CYBEX 2.GO User Manual
Hide thumbs Also See for 2.GO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CYBEX Industrial Ltd.
1/F. Sunning Plaza | 10 Hysan Avenue | Hong Kong
WWW.CYBEX-ONLINE.COM
2.GO
USER GUIDE
3 | INHALT
7 | CONTENTS
11 | ARGOMENTI
15 | CONTENU
19 | INHOUD
23 | SPIS TREŚCI
27 | TARTALOM
31 | OBSAH
35 | OBSAH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CYBEX 2.GO

  • Page 1 7 | CONTENTS 2.GO 11 | ARGOMENTI 15 | CONTENU USER GUIDE 19 | INHOUD 23 | SPIS TREŚCI 27 | TARTALOM 31 | OBSAH 35 | OBSAH CYBEX Industrial Ltd. 1/F. Sunning Plaza | 10 Hysan Avenue | Hong Kong WWW.CYBEX-ONLINE.COM...
  • Page 2 FRAGEN KÖNNEN SIE SICH JEDERZEIT GERNE AN UNS WENDEN. SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen Dank, dass Sie sich für den CYBEX 2.GO entschieden haben. Wir versichern Ihnen, dass bei der Entwicklung des CYBEX 2.GO Sicherheit, Komfort und einfache Handhabung im Vordergrund standen.
  • Page 3 Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. VON 6 MONATEN MIT DER SICHT NACH VORNE GETRAGEN WERDEN. FÜR LÄNGERE STRECKEN WIRD CYBEX IN EUROPE DAS TRAGEN MIT DEM GESICHT NACH INNEN ODER AM RÜCKEN EMPFOHLEN. 5. Achten Sie darauf, dass sich der Sitzsteg in der schmalsten Position befi ndet, d.h. dass der untere Reißver- c/o COLUMBUS Trading-Partners GmbH, schluss komplett geschlossen ist.
  • Page 4: Important! Keep For Future Reference

    QUESTIONS PLEASE FEEL FREE TO CONTACT US AT ANY TIME. DEAR CUSTOMER Thank you very much for purchasing the CYBEX 2.GO! We assure you that in developing the CYBEX 2.GO safety, comfort and easy operation were the main focus. The product was developed under strict quality control and meets all safety standards.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION 7. Lift your baby up onto your right arm, then place your left hand on your back and take hold of your baby´s left Spread-squat position: By opening and closing the lower zipper, the seat width can be adjusted. Very small foot and then shift your baby into the carrier.
  • Page 6: Gentile Cliente

    5 anni Peso: 3,5 - 18 kg circa Made in China ARGOMENTI AVVERTENZE GENERALI! Nell’utilizzare il marsupio CYBEX 2.GO, Vi preghiamo di prestare particolare attenzione a quanto di seguito indicato: Panoramica ............................12 ATTENZIONE! MOVIMENTI BRUSCHI DA PARTE DEL TRASPORTATORE O DEL BAMBINO POSSONO COMPROMETTERE LA STABILITÀ...
  • Page 7 TRASPORTO SULLA SCHIENA INFORMAZIONI GENERALI Questa posizione di trasporto potrà essere utilizzata soltanto per Posizione seduta a gambe divaricate: Aprendo e chiudendo la cerniera inferiore è possibile regolare bambini già in grado di sostenere la testa. Ripiegare l’appoggiatesta verso l’interno (vedi punti VIII b e VIII c).
  • Page 8: Cher Client

    Fabriqué a China CONTENU AVERTISSEMENTS! Merci de faire attention aux points suivants lorsque vous utilisez le CYBEX 2.GO PORTE BEBE: ATTENTION: VOTRE ÉQUILIBRE PEUT ÊTRE MODIFIÉ PAR VOS MOUVEMENTS ET CEUX DE L‘ENFANT. Présentation ............................16 ATTENTION: PRENEZ GARDE EN VOUS BAISSANT OU EN VOUS PENCHANT EN AVANT.
  • Page 9: Garantie

    INFORMATION GENERALES PORTAGE SUR LE DOS Position Etendu-Accroupi: En fermant et en ouvrant la fermeture éclaire basse, l‘assise peut être ajustée. Cette position doit uniquement être utilisée lorsque votre bébé est capable de maintenir sa tête seul. Plier Jeunes enfants seront automatiquement bien installés sans ajustement nécessaire de l‘assise. Pour les plus le repose tête vers l’intérieur du porte bébé...
  • Page 10: Beste Klant

    Gewicht: 3,5 - 18kg, ongeveer 8-40 lbs Vervaardigd in China INHOUD ALGEMENE WAARSCHUWING! Gelieve in het bijzonder op de volgende aspecten te letten bij het gebruik van de CYBEX 2.GO BABYDRAAGZAK: Overzicht ..............................20 WAARSCHUWING: UW EVENWICHT KAN VERSTOORD WORDEN DOOR UW BEWEGINGEN OF DIE VAN UW KIND.
  • Page 11: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE OP DE RUG DRAGEN Gespreide-gehurkte positie: De zitbreedte kan aagepast door de De dragende positie mag enkel gebruikt worden wanneer uw baby in staat is zijn hoofd zelf recht te onderste ritssluiting te openen of te sluiten. Heel kleine kinderen zullen al houden.
  • Page 12 CYBEX 2.GO ZGODNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA. W RAZIE PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT. DRODZY KLIENCI! Dziękujemy za zakup nosidełka CYBEX 2.GO! Możemy Państwa zapewnić, że projektując je, szczególną uwagę zwracaliśmy na bezpieczeństwo, wygodę i prostotę użytkowania. Produkt ten spełnia wszelkie wymogi bezpieczeństwa i stworzono go, ściśle kontrolując jego jakość.
  • Page 13: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE 7. Podnieś dziecko i trzymaj je na swojej prawej ręce, następnie przełóż swoją lewą rękę do tyłu, chwyć nią Pozycja „żabki“ (lekkie zgięcie i odchylenie nóżek w stawach biodrowych): Za pomocą dolnego lewą stopę dziecka i przełóż dziecko do nosidełka. Wkładając dziecko, pochyl się do przodu i cały czas suwaka można regulować...
  • Page 14 FORDULJON HOZZÁNK. KEDVES VÁSÁRLÓNK Köszönjük, hogy a CYBEX 2.GO kengurut választotta! Biztosíthatjuk afelől, hogy a tervezés során a biztonságot, a kényelmet és a könnyű kezelhetőséget tartottuk szem előtt. A kengurut szigorú minőségi kontroll mellett fejlesztették ki, és megfelel minden biztonsági előírásnak.
  • Page 15: Általános Tudnivalók

    ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 7. Emelje fel a jobb karjával a gyermeket, aztán a helyezze a bal kezét a saját hátához. Csúsztassa bele Széles-Ülő pozíció: az alsó cipzár nyitásával és zárásával az ülőrész szélessége álítható. A nagyon pici a gyermeket a kenguruba úgy, hogy közben bal kezével a gyermek bal lábát tartja. Ezután igazítsa be a babáknál, akik már kényelmesen ülnek, használjuk a széles-ülő...
  • Page 16: Vážený Zákazníku

    SE NA NÁS KDYKOLI OBRÁTIT. VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Velmi Vám děkujeme za nákup našeho výrobku Cybex 2.GO! Ujišťujeme Vás, že jsme se při vývoji zaměřili především na bezpečnost, pohodlí a snadnou manipulaci. Výrobek byl vyvinut za přísné kontroly kvality a splňuje všechny bezpečnostní normy.
  • Page 17: Obecné Informace

    OBECNÉ INFORMACE 7. Zdvihněte dítě na Vaší pravou ruku, potom položte levou ruku na záda a přidržte levou nohu dítěte a následně Pozice v podřepu: Otevřením a zavřením spodního zipu se může nastavit šířka sedátka. Velmi malé děti tak posuňte dítě do nosítka. Aby se tak stalo, musíte se vždy sklonit a nadále držet a podpírat dítě. Jestliže Vaše mohou pohodlně...
  • Page 18: Vážený Zákazník

    MÔŽETE SA NA NÁS KEDYKOĽVEK OBRÁTIŤ. VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Veľmi Vám ďakujeme za nákup nášho výrobku Cybex 2.GO! Uisťujeme Vás, že sme sa pri vývoji zamerali predovšetkým na bezpečnosť, pohodlie a jednoduchú manipuláciu. Výrobok bol vyvinutý za prísnej kontroly kvality a spĺňa všetky bezpečnostné normy.
  • Page 19: Všeobecné Informácie

    VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 7. Zdvihnite dieťa na Vašej pravú ruku, potom položte ľavú ruku na chrbát a pridržte ľavú nohu dieťaťa a Pozícia v podrepe: Otvorením a zatvorením spodného zipsu sa môže nastaviť šírka sedátka. Veľmi malé následne posuňte dieťa do nosidlá. Aby sa tak stalo, musíte sa vždy skloniť a naďalej držať a podopierať deti tak môžu pohodlne sedieť...

Table of Contents