Vitek VT-1766 Manual Instruction

Vitek VT-1766 Manual Instruction

Ultrasonic air humidifier
Table of Contents
  • Troubleshooting
  • Меры Безопасности
  • Устранение Неисправностей
  • Заходи Безпеки
  • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1766
Ultrasonic air humidifier
Ультразвуковой увлажнитель воздуха

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1766

  • Page 1 VT-1766 Ultrasonic air humidifier Ультразвуковой увлажнитель воздуха...
  • Page 2: Safety Measures

    ENGLISH ULtraSoNIc aIr HUmIdIfIEr Vt-1766 surface. Distance from the walls should be Instruction manual not less than 15 cm. • Do not direct the nozzle of the unit at the description wooden furniture, electrical appliances, 1. «Steam» output nozzle books and objects, which can be damaged 2.
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH perature (23) and the room humidity (24) on the Weekly care for HoUSEHoLd USaGE oNLY «HUmIdItY» HUmIdItY LEVEL INdoorS display (12). Once a week carefully wash the water tank (4) SEttING BUttoN (16) and the operating chamber (10) with a neutral Before first usage Touching the «HUMIDITY» button (16) you can «oZoNE» ionization mode on button (20) washing liquid solution.
  • Page 4: Troubleshooting

    DEUTSCH ENGLISH troUBLESHootING UlTraSCHallbEfEUCHTEr VT-1766 SICHErHEITSMaßNaHMEN bedienungsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ersten Problem Possible causes Troubleshooting Nutzung des Geräts aufmerksam durch und The display is not lighting. No voltage. Connect the unit to the mains. beschreibung bewahren sie diese Betriebsanleitung während Plug in another, properly 1. Dampfaustrittsdüse...
  • Page 5 DEUTSCH DEUTSCH • Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das Netzkabel oder die Steckdose des Geräts ins Wasser Ein- und ausschalttaste des Heizelements oder andere Flüssigkeiten. Ein-/ausschalttaste (15) „STrOMVErSOrGUNG“ (19) „aUfHEIZUNG“ • Es ist nicht gestattet, das Gerät während der Arbeit zu bewegen oder zu neigen. - Durch das Berühren der Taste (15) wird der - Beim Berühren der (19) „AUFHEIZUNG“ • Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab und gießen Sie das Wasser vor der Reinigung Luftbefeuchter eingeschaltet und durch das schaltet sich das Heizelement ein und das oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen immer ab. Schalten Sie das Gerät zuerst vom...
  • Page 6 DEUTSCH DEUTSCH anmerkung: des Zerstäubers verwendet werden, die für STÖrUNGSbESEITIGUNG die Entkalkung von Wasserkochern verwendet - Die Wassermenge im Wasserbehälter Störung Ursache Störungsbeseitigung (4) können Sie mittels Beleuchtung des werden. Das LCD-Display leuchtet Keine Netzspannung Schalten Sie das Gerät ins Wasserbehälters (9) prüfen. - Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder nicht auf.
  • Page 7: Меры Безопасности

    русский русский уЛЬТрАЗВукОВОй уВЛАжНиТЕЛЬ МЕрЫ БЕЗОПАсНОсТи • Соблюдайте осторожность при работе напряжение электрической сети соответ- ВОЗДухА Vt-1766 Перед началом эксплуатации устройства вни- устройства в режиме подогрева воды. ствует рабочему напряжению устройства. руководство по эксплуатации мательно прочитайте настоящее руководство • Не погружайте корпус устройства, сетевой по эксплуатации увлажнителя воздуха и хра- шнур...
  • Page 8 русский русский кнопка установки уровня влажности в подогретая вода будет попадать на рас- 28. Кнопка включения/выключения – соответ- для удаления накипи в электрических чай- пылитель (10). Вследствие чего из сопла помещении (16) «ВЛАжНОсТЬ» ствует кнопке (15) «ПИТАНИЕ». никах. - Прикосновением к кнопке (16) (1) будет...
  • Page 9: Устранение Неисправностей

    ҚазаҚ русский Ультрадыбысты аУа ылғалдатҚышы Қашықтан басқару пульты: усТрАНЕНиЕ НЕисПрАВНОсТЕй 28. Іске қосу/айыру батырмасы VT-1766 29. Ионизация режимін іске қосу/айыру Пайдалану бойынша басшылық Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей батырмасы Не светится дисплей. Отсутствует напряжение Включите устройство в сеть. 30. Суды ысыту режимін іске қосу/айыру сипаттамасы питания. Включите в розетку другое, батырмасы 1. «Будың» шығу шүмегі...
  • Page 10 ҚАЗАҚ ҚазаҚ пайдаланбаған кезде пайда бола алатын - егер ылғалдатқышқа кері температу- басқару тақтасындағы (11) «НаГрЕВ» қыздырғыш элементті іске қосу батырмасы (19) қауіптер туралы олардың қауіпсіздігі ралардың әсері тиген болса, онда оны батырмалардың міндеті үшін жауап беретін тұлғамен оларға алғашқы іске қосу алдында 30 минут бойы - «НАГРЕВ» батырмасын (19) басқанда...
  • Page 11 ҚАЗАҚ ҚазаҚ Қашықтан басқару пульты (13) минуттай күте тұрыңыз. Қылшақты (14) аҚаУлыҚтар ЖӘНЕ Оларды ЖОЮ ҚБ пульттындағы (13) батырмалардың пайдаланып «шашыратқыш» (10) бетінен Қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында келесі ақаулықтармен танысыңыз: өңезді жойыңыз. басқару тақтасындағы (11) батырмаларға сәйкестігі. !"#$%&" '()*+, -././+ 012&%$& 28. іске қосу/айыру батырмасы – «ПИТАНИЕ» Ескерту: !"#$#%& '()*+( ,-"&.&/ батырмасына (15) сәйкес. - «шашыратқышты» тазартуға арналған...
  • Page 12 Moldovenească romÂnĂ/ Moldovenească UmidificaTor UlTrasonic cU ionizare 33. Buton setare intensitate umidificare • Fiţi prudenţi atunci când aparatul funcţio- asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare VT-1766 nează în regim de încălzire a apei. a aparatului corespunde cu tensiunea • Nu scufundaţi corpul aparatului, cablul de reţelei de alimentare. Ghid de utilizare MĂSURI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare înainte alimentare sau fişa cablului de alimentare Descriere de a folosi umidificatorul de aer şi păstraţi-l în apă sau alte lichide. Utilizarea umidificatorului ultrasonic 1. Duză de ieşire pentru „abur”...
  • Page 13 romÂnĂ/ Moldovenească romÂnĂ/ Moldovenească - Atingând butonul (16) „UMIDITATE” puteţi temperatură confortabilă. Avantajul aces- (11). folosi soluţii detartrante pentru ceainice seta nivelul de umiditate dorit al aerului tui regim constă în faptul că temperatura 28. Butonul pornire/oprire – corespunde electrice. în încăpere în diapazonul cuprins între din încăperea unde se află umidificatorul - Nu scufundaţi corpul aparatului în apă sau butonului (15) „ALIMENTARE”. alte lichide. 45 şi 90% cu intervalul de setare 5%. nu va scădea, în afară de aceasta în apă...
  • Page 14 Moldovenească Český ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR UltrazvUkový zvlhČovaČ pročtete skutečný návod k obsluze zvlhčovače vzdUchU vt-1766 vzduchu i chovejte jeho během celé životnosti. Problem! Cauza posibil! Solu"ie Návod k obsluze • Před spouštěním přesvědčte se, že napětí Afi"ajul nu ilumineaz#. Lipse"te tensiunea de Conecta!i aparatul la re!ea. elektrické sítě odpovídá pracovnímu napětí...
  • Page 15 Český Český • Ne dotýkejte se zástrčky síťové šňůry mokrým «NAPÁJENÍ», přitom zvlhčovač vzduchu se Poznámka: připínáčku (15) « NAPÁJENÍ ». 29. Připínáček zap./vyp. režimu ionizaci – rukama. rozběhne, piktogram (21) zhasne. - Digitální hodnoty teploty v prostoru (23) i • Před použitím vybavení pozorně obhlédnete - Po skončení funkci vypnete vybavení, času funkci časovače (23) budou měnit se na odpovídá připínáčku (20) « OZON ». 30. Připínáček zap./vyp. režimu nahřívání vody – síťovou šňůru i přesvědčte se, že ona ne klepnutím připínáčku (15) « NAPAJENI » i displeji (12) každé 30 sekund.
  • Page 16: Заходи Безпеки

    Český укрАЇНЬский obracejíc její proti směru hodinových ručiček, Uschování уЛЬТрАЗВукОВий ЗВОЛОжуВАЧ ПОВі- 32. Кнопка установки рівня вологості в при- odšroubujte filtr-kazetu (5), obracejíc jeho - Předtím, jak uklidit vybavení na uschování, ТрЯ Vt-1766 міщенні proti směru hodinových ručiček. sceďte vodu z nádržky (4) i z pracovní kamery керівництво по експлуатації 33. Кнопка установки інтенсивності зволо- - Umístěte filtr-kazeta (5) na 10 minut v nádrže (8), prošlapte pracovní kameru (8) do sucha. ження...
  • Page 17 укрАЇНЬский укрАЇНЬский • Не використовуйте газовану воду та пар- протягом 30 хвилин при кімнатній темпе- Призначення кнопок на панелі управління будуть змінюватися на дисплеї (12) через (11) фумерні добавки. ратурі. кожні 30 секунд. • Вимикайте пристрій від мережі перед - Використовуйте зволожувач при темпера- Кнопка...
  • Page 18: Усунення Несправностей

    укрАЇНЬский укрАЇНЬский прозвучать 10 звукових сигналів, а на дис- даліть наліт з поверхні розпилювача (10). усуНЕННЯ НЕсПрАВНОсТЕй плеї (12) загориться піктограма (26). Примітка: - В якості очищаючого засобу для розпилю- Несправність Можливі причини Усунення несправностей Примітка: вача можна використовувати засіб для ви- Відсутня...
  • Page 19 БЕЛАрускI БЕЛАрускI уЛЬТрАГукАВЫ ўВіЛЬГАТНЯЛЬНік 34. Кнопка ўсталёўкі інтэнсіўнасці здыманнем рэзервуара для вады. яго на працягу 30 мінут пры пакаёвай ПАВЕТрА Vt-1766 ўвільгатнення • Не зачыняйце адтуліны выйсця «пары» і тэмпературы. кіраўніцтва па эксплуатацыі не дапушчайце траплення ў іх старонніх - Выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік пры МЕрЫ БЯсПЕкі...
  • Page 20 БЕЛАрускI БЕЛАрускI Прызначэнне кнопак на панэлі кіравання таймера (23) адлюструюцца на дысплеі (12). індыкацыя адсутнасці вады ў рэзервуары сродку. Пасля гэтага старанна спаласніце (11) Нататка: (26) іх вадой. - Лічбавыя значэнні тэмпературы ў памяш- - Калі ў рэзервуары (4) скончыцца вада, - Капніце 5-10 кропель ачышчальнага сродку кнопка ўключэння/выключэння (15) канні...
  • Page 21 ўЗБЕк ULTRаTОVUSHLI HаVОNI NаMLаGICH 29.Iоnlаsh hоlаtidа ishlаtish/o’chirish - Перад тым як прыбраць на захоўванне халодным месцы, недаступным для VT-1766 tugmаsi фільтр-картрыдж (5), правядзіце яго чыстку дзяцей. 30.Suvni qizitish hоlаtidа ishlаtish/o’chirish Fоydаlаnish qоidаlаri і высушыце, захоўвайце фільтр-картрыдж у сухім прахалодным і цёмным месцы. tugmаsi - Захоўвайце ўвільгатняльнік у сухім, пра- ухіЛЕННЕ НЯсПрАўНАсЦЕй...
  • Page 22 ўЗБЕк ўЗБЕк istisnо qilinаdi. dаqiqа хоnа hаrоrаtigа qo’yib qo’yishni - Tugmа (15) bоsilgаndа jihоz ishlаy ishlаydigаn vаqt (23) ko’rsаtgichi displеydа • Jihоzni suvsiz ishlаtmаng, suv idishidа suv tаvsiya qilаmiz. bоshlаydi, tugmа yanа bir mаrtа (12) hаr 30 sеkunddа o’zgаrib turаdi. qоlmаgаndа dаrhоl o’chiring. - nаmlаgichni хоnа hаrоrаti +5°C dаn 40°C bоsilgаndа nаmlаgich o’chаdi. • Gаz suv, хushbo’y qo’shimchаlаrni gаchа, nisbiy nаmlik kаmidа 80% bo’lgаn Qizitish elеmеntini ishlаtish tugmаsi (19) ishlаtmаng. shаrоitdа ishlаting. Хоnаdаgi nаmlik dаrаjаsini bеlgilаsh «NАGRЕV»...
  • Page 23 ўЗБЕк ўЗБЕк yonаdi. turing. CHo’tkаni (14) ishlаtib purkаgich NОSОZLIKLаR Vа ULаRNI TUZаTISH (10) ustidаgi quyqаni оlib tаshlаng. N!s!zlik Bo’lishi mumkin bo’lg"n Tuz"tish Eslаtmа: s"b"bi - Suv idishi yoritgichi (9) suv idishidа (4) Eslаtmа: qаnchа suv qоlgаnini bilishgа yordаm - Purkаgichni tоzаlаsh uchun elеktr Displ#y El#ktr t!ki yo’q Jih!zni el#ktrg"...
  • Page 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri- ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

Table of Contents