Bosch GBS 75 AE Professional Original Instructions Manual

Bosch GBS 75 AE Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GBS 75 AE Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 722 (2009.12) O / 224 UNI
GBS 75 AE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBS 75 AE Professional

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBS 75 AE Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 722 (2009.12) O / 224 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GBS 75 AE Professional 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 13 14 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 8 Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. Verwenden Sie keine verschlissenen, einge- rissenen oder stark zugesetzten Schleifbän- der. Beschädigte Schleifbänder können zer- reißen, weggeschleudert werden und jemanden verletzen. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 10 Certification Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. 25.11.2009 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Nur einwandfreie Schleifbänder bringen gute Zum Planschleifen und Schleifleistung und schonen das Elektrowerk- zum Ebnen kleinerer Un- zeug. ebenheiten mittel 80, 100, 120 Zum Fertig- und Fein- schleifen harter Hölzer fein 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Materia- ausführen zu lassen. lien genutzt werden. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige hör. Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk- zeuges an.
  • Page 13 Deutsch | 13 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 14: English

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The power tool is guided could result in a hazardous situation. more secure with both hands. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 16: Functional Description

    14 Guide plate *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Technical Data

    Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 85 dB(A); Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sound power level 96 dB(A). Uncertainty D-70745 Leinfelden-Echterdingen K =3 dB. 25.11.2009...
  • Page 18: Changing The Sanding Belt

    Attach the sleeve of the dust woods fine 180, 240 bag firmly onto the outlet piece 10. To maintain optimum dust collection, empty the dust bag 7 in good time. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    To lock the pressed On/Off switch 5, press the Use only original Bosch sanding accessories. lock-on button 6. Store sanding belts only hanging; avoid creas- To switch off the machine, release the On/Off ing, as this makes the belts unusable.
  • Page 20 The graphite plate 13 is subject to wear, de- Australia, New Zealand and Pacific Islands pending on the intensity of usage. To change the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. graphite plate 13, remove the sanding belt 2. Power Tools Unscrew the graphite plate 13 and replace it. Af-...
  • Page 21 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 22: Français

    Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23 à travailler. L’outil fonctionner. Les outils sont dangereux électroportatif risque d’effectuer un mouve- entre les mains d’utilisateurs novices. ment brusque. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 24 être explosives ou inflamma- hension isolante) bles. 2 Bande de ponçage* 3 Levier de serrage pour bande de ponçage 4 Molette de réglage de la vitesse de la bande 5 Interrupteur Marche/Arrêt 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 26 à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pour l’aspiration de poussières particulièrement 25.11.2009 nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- lisez des aspirateurs spécifiques.
  • Page 27 Le Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt en mieux est de travailler avec aspiration de pous- fonction 5, appuyez sur le bouton de blocage 6. sières. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 28 : Enlevez les poussières adhérent à l’aide d’un www.bosch-pt.com pinceau. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Nettoyage du canal d’aspiration (voir figure B) disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos De temps en temps, enlevez le capot de protec- produits et de leurs accessoires.
  • Page 29 Français | 29 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Page 30: Español

    2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Con la herramien- bajos diferentes de aquellos para los que ta adecuada podrá trabajar mejor y más han sido concebidas puede resultar peli- seguro dentro del margen de potencia in- groso. dicado. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 32 (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador) puede llegar a autoincen- diarse bajo unas condiciones desfavorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 33 =3 m/s , tole- rancia K =1,5 m/s El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma EN 60745 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 34 Head of Product a trabajar. Engineering Certification Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspi- rador especial. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Medio 80, 100, 120 Para el acabado y lijado fino de maderas duras Fino 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Solamente utilice accesorios para lijar originales tas eléctricas Bosch. Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de Solamente guarde las bandas lijadoras colgán- repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 37 Tel.: +58 (02) 207 45 11 mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 38: Português

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 40 Ao lixar é produzido voo de faúlhas. Não utilizar correias abrasivas gastas, ras- gadas ou extremamente usadas. Correias abrasivas danificadas podem rasgar, ser ati- radas para longe e ferir alguém. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Todos os EN 60745: acessórios encontram-se no nosso programa de aces- valor de emissão de vibrações a =3 m/s , incer- sórios. teza K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 42 Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerí- geno ou seco. Aspiração própria com saco de pó Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Para pequenos trabalhos, é possível conectar 25.11.2009 um saco de pó (acessório) 7. Encaixar o bocal do saco de pó...
  • Page 43 80, 100, 120 Só cintas abrasivas em perfeito estado propor- Para o acabamento cionam uma perfeita potência abrasiva e pou- fino de lixar madei- pam a ferramenta eléctrica. ras duras fino 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 44 10 dígitos como consta na pla- metal, não deveria mais ser usada para o pro- ca de características da ferramenta eléctrica. cessamento de outros materiais. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Serviço pós-venda e assistência ao As cintas abrasivas devem sempre ser guarda- cliente das penduradas e não devem ser dobradas, ca-...
  • Page 45 Português | 45 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matérias primas. Apenas países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas...
  • Page 46: Italiano

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 48 Cavi danneggiati aumentano il rischio Non utilizzare nastri abrasivi usurati, strap- di una scossa di corrente elettrica. pati oppure fortemente intasati. Nastri abra- sivi danneggiati possono strapparsi, essere scaraventati in aria e ferire qualcuno. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 49 L’accessorio norma EN 60745: completo è contenuto nel nostro programma acces- Valore di emissione dell’oscillazione a =3 m/s sori. Incertezza della misura K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 50 Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio- ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Preselezione della della velocità del nastro Tramite la rotella di regolazione della preselezio- ne per la velocità del nastro 4 è possibile prese- lezionare la velocità necessaria del nastro anche durante il funzionamento. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 52 In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di penderli sempre e di non piegarli poiché, altri- ricambio, comunicare sempre il codice prodotto menti, diventerebbero inservibili. a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- zione dell’elettroutensile! 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Page 54: Nederlands

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 56 Verwijder brandbare materialen uit de buurt. Bij het schuren van metaal ont- staan wegvliegende vonken. Gebruik geen versleten, ingescheurde of ernstig beschadigde schuurbanden. Bescha- digde schuurbanden kunnen stukscheuren, weggeslingerd worden en iemand verwon- den. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 58 Certification werken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Eigen afzuiging met stofzak D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 Bij kleine werkzaamheden kunt u een stofzak (toebehoren) 7 aansluiten.
  • Page 59 Middel 80, 100, 120 Alleen onbeschadigde schuurbanden zorgen voor een goede schuurcapaciteit en ontzien het Harde houtsoorten fijn elektrische gereedschap. schuren Fijn 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 60 Bosch elektrische gereedschappen. worden gebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- behoren. staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 61 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 62: Dansk

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Berør aldrig slibebåndet, når det er i gang. der ikke er fortrolige med maskinen eller Fare for kvæstelser. ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 64 øger risikoen for elek- 14 Glideplade trisk stød. *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Certification Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 85 dB(A); lydeffektniveau 96 dB(A). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Usikkerhed K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brug høreværn! 25.11.2009 Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht.
  • Page 66 10. Tøm støvposen 7 retti- Kontrollér netspændingen! Strømkildens digt, da sugeeffekten ellers forringes. spænding skal stemme overens med angi- velserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dansk | 67 Tænd/sluk Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start- Slibebånd skal altid hænge, når de opbevares; stop-kontakten 5 og hold den nede. knæk dem ikke, da de ellers bliver ubrugelige. Til fastlåsning af den nedtrykkede start-stop- Sliberammen (tilbehør) giver en jævn, doserbar...
  • Page 68 Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 69: Svenska | 69

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- e) Undvik onormala kroppsställningar. Se ken för elstöt. till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 70 ämnen som kan antändas när arbets- stycket efter en längre tids arbete blir hett. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan va- 1 Stödhandtag (isolerad greppyta) riera. 2 Slipband* 3 Spännspak för slipband 4 Ställhjul för bandhastighetsförval Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 72 Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 85 dB(A); ljudeffektnivå 96 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 riktningar) framtaget enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde a...
  • Page 73 För påkopplat elverktyg mot arbetsstyckets yta slipning av hårt trä 180, 240 som skall bearbetas. Slipa med måttlig mat- ningshastighet samt korsvis över arbetsstyckets yta. Slipa i fiberriktningen, tvärgående slipspår ger störande slipeffekter. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 74 Slipband som använts för slipning av metall ska inte längre användas för andra material. Kundservicen ger svar på frågor beträffande re- Använd endast original Bosch sliptillbehör. paration och underhåll av produkter och reserv- delar. Sprängskissar och informationer om re- Förvara slipbanden hängande och se till att de servdelar lämnas även på...
  • Page 75: Norsk | 75

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 76 La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 9 Justering for båndbevegelsen 10 Utblåsingsstuss 11 Vernedeksel 12 Støvgang 13 Grafittplate* 14 Glideplate *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 78 Certification Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 85 dB(A); lydeffektnivå 96 dB(A). Usik- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kerhet K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bruk hørselvern! 25.11.2009 Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf.
  • Page 79 Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 80 Et slipebånd som ble brukt til å bearbeide me- tall, bør ikke brukes for andre materialer. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Oppbevar slipebåndene kun hengende og ikke brett dem, fordi de ellers blir ubrukelige. 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 81 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 82: Suomi

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- loukkaantumiseen. kun riskiä. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Anna korjata nämä vioittuneet osat en- nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- tyvät huonosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 84 11 Suojus Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 12 Pölykanava vaaraa. 13 Grafiittilevy* 14 Liukutalla *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Certification Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek- torisumma) määritetty EN 60745 mukaan: Värähtelyemissioarvo a =3 m/s , epävarmuus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 86 10. Tyhjennä pölypussi 7 ajoissa, jotta jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- pölyn vastaanotto pysyy mahdollisimman hyvä- vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- nä. ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- Aseta käynnissä oleva sähkötyökalu työstettäväl- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- le pinnalle. Työskentele kohtuullisella syötöllä ja kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon hio samansuuntaisin liikkein limittäin. Hio syi- tehtäväksi. den suuntaan, poikittaiset hiomaurat aikaansaa- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa vat häiritseviä...
  • Page 88 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se- kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii- rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit- teesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Page 89 σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 90 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91 και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το κοντινά εύφλεκτα υλικά. Κατά τη λείανση δημιουργείται σπινθηρισμός. καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 92 περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη των τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφω- κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα να με το πρότυπο EN 60745: εξαρτημάτων. Τιμή εκπομπής κραδασμών a =3 m/s , ανασφά- λεια K =1,5 m/s 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο- D-70745 Leinfelden-Echterdingen σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού...
  • Page 94 Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 5 ελεύθερο για να θέσετε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 6, πατήστε σύντομα το διακόπτη ON/OFF 5 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Eλληνικά | 95 Προεπιλογή ταχύτητας ταινίας Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Με το κουμπί ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών 4 μπορείτε να προεπιλέξετε την Να κρεμάτε πάντοτε τις ταινίες λείανσης για να τις αναγκαία ταχύτητα ταινίας, ακόμη και όταν το...
  • Page 96 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Page 97: Türkçe | 97

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 98 Elektrikli el aletini daima çal ş r durumda iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na yöneltin ve iş parças ndan kald rd ktan sonra kapat n. Elektrikli el aleti aniden hareket edebilir. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Çal şma s ras nda kablo hasar teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu aksesuar program m zda bulabilirsiniz. hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 100 Certification tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 85 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 96 dB(A). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerans K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Koruyucu kulakl k kullan n! 25.11.2009 Toplam titreşim değeri (üç...
  • Page 101 Küçük işlerde bir toz torbas (aksesuar) 7 bağlayabilirsiniz. Toz torbas rakorunu üfleme rakoruna 10 tak n. Toz alma kapasitesinin optimal düzeyde kalmas için toz torbas n 7 zaman nda boşalt n. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 102 Daha önce metalleri işlediğiniz z mpara şeridi ile bas n ve şalteri bas l tutun. başka malzemeleri işlemeyin. Bas l durumdaki açma/kapama şalterini 5 Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar tespit etmek için açma/kapama şalteri tespit kullan n. tuşuna 6 bas n.
  • Page 103 Değişiklik haklar m z sakl d r. bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 104: Polski

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 106 żenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie należy stosować uszkodzonych, zużytych lub silnie zanieczyszczonych taśm ściernych. Uszkodzone taśmy ścierne mogą się zerwać, zostać odrzucone i spowodować obrażenia. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Kompletny asortyment trzech składowych kierunkowych) wyznaczone wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: katalogu osprzętu. wartość emisji drgań a =3 m/s , błąd pomiaru K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 108 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju Engineering Certification obrabianego materiału. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 109 W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 5 należy nacisnąć przycisk blokady 6. W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 5, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 6, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 5, a następnie zwolnić. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 110 Taśmy szlifierskiej użytej do obróbki metalu nie ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. należy stosować do innych materiałów. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 111 środowiska. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- Zastrzega się prawo dokonywania zmian. lacją urządzeń i osprzętu.
  • Page 112: Česky

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými ke zdroji proudu zapnutý, pak to může povrchy, jako např. potrubí, topení, vést k úrazům. sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Nikdy se nedotýkejte běžícího brusného používáno nezkušenými osobami. pásu. Je zde nebezpečí poranění. Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby ohroženy odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály. Při broušení kovů vzniká odlet jisker. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 114 úderu. 11 Ochranné víko 12 Prachový průchod 13 Grafitová deska* 14 Kluzný plech *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen- ství naleznete v našem programu příslušenství. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Certification Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina D-70745 Leinfelden-Echterdingen akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost 25.11.2009 K=3 dB.
  • Page 116 Uvedení do provozu Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou- du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Bruste ve směru opravy autorizovanému servisnímu středisku vláken, příčně běžící brusné stopy vytvářejí pro elektronářadí firmy Bosch. rušivé brusné efekty. Při všech dotazech a objednávkách náhradních Zvláště při odbrušování zbytků laků se může dílů...
  • Page 118 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 119: Slovensky | 119

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 120 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Pri brúsení kovov odletuje prúd iskier. Nepoužívajte žiadne také brúsne pásy, ktoré sú opotrebované, natrhnuté alebo veľmi zanesené. Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť, náradie by ich mohlo vymrštiť a mohli by niekoho poraniť. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 122 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Engineering Certification cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač. Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Keď vykonávate práce menšieho rozsahu, môžete D-70745 Leinfelden-Echterdingen pripojiť zásobník na prach (príslušenstvo) 7. 25.11.2009 Nasuňte hrdlo zásobníka na prach spoľahlivo na odsávací...
  • Page 124 180, 240 hmotnosť elektrického náradia je na dosiahnutie dobrého brúsneho výkonu dostatočná. Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu elektrického náradia a brúsneho pásu. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Údržba a čistenie na web-stránke: www.bosch-pt.com Pred každou prácou na ručnom elektrickom Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch náradí vytiahnite zástrčku náradia zo Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa zásuvky. kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Page 126 2002/96/ES o starých elektric- kých a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro- dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Magyar | 127

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 128 Egy alkalmas csak ezen előírásoknak és az adott elektromos kéziszerszámmal a megadott készüléktípusra vonatkozó kezelési teljesítménytartományon belül jobban és utasításoknak megfelelően használja. biztonságosabban lehet dolgozni. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Egy megrongálódott anyagokat. A fémek csiszolásakor kábel megnöveli az áramütés veszélyét. szikraszórás lép fel. Ne használjon elkopott, beszakadt, vagy erősen elszennyeződött csiszolószalagokat. A megrongálódott csiszolószalagok szétszakadhatnak, kirepülhetnek és sérüléseket okozhatnak. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 130 Viseljen fülvédőt! Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék A rezgési összérték (a három irányban mért megtalálható. rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a =3 m/s , szórás, K =1,5 m/s 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Certification Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Saját porelszívás porgyűjtő zsákkal 25.11.2009 Kisebb munkákhoz elegendő egy 7 porgyűjtő zsák (külön tartozék) csatlakoztatása. A porelszíváshoz dugja fel szorosan a porgyűjtő...
  • Page 132 Jó csiszolási teljesítményt az elektromos Síkra csiszoláshoz és kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kisebb egyenetlensé- kifogástalan csiszolószalagok alkalmazásával gek kiegyenlítéséhez közepes 80, 100, 120 lehet elérni. keményfa anyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához finom 180, 240 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 133 A tartalékal- lemunkálási teljesítményt. katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha Karbantartás és szerviz a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 134 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- harmonizációjának megfelelően a már használ- hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Русский | 135

    переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 136 устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 137 вергал опасности людей. Уберите горю- отсоедините вилку от штепсельной чие материалы из рабочей зоны. При шли- розетки, если шнур был поврежден во фовании металлов возникает сноп искр. время работы. Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 138 *Изображенные или описанные принадлежности не уровень звуковой мощности 96 дБ(А). входят в стандартный объем поставки. Полный Недостоверность K=3 дБ. ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей Применяйте средства защиты органов слуха! программе принадлежностей. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 139 =3 м/с , погрешность K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division прописанной в стандарте EN 60745, и может D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для...
  • Page 140 Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 5 или, если он был В зависимости от обрабатываемого материала зафиксирован кнопкой фиксирования 6, и желаемого съема поверхности предлагаются нажмите и отпустите выключатель 5. различные шлифовальные ленты: 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 141 дет из строя, то ремонт следует производить Храните шлифовальные ленты только в силами авторизованной сервисной мастер- висящем положении и не сгибайте их, иначе ской для электроинструментов фирмы Bosch. они придут в негодность. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 142 найдете также по адресу: ул. Тимирязева, 65А-020 www.bosch-pt.com Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Коллектив консультантов Bosch охотно помо- Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 жет Вам в вопросах покупки, применения и Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 настройки...
  • Page 143: Українська | 143

    наркотиків, спиртних напоїв або ліків. електроприладами, що мають захисне Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 144 використовувалися. Використання е) Тримайте різальні інструменти на- пиловідсмоктувального пристрою може гостреними та в чистоті. Старанно зменшити небезпеки, зумовлені пилом. доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 145 горючі матеріали, що знаходяться побли- зу. Під час шліфування металів летять іскри. Не користуйтеся шліфувальними стрічками, що зносилися, надірвалися або сильно пошкоджені. Пошкоджені шліфувальні стрічки можуть порватися, відлетіти і поранити людину. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 146 Оцінений як А рівень звукового тиску від при- приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. ладу, як правило, становить: звукове наванта- ження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Certification Власна система відсмоктування з пилозбірним мішечком При невеликих роботах можна під'єднати пилозбірний мішок (приладдя) 7. Міцно надіньте Robert Bosch GmbH, Power Tools Division штуцер пилозбірного мішка на випускний D-70745 Leinfelden-Echterdingen патрубок 10. Своєчасно спорожнюйте 25.11.2009 пилозбірний мішок 7 для забезпечення...
  • Page 148 Для плоского Лише бездоганні шліфувальні стрічки дають шліфування і високу потужність шліфування та бережуть вирівнювання електроприлад. невеликих нерівностей середня 80, 100, 120 Для кінцевого і тонкого шліфування твердої деревини дрібна 180, 240 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- Технічне обслуговування і тин можна знайти за адресою: сервіс www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Технічне обслуговування і очищення ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Перед будь-якими маніпуляціями з...
  • Page 150 Відповідно до європейської ди- рективи 2002/96/EC про відпра- цьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Можливі зміни. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Română

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 152 împiedică pornirea Deteriorarea unui conductor aflat sub involuntară a sculei electrice. tensiune poate pune sub tensiune componentele de metal ale sculei electrice şi provoca un şoc electric. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Amestecurile de materiale sunt foarte oprit periculoase. Pulberea de metal uşor poate 7 Sac colector de praf arde sau exploda. 8 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 9 Buton de ajustare pentru rularea benzii Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 154 Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră mâinilor, organizarea proceselor de muncă. electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 155 10 a aerului. Racordaţi furtunul de aspirare la un aspirator de praf. La sfârşitul prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o listă cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division racordat şlefuitorul. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 Aspiratorul de praf trebuie să...
  • Page 156 şi să murdărească cu pete grase suprafaţa materialului şi banda de şlefuit. De Pentru fixarea în poziţie apăsată a aceea, lucraţi cu instalaţie de aspirare a prafului. întrerupătorului pornit/oprit 5, apăsaţi tasta de fixare 6. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 157 10 cifre, conform Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. Păstraţi benzile de şlefuit numai în poziţie atârnată...
  • Page 158: Български

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159 д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 160 Детайл, захванат с подходящи приспособ- Използвайте електроинструмента само за ления или скоби, е застопорен по-здраво и сухо шлифоване. Проникването на вода в сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. електроинструмента увеличава опасността от токов удар. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 161 намерите съответно в каталога ни за допълнителни Предназначение на електро- приспособления. инструмента Електроинструментът е предназначен за сухо интензивно шлифоване на равнинни повърхности на дървесни материали, пластмаси, метали, замазки и лакови покрития. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 162 EN 60745. на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО. Равнището А на генерирания шум обикновено Подробни технически описания при: е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); Robert Bosch GmbH, PT/ESC, мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност D-70745 Leinfelden-Echterdingen K=3 dB. Работете с шумозаглушители! 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 163 шланга към прахосмукачка. Преглед на възможностите за включване към различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръководство за експлоатация. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Използваната прахосмукачка трябва да е 25.11.2009 пригодна за работа с обработвания материал.
  • Page 164 не трябва да бъде използвана за други отпуснете пусковия прекъсвач 5, съответно материали. ако е застопорен с бутона 6, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия Използвайте само оригинални шкурки, произ- прекъсвач 5. водство на Бош. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 165 подходяща преработка за оползотворяване на внимателно изпитване възникне повреда, съдържащите се в тях вторични суровини. електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро- инструменти на Бош. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 166: Srpski

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 168 11 Zaštitni poklopac 12 Prolaz za prašinu 13 Grafitna ploča* 14 Klizni lim *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo D-70745 Leinfelden-Echterdingen snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
  • Page 170 (pribor) 7. Čvrsto nasadite nastavak brušenje tvrdog drveta fino 180, 240 kese za prašinu na izduvni nastavak 10. U pravo vreme praznite kesu za prašinu 7, kako bi se održalo optimalno hvatanje prašine. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171 5 i držite materijale. ga pritisnut. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni Za fiksiranje pritisnutog prekidača za pribor. uključivanje-isključivanje 5 pritisnite taster za Čuvajte brusne trake samo viseći i ne lomite ih, fiksiranje 6.
  • Page 172 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka kućno djubre! izrade i kontrole nekada otkazao, popravku Prema evropskim smernicama mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- 2002/96/EG o starim električnim i električne alate. elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i moraju više upotrebljivi električni pribori da se...
  • Page 173: Slovensko | 173

    štedilniki in hladilniki. Tveganje tričnega orodja na električno omrežje je električnega udara je večje, če je Vaše telo lahko vzrok za nezgodo. ozemljeno. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 174 Nikoli se ne dotikajte premikajočega ve ne dovolite uporabljati. Električna brusilnega traku. Nevarnost telesnih orodja so nevarna, če jih uporabljajo poškodb. neizkušene osebe. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 175 *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani dobave. Celoten pribor je del našega programa kabli povečujejo tveganje električnega udara. pribora. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 176 Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično 25.11.2009 znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A).
  • Page 177 Lastno odsesavanje z vrečko za prah Pri manjših delih lahko priključite vrečko za prah (pribor) 7. Nataknite nastavek vrečke trdno na izpihovalni nastavek 10. Pravočasno izpraznite vrečko za prah 7, da bo odsesavanje vedno optimalno. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 178 Lastna teža električnega orodja brušenja. zadošča za dobro delovno zmogljivost. Prekomerno povišanje pritiskanja orodja na obdelovanec ne bo povišala zmogljivosti orodja, ampak bo povzročila močno obrabo električnega orodja in brusnega traku. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 180: Hrvatski

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Električni alati su opasni ako s što se digne sa izratka. Električni alat bi se njima rade neiskusne osobe. mogao iznenada pomaknuti. Nikada ne dodirujte brusnu traku koja se kreće. Inače postoji opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 182 *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom izvucite mrežni utikač ako bi se kabel opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel programu pribora. povećava opasnost od električnog udara. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prag zvučnog tlaka 85 dB(A); prag učinka buke D-70745 Leinfelden-Echterdingen 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
  • Page 184 Kod manjih radova možete priključiti usisavač prašine (pribor) 7. Čvrsto nataknite nastavak vrećice za prašinu na ispušni nastavak 10. Pravovremeno ispraznite vrećicu za prašinu 7, kako bi se optimalno održalo hvatanje prašine. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 185 5 i držite metala ne smije se više koristiti za obradu drugih ga pritisnutim. materijala. Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za Koristite samo originalni Bosch pribor za uključivanje/isključivanje 5 pritisnite zapornu brušenje. tipku 6. Brusne trake spremite samo u visećem položaju Za isključivanje električnog alata otpustite...
  • Page 186 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 187: Eesti | 187

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 188 Ärge laske seadet kasutada isikutel, Ärge kunagi puudutage liikuvat lihvlinti. kes seadet ei tunne või pole siintoodud Võite ennast vigastada. juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 189 *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis kohe pistikupesast välja. Vigastatud nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 190 Certification Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Andmed müra/vibratsiooni kohta Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. 25.11.2009 Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 85 dB(A); müravõim- suse tase 96 dB(A).
  • Page 191 Veenduge, et lihvlint 2 ei puutuks kokku seadme Lihvlindi kiiruse reguleerimine korpusega. Kontrollige regulaarselt lindi jooksu Lihvlindi liikumiskiiruse regulaatoriga 4 saate ja reguleerige seda vajaduse korral lihvlindi kiirust reguleerida ka töötamise ajal. reguleerimisnupust 9. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 192 Hooldus ja puhastus Pärnu mnt. 549 Enne mistahes tööde teostamist elektrilise 76401 Saue vald, Laagri tööriista kallal tõmmake pistik Tel.: + 372 (0679) 1122 pistikupesast välja. Fax: + 372 (0679) 1129 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik- mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 194: Latviešu

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 196 Sekojiet, lai lidojošās dzirksteles neapdrau- dētu tuvumā esošos cilvēkus. Novāciet ugunsnedrošus materiālus, kas atrodas dar- ba vietas tuvumā. Dzirksteles, kas veidojas metāla slīpēšanas laikā, var izsaukt aizdeg- šanos. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Pilns pārskats par šādas: trokšņa spiediena līmenis 85 dB(A); izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu trokšņa jaudas līmenis 96 dB(A). Izkliede katalogā. K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 198 =3 m/s izkliede K =1,5 m/s Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai Robert Bosch GmbH, Power Tools Division procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
  • Page 199 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- roktura 9 palīdzību. dzēju 5 vai arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas taustiņa 6 palīdzību, īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 5. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 200 200 | Latviešu Slīpēšanas lentes kustības ātruma regulēšana Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederu- mus, kas ražoti firmā Bosch. Ar slīpēšanas lentes kustības ātruma regulatoru 4 var iestādīt vēlamo slīpēšanas lentes kustības Uzglabājiet slīpēšanas lentes tikai piekārtā stā- ātrumu, kas iespējams arī elektroinstrumenta voklī, nepieļaujot to pārlocīšanos, jo tad lentēs...
  • Page 201 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 202: Lietuviškai

    šaldytuvų. Kai jūsų kūnas pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį zika. įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems Niekada nelieskite besisukančios šlifavimo juo naudotis asmenims neprieinamoje juostos. Iškyla susižalojimo pavojus. vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)
  • Page 204 Visą papildomą įrangą rasite mūsų darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai- papildomos įrangos programoje. tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lygis 85 dB(A); garso galios lygis 96 dB(A). D-70745 Leinfelden-Echterdingen Paklaida K=3 dB. 25.11.2009 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
  • Page 206 Atlikdami mažesnės apimties darbus galite naudoti dulkių surinkimo maišelį (papildoma įranga) 7. Maišelio antgalį tvirtai įstatykite į dulkių išmetimo angą 10. Kad dulkės būtų optimaliai nusiurbiamos, dulkių surinkimo maišelį 7 laiku išvalykite. 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Įjungimas ir išjungimas Juosta, kuria šlifavote metalą, negalima šlifuoti Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite kitų medžiagų. įjungimo-išjungimo jungiklį 5 ir laikykite jį Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo nuspaustą. priedus bei įrangą. Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo- Šlifavimo juostas sandėliuokite tik pakabintas, išjungimo jungiklį...
  • Page 208 Pagal Europos direktyvą atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių 2002/96/EB dėl elektros ir klientų aptarnavimo skyriuje. elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę...
  • Page 209 ‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﺤﲇ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻟﻌﺪﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬ .‫ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 210 ‫ﺇﻥ ﺳﻴﻮﺭ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔ ﻫﻲ ﻭﺣﺪﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﻣﻦ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳉﻴﺪﺓ‬ ” ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﺴﲑ، ﻛﲈ ﺫﻛﺮ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﲑ‬ .‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺼﻮﻥ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .211 ‫ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ “‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ‬ 2 609 932 722 | (8.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Engineering Certification .‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ ﻗﺪﺭﺓ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﲑ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫– ﺍﻗﻠﺐ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺸﺪ 3 ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ . ﺃﺻﺒﺢ ﺳﲑ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ 2 ﻃﻠﻴﻖ ﺍﳊﺮﻛﺔ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009 .‫ﻭﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 212 ‫ﻳﻤﺜﻞ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺑﻴﻨﲈ ﺇﻥ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺃﺧﺮی ﺑﻌﺪﺩ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﳐﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﳜﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ. ﻭﻗﺪ ﻳﺰﻳﺪ‬ .‫ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻃﻮﺍﻝ ﻓﱰﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ‬ 2 609 932 722 | (8.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬ .‫ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﳌﻌﺠﻮﻥ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﻠﺴﻄﻮﺡ ﺍﳌﻄﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺭﻧﻴﺶ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻭﻻ ﺗﻄﻔﺌﻬﺎ ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺭﻓﻌﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﻗﺪ‬ .‫ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﺠﺄﺓ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 214 .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫( ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﺷﻐﺎﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬a ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﺇﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ‬ 2 609 932 722 | (8.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 216 ‫ﺭﻧﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﮑﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﮐﺎﺭ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ 2 609 932 722 | (8.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫ﺑﻪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺮﻕ ﺷﺒﮑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ! ﻭﻟﺘﺎژ ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬ .‫ﮐﯿﺴﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ 7 ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ .‫ﺑﺎﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 218 ‫، ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ‬A ‫ﺳﻄﺢ ﺻﻮﺗﯽ ﮐﻼﺱ‬ ‫ 58; ﺳﻄﺢ ﻗﺪﺭﺕ ﺻﻮﺗﯽ‬dB(A) ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ‬ .K = 3 dB (‫ 69. ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ‬dB(A) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division !‫ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2009...
  • Page 219 .‫ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 220 ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 2 609 932 722 | (8.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (8.12.09)
  • Page 222 222 | 1 605 411 025 2 608 005 026 2 605 411 068 2 601 098 043 (10x) (3x) 2 605 411 027 2 605 438 584 2 609 932 722 | (17.12.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223 GAS 50 M GAS 50 MS Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 GAS 50 1 610 793 002 GAS 50 M GAS 50 MS Bosch Power Tools 2 609 932 722 | (17.12.09)

This manual is also suitable for:

Pbs 75 aPbs 75 ae

Table of Contents