windows Verkenner en klik op OK.
  • Page 396 Bestanden kopiëren naar de pc (vervolg) Dubbelklik op de bestandsmap DCIM. Dubbelklik op de bestandsmap 100MEDIA. Sleep het doelbestand naar Mijn documenten of naar de doelmap. Foto’s kopiëren naar “Mijn documenten”...
  • Page 397: Bestanden Weergeven/Afspelen Op Uw Pc

    Bestanden weergeven/afspelen op uw pc Dubbelklik op Mijn documenten of op een andere map waarin uw bestanden zijn opgeslagen. Dubbelklik op het gewenste bestand. Het bestand wordt geopend door het programma dat overeenstemt met het bestandstype.
  • Page 398: Bestandslocatie

    Bestandslocatie Nadat de camera is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camera. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
  • Page 399: De Pc-Camera Gebruiken

    De PC-camera gebruiken De software installeren De PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogramma te installeren voordat u de functie PC-camera gebruikt. Zie pagina 31 voor details over de installatie als u het stuurprogramma nog niet hebt geïnstalleerd.
  • Page 400 De toepassing starten (vervolg) Opmerking voor gebruikers van Windows ME: Als het weergegeven scherm verschijnt, selecteert u Automatisch zoeken naar een beter stuurprogramma en klikt u op Volgende om door te gaan. Opmerking voor gebruikers van Windows 98SE: 1. Klik op Volgende wanneer het volgende venster verschijnt. 2.
  • Page 401 De toepassing starten (vervolg) Het programma van de PC-camera starten. Dubbelklik op het pictogram ( ) op het Bureaublad om het programma te starten. Nadat het programma is opgestart, kunt u de functie PC-camera gebruiken. Als u de snelkoppeling van het programma niet kunt vinden op het bureaublad, kunt u het programma starten van het menu Programma’s.
  • Page 402: De Pc-Camera Gebruiken

    De PC-camera gebruiken Voorbeeldvenster Opname videoclip starten Voorbeeldvenster starten/ stoppen Opname stoppen Instelling Foto Album openen Formaat De videobron selecteren Bron Submenu beschikbaar. Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de PC-camera zijn opgenomen. U kunt ook naar de map “Work Temp”...
  • Page 403 De PC-camera gebruiken (vervolg) Een AVI-film opnemen 1. Klik op het pictogram 2. Druk op om het pad naar en de naam van het AVI-bestand op te geven. 3. Stel de beeldsnelheid en de opnameduur in volgens uw behoeften. 4. Druk op de knop Opname starten om de opname te starten.
  • Page 404 De PC-camera gebruiken (vervolg) De bronopties configureren Apparaatbeheer: - Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van de beeldhelderheid aan het programma overlaten of u kunt het item “Auto” uitschakelen en de schuifbalk verplaatsen om de beeldhelderheid handmatig aan te passen.
  • Page 405: Bijlage A

    Bijlage A Probleemoplossing Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De batterij is leeg. Vervang de batterij. De camera kan niet normaal worden De batterij is niet correct ingeschakeld. Installeer de batterij opnieuw. geïnstalleerd. Het LCD-scherm De camera is nog wordt automatisch Druk op een willekeurige steeds ingeschakeld,...
  • Page 406 Bijlage A Als u de camera gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Dit gebeurt wanneer u een Ik heb geen foto’s geheugenkaart plaatst of videoclips nadat u enkele foto’s of De verloren opnamen verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen. zijn opgeslagen in het ik kan ze niet U kunt toegang krijgen tot intern geheugen.
  • Page 407 Bijlage A Als u de camera aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs Het stuurprogramma om dit probleem op te lossen. Ik kan de videoclips of de software is niet Zie pagina 31 voor details niet bekijken op mijn...
  • Page 408: Flikkerinstellingen

    Bijlage A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederlands Instelling 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
  • Page 409: Opslagcapaciteit

    Bijlage A Opslagcapaciteit Video (min.) Audio (min.) Geheugen QVGA Maximum Flashgeheugen (16MB voor opslag) SD/MMC-kaart (128 MB) SD/MMC-kaart (256 MB) SD/MMC-kaart (512 MB) SD/MMC-kaart (1 GB) Foto Geheugen Camera 8 megapixels Camera 6 megapixels Flashgeheugen (16MB voor opslag) SD/MMC-kaart (128 MB) 1000 SD/MMC-kaart (256 MB) 2000...
  • Page 410: Indicator Levensduur Batterij

    Bijlage A Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving Volledige batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen * Als de indicator rood oplicht,geeft dit aan dat de flitser (wit) is uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
  • Page 411: Bijlage B

    Bijlage B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar apparaat.
  • Page 412 Bijlage B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde AVI-bestanden, WMV- bestanden of MPEG-4-gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - AVI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecomprimeerd, enz.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF...
  • Page 413 Bijlage B Bestanden converteren...
  • Page 414 Bijlage B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “media selecteren”. 2. Een venster “Open” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a. Gebruik het vervolgkeuzemenu “Bestandtype” om de bestandstypen die u wilt weergeven, te filteren.
  • Page 415 Bijlage B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\Mijn documenten”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan.
  • Page 416 Bijlage B Optimaliseren voor het geselecteerde apparaat Dit is de standaardinstelling. Het programma zal de conversieparameters automatisch instellen volgens het door u geselecteerde apparaat. Aangepaste conversie-instellingen gebruiken Als u beslist om deze optie te gebruiken, kunt u de verschillende conversieparameters handmatig instellen. Video-instellingen Wanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters:...
  • Page 417 Bijlage B Stap 3: Converteren Wanneer u klaar bent, selecteert (markeert) u de bestanden die u wilt converteren in de lijst en klikt u vervolgens op de knop “Converteren”. Een voortgangsbalk zal de huidige status weergeven. Er kunnen verschillende pop-upvensters verschijnen met de specifieke vraag uw beslissing te bevestigen.
  • Page 418 Bijlage B Stap 2 De ASF-bestanden die op de pc door MediaConverter werden geconverteerd opslaan naar uw camera. 1 Kopieer de geconverteerde ASF-bestanden 2 Open Windows Verkenner. Onder Deze computer vindt u een “Verwisselbare schijf”. 3 Dubbelklik op het pictogram van de verwisselbare schijf. 4 Dubbelklik op de bestandsmap DCIM.
  • Page 419: Bijlage C

    Bijlage C Specificaties Item Beschrijving Model Camera 8 megapixels Camera 6 megapixels Beeldsensor 5 megapixels (2560x1920) 3 megapixels (2048x1536) Foto: 3M/5M/8M Foto: 1M/3M/6M Resolutie Video: 640x480 (VGA) Video: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lens 4X digitale zoomlens F2.8~F5.3 4X digitale zoomlens F3.0 Bestandsindeling ASF, JPEG WAV, MP3 640x480, tot 30fps;...
  • Page 420: Bijlage D

    Bijlage D Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 98SE/ME/2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
  • Page 421 User's Manual User's Manual Русский...
  • Page 422 Приветствие Уважаемый пользователь, спасибо за приобретение данного изделия. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит долгие годы. Памятка по технике безопасности 1. Не роняйте, не пробивайте и не разбирайте камеру, в противном случае гарантия будет аннулирована.
  • Page 423 Содержание Приветствие ..............1 Памятка по технике безопасности ......1 Содержание ..............2 Подготовка к эксплуатации ......... 4 Обзор деталей камеры ............... 4 Установка батареи ................5 Использование зарядного устройства ..........6 Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) ....7 Пристегивание...
  • Page 424: Содержание

    Содержание Пункты меню в режиме диктофона ........... 27 Пункты меню в режиме настройки ............ 28 Копирование файлов на ПК ........31 Установка драйвера на ПК ..............31 Подключение камеры к компьютеру ..........33 Копирование файлов на ПК ............... 34 Просмотр/воспроизведение файлов на ПК ........36 Расположение...
  • Page 425: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации Обзор деталей камеры Микрофон Объектив Динамик Фотовспышка Крышка батарейного отсека Вид снизу Проушина для ремешка Штативное гнездо Гнездо карты памяти SD/MMC (под крышкой батарейного Кнопка записи отсека) Переключатель фокусировки ЖК монитор Кнопка Спусковая затвора Кнопка «Назад»/ Кнопка «Перемотка назад»...
  • Page 426: Установка Батареи

    Установка батареи Откройте крышку батарейного отсека. Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано на рисунке. Установите батарею. Вставьте входящую в комплект литий- ионную батарею. Необходимо совместить металлические контакты с контактами в отсеке. Установите крышку. После правильной установки батареи установите на место крышку батарейного отсека.
  • Page 427: Использование Зарядного Устройства

    Использование зарядного устройства Прилагающаяся батарея заряжена неполностью. Перед первым использованием заряжайте батарею, по крайней мере, в течение 4-х часов. Подключите один конец кабеля прилагающегося сетевого блока питания к зарядному устройству, а другой конец к электрической розетке. Поместите разряженный блок батарей в зарядное устройство.
  • Page 428: Установка Карты Памяти (Не Входит В Комплект Поставки)

    Установка карты памяти (не входит в комплект поставки) Помимо встроенной флэш-памяти камера может сохранять данные на карте памяти Secure Digital (SD) или на карте MultiMedia Card (MMC). Для установки карты памяти, выполните следующую процедуру: (1) Откройте крышку батарейного отсека. (2) Осторожно нажимайте на карту, как...
  • Page 429: Пристегивание Ремешка Для Ношения Камеры

    Пристегивание ремешка для ношения камеры Проденьте один конец ремешка в проушину для ремешка. Проденьте ремешок, как показано на рисунке справа.
  • Page 430: Основные Операции

    Основные операции Включение камеры Откройте ЖК монитор, и камера автоматически включится. ИЛИ огда камера выключена, а ЖК монитор открыт, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1-й секунды для включения камеры. Если после нажатия кнопки питания камера не включилась, проверьте: 1.
  • Page 431: Использование Жк Монитора

    Использование ЖК монитора ЖК монитор может использоваться для компоновки и настройки изображения при съемке, для просмотра записанных файлов или для изменений параметров при помощи меню. ЖК монитор можно поворачивать и устанавливать в положения, показанные на иллюстрации: Откройте ЖК монитор. Поверните ЖК монитор. ЖК...
  • Page 432: Значения Индикаторов Жк Дисплея

    Значения индикаторов ЖК дисплея Режим цифровой видеокамеры: Режим Режим фокусировки фотовспышки Автоспуск Разрешение Пиктограмма фотоснимков режима Баланс белого Разрешение видеоизображения Носитель информации* 0008 Время работы Коэффициент 0008 батареи масштабирования Количество записей Данная пиктограмма будет меняться в зависимости от используемого носителя данных: : внутренняя...
  • Page 433: Установка Времени И Языка

    Установка времени и языка При первом включении камеры рекомендуется установить время и выбрать язык. Включите камеру. Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Настройка» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. При помощи кнопок навигации выберите пункт «Дата...
  • Page 434 Видеосъемка Настройка фокусировки. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( Выбирайте ( ) только для макросъемки. Фокус можно настраивать во время записи. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”~ 28”) Увеличить...
  • Page 435: Видеосъемка

    Видеосъемка (продолжение) Для начала записи нажмите кнопку записи. Таймер 00:00:07 0008 Для завершения записи нажмите кнопку записи еще раз.
  • Page 436: Фотосъемка

    Фотосъемка Настройка фокусировки. Установите переключатель фокусировки в нужное положение. Как правило, для большинства условий съемки фокусировку следует устанавливать в режим ( Выберите ( ) для фотосъемки пейзажей. Выбирайте ( ) только для макросъемки. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”~ 28”) Масштабирование...
  • Page 437: Аудиозапись

    Аудиозапись Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Диктофон» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Для начала записи нажмите кнопку записи. Не закрывайте микрофон во время записи До или во время записи можно использовать кнопки навигации влево...
  • Page 438: Воспроизведение Записей И Просмотр Снимков

    Воспроизведение записей и просмотр снимков Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «Воспроизведение» ( ). Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Или нажмите кнопку «Пуск/Пауза» ), расположенную под ЖК монитором. Операции в режиме воспроизведения: Тип файла Тип операции Действие...
  • Page 439 Воспроизведение музыки в формате MP3 Копирование файлов MP3 на камеру Для воспроизведения музыки в формате MP3 необходимо скопировать файлы MP3 на камеру. Подключите камеру к ПК. Включите камеру и подсоедините ее к ПК с помощью кабеля USB. Подробные сведения о подключении камеры к ПК см. на стр. 33. Скопируйте...
  • Page 440: Воспроизведение Музыки В Формате Mp3

    Воспроизведение музыки в формате MP3 (продолжение) Воспроизведение музыки в режиме MP3 Нажмите кнопку «РЕЖИМ» и при помощи кнопок навигации выберите режим «MP3» ( Затем нажмите кнопку «ОК» для входа. Режим «MP3» Операции в режиме MP3: Тип операции Действие Переключение Используйте кнопки навигации вверх или вниз для между...
  • Page 441: Подключение Камеры К Телевизору

    Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору с помощью входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра записей и снимков в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. AV-Mode Video Audio Включите...
  • Page 442: Дополнительные Операции

    Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций камеры. В данной таблице описываются операции с меню. Тип операции Действие Отображение меню Нажмите кнопку «МЕНЮ». Перемещение полосы Используйте кнопки навигации вверх или вниз для выбора перемещения...
  • Page 443: Пункты Меню В Режиме Фотокамеры

    Пункты меню в режиме фотокамеры Включите питание → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Установка разрешения изображения 1280x960. 6-мегапиксельная Установка разрешения камера изображения 2048x1536. Установка разрешения изображения 2816x2112. Resolution Установка разрешения изображения 2048x1536. 8-мегапиксельная Установка разрешения камера изображения 2560x1920. Установка разрешения изображения...
  • Page 444 Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Камера автоматически устанавливает баланс белого. Auto Данный параметр подходит для съемки вне помещения в Sunny солнечную погоду. Данный параметр подходит для съемки вне помещения при Cloudy пасмурной погоде или в тени. Данный...
  • Page 445 Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Съемка в естественном цвете. Normal Effect Черно-белая съемка. B&W Снимки тонируются в сепию. Classic Ручная установка экспозиции для достижения лучшего эффекта, когда изображение предварительного просмотра выглядит слишком -2~+2 ярким или слишком темным. Exposure Положительное...
  • Page 446 Пункты меню в режиме фотокамеры (продолжение) Пункт Параметр Описание Данный параметр позволяет объединить два снимка, сделанных отдельно, в одну фотографию. Two-in-One Выключение функции двух снимков в одном. Данный параметр позволяет выполнять фотосъемку на темном фоне. Поскольку при фотосъемке в затемненных местах выдержка увеличивается, рекомендуется...
  • Page 447: Пункты Меню В Режиме Воспроизведения

    Пункты меню в режиме воспроизведения Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Воспроизведение» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видео- Delete аудиофайлов, хранящихся в памяти. Камера показывает изображения по порядку. Будут...
  • Page 448: Пункты Меню В Режиме Mp3

    Пункты меню в режиме MP3 Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «MP3» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Описание Delete One Удаление текущей композиции. Cancel Отмена действия. Пункты меню в режиме диктофона Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите...
  • Page 449: Пункты Меню В Режиме Настройки

    Пункты меню в режиме настройки Включите питание → Нажмите кнопку «РЕЖИМ» → Переключите камеру в режим «Настройка» → Нажмите кнопку «МЕНЮ». Пункт Параметр Описание Установка даты и времени. Date & Time Включение звукового сигнала. Beep Выключение звукового сигнала. Установка частоты обновления 50 Гц. Справку по настройкам...
  • Page 450 Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Пункт Параметр Описание Отмена функции автоотключения. Камера автоматически выключится при простое более одной минуты. 1 min Auto Off Камера автоматически выключится при простое более трех минут. 3 min Камера автоматически выключится при простое более пяти минут. 5 min Выбор...
  • Page 451 Пункты меню в режиме настройки (продолжение) Для подключения камеры к PictBridge-совместимому принтеру выполните следующую процедуру: 1) Включите камеру. 2) Выберите пункт «Принтер» в меню камеры «Режим USB» (стр. 29). 3) Откройте крышку разъема и присоедините один конец входящего в комплект кабеля USB к камере. 4) Подключите...
  • Page 452: Копирование Файлов На Пк

    Копирование файлов на ПК Установка драйвера на ПК Для воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок установки программного обеспечения приведен ниже. Вставьте компакт-диск драйвера. Включите компьютер. Вставьте входящий в комплект компакт-диск в дисковод CD-ROM. Не подключайте камеру к компьютеру на данном этапе. Закройте...
  • Page 453: Установка Драйвера На Пк

    Установка драйвера на ПК (продолжение) Установите драйвер. Запустится Мастер установки InstallShield и автоматически установит программу. Нажмите кнопку «Далее» и следуйте указаниям на экране для выполнения установки. Установите кодеки. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку кодеков Проигрывателя Windows Media.
  • Page 454: Подключение Камеры К Компьютеру

    Подключение камеры к компьютеру Подключите кабель USB к компьютеру. Включите компьютер, а затем подключите входящий в комплект кабель USB к порту USB компьютера. Убедитесь, что разъем кабеля правильно установлен в порт. Включите камеру. Подключите кабель USB к камере. Подключите другой конец кабеля USB к камере.
  • Page 455 Копирование файлов на ПК Данный шаг отличается в зависимости от операционной системы: Для пользователей Windows XP: После подключения камеры к компьютеру автоматически появится диалоговое окно. Выберите пункт «Открыть папку для просмотра файлов. Используется Проводник» и нажмите кнопку «OK». Для пользователей Windows 2000/ME/XP: Дважды...
  • Page 456: Копирование Файлов На Пк

    Копирование файлов на ПК (продолжение) Дважды щелкните папку «DCIM» . Дважды щелкните папку «100MEDIA». Перетащите нужный файл в папку «Мои документы» или в папку назначения. Копирование изображений в «Мои документы»...
  • Page 457: Просмотр/Воспроизведение Файлов На Пк

    Просмотр/воспроизведение файлов на ПК Дважды щелкните папку «Мои документы» или любую другую папку, в которой хранятся файлы. Дважды щелкните требуемый файл, и файл будет открыт соответствующей его расширению программой.
  • Page 458: Расположение Файлов

    Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель информации камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов. Папка...
  • Page 459: Использование Веб-Камеры

    Использование веб-камеры Установка программного обеспечения Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Если Вы еще не установили драйвер, см. описание процесса установки на стр. 31. Запуск приложения Включите камеру и подключите ее...
  • Page 460 Запуск приложения (продолжение) Примечание для пользователей Windows ME: Когда на экране появится окно, показанное на рисунке, выберите пункт «Найти лучший драйвер» и нажмите кнопку «Далее» для продолжения установки. Примечание для пользователей Windows 98SE: 1. Нажмите кнопку «Далее» после появления на экране следующего...
  • Page 461 Запуск приложения (продолжение) Запустите программу веб-камеры. Дважды щелкните значок ( ) на рабочем столе для запуска программы. После запуска программы можно начинать использовать функцию веб-камеры. Если не получается найти ярлык программы на рабочем столе, можно запустить программу из меню «Программы».
  • Page 462: Использование Веб-Камеры

    Использование веб-камеры Окно предварительного просмотра Начать видеосъемку Включить/Выключить окно предварительного просмотра Остановить запись Настройка Снимок Открыть альбом Формат Выбрать источник видео Источник Доступно подменю. Для просмотра снимков, сделанных веб-камерой нажмите для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp» и найти там эти файлы.
  • Page 463 Использование веб-камеры (продолжение) Запись в формате AVI 1. Щелкните значок 2. Нажмите для выбора расположения и имени файла AVI. 3. Установите нужную частоту кадров и время записи. 4. Нажмите кнопку «Начать запись» для начала записи. 5. Для окончания записи щелкните значок Снимок...
  • Page 464 Использование веб-камеры (продолжение) Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается при использовании веб-камеры, подвиньте регулятор ближе...
  • Page 465: Приложение: A

    Приложение: A Устранение неполадок При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Батарея разряжена. Замените батарею. Камера не включается надлежащим Батарея неправильно Установите батарею образом. установлена. заново. После простоя более одной Камера включена, Нажмите любую кнопку, минуты ЖК монитор но ЖК монитор не кроме...
  • Page 466 Приложение: A При эксплуатации камеры: Проблема Причина Решение Такое может произойти при установке карты Фотографии и памяти после съемки видеоролики не Потерянные записи нескольких фотографий были удалены, но сохранены во или видеороликов. они отсутствуют на внутренней памяти. Данные файлы можно карте...
  • Page 467 Приложение: A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и Кодеки Проигрывателя Невозможно Драйвер или ПО Windows Media 9.0. просмотреть не установлены на Подробные сведения об видеоклипы на компьютере. установке...
  • Page 468: Настройки Частоты Обновления

    Приложение: A Настройки частоты обновления Страна Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Настройка 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Страна Португалия Америка Тайвань Китай Япония Корея Настройка 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание: настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети.
  • Page 469: Емкость Носителей

    Приложение: A Емкость носителей Видео (мин.) Аудио (мин.) Память QVGA Максимум Флэш-память (объемом 16 Мб) Карта памяти SD/MMC (128 Мб) Карта памяти SD/MMC (256 Мб) Карта памяти SD/MMC (512 Мб)) Карта памяти SD/MMC (1 Гб) Still picture Память 8 Mega-pixel camera 6 Mega-pixel camera Флэш-память...
  • Page 470: Индикатор Заряда Батарей

    Приложение: A Индикатор заряда батарей Пиктограмма Описание Полный заряд батареи Средний заряд батареи Низкий заряд батареи * Если индикатор становится (белый красным, фотовспышка цвет) отключается. Батарея разряжена Примечание: для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется заменять батарею при появлении пиктограммы низкого заряда батарей. Время...
  • Page 471: Приложение: B

    Приложение: B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, содержащим все необходимые инструменты. Данная программа быстро и без особых усилий преобразует музыкальные файлы, фотографии и видеозаписи в форматы, оптимизированные для использования на портативном устройстве. Одновременно можно преобразовывать несколько файлов...
  • Page 472 Приложение: B Поддерживаемые форматы файлов Видео Файлы видеозаписей преобразуются и копируются в выбранное место как файлы формата AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы формата WMV или файлы формата ASF, кодированные в формате MPEG-4 (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формата...
  • Page 473 Приложение: B Преобразование файлов...
  • Page 474 Приложение: B Шаг 1: Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов для преобразования 1 Нажмите кнопку «Select Media» (Выбор мультимедийных файлов). 2 На экране появится диалоговое окно «Open» (Открыть). Откройте папку, содержащую файлы, которые необходимо преобразовать. a. Используйте раскрывающийся список «Тип файлов» для отображения...
  • Page 475 Приложение: B Шаг 2: Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки для сохранения файлов» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[current user]\My documents». Тем не менее, скорее всего потребуется сохранить файлы...
  • Page 476 Приложение: B Оптимизировать для выбранного устройства Это настройка по умолчанию. Программа автоматически установит параметры преобразования для выбранного устройства. Индивидуальные настройки преобразования При помощи данной функции можно установить различные параметры преобразования вручную. Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение...
  • Page 477 Приложение: B Шаг 3: Преобразование Когда все готово, выберите из списка файлы, которые следует преобразовать, и затем нажмите кнопку «Преобразовать». Индикатор выполнения будет отображать текущее состояние процесса. На экране могут появляться различные всплывающие диалоговые окна, с запросами на подтверждение конкретных действий.
  • Page 478 Приложение: B Шаг 2 Сохраните на камеру файлы ASF, преобразованные программой MediaConverter на ПК. 1 Скопируйте в буфер обмена преобразованные файлы ASF. 2 Откройте Проводник Windows и найдите значок «Съемный диск», появившийся в папке «Мой компьютер». 3 Дважды щелкните значок «Съемный диск». 4 Дважды...
  • Page 479: Приложение: C

    Приложение: C Технические характеристики Параметр Описание Модель 8-мегапиксельная камера 6-мегапиксельная камера 5 мегапикселей (2560x1920 3 мегапикселя (2048x1536 Фотодатчик точек) точек) Фотографии: 3M/5M/8M Фотографии: 1M/3M/6M Разрешение Видеосъемка: 640x480 (VGA) Видеосъемка: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Объектив с 4-кратным цифровым Объектив с 4-кратным Объектив...
  • Page 480: Приложение: D

    Приложение: D Системные требования Операционная система: Windows 98SE/ME/2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или выше Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.0c или более новая версия и кодеки Проигрывателя...
  • Page 481 User's Manual User's Manual Swedish...
  • Page 482 Välkommen Bäste användare, tack för att du köpte denna produkt. Vi har lagt ner mycket tid och ansträngning på att utveckla denna produkt, och vi hoppas att den kommer att ge dig många års problemfri användning. Säkerhetsmeddelande 1. Tappa inte, stick inte hål på och montera inte i sär kameran;...
  • Page 483 Innehållsförteckning Välkommen ..............1 Säkerhetsmeddelande ........... 1 Innehållsförteckning ............2 Komma igång ..............4 Lär känna kamerans delar ..............4 Sätta i batteri ..................5 Använda laddaren ................6 Sätta i ett minneskort (tillval) ..............7 Lås upp ....................7 Lås ......................
  • Page 484 Innehållsförteckning Menyposter i röstläge ................27 Menyposter i inställningsläge ............... 28 Kopiera filer till PC ............31 Installera drivrutinen i din PC ..............31 Ansluta kameran till datorn ..............33 Kopiera filer till PC ................34 Visa/spela filer på PC ................36 Filplacering ...................
  • Page 485: Komma Igång

    Komma igång Lär känna kamerans delar Mikrofon Lins Högtalare Blixt Batterilucka Sedd underifrån Remfäste Stativfäste SD/MMC-kortplats (inuti batterifacket) Inspelningsknapp Fokusomkopplare LCD-skärm Slutarknapp Föregående/snabbt bakåt-knapp Riktningsknappar Spela/paus-knapp Menyknapp Nästa/snabbt framåt-knapp Lägesknapp Hörlursanslutning Inzoomningsknapp Strömknapp USB-anslutning/ TV OUT-anslutning Blixtknapp Vitbalansknapp Utzoomningsknapp OK-knapp...
  • Page 486: Sätta I Batteri

    Sätta i batteri Öppna batterifackets lucka. Skjut upp batterifackets lucka som angivet. Sätt i batteriet. Placera det medföljande litiumjonbatteriet i batterifacket. Tänk på att metallkontakterna måste passa ihop med kontakterna i batterifacket. Sätt tillbaka höljet. När batteriet är rätt isatt, sätt tillbaka luckan till batterifacket.
  • Page 487: Använda Laddaren

    Använda laddaren Det medföljande batteriet är inte fulladdat. Ladda batteriet i minst 4 timmar före det första användningstillfället. Anslut ena änden av den medföljande växelströmsadaptern till laddningsstativet, och den andra änden till ett vägguttag. Placera det tömda batteripaketet i laddaren. Tänk på...
  • Page 488: Sätta I Ett Minneskort (Tillval)

    Sätta i ett minneskort (tillval) Utöver det inbyggda flash-minnet, kan din kamera lagra data på minneskort av typen Secure Digital (SD) eller MultiMedia Card (MMC). Du sätter i ett minneskort på följande sätt: (1) Öppna batterifackets lucka. (2) Tryck försiktigt på kortet som angivet tills det är helt infört i kortplatsen.
  • Page 489: Fästa Kameraremmen

    Fästa kameraremmen Trä in ena änden av remmen i remfästet. Trä remmen enligt bild till höger.
  • Page 490: Grundläggande Användning

    Grundläggande användning Sätta på kameran Öppna LCD-skärmen så slås kameran automatiskt på. ELLER När kameran stängs av med LCD- skärmen öppen, tryck och håll in strömknappen i 1 sekund för att sätta på kameran. Om kameran inte slås på när du trycker på strömknappen, kontrollera följande: 1.
  • Page 491: Använda Lcd-Skärmen

    Använda LCD-skärmen Du kan använda LCD-skärmen för att komponera bildinställningar före tagning, för att titta på inspelade filer eller för att ändra menyalternativ. LCD-skärmen kan roteras till följande positioner: Öppna LCD-skärmen. Rotera LCD-skärmen. Du kan rotera LCD-skärmen upp till 270 grader som angivet.
  • Page 492: Avläsa Lcd-Indikatorer

    Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Fokus Blixtläge Självutlösare Lägesikon Fotoupplösning Vitbalans Videoupplösning Lagringsmedium* 0008 Batteriets livslängd Zoomgrad 0008 Antal inspelningar Denna ikon ändras beroende på vilket lagringsmedium du använder: : internminne. : minneskort. Uppspelningsläge: Filtyp Aktuell / totala inspelningar 0001/0009 MPEG Lägesikon...
  • Page 493: Ställa In Tid Och Språk

    Ställa in tid och språk När du sätter på kameran för första gången, rekommenderas du att justera inställningarna för tid och språk. Sätt på kameran. Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja inställningsläget ) Tryck därefter på OK för att öppna. Använd riktningsknapparna för att välja posten Datum &...
  • Page 494: Spela In Ett Videoklipp

    Spela in ett videoklipp Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ) enbart för närbilder. Du kan justera fokus under inspelning. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20”...
  • Page 495 Spela in ett videoklipp (forts.) Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Timer 00:00:07 0008 Tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelningen.s...
  • Page 496: Ta Stillbilder

    Ta stillbilder Justera fokus. Ställ in fokusomkopplaren till lämplig inställning. Normalt ska du ställa in fokus på ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ) för landskapsfoton. Välj ( ) enbart för närbilder. 70cm ~ (28” ~ ) 50cm ~ 70cm (20” ~ 28”) Zooma in Zoomning Använd zoomknappen eller uppåt/neråt-...
  • Page 497: Spela In Ett Röstklipp

    Spela in ett röstklipp Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja röstläget ( Tryck därefter på OK för att öppna. Tryck på inspelningsknappen för att börja spela in. Se upp så att du inte blockerar mikrofonen. Före eller under inspelning kan du flytta riktningsknapparna åt vänster eller höger för att justera mikrofonkänsligheten, och därmed ställa in ljudvolymen för inspelningen.
  • Page 498: Spela Upp Dina Inspelningar

    Spela upp dina inspelningar Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja uppspelningsläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Eller tryck på spela/paus-knappen ( ) nedanför LCD- skärmen. Funktioner i uppspelningsläge: Filtyp Hur gör jag... Åtgärd Indexläge I indexläge, tryck på...
  • Page 499: Spela Mp3-Musik

    Spela MP3-musik Kopiera MP3-filer till kameran Innan du kan spela MP3-musik, måste du först kopiera MP3-files till kameran. Ansluta kameran till din PC. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden. För information om hur du ansluter kameran till PC:n, se sidan 33.
  • Page 500 Spela MP3-musik (forts.) Spela musik i MP3-läge Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja MP3-läget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. MP3-läge Funktioner i MP3-läge: Hur gör jag... Åtgärd Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt Växla mellan spår eller neråt.
  • Page 501: Ansluta Kameran Till En Tv

    Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-Mode Video Audio Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge. TV-systemet varierar beroende på...
  • Page 502: Avancerad Användning

    Avancerad användning Menyfunktioner Menyposterna innehåller åtskilliga alternativ med vilka du kan finjustera kamerans funktioner. I följande tabell finns utförlig information om menyfunktionerna. Hur gör jag... Åtgärd Öppna menyn Tryck på menyknappen. Använd riktningsknapparna för att flytta uppåt Flytta markeringsrutan eller neråt. Öppna undermeny/ Tryck på...
  • Page 503: Menyposter I Kameraläge

    Menyposter i kameraläge Sätt på strömmen - Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ställ in bildupplösning på 1280x960. 6 MP Ställ in bildupplösning på kamera 2048x1536. Ställ in bildupplösning på 2816x2112. Resolution Ställ in bildupplösning på 2048x1536. 8 MP Ställ in bildupplösning på kamera 2560x1920.
  • Page 504 Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Kameran justerar automatiskt vitbalansen. Auto Denna inställning lämpar sig för utomhusinspelning i soligt väder. Sunny Denna inställning lämpar sig för inspelning i molnigt väder eller på Cloudy skuggrika platser. Denna inställning lämpar sig för inomhusinspelning med vanliga lampor, eller på...
  • Page 505 Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Gör inspelningar i naturlig färg. Normal Effect Gör inspelningar i svartvitt. B&W Gör inspelningar i sepiafärg. Classic Justera exponeringen manuellt för att få bättre effekt när förhandsgra nskningsbilden ser för ljus eller för -2~+2 mörk ut.
  • Page 506 Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Med denna inställning kan du kombinera två individuellt tagna foton till ett. Two-in-One Inaktivera två-i-ett-funktionen. Med denna inställning kan du ta ett foto mot en mörk bakgrund. Eftersom slutarhastigheten minskar när du tar ett foto på ett mörkt ställe, rekommenderar vi att du använder stativ för att minska risken för NightShot...
  • Page 507: Menyposter I Uppspelningsläge

    Menyposter i uppspelningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna uppspelningsläget → Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ta bort aktuell fil. Ta borta alla bilder och video/ljudfiler som är lagrade Delete i minnet. Kameran visar bilder i följd. Endast JPEG-bilder och de första ramarna av MPEG-filer visas.
  • Page 508: Menyposter I Mp3-Läge

    Menyposter i MP3-läge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna MP3- läget → Tryck på menyknappen. Post Beskrivning Delete One Ta bort aktuellt spår. Cancel Annullera åtgärd. Menyposter i röstläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna röstläget →...
  • Page 509: Menyposter I Inställningsläge

    Menyposter i inställningsläge Sätt på strömmen → Tryck på lägesknappen → Öppna inställningsläget → Tryck på menyknappen. Post Alternativ Beskrivning Ställ in datum och tid. Date & Time Aktivera ljudsignal. Beep Inaktivera ljudsignal. Ställ in flimmerfrekvens på 50 Hz. Mer information om inställningar finns på...
  • Page 510 Menyposter i inställningsläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Inaktivera funktion för automatisk avstängning. Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 1 minut. 1 min Auto Off Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 3 minuter. 3 min Kameran stängs av automatiskt när den varit inaktiv i över 5 minuter.
  • Page 511 Menyposter i inställningsläge (forts.) För att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, följ dessa steg: 1) Sätt på kameran. 2) Ställ in kamerans USB-läge på skrivare (sidan 29). 3) Öppna anslutningsskyddet och anslut den ena änden av den medföljande USB-sladden till kameran. 4) Anslut den andra änden av USB-sladden till skrivaren.
  • Page 512: Kopiera Filer Till Pc

    Kopiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CD- ROM-enheten.
  • Page 513 Installera drivrutinen i din PC (forts.) Installera drivrutinen. Installationsguiden visas och installerar programmet automatiskt. Klicka på nästa och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Installera codecs. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs.
  • Page 514: Ansluta Kameran Till Datorn

    Ansluta kameran till datorn Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. Sätt på kameran. Anslut USB-sladden till kameran Anslut den andra änden av USB-sladden till kameran.
  • Page 515: Kopiera Filer Till Pc

    Kopiera filer till PC Detta steg varierar beroende på vilket operativsystem du har: För Windows XP-användare: När du har anslutit kameran till datorn, visas ett dialogfönster automatiskt. Välj posten öppna mapp för att visa filer med Utforskaren och klicka på OK. För Windows 2000/ME/XP- användare: Dubbelklicka på...
  • Page 516 Kopiera filer till PC (forts.) Dubbelklicka på filmappen DCIM. Dubbelklicka på filmappen 100MEDIA. Dra målfilen till mina dokument eller till destinationsmappen. Kopiera bilder till “mina dokument”...
  • Page 517: Visa/Spela Filer På Pc

    Visa/spela filer på PC Dubbelklicka på mina dokument eller annan mapp där du har dina filer. Dubbelklicka på önskad fil, så öppnas filen av det program som stämmer överens med filtypen.
  • Page 518: Filplacering

    Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler.
  • Page 519: Använda Pc-Kamera

    Använda PC-kamera Installera programvaran PC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använder PC- kamerafunktionen. Om du inte redan har installerat drivrutinen, se sidan 31 för mer information om installationen. Starta programmet Sätt på kameran och anslut kameran till datorn.
  • Page 520 Starta programmet (forts.) Meddelande till Windows ME- användare: När den angivna skärmen visas, välj Sök automatiskt efter en bättre drivrutin och klicka på Nästa för att fortsätta. Meddelande till Windows 98SE-användare: 1. Klicka på Nästa när följande skärm visas. 2. När följande skärm visas, välj Sök efter den bästa drivrutinen för din enhet och klicka på...
  • Page 521 Starta programmet (forts.) Starta PC-kameraprogrammet. Dubbelklicka på ikonen ( ) på skrivbordet för att starta programmet. När programmet har startat, kan du börja använda PC-kamerafunktionen. Om du inte kan hitta programgenvägen på skrivbordet, kan du starta programmet från menyn Program.
  • Page 522: Använda Pc-Kamera

    Använda PC-kamera Förhandsgranskningsfönster Starta inspelning av ett Starta/Stoppa förhandsgran videoklipp skningsfönster Stoppa inspelning Inställning Stillbild Öppna album Format Välj videokälla Källa Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet. Alternativt kan du gå till mappen “Work Temp” för att hitta filerna.
  • Page 523 Använda PC-kamera (forts.) Spela in AVI-film 1. Klicka på ikonen 2. Tryck på för att ange sökväg och namn på AVI-filen 3. Ställ in ramhastighet och inspelningstid efter önskemål. 4. Tryck på starta inspelning för att starta inspelningen. 5. Du stoppar inspelningen genom att klicka på...
  • Page 524 Använda PC-kamera (forts.) Konfigurera källalternativ Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad när du använder kameran, för skjutreglaget mot “Faster Video”...
  • Page 525: Bilaga:a

    Bilaga:A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Batteriet är urladdat. Byt ut batteriet. Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är fel isatt. Sätt i batteriet rätt. Kameran är Om kameran inte Tryck på vilken knapp som fortfarande används på...
  • Page 526 Bilaga:A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Detta inträffar när du sätter Jag har inte i ett minneskort efter att raderat bilder och De borttappade ha tagit ett par bilder eller videoklipp, men inspelningarna har videoklipp. Du kommer åt hittar dem ändå...
  • Page 527 Bilaga:A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att Jag kan inte titta Drivrutin eller lösa detta problem. Se sidan på videoklippen på programvara är inte 31 för mer information om datorn.
  • Page 528: Flimmerinställningar

    Bilaga:A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Nederländerna Inställning 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs! Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Beskrivning Inspelning...
  • Page 529: Lagringskapacitet

    Bilaga:A Lagringskapacitet Video (min.) Ljud (min.) Minne QVGA Maximum Flash-minne (16 MB för lagring) SD/MMC-kort (128 MB) SD/MMC-kort (256MB) SD/MMC-kort (512MB) SD/MMC-kort (1GB) Stillbild Minne 8 MP kamera 6 MP kamera Flash-minne (16 MB för lagring) SD/MMC-kort (128 MB) 1000 SD/MMC-kort (256MB) 2000 SD/MMC-kort (512MB)
  • Page 530: Indikator För Batterilivslängd

    Bilaga:A Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv * Om indikatorlampan blir (vit) röd,är blixten inaktiverad. Tomt batteriliv Obs! För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv. Batteriets livslängd Stillbild Videoklipp Antal bilder...
  • Page 531: Bilaga:b

    Bilaga:B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt.
  • Page 532 Bilaga:B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till vald plats som MPEG-4- omkodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4-omkodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - AVI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI format - MPEG-4 i ASF...
  • Page 533 Bilaga:B Konvertera filer...
  • Page 534 Bilaga:B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “Välj Medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “Filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa.
  • Page 535 Bilaga:B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “Välj Destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My documents”. Men du vill antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på...
  • Page 536 Bilaga:B Optimera för vald enhet Detta är standardinställningen. Programmet ställer automatiskt in konverteringsparametrarna i enlighet med din valda enhet. Använd egna konverteringsinställningar Om du bestämmer dig för att använda detta alternativ, kan du ställa in olika konverteringsparametrar manuellt. Videoinställningar Vid konvertering av en videofil, finns det åtskilliga parametrar: - Resolution (upplösning - alternativen är QVGA (320 x 240) [standard] och VGA (640 x 480)S) - File Format (MPEG-4-omkodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4-...
  • Page 537 Bilaga:B Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “Konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas. Ett popup-fönster visas och informerar dig om att alla filer har konverterats och sparats på...
  • Page 538 Bilaga:B Steg 2 Spara de ASF-filer som konverterats av MediaConverter på PC:n till kameran. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på ikonen för den löstagbara disken. 4 Dubbelklicka på...
  • Page 539: Bilaga:c

    Bilaga:C Specifikationer Post Beskrivning Modell 8 MP kamera 6 MP kamera Bildsensor 5 Mega (2560x1920pixlar) 3 Mega (2048x1536 pixlar) Stillbild: 3M/5M/8M Stillbild: 1M/3M/6M Upplösning Film: 640x480 (VGA) Film: 640x480 (VGA) 320x240 (QVGA) 320x240 (QVGA) Lins 4X digital zoomlins F2,8~F5,3 4X digital zoomlins F3,0 Filformat ASF, JPEG WAV, MP3 640x480, upp till 30 fps;...
  • Page 540: Bilaga:d

    Bilaga:D Systemkrav Operativsystem: Windows 98SE/ME/2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
  • Page 541 82-420-91010v1.0...

Table of Contents