Linksys RE1000 Getting Started

Linksys RE1000 Getting Started

Wireless-n extender
Hide thumbs Also See for RE1000:
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Преглед
    • Отваряне На Базираната На Браузър Помощна Програма
    • Използване На Wi-Fi Protected Setup (Защитено Конфигуриране На Безжична Връзка)
    • Използване На Обзора На Сайта
    • Отстраняване На Неизправности
    • Спецификации
  • Čeština

    • Jak Instalovat Bezdrátový RozšIřovač
    • Jak Spustit Nástroj V ProhlížečI
    • PoužíVání Funkce Wi-Fi Protected Setup
    • Jak Používat Obrazovku Site Survey (Přehled Bezdrátových Sítí)
    • Odstraňování Potíží
    • Technické Údaje
  • Dansk

    • Sådan Installerer du Extenderen
    • Hjælpeprogram
    • Sådan Åbner du Det Browser-Baserede
    • Brug Af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-Beskyttet Opsætning)
    • Hvordan du Bruger Site Survey (Webstedsundersøgelse)
    • Fejlfinding
    • Specifikationer
  • Deutsch

    • Übersicht
    • So Installieren Sie den Reichweiten-Expander
    • Dienstprogramm
    • So Öffnen Sie das Browserbasierte
    • Nutzung von Wi-Fi Protected Setup
    • So Nutzen Sie die Netzwerksuche
    • Problembehandlung
    • Spezifikationen
  • Ελληνικά

    • Εγκατάσταση Της Επέκτασης
    • Άνοιγμα Του Διαδικτυακού Βοηθητικού Προγράμματος
    • Χρήση Του Wi-Fi Protected Setup
    • Χρήση Της Λειτουργίας Site Survey
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Προδιαγραφές
  • Español

    • Cómo Instalar el Extensor de Alcance
    • Cómo Abrir la Utilidad Basada en Explorador
    • Mediante una Configuración Wi-Fi Protegida
    • Cómo Utilizar Site Survey (Sondeo del Sitio)
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones
      • Cómo Instalar el Extensor de Alcance
      • Cómo Abrir la Utilidad de Navegador
      • Uso de Wi-Fi Protected Setup
      • Cómo Utilizar la Consulta de Sitio
      • Resolución de Problemas
      • Especificaciones
  • Suomi

    • Selainapuohjelman Käynnistäminen
    • Wi-Fi Protected Setup -Toiminnon Käyttäminen
    • Verkon Etsintätoiminnon Käyttäminen
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
  • Français

    • Comment Installer L'amplificateur de Signal
    • Comment Accéder À L'utilitaire Basé
    • Avec Wi-Fi Protected Setup
    • Comment Utiliser la Recherche de Site Réseau
    • Dépannage
    • Spécifications
      • Comment Installer Le Relais de Portée
      • Comment Ouvrir L'utilitaire Web
      • Utilisation de la Configuration
      • De L'accès Wi-Fi Protégé
      • Comment Utiliser L'inspection de Site
      • Dépannage
      • Spécifications
  • Magyar

    • A Hatótávolság-BőVítő Telepítése
    • A Böngészőalapú Segédprogram Megnyitása
    • A Wi-Fi Védelmi Beállítás Használata
    • A Helyszín-Feltérképezés Funkció Használata
    • Hibaelhárítás
    • Műszaki Adatok
  • Bahasa Indonesia

    • Cara Menginstal Range Extender
    • Cara Membuka Utility Berbasis Browser
    • Menggunakan Wi-Fi Protected Setup
    • Cara Menggunakan Site Survey (Penjajakan Lokasi)
    • Pemecahan Masalah
    • Spesifikasi
  • Italiano

    • Installazione Dell'amplificatore DI Copertura
    • Apertura Dell'utilità Basata Su Browser
    • Utilizzo DI Wi-Fi Protected Setup
    • Utilizzo DI Site Survey (Ricerca Sito)
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • De Range Extender Installeren
    • Het Browsergebaseerde Hulpprogramma Openen
    • Wi-Fi Protected Setup Gebruiken
    • Een Site-Onderzoek Gebruiken
    • Probleemoplossing
    • Specificaties
  • Norsk

    • Slik Installerer du Dekningsutvideren
    • Slik Åpner du Det Webbaserte Verktøyet
    • Bruke Wi-Fi Protected Setup
    • Slik Bruker du Site Survey
    • Feilsøking
    • Spesifikasjoner
  • Polski

    • Instalacja Urządzenia Zwiększającego Zasięg
    • Otwieranie Narzędzia WWW
    • Używanie Funkcji Wi-Fi Protected Setup
    • Konfiguracja Sieci Wi-Fi)
    • Używanie Narzędzia Site Survey (Badanie Lokalizacji)
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
  • Português

    • Como Abrir O Utilitário Baseado no Browser
    • Protegida)
    • Utilizar a Wi-Fi Protected Setup
    • Como Utilizar a Pesquisa de Sites
    • Resolução de Problemas
    • Especificações
      • Como Instalar O Extensor de Alcance
      • Como Abrir O Utilitário Baseado Em Navegador
      • Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração Protegida por Wi-Fi)
      • Como Utilizar Este Site Survey (Guia Do Site)
      • Resolução de Problemas
      • Especificações
  • Română

    • Modul de Instalare a Extenderului
    • Modul de Deschidere a Utilitarului Bazat Pe Browser
    • Utilizarea Wi-Fi Protected Setup
    • Modul de Utilizare a HărţII Reţelei
    • Depanare
    • SpecificaţII
  • Slovenščina

    • Odpiranje Pripomočka V Brskalniku
    • Uporaba Funkcije Wi-Fi Protected Setup
    • Uporaba Pregleda Mest
    • Odpravljanje Napak
    • Specifikacije
  • Svenska

    • Öppna Det Webbläsarbaserade Verktyget
    • Använda Wi-Fi Protected Setup
    • Använda Site Survey (Platsundersökning)
    • Felsökning
    • Specifikationer
      • Genel Bakış
      • TarayıCı Tabanlı YardıMCı Programı Açma
      • Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma
      • Site Survey'I (Alan Araştırma) Kullanma
      • Sorun Giderme
      • Spesifikasyonlar
      • Установлення Розширювача Діапазону
      • Відкриття Службової Програми, Яка Працює У Браузері
      • Використання Функції Wi-Fi Protected Setup
      • (Захищене Встановлення Wi-Fi)
      • Пошук Локальних Бездротових Пристроїв
      • Усунення Несправностей
      • Технічні Характеристики
      • Cách CàI Đặt Bộ Mở Rộng PhạM VI
      • Cách Mở Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt
      • Sử Dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết Lập Bảo Mật Wifi)
      • Cách Sử Dụng Quét Khu VựC
      • KhắC PhụC Sự Cố
      • Thông Số Kỹ Thuật

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 91

Quick Links

‫الشروع في‬
‫العمل‬
N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬
Linksys RE1000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linksys RE1000

  • Page 1 ‫الشروع في‬ ‫العمل‬ N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬ Linksys RE1000...
  • Page 2 .‫يسسعدك دليل الشروع في العمل هذا على توصيل الموس ّ ع بشبكتك وحل شسكل اإلعداد الشسئعة‬ ‫يمكعك الحصول على زيد ن التعليمست ن قسم دعم العمالء الحسئز على الجوائز والمتوفر كل يوم على‬ ‫الجهة األمامية‬ .Linksys.com/support ‫دار السسعة على الموقع‬ ‫المحتويات‬...
  • Page 3 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تثبيت موس ّ ع النطاق‬ ‫الجهة العلوية‬ ‫أد خ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في جهسز كمبيوتر تصل بمو ج ّ ه الشبكة. تحتسج أن تكون‬ .‫بسلقرب ن المو ج ّ ه أو نقّة الوصول وأن يكون لديك وصول إلى كمبيوتر تصل بسلشبكة‬ ‫هام‬...
  • Page 4 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ .‫ (التالي). تم إعداد الموس ّ ع وي ُ ّلب عك نقله إلى كسنه العهسئي‬Next ‫انقر فوو‬ .)‫ (التالي‬Next ‫حدد الشبكة التي تريد استخدا هس، ثم انقر فوو‬ .)‫ (موافق‬OK ‫اكتب كلمة المرور الخسصة بشبكتك ثم انقر فوو‬ ‫تلميح‬...
  • Page 5 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تغيير تكوين قابس الطاقة‬ ‫ (التالي). يختبر المو ج ّ ه االتصسل الالسلكي‬Next ‫انقل الموس ّ ع إلى وقعه األسسسي ثم انقر فوو‬ .‫بسلموس ّ ع الذي غي ّ رت كسنه ويعلمك إذا كسن بحسجة إلى زيد ن التعديل‬ ‫يمكعك...
  • Page 6 ً ‫بعد إعداد الموس ّ ع بسستخدام برنس ج اإلعداد (الموجود على القرص المضغوط)، سيصبح الموس ّ ع جسهز ا‬ xxxxx ‫ في سح الموقع الالسلكي الخسص بسلكمبيوتر، حيث تمثل‬Linksys‫و‬xtenderxxxxx ‫لالستخدام. وإذا أردت تغيير إعداداته المتق د ّ ة، فسستخدم أداة المسسعدة المستعدة إلى ستعرض‬...
  • Page 7 ).‫بسلشبكة. راجع تعليمست نظسم التشغيل الخسص بك لمعرفة التعليمست‬ .)‫ (الخصائص‬Properties ‫ ثم انقر فوو‬RE1000 ‫انقر بزر المسوس األيمن فوو ر ز‬ ‫ الخسص بسلموس ّ ع أو انقر نقر ا ً زدوج س ً فوو الر ز ( مس يؤدي إلى فتح المستعرض و ربع‬IP ‫اقرأ ععوان‬...
  • Page 8 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ Wi-Fi ‫استخدام اإلعداد المحمي بتقنية‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه الّريقة إذا كسن للمو ج ّ ه أو نقّة الوصول زر إعداد حمي بتقعية‬ ‫ إلى تيسير اتصسل الموس ّ ع بسلشبكة، ثم اتصسل األجهزة األخرى‬Wi-Fi ‫يؤدي اإلعداد المحمي بتقعية‬ .‫بسلشبكة...
  • Page 9 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ ‫توصيل أجهزة بالشبكة الخاصة بك من خالل الموس ّ ع‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه الّريقة إذا كسن لجهسز العميل الخسص بك زر إعداد حمي بتقعية‬ ‫، فيمكعك‬Wi-Fi ‫إذا كسنت لديك أجهزة شبكة، ثل طسبعست السلكية، تعتمد اإلعداد المحمي بتقعية‬ ‫...
  • Page 10 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية استخدام مسح الموقع‬ ‫االتصال باستخدام رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ .‫استخدم هذه الّريقة إذا طلب الجهسز العميل رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ .‫يعّي سح الموقع لقّة عن كسفة نقسط الوصول أو المو ج ّ هست المجسورة الموجودة في نّسو الموس ّ ع‬ :)‫...
  • Page 11 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ :‫إلقران الموس ّ ع بنقطة وصول معروفة أو مو ج ّ ه‬ .‫ وجملة رور األ سن المستخد ين بسلفعل في تكوين نقّة الوصول أو المو ج ّ ه عهمس‬SSID ‫د و ّ ن‬ .‫ستكون...
  • Page 12 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫انقر فوو اسم الشبكة الخسصة بك، ثم انقر فوو اتصال. في المثسل الموضح أدنسه، اتصل الكمبيوتر‬ ‫يتعذر الوصول إلى موس ّ ع النطاق‬ Bronze‫و‬agle ‫ . يظهر اسم الشبكة الصحيحة، وهو‬Jims‫م‬outer ‫بشبكة السلكية أخرى تسمى‬ ‫للوصول...
  • Page 13 ‫ . يظهر‬Jims‫م‬outer ‫في المثسل الموضح أدنسه، اتصل الكمبيوتر بشبكة السلكية أخرى تسمى‬ . ً ‫ في هذا المثسل ، حدد ا‬Bronze‫و‬agle ‫، وهو‬Linksys ‫-و‬Series ‫اسم شبكة‬ .‫انقر فوو اسم الشبكة الالسلكية الخسصة بسلمو ج ّ ه التي يتصل بهس وس ّ ع العّسو‬...
  • Page 14 ‫وس ّ ع العّسو ّّّسوم‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫المواصفات‬ ‫المعطيات البيئية‬ )‫29.4 × 26.3 × 92.س بوصة (52س × 29 × 33 مم‬ ‫املقسييس‬ Linksys ‫ّّّسوم‬ ‫اسم الّراز‬ )ً ‫9.9 أونصة (ّ82 غرا س‬ ‫الوزن‬ N ‫وس ّ ع السلكي‬ ‫وصف الّراز‬...
  • Page 15 ‫يرجى زيسرة‬ ‫ .أو الشركست التسبعة لهس في الواليست المتحدة والدول األخرى‬Cisco ‫ هي عال ا ت تجسرية أو عال ا ت تجسرية سجلة ل‬Linksys ‫ و‬Cisco ‫ وشعسر‬Cisco ‫. .كسفة العال ا ت التجسرية األخرى الواردة في هذا المستعد هي لكية خسصة ألصحسبهس المععيين‬www.cisco.com/go/trademarks ‫ على الموقع‬Cisco ‫...
  • Page 16 Запознаване Linksys RE1000 Разширител на обхвата...
  • Page 17: Table Of Contents

    Изглед отпред още помощни съвети на нашия отличен с награди сайт за клиентска поддръжка 24 часа/7 дни в седмицата на адрес Linksys.com/support. Съдържание: Преглед ..........2 Инсталиране...
  • Page 18 достъп и да имате достъп до свързан в мрежа компютър. ВажНо Разположете разширителя в близост до рутера и компютъра, Ключ за захранване  Наличен е само за вариантите на RE1000 за за да осигурите силен безжичен сигнал. По-късно можете да го Европа. преместите на друго място.
  • Page 19 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване 4.  Изберете мрежата, която ще използвате, и после щракнете върху 6.  Щракнете върху Next (Напред). Разширителят е настроен Next (Напред). и  получавате подкана да го преместите на окончателното му местоположение. 5.  Въведете паролата за мрежата и после щракнете върху OK.
  • Page 20 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване 7.  Преместете разширителя на основното му местоположение и после За да включите щепсела за променливотоково захранване: щракнете върху Next (Напред). Рутерът тества безжичната връзка на 1.  Натиснете ключалката за освобождаване на щепсела и след това го плъзнете, новото местоположение на разширителя и ви подканя да направите...
  • Page 21: Отваряне На Базираната На Браузър Помощна Програма

    на защитната стена, за да стане възможно показването на мрежовите компютри. За указания проверете в помощта за операционната система на компютъра.) 2.  Щракнете с десния бутон върху иконата RE1000 и след това върху Properties (Свойства). 3.  Прочетете IP адреса на разширителя или щракнете два пъти върху иконата...
  • Page 22: Използване На Wi-Fi Protected Setup (Защитено Конфигуриране На Безжична Връзка)

    На компютър с Microsoft Windows 7 или Vista: 1.  Отворете Windows Explorer и след това щракнете върху Network  (Защитено конфигуриране на безжична (Мрежа). В десния панел се появява иконата RE1000. (Може да се наложи да промените настройките на защитната стена, за да стане възможно връзка) показването на мрежовите компютри. За указания проверете в помощта за...
  • Page 23 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Свързване чрез ПИН на разширителя на диапазона ПИН (персоналният идентификационен номер) за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) се намира на етикета на разширителя. Можете да да използвате този метод само ако помощната програма за администриране на...
  • Page 24 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Свързване чрез бутон за Wi-Fi Protected Setup (Защитено Свързване чрез ПИН на разширителя конфигуриране на безжична връзка) Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство изисква ПИН на разширителя. Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство има такъв бутон.
  • Page 25: Използване На Обзора На Сайта

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Използване на обзора на сайта За да свържете разширителя с позната точка за достъп или рутер: 1.  Запишете SSID и паролата за защита, с която вашата точка за достъп или рутер Обзорът на сайта предоставя моментен преглед на всички точки за достъп в са конфигурирани в момента. Тази информация се използва за извършване...
  • Page 26: Отстраняване На Неизправности

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Отстраняване на неизправности Нямате достъп до разширителя на диапазона За да имате достъп до разширителя на диапазона, трябва да бъдете свързани в мрежата. Ако в момента имате безжичен достъп до интернет, проблемът може би ВажНо...
  • Page 27 задал автоматично име на вашата безжична мрежа. В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на мрежата на Linksys E-Series, в този случай BronzeEagle, е показано като селектирано. 4.  Ако получите подкана да въведете мрежов ключ, въведете вашата парола...
  • Page 28 Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Имате проблеми с прекъсвания на връзката За най-добра работа разширителят трябва да се разположи на място, в което силата на сигнала може да се поддържа между 60% и 100%.
  • Page 29: Спецификации

    Разширител на обхвата RE1000 Запознаване Спецификации Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Име на модела Linksys RE1000 Тегло 9,9 унции (280 г) Описание на модела Разширител Wireless-N Мощност Вътрешно AC/DC захранване...
  • Page 30 Cisco, емблемата на Cisco и Linksys са търговски марки или регистрирани търговски марки на Cisco и/или неговите филиали в Съединените щати и други държави. Списък на търговските марки на Cisco’s може да се намери на адрес www.cisco.com/go/trademarks. Всички други търговски марки, упоменати в този документ, са собственост на съответните им притежатели.
  • Page 31 Začínáme Linksys RE1000 Rozšiřovač Wireless-N...
  • Page 32 Další pomoc vám 24 hodin denně, 7 dní v týdnu poskytne Přední část naše technická podpora ověnčená řadou cen na webu Linksys.com/support. Obsah Přehled ......... . 2 Jak instalovat bezdrátový...
  • Page 33: Jak Instalovat Bezdrátový Rozšiřovač

    DůLEžiTé Při instalaci umístěte rozšiřovač do blízkosti počítače a směrovače tak, aby byl zajištěn silný signál bezdrátové sítě. Zařízení můžete Vypínač  Pouze u evropských verzí rozšiřovače RE1000. později přemístit. 2.  Po spuštění instalačního nástroje si přečtěte licenční podmínky Reset  Stisknutím a podržením tohoto tlačítka na přibližně osm a ...
  • Page 34 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme 4.  Vyberte síť, kterou chcete používat, a klepněte na tlačítko Next (Další). 6.  Klepněte na tlačítko Next (Další). Váš rozšiřovač je nainstalován a budete požádáni o jeho přesunutí na cílové místo. 5.  Zadejte síťové heslo a klepněte na tlačítko OK. - NEBO - Pokud je vaše síť...
  • Page 35 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme 7.  Přesuňte rozšiřovač na jeho cílové místo a  klepněte na tlačítko Next  Připojení napájecího kabelu: (Další). Směrovač otestuje bezdrátové připojení k  nově umístěnému 1.  Stiskněte výstupek pro uvolnění zástrčky a vyjměte zástrčku z rozšiřovače. rozšiřovači a v případě potřeby váš požádá o další nastavení.
  • Page 36: Jak Spustit Nástroj V Prohlížeči

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Jak spustit nástroj v prohlížeči Počítač s bezdrátovým připojením: 1.  Vyhledejte identifikátor SSID rozšiřovače. Rozšiřovač se dodává Po instalaci rozšiřovače s  pomocí instalačního softwaru (na disku CD) bude s přednastaveným SSID LinksysExtenderxxxxx, které se zobrazí v přehledu rozšiřovač připraven k  použití. Pokud byste chtěli změnit jeho pokročilá...
  • Page 37 Podrobné o volbách na obrazovce. pokyny naleznete v nápovědě operačního systému.) 2.  Klepněte pravým tlačítkem na ikonu zařízení RE1000 a vyberte možnost Vlastnosti. 3.  Poznamenejte si IP adresu rozšiřovače nebo poklepejte na ikonu zařízení...
  • Page 38: Používání Funkce Wi-Fi Protected Setup

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Používání funkce Wi-Fi Protected Setup Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je směrovač nebo přístupový bod vybaven Funkce Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení rozšiřovače k síti a následné tlačítkem Wi-Fi Protected Setup. připojení síťových zařízení s využitím rozšiřovače.
  • Page 39 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Připojení zařízení k síti pomocí rozšiřovače Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je klientské zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Pokud máte síťová zařízení, například bezdrátové tiskárny, která podporují Protected Setup. funkci Wi-Fi Protected Setup, pak tuto funkci můžete využít k jejich připojení...
  • Page 40: Jak Používat Obrazovku Site Survey (Přehled Bezdrátových Sítí)

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Jak používat obrazovku Site Survey Připojení s pomocí kódu PIN rozšiřovače Tento způsob použijte, pokud klientské zařízení vyžaduje kód PIN rozšiřovače. (Přehled bezdrátových sítí) Obrazovka Site Survey (Přehled bezdrátových sítí) poskytuje přehled přístupových bodů a směrovačů v dosahu rozšiřovače.
  • Page 41: Odstraňování Potíží

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Odstraňování potíží Postup  přiřazení  rozšiřovače  vlastnímu  přístupovému  bodu  nebo  směrovači: 1.  Potřebujete identifikátor SSID a přístupové heslo přístupového bodu DůLEžiTé nebo směrovače. Tyto údaje využijete potom, co provedete zjištění Váš rozšiřovač pokrytí pracuje pouze v sítích 2,4 GHz. Není jej možné...
  • Page 42 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme K rozšiřovači pokrytí se nelze připojit 3.  Klepněte na název vaší vlastní sítě a klepněte na možnost Připojit. V  následujícím příkladě byl počítač připojen k  jiné bezdrátové síti K rozšiřovači pokrytí lze přistupovat pouze tehdy, jste-li připojeni k síti, ke které...
  • Page 43 Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Dochází k přechodným problémům s připojením Chcete-li vyřešit problém na počítačích se systémem Mac: 1.  V  nabídkové liště v  horní části obrazovky klepněte na ikonu AirPort. Abyste dosáhli optimálního výkonu rozšiřovače pokrytí, umístěte jej na místo, Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Software Cisco Connect automaticky kde je možné...
  • Page 44: Technické Údaje

    Rozšiřovač pokrytí RE1000 Začínáme Technické údaje Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Název modelu Linksys RE1000 Hmotnost 280 g Popis modelu Rozšiřovač Wireless-N Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, Číslo modelu RE1000 50/60 Hz, 0,5 A Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní...
  • Page 45 Cisco, logo společnosti Cisco a Linksys jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cisco nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších zemích. Seznam ochranných známek společnosti Cisco najdete na adrese www.cisco.com/go/trademarks. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 46 Kom godt i gang Linksys RE1000 Trådløs-N Extender...
  • Page 47 Du kan få mere hjælp Front via vores prisvindende, 24/7-kundesupport på Linksys.com/support. Indhold Oversigt ......... 2 Sådan installerer du extenderen .
  • Page 48: Sådan Installerer Du Extenderen

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Sådan installerer du extenderen Overside 1.  Læg Setup CD i computeren, der er sluttet til netværksrouteren. Du skal være tæt på routeren eller et adgangspunkt og have adgang til en computer, der er forbundet til netværket.
  • Page 49 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang 4.  Vælg det netværk, der skal bruges, og tryk derefter på Next (Næste). 6.  Klik på Next (Næste). Extenderen er konfigureret, og du bliver bedt om at flytte den til sin endelige placering.
  • Page 50 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang 7.  Flyt extenderen til dens primære placering, og klik derefter på Next For at tilslutte AC-strømstikket: (Næste). Routeren tester den trådløse forbindelse til extenderens nye 1.  Tryk på stikkets frigivelsesknap, skub derefter strømstikket af extenderen. placering, og informerer dig, hvis der er brug for yderligere justeringer.
  • Page 51: Sådan Åbner Du Det Browser-Baserede

    På en computer, der kører Microsoft Windows XP: 4.  Klik på OK. Du er nu logget ind i din extenders browser-baserede 1.  Klik på Start, Denne computer, klik derefter på Netværkssteder. RE1000- hjælpeprogram. ikonet vil blive vist i panelet til højre. (Du vil måske blive nødt til at ændre på...
  • Page 52: Brug Af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-Beskyttet Opsætning)

    Når Wi-Fi Protected Setup er gennemført, vil lyset være konstant. iPods. Hvis der er en fejl, blinker lyset hurtigt i to minutter; vent og prøv derefter • 1.  Åbn Safari, klik derefter på bog-ikonet. RE1000-ikonet vil blive vist i igen. panelet i bunden til højre. •...
  • Page 53 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Tilslutning af enheder til dit netværk via extenderen Brug denne metode, hvis din router eller dit adgangspunkt har en Wi-Fi Hvis du har netværksenheder, såsom trådløse printere, der understøtter Wi-Fi Protected Setup-knap.
  • Page 54 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Tilslutning via extenderens PIN-kode Brug denne metode, hvis din klientenhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap. Brug denne metode, hvis din klientenhed beder om extenderens PIN-kode. 1.  På klientenheden skal du indtaste den PIN-kode, der er anført på...
  • Page 55: Hvordan Du Bruger Site Survey (Webstedsundersøgelse)

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Hvordan du bruger Site Survey For at forbinde din extender med dit eget adgangspunkt eller router: 1.  Notér det SSID og den adgangskode ned, som dit adgangspunkt eller din (webstedsundersøgelse) router er konfigureret med. Denne information vil være nyttig, når du skal fortsætte opsætningen, efter at webstedsundersøgelsen er gennemført.
  • Page 56: Fejlfinding

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Fejlfinding Du kan ikke få adgang til din extender For at få adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis Vigtigt du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved en fejl er blevet tilsluttet et andet trådløst netværk.
  • Page 57 I eksemplet nedenfor blev computeren tilsluttet til et andet trådløst netværk, kaldet JimsRouter. Navnet på Linksys E-serie-netværket, BronzeEagle i dette eksempel, er vist som valgt. 4.  Hvis du bliver bedt om at indtaste en netværksnøgle, indtast din adgangskode (sikkerhedsnøgle) i felterne Netværksnøgle og Bekræft ...
  • Page 58 RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Du har tilbagevendende problemer med forbindelsen Når du vælger en placering til extenderen, skal du vælge et sted, hvor signalstyrken kan holdes mellem 60 og 100 % for at sikre optimal ydelse.
  • Page 59: Specifikationer

    RE1000 Trådløs-N Extender Kom godt i gang Specifikationer Miljø Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm) Modelnavn Linksys RE1000 Vægt 280 g Modelbeskrivelse Trådløs-N Extender Strøm Intern AC/DC-strømforsyning Modelnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 60 Besøg linksys.com/support for prisvindende 24/7 teknisk support Cisco, Cisco-logoet og Linksys er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede virksomheder i USA og visse andre lande. En liste over Ciscos varemærker kan findes på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemærker nævnt i dette dokument tilhører deres respektive ejere.
  • Page 61 Erste Schritte Linksys RE1000 Wireless-N Expander...
  • Page 62: Übersicht

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Einleitung Übersicht Dieser Erste Schritte-Leitfaden soll Ihnen dabei helfen, den Expander mit Ihrem Netzwerk zu verbinden und häufige Probleme bei der Einrichtung zu lösen. Weitere Vorderseite Unterstützung erhalten Sie rund um die Uhr von unserem preisgekrönten Kunden- Support unter Linksys.com/support.
  • Page 63: So Installieren Sie Den Reichweiten-Expander

    Platzieren Sie den Expander in der Nähe des Computers und Routers, um ein starkes Wireless-Signal sicherzustellen. Sie können die Position später Ein-/Austaste  Nur in der europäischen Version des RE1000. ändern. 2.  Wenn die Einrichtung abgeschlossen ist, können Sie den Expander so positionieren, dass er eine optimale Abdeckung bietet.
  • Page 64: So Öffnen Sie Das Browserbasierte

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte So öffnen Sie das browserbasierte So ändern Sie die Steckerkonfiguration Dienstprogramm Sie können den integrierten Stecker des Expanders direkt an eine Steckdose anschließen.  Wenn Sie das Gerät auf dem Schreibtisch oder einem Tisch platzieren möchten, können Sie den integrierten Stecker entfernen und stattdessen ein Netzkabel Nach der Einrichtung des Expanders mit der Setup-Software (auf CD) ist der Expander verwenden.
  • Page 65 Informationen dazu finden Sie in der Hilfe zu Ihrem Betriebssystem.) eine Verknüpfung zum Expander hergestellt hat (Informationen zur Bestätigung 2.  Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das RE1000-Symbol und dann auf der Netzwerkverknüpfung finden Sie in der Hilfe zum Betriebssystem Ihres Eigenschaften.
  • Page 66: Nutzung Von Wi-Fi Protected Setup

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Nutzung von Wi-Fi Protected Setup So nutzen Sie das browserbasierte Dienstprogramm Wenn Sie Einstellungen in einem Bildschirm ändern, müssen Sie auf Save  Settings Mit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Expander und anschließend über den (Einstellungen speichern) klicken, um diese Änderungen anzuwenden. Wenn Sie auf Expander auch andere Geräte mit Ihrem Netzwerk verbinden.
  • Page 67 RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Verbinden von Geräten mit dem Netzwerk über den Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Expander Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Router oder Zugriffspunkt eine Wi-Fi Protected Setup-Taste hat. Wenn Sie Netzwerkgeräte haben, die Wi-Fi Protected Setup unterstützen, zum Beispiel kabellose Drucker, können Sie Wi-Fi Protected Setup nutzen, um diese Geräte mit Ihrem...
  • Page 68 RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Verbindung mit der PIN des Expanders herstellen Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät eine Wi-Fi Protected Setup- Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät nach der PIN des Expanders fragt.
  • Page 69: So Nutzen Sie Die Netzwerksuche

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte So nutzen Sie die Netzwerksuche So verknüpfen Sie ihren Expander mit dem bekannten Zugriffspunkt oder Router: 1.  Notieren Sie sich die SSID und das Sicherheitskennwort, mit denen Ihr Die Netzwerksuche gibt Ihnen eine kurze Übersicht über alle Zugriffspunkte oder Zugriffspunkt oder Router konfiguriert ist. Diese Informationen sind hilfreich Router innerhalb der Reichweite des Expanders.
  • Page 70: Problembehandlung

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Problembehandlung Bei Verwendung von Wi-Fi Protected Setup zur Herstellung der Verbindung • Warten Sie, bis die Wi-Fi Protected Setup-Anzeige aufhört zu blinken, bevor Sie WichTig erneut versuchen, eine Verbindung herzustellen. Ihr Reichweiten-Extender funktioniert nur in Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk.
  • Page 71 RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Sie können nicht auf Ihren Reichweiten-Expander 3.  Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks und dann auf Verbinden. Im folgenden Beispiel wurde der Computer mit einem anderen Wireless-Netzwerk zugreifen mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des korrekten Netzwerks in diesem Beispiel, BronzeEagle, wird als ausgewählt angezeigt.
  • Page 72 Netzwerk automatisch einen Namen zugewiesen. Im folgenden Beispiel wurde der Computer mit einem anderen Wireless- Netzwerk mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des Linksys E-Series- Netzwerks in diesem Beispiel, BronzeEagle, wird als ausgewählt angezeigt. 2.  Klicken Sie auf den Namen des Wireless-Netzwerks, mit dem der Reichweiten- Expander verbunden ist.
  • Page 73: Spezifikationen

    RE1000 Reichweiten-Expander Erste Schritte Spezifikationen Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Modellname Linksys RE1000 Gewicht 280 g Modellbeschreibung Wireless-N Expander Stromversorgung Interner Stromanschluss Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 74 Cisco, das Cisco Logo und Linksys sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Cisco und/oder seinen Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Warenzeichen von Cisco finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Alle anderen in diesem Dokument genannten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 75 Γρήγορη εκκίνηση Linksys RE1000 Επέκταση Wireless-N Extender...
  • Page 76 Μπροστινή πλευρά να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών, διαθέσιμη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα, στη διεύθυνση linksys.com/support. Περιεχόμενα Επισκόπηση ......... 2 Εγκατάσταση...
  • Page 77: Εγκατάσταση Της Επέκτασης

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Εγκατάσταση της επέκτασης Επάνω πλευρά 1.  Εισαγάγετε το CD εγκατάστασης σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δρομολογητή δικτύου. Θα πρέπει να βρίσκεστε κοντά στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης και να έχετε πρόσβαση σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δίκτυο.
  • Page 78 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας 4.  Επιλέξτε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο 6.  Κάντε κλικ στην επιλογή Next (Επόμενο). Η εγκατάσταση της επέκτασης κουμπί Next (Επόμενο). έχει ολοκληρωθεί. Θα σας ζητηθεί να μετακινήσετε την επέκταση στην...
  • Page 79 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας 7.  Μετακινήστε την επέκταση στη βασική της θέση και πατήστε Next Για να συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας AC: (Επόμενο). Ο δρομολογητής σας ελέγχει την ασύρματη σύνδεση με 1.  Πατήστε το κουμπί απασφάλισης και σύρετε το βύσμα AC προς τα έξω. την επέκταση στη νέα της θέση και σας ενημερώνει σε περίπτωση που...
  • Page 80: Άνοιγμα Του Διαδικτυακού Βοηθητικού Προγράμματος

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού Χρησιμοποιώντας ασύρματο υπολογιστή: 1.  Εντοπίστε το SSID της επέκτασης. Η επέκταση διαθέτει ένα προδιαμορφωμένο προγράμματος SSID, το οποίο εμφανίζεται ως LinksysExtenderxxxxx στα αποτελέσματα έρευνας ασύρματων τοποθεσιών του υπολογιστή σας, όπου xxxxx είναι τα τελευταία πέντε...
  • Page 81 εφαρμογή που χρησιμοποιεί για την επικοινωνία με βασικές συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και iPod. 1.  Ανοίξτε το Safari και κάντε κλικ στο εικονίδιο βιβλίου. Το εικονίδιο RE1000 εμφανίζεται στον κάτω δεξί πίνακα. 2.  Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο βιβλίου. Συνδέεστε με την επέκταση και ανοίγει το...
  • Page 82: Χρήση Του Wi-Fi Protected Setup

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Χρήση του Wi-Fi Protected Setup Σύνδεση με το κουμπί Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν ο δρομολογητής/το σημείο πρόσβασής σας Το Wi-Fi Protected Setup σας επιτρέπει να συνδέσετε εύκολα την επέκταση με το δίκτυό...
  • Page 83 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Σύνδεση συσκευών στο δίκτυο μέσω της επέκτασης 1.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή-πελάτη. 2.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi  Protected  Setup στην οθόνη Wi-Fi Protected Setup Εάν έχετε συσκευές δικτύου, όπως για παράδειγμα ασύρματους εκτυπωτές, συμβατές...
  • Page 84: Χρήση Της Λειτουργίας Site Survey

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Χρήση της λειτουργίας Site Survey Σύνδεση με το PIN της επέκτασης Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν η συσκευή-πελάτης ζητά το PIN της επέκτασης. Η λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μια επισκόπηση όλων των γειτονικών σημείων πρόβασης/δρομολογητών εντός της εμβέλειας της επέκτασης.
  • Page 85: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Αντιμετώπιση προβλημάτων Για  να  συσχετίσετε  την  επέκταση  με  το  επιθυμητό  σημείο  πρόσβασης/ δρομολογητή: 1.  Σημειώστε κάπου το SSID και τη φράση πρόσβασης ασφαλείας της τρέχουσας διαμόρφωσης του σημείου πρόσβασης/δρομολογητή σας. Τα στοιχεία αυτά Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της επέκτασης...
  • Page 86 Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην επέκταση 3.  Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου και πατήστε Connect (Σύνδεση). Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο Για να προσπελάσετε την επέκτασή σας, πρέπει ο υπολογιστής σας να είναι...
  • Page 87 Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα JimsRouter. Σε αυτό το παράδειγμα, το επιλεγμένο όνομα του δικτύου Linksys E-Series είναι BronzeEagle. 2.  Κάντε κλικ στο όνομα του ασύρματου δικτύου στο οποίο είναι συνδεδεμένη η...
  • Page 88: Προδιαγραφές

    Επέκταση RE1000 Range Extender Ξεκινώντας Προδιαγραφές Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm Όνομα μοντέλου Linksys RE1000 (4,92” x 3,62” x 1,29”) Περιγραφή μοντέλου Ασύρματη επέκταση Wireless-N Extender Βάρος 280 g (9,9 oz) Αριθμός μοντέλου RE1000 Τροφοδοσία...
  • Page 89 Επισκεφθείτε τη διεύθυνση linksys.com/support για βραβευμένη τεχνική υποστήριξη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα Η επωνυμία Cisco, το λογότυπο Cisco και η επωνυμία Linksys αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Cisco ή/και των θυγατρικών της εταιρειών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και σε άλλες χώρες.
  • Page 90 Getting Started Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Page 91 You can find more help from our award- Front winning, 24/7 customer support at Linksys.com/support. Contents Overview ........2 How to install the range extender .
  • Page 92: How To Install The Range Extender

    RE1000 Range Extender Getting Started How to install the range extender 1.  Insert the Setup CD into a computer that is connected to the network router. You will need to be near the router or access point and have access to a networked computer.
  • Page 93 RE1000 Range Extender Getting Started 4.  Select the network to use, then click next. 6.  Click next. Your extender is set up, and you are prompted to move the extender to its final location. 5.  Type your network’s password, then click oK.
  • Page 94 RE1000 Range Extender Getting Started How to change the power plug configuration 7.  Move the extender to its primary location, then click next. Your router tests the wireless connection to your relocated extender and prompts You can connect the extender’s built-in power plug directly to a wall power you if it needs further adjustment.
  • Page 95: How To Open The Browser-Based Utility

    4.  Click oK. You are logged in to your extender’s browser-based utility. on a microsoft Windows XP computer: 1.  Click Start, my Computer, then click my network Places. The RE1000 icon appears in the right panel. (You might be required to change the firewall settings to allow the display of networked computers. Refer to your operating system’s help for instructions.)
  • Page 96: Using Wi-Fi Protected Setup

    1.  Open Safari, then click the book icon. The RE1000 icon appears in the Wait until the light is continuously lit before starting the next Wi-Fi •...
  • Page 97 RE1000 Range Extender Getting Started Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Connecting devices to your network through the extender Use this method if your router or access point has a Wi-Fi Protected Setup button. If you have network devices, such as wireless printers, that support Wi-Fi Protected Setup, then you can use Wi-Fi Protected Setup to connect them to your wireless network.
  • Page 98 RE1000 Range Extender Getting Started Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Connecting with the extender’s PIN Use this method if your client device has a Wi-Fi Protected Setup button. Use this method if your client device asks for the extender’s PIN.
  • Page 99: How To Use Site Survey

    RE1000 Range Extender Getting Started How to use Site Survey to associate your extender with your known access point or router: 1.  Make a note of the SSID and the security passphrase that your access The Site Survey gives a snapshot of all neighboring access points or routers point or router is actually configured with. This information will be useful within range of the extender.
  • Page 100: Troubleshooting

    RE1000 Range Extender Getting Started Troubleshooting You cannot access your range extender To access your range extender, you must be connected to your own network. If notE you currently have wireless Internet access, the problem may be that you have Your range extender works only on the 2.4 GHz network.
  • Page 101 In the example below, the computer was connected to another wireless network named JimsRouter. The name of the Linksys E-Series network, BronzeEagle in this example, is shown selected. 4.  If you are prompted to enter a network key, type your password (Security Key) into the network key and Confirm network key fields, then click...
  • Page 102 RE1000 Range Extender Getting Started You have intermittent connection problems When you position your range extender, place it in a location where the signal strength can be kept between 60% and 100% for optimum performance.
  • Page 103: Specifications

    RE1000 Range Extender Getting Started Specifications Environmental Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Model Name Linksys RE1000 Weight 9.9 oz (280 g) Model Description Wireless-N Extender Power Internal AC/DC power supply Model Number RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A...
  • Page 104 Visit linksys.com/support for award-winning 24/7 technical support Cisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United States and other countries. A listing of Cisco’s trademarks can be found at www.cisco.com/go/trademarks. All other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
  • Page 105 Primeros pasos Linksys RE1000 Extensor de alcance...
  • Page 106 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Introducción Descripción general Esta guía de Primeros pasos puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro Parte frontal galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support.
  • Page 107: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Cómo instalar el extensor de alcance Parte superior 1.  Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener acceso a un ordenador conectado a la red.
  • Page 108 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos 4.  Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en next 6.  Haga clic en next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita (Siguiente). que lo coloque en su ubicación final.
  • Page 109 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos 7.  Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga para conectar la toma de corriente Ca: clic en next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al 1.  Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
  • Page 110: Cómo Abrir La Utilidad Basada En Explorador

    Consulte la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones). predeterminada admin. 2.  Haga clic con el botón derecho del ratón al icono de RE1000 y, a continuación, 4.  Haga clic en aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del haga clic en propiedades.
  • Page 111: Mediante Una Configuración Wi-Fi Protegida

    Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos minutos; espere y móviles y iPods. vuelva a intentarlo. 1.  Abra Safari, a continuación, haga clic en el icono del libro. El icono de RE1000 • Espere a que la luz se encienda de forma continua antes de iniciar la siguiente aparece en el panel inferior de la derecha.
  • Page 112 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración...
  • Page 113 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Conexión con el PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor.
  • Page 114: Cómo Utilizar Site Survey (Sondeo Del Sitio)

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) para asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos: 1.  Anote la frase de paso de seguridad y el SSID con los que está actualmente Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso o configurado el router.
  • Page 115: Resolución De Problemas

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Resolución de problemas No puede acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone IMpoRtantE de acceso a Internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado accidentalmente a una red inalámbrica distinta.
  • Page 116 En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado. 4.  Si se le solicita que introduzca una clave de red, escriba su contraseña (clave de seguridad) en los campos Clave ...
  • Page 117 RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Tiene problemas de conexión intermitentes Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo...
  • Page 118: Especificaciones

    RE1000 extensor de alcance Primeros pasos Especificaciones Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,88 onzas) Descripción del modelo Wireless-N Extender Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC Número de modelo...
  • Page 119 Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia técnica 24 horas al día, 7 días a la semana Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países.
  • Page 120 Introducción Linksys RE1000 Extensor Wireless-N...
  • Page 121 Vista frontal recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support. Contenido Descripción general ........2 Cómo instalar el extensor de alcance .
  • Page 122 Extensor de alcance RE1000 Introducción Vista superior Vista inferior Ethernet  (luz de color verde) Si se utilizan cables Ethernet Interruptor de encendido  Sólo se incluye en las versiones de (también denominados "cables de red"), este puerto Ethernet RE1000 para Europa. conecta los dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica.
  • Page 123: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo instalar el extensor de alcance 4.  Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en next (Siguiente). 1.  Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
  • Page 124 Extensor de alcance RE1000 Introducción 6.  Haga clic en next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le 7.  Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva. clic en next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del extensor reubicado y le mostrará...
  • Page 125: Cómo Abrir La Utilidad De Navegador

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo abrir la utilidad de navegador Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación a un tomacorriente de pared.
  • Page 126 1.  Abra Safari y haga clic en el icono de libro. El icono de RE1000 aparecerá 4.  Deje en banco el campo User name (Nombre de usuario) e ingrese la en el panel inferior derecho.
  • Page 127: Uso De Wi-Fi Protected Setup

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Uso de Wi-Fi Protected Setup Cómo emplear la utilidad de navegador Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en cancel ...
  • Page 128 Extensor de alcance RE1000 Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi Protected Setup.
  • Page 129 Extensor de alcance RE1000 Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión por medio del PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor.
  • Page 130: Cómo Utilizar La Consulta De Sitio

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Cómo utilizar la consulta de sitio Para asociar el extensor al punto de acceso o router conocido: 1.  Tome nota del identificador SSID y la frase de seguridad con los que La consulta de sitio ofrece una imagen de todos los puntos de acceso o routers están configurados actualmente el punto de acceso o el router.
  • Page 131: Resolución De Problemas

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Resolución de problemas No es posible acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, la computadora debe estar conectada a la ImPoRtantE red. Si cuenta con acceso inalámbrico a Internet, el problema puede deberse a que accidentalmente se conectó...
  • Page 132 Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática. En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado. 4.  Si el sistema le solicita que ingrese una clave de red, escriba la contraseña (la clave de seguridad) en los campos network ...
  • Page 133 Extensor de alcance RE1000 Introducción Problemas de conexión intermitentes Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubíquelo en un lugar donde la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un desempeño óptimo.
  • Page 134: Especificaciones

    Extensor de alcance RE1000 Introducción Especificaciones Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE1000 Peso 9,9 oz (280 g) Descripción del modelo Extensor Wireless-N Energía Suministro de energía interna CA/CC Número de modelo...
  • Page 135 Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 136 Aloittaminen Linksys RE1000 Verkon kantaman laajentimen...
  • Page 137 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Johdanto Yleiskatsaus Tämä aloitusopas auttaa sinua yhdistämään Extender-laajentimen verkkoon ratkaisemaan yleisiä asennusongelmia. Lisätietoja saat palkitusta Etupuolelta ympärivuorokautisesta asiakastuestamme osoitteesta Linksys.com/support. Sisällys Yleiskatsaus ........2 Verkon kantaman laajentimen asentaminen .
  • Page 138 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Verkonlaajentimen asentaminen Ylhäältä 1.  Aseta Asennus-CD tietokoneeseen, joka on liitetty verkkoreitittimeen. Sinun on oltava reitittimen tai tukiaseman lähellä ja voitava käyttää verkkoon liitettyä tietokonetta. TäRkEää Laajentimen asennus kannattaa tehdä lähellä tietokonetta ja reititintä, jotta langaton signaali on mahdollisimman hyvä. Voit Virtakytkin ...
  • Page 139 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen 4.  Valitse käytettävä verkko ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 6.  Valitse Next (Seuraava). Laajennin on asennettu ja sinua kehotetaan siirtämään laajennin käyttöpaikkaansa. 5.  Kirjoita verkon salasana ja napsauta Ok-painiketta. - TAI - VihjE Jos verkko on piilotettu (reititin ei lähetä nimeään), valitse My network ...
  • Page 140 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen 7.  Siirrä laajennin sen ensisijaiseen paikkaan ja valitse Next (Seuraava). AC-virtajohdon liittäminen: Reititin testaa uudelleen sijoitetun laajentimen langattoman yhteyden ja 1.  Irrota laajentimen kiinteä pistoke painamalla pistokkeen lukituksen läppää näyttää kehotteen, jos laajentimen sijaintia on säädettävä.
  • Page 141: Selainapuohjelman Käynnistäminen

    5.  Valitse Ok. Kirjaudut laajentimen selainapuohjelmaan. Jos laajennin on jo asennettu jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows XP: 1.  Valitse käynnistä, Oma  tietokone, ja Verkkoympäristö. RE1000-kuvake näkyy oikeanpuoleisessa ruudussa. (Saatat joutua muuttamaan palomuurin asetuksia saadaksesi verkkoon yhdistetyt tietokoneet näkyviin. Katso lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeista.) 3.  Jätä kohta User  Name  (Käyttäjänimi) tyhjäksi ja kirjoita oletussalasana 2. ...
  • Page 142: Wi-Fi Protected Setup -Toiminnon Käyttäminen

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows 7 tai Vista: 1.  Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja valitse Verkko. RE1000-kuvake näkyy käyttäminen oikeanpuoleisessa ruudussa. (Saatat joutua muuttamaan palomuurin asetuksia saadaksesi verkkoon yhdistetyt tietokoneet näkyviin. Katso Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää ensin laajentimen lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeista.)
  • Page 143 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla yhdistäminen Laitteiden yhdistäminen verkkoon laajentimen kautta Käytä tätä menetelmää, jos tukiasemassa tai reitittimessä on Wi-Fi Protected Setup Jos käytössä on esimerkiksi langattomia tulostimia tai muita asiakaslaitteita, jotka -painike. tukevat Wi-Fi Protected Setup -toimintoa, langattoman verkon suojausasetukset voi määrittää...
  • Page 144 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla Laajentimen yhteyden muodostaminen PIN-koodin avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaitteessa on Wi-Fi Protected Setup -painike. Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaite pyytää laajentimen PIN-koodia. 1.  Kirjoita asiakaslaitteessa PIN-koodi, joka näkyy laajentimen Wi-Fi  Protected ...
  • Page 145: Verkon Etsintätoiminnon Käyttäminen

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Verkon etsintätoiminnon käyttäminen Laajentimen yhdistäminen tukiasemaan tai reitittimeen: 1.  Merkitse tukiasemalle tai reitittimelle määritetty SSID ja salauslause muistiin. Site Survey (Verkon etsintä) -toiminto tekee yhteenvedon laajentimen kantaman Tarvitset näitä tietoja jatkaaksesi asennusta, kun verkon etsintä on valmis. alueella olevista tukiasemista ja reitittimistä.
  • Page 146 RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen • Vältä sijoittamasta reititintä ja laajenninta metalliesineiden, tiiliseinien tai 2.  Valitse View  Available  Wireless  Networks (Näytä käytettävissä olevat heijastavien pintojen kuten lasien tai peilien lähelle. langattomat verkot). Valittavissa olevien verkkojen luettelo avautuu. • Vältä sijoittamasta reititintä ja laajenninta muiden, signaalia mahdollisesti häiritsevien sähkölaitteiden lähelle.
  • Page 147 Cisco Connect on nimennyt verkkosi automaattisesti. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Linksys E -sarjan verkon nimi, tässä esimerkissä BronzeEagle, näkyy valittuna. 2.  Valitse sen reitittimen langattoman verkon nimi, johon verkon kantaman...
  • Page 148: Tekniset Tiedot

    RE1000 Verkon kantaman laajentimen Aloittaminen Tekniset tiedot Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Mallinimi Linksys RE1000 Paino 280 g Mallin kuvaus Wireless-N Extender Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde Mallinumero RE1000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardit IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 149 Palkittu ympärivuorokautinen tekninen tuki on käytettävissä osoitteessa linksys.com/support  Cisco, Cisco-logo ja Linksys ovat Ciscon ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Luettelo Ciscon tavaramerkeistä on osoitteessa www.cisco.com/go/trademarks. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Page 150 Mise en route Linksys RE1000 Amplificateur sans fil N...
  • Page 151 Face avant obtenir de l'aide, contactez notre service de support technique primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 sur Linksys.com/support. Contenu Présentation ........2 Comment installer l’amplificateur de signal .
  • Page 152: Comment Installer L'amplificateur De Signal

    Vous pourrez déplacer l'amplificateur Commutateur d'alimentation Disponible uniquement sur les ultérieurement. modèles RE1000 destinés à l'Europe. 2. Lorsque l’utilitaire Setup (Configuration) se lance, lisez les conditions de la licence, puis cliquez sur next (Suivant). Vous êtes alors invité à brancher Reset (Réinitialisation) Maintenez ce bouton enfoncé...
  • Page 153 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur next (Suivant). 6. Cliquez sur next (Suivant). Votre amplificateur est configuré, et vous êtes invité à déplacer votre périphérique. 5. Saisissez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur oK.
  • Page 154 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route 7. Déplacez l’amplificateur, puis cliquez sur next (Suivant). Votre routeur teste Pour connecter le câble d'alimentation : la connexion sans fil à votre amplificateur, et vous invite à effectuer d’autres 1. Appuyez sur le loquet pour libérer la prise intégrée, puis faites-la glisser vers réglages, le cas échéant.
  • Page 155: Comment Accéder À L'utilitaire Basé

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Comment accéder à l'utilitaire basé sur le Avec un ordinateur sans fil : 1. Localisez le SSID de l'amplificateur. L'amplificateur se trouve sous navigateur Web un nom SSID pré-configuré, LinksysExtenderxxxxx, dans la liste des résultats de la recherche de site réseau sans fil de votre ordinateur.
  • Page 156 (Consultez l'aide du système d'exploitation de votre ordinateur pour connaître la marche à suivre.) 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du RE1000, puis cliquez sur Propriétés. 3. Copiez l'adresse IP de l'amplificateur ou double-cliquez sur l'icône pour ouvrir le navigateur et la boîte de dialogue nom d'utilisateur et mot de passe.
  • Page 157: Avec Wi-Fi Protected Setup

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Avec Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la connexion entre l'amplificateur et votre réseau et établit la connexion entre les périphériques connectés et votre réseau via l'amplificateur. Voyant indiquant l'activité de Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi)
  • Page 158 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Connexion via le code PIN de l'amplificateur de signal REMARquE La fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup configure un seul périphérique Le code PIN (Personal Identification Number) de la fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup est inscrit sur l'étiquette du produit collée sur l'amplificateur. Cette méthode client à...
  • Page 159: Comment Utiliser La Recherche De Site Réseau

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Comment utiliser la recherche de site réseau 3. Vous disposez de deux minutes pour cliquer sur oK dans la fenêtre Wi-Fi Protected Setup de l'amplificateur. La recherche de site réseau vous fournit un instantané de tous les points d'accès ou Connexion via le code PIN de l'amplificateur routeurs à...
  • Page 160: Dépannage

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Dépannage Pour associer votre amplificateur à un point d'accès ou à un routeur connu : 1. Notez le SSID et la phrase de passe correspondant à votre point d'accès ou à votre routeur. Ces informations vous seront utiles lors de la configuration, AStuCE une fois la recherche de site réseau effectuée.
  • Page 161 Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Si la fonction de connexion Wi-Fi Protected Setup (Configuration 3. Cliquez sur le nom de votre réseau, puis sur Connexion. Dans l'exemple ci- dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé JimsRouter.
  • Page 162 Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil performances optimales. nommé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys série E, BronzeEagle dans cet exemple, apparaît en surbrillance. 2. Cliquez sur le nom du réseau sans fil du routeur auquel votre amplificateur de signal doit être connecté.
  • Page 163: Spécifications

    Amplificateur de signal RE1000 Mise en route Spécifications Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Nom de modèle Linksys RE1000 Poids 280 g Description du modèle Amplificateur sans fil N Puissance Alimentation CA/CC interne Référence du modèle RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 164 24 h/24 et 7 j/7 Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La liste des marques commerciales de Cisco est disponible sur www.cisco.com/go/trademarks. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 165 Mise en route Linksys RE1000 Relais sans fil N...
  • Page 166 Relais de portée RE1000 Mise en route Introduction Vue d'ensemble Ce guide de mise en route peut vous aider à connecter le relais à votre réseau et à résoudre les problèmes les plus courants. Vous trouverez plus d'aide auprès Avant de notre service à...
  • Page 167: Comment Installer Le Relais De Portée

    Relais de portée RE1000 Mise en route Comment installer le relais de portée Partie supérieure 1. Insérez le CD de configuration dans un ordinateur connecté au routeur du réseau. Vous devez vous placer près du routeur ou du point d’accès et utiliser un ordinateur en réseau.
  • Page 168 Relais de portée RE1000 Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur next (Suivant). 6. Cliquez sur next (Suivant). Votre relais est configuré et vous êtes invité à le poser à son emplacement définitif. 5. Entrez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur oK.
  • Page 169 Relais de portée RE1000 Mise en route 7. Mettez le relais à son emplacement et cliquez sur next (Suivant). Votre Pour attacher la prise c.a. : routeur teste la connexion sans fil de votre relais et vous prévient si vous 1. Appuyez sur le loquet de blocage de la prise et retirez la prise c.a. en la devez effectuer des réglages supplémentaires.
  • Page 170: Comment Ouvrir L'utilitaire Web

    Relais de portée RE1000 Mise en route Comment ouvrir l'utilitaire Web? Utilisation d'un ordinateur sans fil : 1. Situez le SSID du relais. Le relais est fourni avec un SSID préconfiguré Une fois le relais configuré à l'aide du logiciel d'installation (sur CD-ROM), il est sur LinksysExtenderxxxxx dans l'inspection de site sans fil de prêt à...
  • Page 171: Utilisation De La Configuration

    Consultez l'aide de votre système d'exploitation pour en savoir plus.) 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône RE1000, puis sur Propriétés. 3. Notez l'adresse  IP du relais ou double-cliquez sur l'icône (pour ouvrir votre navigateur et la boîte de dialogue User name and Password (Nom...
  • Page 172 Relais de portée RE1000 Mise en route Connexion du relais à un point d'accès existant Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si votre point d'accès ou votre routeur le prend en charge, vous pouvez utiliser Suivez cette méthode si votre routeur ou votre point d'accès est équipé...
  • Page 173: De L'accès Wi-Fi Protégé

    Relais de portée RE1000 Mise en route Connexion de périphériques à votre réseau avec le relais Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si vous possédez des périphériques réseaux, comme une imprimante sans Suivez cette méthode si votre périphérique client est équipé d'un bouton Wi-Fi fil, qui prend en charge la configuration de l'accès Wi-Fi protégé, servez-vous...
  • Page 174: Comment Utiliser L'inspection De Site

    Relais de portée RE1000 Mise en route Comment utiliser l'inspection de site Connexion avec le NIP du relais Utilisez cette méthode si votre périphérique client demande le NIP du relais. L'étude des sites permet d'obtenir un aperçu de tous les points d'accès ou routeurs qui se trouvent à...
  • Page 175: Dépannage

    Relais de portée RE1000 Mise en route Dépannage Pour associer votre relais à un point d'accès ou à un routeur connu : 1. Prenez note du SSID et de la phrase de vérification avec lesquels votre point d'accès ou routeur est actuellement configuré. Ce renseignement ImPoRtant sera utile pour poursuivre la configuration après l'inspection de site.
  • Page 176 Relais de portée RE1000 Mise en route Si vous utilisez la configuration de l'accès Wi-Fi protégé pour vous 3. Cliquez sur le nom de votre propre réseau, puis sur Se connecter. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil connecter appelé...
  • Page 177 à 60 % pour obtenir des performances optimales. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil appelé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys série E, BronzeEagle dans cet exemple, est indiqué comme sélectionné.
  • Page 178: Spécifications

    Relais de portée RE1000 Mise en route Spécifications Environnement d'exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Nom du modèle Linksys RE1000 Poids 280 g (9,9 oz) Description du modèle Relais sans fil N Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne Numéro de modèle RE1000 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 179 24 h par jour, 7 jours par semaine Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cisco ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 180 Kezdő lépések Linksys RE1000 Hatótávolság-bővítő...
  • Page 181 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Bevezetés Áttekintés A Kezdő lépések kézikönyv segítséget nyújt a bővítő hálózathoz történő csatlakoztatásához és a gyakran előforduló beállítási hibák megoldásához. Elölnézet További segítséget a Linksys.com/support 24/7 díjnyertes műszaki támogatási webhelyünkön talál. Tartalom Áttekintés ........2 A hatótávolság-bővítő...
  • Page 182: A Hatótávolság-Bővítő Telepítése

    és hozzáféréssel kell rendelkeznie egy hálózathoz csatlakoztatott számítógéphez. FontoS! Az erős vezeték nélküli jel biztosítása érdekében a bővítőt a Power  Switch (Főkapcsoló) Csak az RE1000 európai verzióiban számítógép és az router közelébe telepítse. Később áthelyezheti található. máshová. Reset ...
  • Page 183 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések 4.  Válassza ki a használni kívánt hálózatot, majd kattintson a next (Tovább) 6.  Kattintson a next (Tovább) gombra. A bővítő telepítése után a rendszer gombra. felkéri, hogy helyezze a bővítőt a végleges helyére. 5.  Írja be a hálózati jelszavát, majd kattintson az oK gombra.
  • Page 184 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések 7.  Helyezze a bővítőt elsődleges helyére, majd kattintson a next (Tovább) A váltóáramú tápkábel csatlakoztatása: gombra. Az router ellenőrzi az áthelyezett bővítő hálózat nélküli 1.  Nyomja le a csatlakozó kioldó reteszét, majd tolja ki a váltóáramú csatlakozását, és ha szükséges, felszólítja további beállítások elvégzésére.
  • Page 185: A Böngészőalapú Segédprogram Megnyitása

    (SSID), mely a számítógép vezeték nélküli helyszín-feltérképezésében LinksysExtenderxxxxx néven jelenik meg, 2.  A jobb gombbal kattintson a RE1000 ikonra, majd kattintson a Properties ahol xxxxx a bővítője sorozatszámának utolsó öt számjegyével egyenlő. (Tulajdonságok) lehetőségre.
  • Page 186: A Wi-Fi Védelmi Beállítás Használata

    Microsoft  Windows  7  vagy  Vista  operációs  rendszert  használó  számítógépen: 1.  Nyissa meg a Windows Explorer alkalmazást, majd kattintson a network (Hálózat) lehetőségre. A jobb oldali panelen megjelenik az RE1000 ikon. (Előfordulhat, hogy a hálózatra csatlakoztatott számítógépek megjelenítésének engedélyezéséhez módosítania kell a tűzfal beállításait.
  • Page 187 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Csatlakozás a hatótávolság-bővítő PIN-kódjával A Wi-Fi védelmi beállítás PIN-kódja (személyes azonosítószám) a bővítő termékcímkéjén található. Csak akkor alkalmazhatja ezt a módszert, ha az routere adminisztrációs segédprogramja rendelkezik Wi-Fi védelmi beállítás menüvel. 1.  Az router Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) képernyőjének megfelelő...
  • Page 188 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Csatlakozás az ügyféleszköz PIN-kódjával MEgjEgyzéS A Wi-Fi védelmi beállítás egyszerre csak egy ügyféleszközt Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-Fi védelmi beállítás konfigurál. Ismételje meg a szükséges lépéseket minden olyan PIN-kód (személyes azonosítószám) található.
  • Page 189: A Helyszín-Feltérképezés Funkció Használata

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések A Helyszín-feltérképezés funkció használata A bővítő társítása az ismert hozzáférési ponttal vagy routerrel: 1.  Jegyezze fel azt a hálózatnevet (SSID) és biztonsági jelmondatot, mellyel A Helyszín-feltérképezés egy pillanatfelvételt mutat a bővítő hatótávolságán a hozzáférési pont vagy az router jelenleg konfigurálva van. Ezek az belül található összes hozzáférési pontról vagy routerről.
  • Page 190: Hibaelhárítás

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Hibaelhárítás Nem sikerül elérni a hatótávolság-bővítőt A hatótávolság-bővítő eléréséhez csatlakoznia kell a saját hálózatához. Ha FontoS! jelenleg rendelkezik internet-hozzáféréssel, a probléma oka lehet az is, hogy véletlenül egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott. Az Ön hatótávolság-növelő készüléke csak 2,4 GHz-es hálózatban használható.
  • Page 191 Connect automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: JimsRouter. A Linksys E-sorozatú hálózat neve: BronzeEagle ebben a példában, ez van kiválasztottként megjelölve. 4.  Ha a rendszer a hálózati kulcs megadására kéri, írja be a jelszavát (Biztonsági kulcs) a network key (Hálózati kulcs) és a Confirm network ...
  • Page 192 RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Időszakos csatlakozási problémák esetén A hatótávolság-bővítő elhelyezésekor olyan helyre tegye, ahol az optimális teljesítmény elérése érdekében a jelerősség 60% és 100% között tartható.
  • Page 193: Műszaki Adatok

    RE1000 Hatótávolság-bővítő Kezdő lépések Műszaki adatok Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Típusnév Linksys RE1000 Tömeg 280 g Típus megnevezése Wireless-N Extender (vezeték nélküli bővítő) Tápellátás Belső AC/DC tápegység Típusszám RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Szabványok...
  • Page 194 A 24/7 díjnyertes műszaki támogatás igénybevételéhez látogassa meg a linksys.com/support webhelyet A Cisco, a Cisco embléma és a Linksys a Cisco és/vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Cisco védjegyeinek listája a www.cisco.com/go/trademarks webhelyen található. Minden más ebben a dokumentumban említett védjegy a megfelelő tulajdonosának tulajdona.
  • Page 195 Memulai Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Page 196 24/7 kami yang telah meraih penghargaan melalui Linksys.com/support. Ringkasan ......... . 2 Cara menginstal range extender .
  • Page 197: Cara Menginstal Range Extender

    Lakukan pengaturan extender di dekat komputer dan router untuk memastikan sinyal wireless yang kuat. Anda dapat memindahkannya Sakelar Daya  Hanya ada di RE1000 versi Eropa. ke lokasi lain kemudian. 2.  Saat Setup utility dijalankan, bacalah ketentuan lisensi, lalu klik next. Anda diminta untuk menghubungkan extender ke stop-kontak listrik.
  • Page 198 RE1000 Range Extender Memulai 4.  Pilih jaringan yang akan digunakan, lalu klik next. 6.  Klik next. Pengaturan pada extender Anda telah selesai, dan Anda diminta untuk memindahkan extender ke lokasi akhir. 5.  Masukkan kata sandi jaringan Anda, kemudian klik OK.
  • Page 199 RE1000 Range Extender Memulai 7.  Pindahkan extender ke posisi utamanya, lalu klik next. Router akan Untuk memasang steker listrik AC: menguji koneksi wireless pada extender yang telah dipindahkan dan 1.  Tekan kunci pelepas steker, lalu geser untuk melepaskan steker AC dari akan meminta Anda jika diperlukan penyesuaian lebih lanjut.
  • Page 200: Cara Membuka Utility Berbasis Browser

    1.  Klik Start, My  Computer, kemudian klik My  network  Places. Ikon admin sebagai default. RE1000 akan muncul di panel kanan. (Anda mungkin perlu mengubah pengaturan firewall untuk dapat menampilkan komputer yang 4.  Klik OK. Anda telah login ke utility berbasis browser pada extender.
  • Page 201: Menggunakan Wi-Fi Protected Setup

    MAC untuk berkomunikasi dengan perangkat dasar seperti ponsel dan iPod. • Jika ada kesalahan, lampu akan berkedip cepat selama dua menit; harap 1.  Buka Safari, lalu klik ikon buku. Ikon RE1000 akan muncul di panel kanan tunggu dan coba lagi. bawah.
  • Page 202 RE1000 Range Extender Memulai Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan perangkat ke jaringan Anda melalui extender Gunakan metode ini jika router atau access point Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Protected Setup. Jika Anda mempunyai perangkat klien, seperti printer wireless, yang mendukung WiFi Protected Setup, maka Anda dapat menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkannya ke jaringan wireless Anda.
  • Page 203 RE1000 Range Extender Memulai Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan dengan PIN perangkat klien Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor Protected Setup. Identifikasi Pribadi) Wi-Fi Protected Setup.
  • Page 204: Cara Menggunakan Site Survey (Penjajakan Lokasi)

    RE1000 Range Extender Memulai Cara menggunakan Site Survey Untuk menghubungkan extender Anda dengan access point atau router: 1.  Catat SSID dan frasa sandi keamanan yang telah dikonfigurasi untuk (Penjajakan Lokasi) access point atau router Anda. Informasi ini akan berguna untuk melakukan pengaturan setelah penjajakan lokasi dilakukan. Site Survey (Penjajakan Lokasi) memberikan cuplikan mengenai semua access 2. ...
  • Page 205: Pemecahan Masalah

    RE1000 Range Extender Memulai Pemecahan Masalah Jika Anda menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkan PEnTing • Tunggu hingga indikator Wi-Fi Protected Setup berhenti berkedip sebelum mencoba membuat koneksi lagi. Range extender ini hanya berfungsi pada frekuensi jaringan wireless 2.4 GHz. Range extender tidak dapat digunakan pada frekuensi jaringan wireless 5 GHz.
  • Page 206 Anda secara otomatis. Pada contoh di bawah ini, komputer telah terhubung ke jaringan wireless lain yang bernama JimsRouter. Nama jaringan Linksys E-Series, BronzeEagle pada contoh ini, tampak terpilih seperti pada gambar. 4.  Jika Anda diminta memasukkan network key, ketikkan kata sandi (Security Key) Anda ke kolom network key dan Confirm network key, lalu klik...
  • Page 207 RE1000 Range Extender Memulai Anda mengalami masalah koneksi yang sering terputus Saat Anda memposisikan range extender, letakkan di lokasi di mana kekuatan sinyal dapat terjaga antara 60% dan 100% agar kinerja optimal.
  • Page 208: Spesifikasi

    RE1000 Range Extender Memulai Spesifikasi Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nama Model Linksys RE1000 Berat 9,9 oz (280 g) Keterangan Model Wireless-N Extender Daya Catu daya AC/DC internal Nomor Model RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 209 Kunjungi linksys.com/support untuk mendapatkan bantuan teknis 24/7 peraih penghargaan Cisco, logo Cisco, dan Linksys adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco dan/atau afiliasinya di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. Daftar merek dagang Cisco dapat dilihat di www.cisco.com/go/trademarks. Semua merek dagang lainnya yang disebutkan dalam dokumen ini adalah properti dari pemiliknya masing-masing.
  • Page 210 Linksys RE1000 Amplificatore di copertura...
  • Page 211 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Introduzione Informazioni generali La guida "Per iniziare" indica i passaggi da seguire per connettere l'amplificatore alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza, Parte anteriore rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support.
  • Page 212: Installazione Dell'amplificatore Di Copertura

    Sarà possibile spostarlo in un'altra Power Switch (Interruttore di alimentazione) Disponibile solo posizione in un secondo momento. nelle versioni europee dell'amplificatore RE1000. 2.  Quando si avvia l’utilità Setup (Installazione), leggere i termini di licenza, Reset (Ripristino) Tenere premuto il pulsante per circa otto quindi fare clic su next (Avanti).
  • Page 213 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 4.  Selezionare la rete da utilizzare, quindi fare clic su next (Avanti). 6.  Fare clic su next (Avanti). L’amplificatore è installato e viene richiesto di spostarlo nella posizione desiderata. 5.  Digitare la password della rete, quindi fare clic su oK.
  • Page 214 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 7.  Spostare l’amplificatore nella posizione principale, quindi fare clic su Per collegare la presa di corrente Ca: next (Avanti). Il router testa la connessione wireless all’amplificatore 1.  Premere la chiusura a scatto della presa, quindi far scivolare la presa CA riposizionato e comunica se sono necessarie ulteriori regolazioni.
  • Page 215: Apertura Dell'utilità Basata Su Browser

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Apertura dell'utilità basata su browser Utilizzando un computer wireless: 1.  Individuare l'SSID dell'amplificatore. L'amplificatore è dotato di un SSID Dopo l'installazione mediante l'apposito software (disponibile sul CD), preconfigurato indicato come LinksysExtenderxxxxx nella ricerca del sito l'amplificatore sarà pronto per l'uso. Per modificare le impostazioni avanzate, wireless del computer, con xxxxx che rappresentano le ultime cinque servirsi dell'utilità...
  • Page 216: Utilizzo Di Wi-Fi Protected Setup

    Fare riferimento alla guida del sistema operativo per le istruzioni). 2.  Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona RE1000, quindi fare clic su Proprietà. 3.  Leggere l'indirizzo IP dell'amplificatore o fare doppio clic con il pulsante destro del mouse sull'icona [vengono visualizzati il browser e una finestra di dialogo User name and Password (Nome utente e password)].
  • Page 217 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Connessione dell'amplificatore a un punto di accesso 1.  Fare clic o premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore. 2.  Fare clic sul pulsante Wi-Fi  Protected  Setup nella schermata Wi-Fi esistente Protected Setup del router (se disponibile) O tenere premuto il pulsante Se il punto di accesso o il router lo supporta, l'utente può...
  • Page 218 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare 3.  Fare clic su oK  nella schermata  Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore entro due minuti. Connessione con il PIN del dispositivo client Utilizzare questo metodo se il dispositivo client è dotato di un codice PIN (Personal Identification Number) per Wi-Fi Protected Setup.
  • Page 219: Utilizzo Di Site Survey (Ricerca Sito)

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) Per associare l'amplificatore con il router o il punto di accesso noto: 1.  Prendere nota del SSID e della passphrase di protezione con cui il punto La funzione Site Survey (Ricerca sito) offre una panoramica di tutti i router e i di accesso o il router sono attualmente configurati.
  • Page 220: Risoluzione Dei Problemi

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Risoluzione dei problemi Impossibile accedere all'amplificatore di copertura Per accedere all'amplificatore di copertura, è necessario essere connessi alla ImPoRtantE propria rete. Se si dispone di un accesso wireless Internet, il problema potrebbe essere provocato da una connessione accidentale a una diversa rete wireless.
  • Page 221 Cisco Connect ha assegnato automaticamente un nome alla rete. Nell'esempio riportato di seguito, il computer era connesso a un'altra rete wireless denominata JimsRouter. Il nome della rete Linksys E-Series, BronzeEagle in questo esempio, è quello selezionato. 4.  Se viene richiesto di inserire una chiave di rete, digitare la password (chiave di sicurezza) nei campi network key (Chiave di rete) e Confirm ...
  • Page 222 Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Se si verificano problemi di connessione discontinua Posizionare l’amplificatore di copertura in una posizione in cui la potenza del segnale oscilli tra il 60% e il 100% per garantire prestazioni ottimali.
  • Page 223: Specifiche Tecniche

    Amplificatore di copertura RE1000 Per iniziare Specifiche tecniche Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Nome modello Linksys RE1000 Peso 280 g Descrizione modello Wireless-N Extender Alimentazione Alimentazione interna CA/CC Numero modello RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standard IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 224 Visitare linksys.com/support per assistenza tecnica di altissimo livello, disponibile 24 ore su 24 Cisco, il logo Cisco e Linksys sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. L'elenco dei marchi di Cisco è disponibile all'indirizzo www.cisco.com/go/trademarks. Tutti gli altri marchi menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 225 Aan de slag Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Page 226 Meer hulp van onze Voorkant bekroonde, permanente customer support vindt u op Linksys.com/support. Inhoud Overzicht ........2 De range extender installeren .
  • Page 227: De Range Extender Installeren

    RE1000 Range Extender Aan de slag De range extender installeren Bovenkant 1.  Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op het netwerk.
  • Page 228 RE1000 Range Extender Aan de slag 4.  Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op next 6.  Klik op next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht (Volgende). deze op de gewenste plek neer te zetten.
  • Page 229 RE1000 Range Extender Aan de slag 7.  Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op next De stroomkabel aansluiten: (Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste 1.  Druk op de stekkerontgrendeling en schuif de stekker uit de extender.
  • Page 230: Het Browsergebaseerde Hulpprogramma Openen

    RE1000 Range Extender Aan de slag Het browsergebaseerde hulpprogramma Een draadloze computer gebruiken: 1.  Zoek de SSID van de extender. De extender wordt geleverd met een vooraf openen geconfigureerde SSID, die wordt weergegeven als LinksysExtenderxxxxx in de het site-onderzoek voor draadloze netwerken van de computer, Nadat u met de installatiesoftware op de cd-rom de extender hebt geïnstalleerd,...
  • Page 231 Zie de Help van het besturingssysteem voor instructies.) 2.  Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de RE1000 en klik op Properties (Eigenschappen). 3.  Lees het IP-adres van de extender of dubbelklik op het pictogram.
  • Page 232: Wi-Fi Protected Setup Gebruiken

    RE1000 Range Extender Aan de slag Wi-Fi Protected Setup gebruiken Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als de router of het access point over de knop Wi-Fi Dankzij Wi-Fi Protected Setup kunt u de extender eenvoudig op het netwerk Protected Setup beschikt.
  • Page 233 RE1000 Range Extender Aan de slag Apparaten aansluiten op het netwerk via de extender Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als het clientapparaat over een knop Wi-Fi Protected Als u netwerkapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen, zoals Setup beschikt.
  • Page 234: Een Site-Onderzoek Gebruiken

    RE1000 Range Extender Aan de slag Een site-onderzoek gebruiken Verbinding maken met behulp van de PIN-code van de extender Gebruik deze methode als het clientapparaat om de PIN-code van de extender Een site-onderzoek biedt een momentopname van alle nabijgelegen access vraagt.
  • Page 235: Probleemoplossing

    RE1000 Range Extender Aan de slag Probleemoplossing De extender koppelen aan uw bekende access point of router: 1.  Noteer de SSID en de beveiligingswachtzin waarmee het access point of de router momenteel is geconfigureerd. Deze gegevens zijn handig als u BELAngRijK de installatie wilt uitvoeren nadat het site-onderzoek is voltooid.
  • Page 236 RE1000 Range Extender Aan de slag U krijgt geen toegang tot de range extender 3.  Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander Voor toegang tot de range extender moet u verbinding hebben met uw eigen draadloos netwerk, JimsRouter genaamd.
  • Page 237 In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het Linksys E-Series netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd. 2.  Klik op de naam van het draadloze netwerk van de router waarmee de range extender is verbonden.
  • Page 238: Specificaties

    RE1000 Range Extender Aan de slag Specificaties Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Modelnaam Linksys RE1000 Gewicht 280 g Modelbeschrijving Wireless-N Extender Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening Modelnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standaarden IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 239 Ga naar linksys.com/support voor bekroonde technische ondersteuning, 24 uur per dag en zeven dagen per week Cisco, het Cisco-logo en Linksys zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Cisco en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. Ga naar www.cisco.com/go/trademarks voor een lijst met handelsmerken van Cisco. Alle andere handelsmerken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Page 240 Komme i gang Linksys RE1000 Wireless-N-utvider...
  • Page 241 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Innledning Oversikt Denne veiledningen for Hvordan komme i gang kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne Forside mer hjelp døgnet rundt hos vår prisbelønte kundestøtte på...
  • Page 242: Slik Installerer Du Dekningsutvideren

    Du kan flytte den til et annet sted senere. Strømbryter  Finnes bare på europeiske versjoner av RE1000. 2.  Når installeringsverktøyet starter, leser du lisensvilkårene og klikker deretter på Next (Neste). Du blir bedt om å koble utvideren til et strømuttak.
  • Page 243 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang 4.  Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). 6.  Klikk på Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte utvideren til det stedet du vil plassere den.
  • Page 244 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang 7.  Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren Slik kobler du til vekselstrømkontakten: tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den, 1.  Trykk på utløsertappen, og skyv vekselstrømkontakten av utvideren. og gir deg beskjed om du må justere plasseringen.
  • Page 245: Slik Åpner Du Det Webbaserte Verktøyet

    My  Network  Places (Mine nettverkssteder). Ikonet for RE1000 vises i ruten til høyre. (Det er mulig at du må endre brannmurinnstillingene for å kunne vise datamaskiner i nettverket. Se hjelpen for datamaskinens operativsystem for instruksjoner.) 2.  Høyreklikk på ikonet for RE1000, og klikk deretter på Properties (Egenskaper).
  • Page 246: Bruke Wi-Fi Protected Setup

    1.  Åpne Windows Explorer, og klikk deretter på Network (Nettverk). Lampeaktivitet ved Wi-Fi Protected Setup Ikonet for RE1000 vises i ruten til høyre. (Det er mulig at du må endre Lampen blinker sakte når Wi-Fi Protected Setup-prosessen er aktiv. •...
  • Page 247 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Koble enheter til nettverket via utvideren Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Setup-knapp.
  • Page 248 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Koble til med utviderens PIN-kode Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. Bruk denne metoden hvis klientenheten ber om utviderens PIN-kode. 1.  På klientenheten angir du PIN-koden som vises i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde.
  • Page 249: Slik Bruker Du Site Survey

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik bruker du Site Survey Slik knytter du utvideren til tilgangspunktet eller ruteren: 1.  Noter deg SSID og sikkerhetspassord som tilgangspunktet eller ruteren Med Site Survey får du en oversikt over alle tilstøtende tilgangspunkt eller er konfigurert med. Du vil få bruk for denne informasjonen senere rutere innen utviderens rekkevidde.
  • Page 250: Feilsøking

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Feilsøking Du får ikke tilgang til dekningsutvideren Du må være koblet til ditt eget nettverk for å få tilgang til utvideren. Hvis du for ViKTig øyeblikket har trådløs Internett-tilgang, kan problemet være at du ved en feil har koblet deg til et annet trådløst nettverk.
  • Page 251 I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst nettverk ved navn JimsRouter. Navnet på Linksys E-serien-nettverket, i dette eksempelet BronzeEagle, vises som valgt. 4.  Hvis du blir bedt om å angi en nettverksnøkkel, skriver du inn passordet ditt (sikkerhetsnøkkel) i feltene Network ...
  • Page 252 RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Du har periodiske tilkoblingsproblemer Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken er mellom 60 og 100 % for optimal ytelse.
  • Page 253: Spesifikasjoner

    RE1000 Dekningsutvider Hvordan komme i gang Spesifikasjoner Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Modellnavn Linksys RE1000 Vekt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivelse Wireless-N-utvider Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 254 Besøk linksys.com/support for prisbelønnet teknisk brukerstøtte døgnet rundt Cisco, Cisco-logoen og Linksys er varemerker eller registrerte varemerker for Cisco og/eller selskapets tilknyttede selskaper i USA og andre land. Du kan finne en oversikt over Ciscos varemerker på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemerker nevnt i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne.
  • Page 255 Wprowadzenie Linksys RE1000 Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N...
  • Page 256 Dodatkową pomoc można uzyskać 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu za pośrednictwem naszej nagradzanej pomocy technicznej pod adresem Linksys.com/support. Zawartość Przegląd ..........2 Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg .
  • Page 257: Instalacja Urządzenia Zwiększającego Zasięg

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg Widok z góry 1.  Włóż płytę  konfiguracyjną do napędu komputera, do którego podłączony jest router sieciowy. Należy znajdować się w pobliżu routera lub punktu dostępowego. Wymagany jest także dostęp do komputera podłączonego do sieci.
  • Page 258 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie 4.  Wybierz sieć, z której chcesz skorzystać, a następnie kliknij next (Dalej). 6.  Kliknij przycisk next (Dalej). Urządzenie zwiększające zasięg jest teraz skonfigurowane, zostanie wyświetlony monit o  umieszczenie w przeznaczonym dla niego miejscu. 5.  Wpisz hasło sieciowe, a następnie kliknij OK.
  • Page 259 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie 7.  Przenieś urządzenie do jego podstawowej lokalizacji, a  następnie kliknij next aby podłączyć wtyczkę zasilania prądem zmiennym: (Dalej). Router przetestuje jakość połączenia bezprzewodowego z urządzeniem 1.  Naciśnij zatrzask zwalniania wtyczki, a następnie zsuń wtyczkę zasilania prądem zwiększającym zasięg i w razie konieczności wyświetli monit dotyczący regulacji.
  • Page 260: Otwieranie Narzędzia Www

    1.  Kliknij kolejno przycisk Start i opcję Mój  komputer, a następnie kliknij opcję urządzenia typu extender. Moje  miejsca  sieciowe. Ikona RE1000 pojawi się w prawym panelu. (Aby umożliwić wyświetlanie komputerów w sieci, może być konieczna zmiana ustawień zapory. Instrukcje można znaleźć w pomocy do systemu operacyjnego).
  • Page 261: Używanie Funkcji Wi-Fi Protected Setup

    • Kiedy funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) jest 1.  Uruchom przeglądarkę Safari i kliknij ikonę z książką. Ikona RE1000 pojawi się aktywna, lampka miga powoli. Kiedy działanie funkcji Wi-Fi Protected Setup w prawym dolnym panelu. (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) powiedzie się, lampka zaczyna świecić stale.
  • Page 262: Konfiguracja Sieci Wi-Fi)

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia zwiększającego zasięg Numer PIN funkcji Wi-Fi Protected Setup można znaleźć na etykiecie produktu urządzenia typu extender. Metodę tę stosuje się tylko w przypadku, gdy narzędzie administracyjne routera zawiera menu Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi).
  • Page 263 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie UWaga Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) obejmuje każdorazowo tylko jedno urządzenie klienckie. Powtórz procedurę dla każdego urządzenia klienckiego obsługującego chronioną konfigurację sieci Wi-Fi. Łączenie za pomocą przycisku Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Metodę...
  • Page 264: Używanie Narzędzia Site Survey (Badanie Lokalizacji)

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Używanie narzędzia Site Survey (Badanie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia klienckiego Metodę tę stosuje się w przypadku urządzeń klienckich z numerem Wi-Fi Protected lokalizacji) Setup PIN (PIN chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi). Narzędzie Site Survey (Badanie lokalizacji) zapewnia migawkę wszystkich sąsiednich punktów dostępowych lub routerów w zasięgu urządzenia typu extender.
  • Page 265: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Rozwiązywanie problemów aby powiązać urządzenie typu extender ze znanym punktem dostępowym lub  routerem: 1.  Zapisz nazwę SSID i hasło zabezpieczeń, przy użyciu których skonfigurowano WażnE punkt dostępowy lub router. Te informacje będą przydatne do wykonania konfiguracji po zakończeniu badania lokalizacji. Urządzenie do zwiększania zasięgu działa jedynie w sieci 2,4 GHz. Nie można go użyć...
  • Page 266 Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Nie można uzyskać dostępu do urządzenia 3.  Kliknij nazwę swojej sieci, a następnie kliknij przycisk Połącz. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową zwiększającego zasięg o nazwie JimsRouter. Nazwa prawidłowej sieci, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
  • Page 267 60 do 100%. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci Linksys E-Series, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana. 2.  Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera, z którym połączone jest urządzenie zwiększające zasięg.
  • Page 268: Dane Techniczne

    Urządzenie zwiększające zasięg RE1000 Wprowadzenie Dane techniczne Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Nazwa modelu Linksys RE1000 Waga 280 g (9,9 oz) Opis modelu Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego Wireless-N 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Page 269 Odwiedź witrynę linksys.com/support, aby uzyskać naszą nagradzaną pomoc techniczną — 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu Cisco, logo Cisco oraz Linksys są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Cisco i/lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
  • Page 270 Iniciação Linksys RE1000 Amplificador sem fios N...
  • Page 271 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Introdução Descrição geral Este Manual de Iniciação pode ajudá-lo a ligar o amplificador à rede, bem como Parte da frente a resolver problemas de configuração. Pode encontrar mais informações através da nossa assistência a clientes premiada, 24 horas por dia, 7 dias por semana em Linksys.com/support.
  • Page 272 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Como instalar o Range Extender Parte superior 1. Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador em rede.
  • Page 273 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 4. Seleccione a rede que pretende utilizar e clique em next (Seguinte). 6. Clique em next (Seguinte). O Extender é configurado e é-lhe solicitado que o coloque no local onde irá ficar definitivamente. 5. Introduza a palavra-passe da sua rede e clique em oK.
  • Page 274 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 7. Coloque o Extender na sua posição base e clique em next (Seguinte). Para ligar a ficha Ca: O router irá testar a ligação sem fios ao Extender, no seu local definitivo, e irá 1. Prima o trinco de libertação da ficha e, em seguida, puxe a ficha CA do perguntar-lhe se são necessários quaisquer ajustes adicionais.
  • Page 275: Como Abrir O Utilitário Baseado No Browser

    Consulte a ajuda do seu sistema operativo do computador para obter informações mais informações). 2. Clique com o botão do lado direito do rato no ícone do RE1000 e, em seguida, clique em Properties (Propriedades). 3. Leia o endereço IP do amplificador, ou clique duas vezes no ícone (abrir-se-á o browser e uma caixa de diálogo User name and Password [Nome de utilizador...
  • Page 276: Utilizar A Wi-Fi Protected Setup

    • Quando o processo de Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) está 1. Abra o Safari e, em seguida, clique no ícone do livro. O ícone do RE1000 é activo, a luz pisca lentamente. Quando a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) é...
  • Page 277 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Estabelecer ligação com o PIN do amplificador de alcance O PIN (Número de identificação pessoal) da Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) encontra-se na etiqueta de produto do amplificador. Pode utilizar este método apenas se o utilitário de administração do router tiver um menu Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida).
  • Page 278 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 1. Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup nota (Configuração Wi-Fi protegida). A funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) 2. Clique em Register (Registar) no ecrã Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi configura um dispositivo cliente de cada vez.
  • Page 279: Como Utilizar A Pesquisa De Sites

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Como utilizar a Pesquisa de sites Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos: 1. Anote o SSID e a frase-passe de segurança com os quais o seu ponto de acesso A Pesquisa de sites fornece um resumo de todos os pontos de acesso ou routers vizinhos ou router está...
  • Page 280: Resolução De Problemas

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Resolução de problemas Não consegue aceder ao amplificador de alcance Para aceder ao amplificador de alcance, é necessário estar ligado à própria rede. Se ImPoRtantE actualmente tiver acesso à Internet sem fios, o problema pode ter origem na ligação acidental a uma rede sem fios diferente.
  • Page 281 Amplificador de alcance RE1000 Iniciação 3. Clique no nome da sua rede e, em seguida, em Connect (Ligar). No exemplo Para resolver o problema em computadores mac: apresentado abaixo, o computador foi ligado a outra rede sem fios com o nome 1.
  • Page 282: Especificações

    Amplificador de alcance RE1000 Iniciação Especificações Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Nome do modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Amplificador de rede Sem fios N Potência...
  • Page 283 24 horas por dia, 7 dias por semana Cisco, o logótipo da Cisco e Linksys são marcas comerciais ou marcas registadas da Cisco e/ou das respectivas afiliadas nos Estados Unidos e noutros países.
  • Page 284 Guia de introdução Linksys RE1000 Extensor Wireless-N...
  • Page 285 É possível obter mais ajuda do nosso Início premiado suporte ao cliente 24/7 em Linksys.com/support. Conteúdo Visão geral ..........2 Como instalar o extensor de alcance .
  • Page 286: Como Instalar O Extensor De Alcance

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como instalar o extensor de alcance Parte superior 1.  Insira o Setup CD (CD de configuração) no computador conectado ao roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e ter acesso a um computador conectado em rede.
  • Page 287 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução 4.  Selecione a rede a ser usada e clique em next (Avançar). 6.  Clique em next (Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a movê-lo para o local final. 5.  Digite a senha da sua rede e clique em oK.
  • Page 288 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como alterar a configuração do conector de energia 7.  Mova o extensor para o seu local primário e clique em next (Avançar). O seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa É...
  • Page 289: Como Abrir O Utilitário Baseado Em Navegador

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como abrir o utilitário baseado em Usando uma conexão sem fio: 1.  Localize o SSID do extensor. O extensor vem com um SSID pré- navegador configurado como LinksysExtenderxxxxx no guia do site sem fio do seu computador, com xxxxx sendo os últimos cinco dígitos do seu Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado...
  • Page 290 Consulte a ajuda do sistema operacional para obter instruções.) 2.  Dê um clique com o botão direito no ícone RE1000 e clique em Propriedades. 3.  Leia o endereço IP do extensor, ou dê um clique duplo no ícone (que abre o navegador e uma caixa de diálogo com o User name and Password...
  • Page 291: Usar A Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração Protegida Por Wi-Fi)

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por Wi-Fi) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede por meio do extensor.
  • Page 292 Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Conectar com o PIN do extensor de alcance oBSERVação A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor.
  • Page 293: Como Utilizar Este Site Survey (Guia Do Site)

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Como utilizar este Site Survey (Guia do site) Conectar com o PIN do dispositivo do cliente Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal O Site Survey (Guia do site) oferece um panorama instantâneo de todos os Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por...
  • Page 294: Resolução De Problemas

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Resolução de problemas Para associar o extensor ao ponto de acesso ou roteador conhecido: 1.  Faça uma observação do SSID, e a combinação de palavras e caracteres que o ponto de acesso ou roteador estão realmente configurados. Essas ImPoRtantE informações serão úteis para continuar a configuração após a pesquisa Seu expansor de sinal de alcance funciona somente em redes de 2,4 do site ser feita.
  • Page 295 3.  Selecione a sua própria rede e clique em Connect (Conectar). No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome Wi-Fi) para conectar-se de JimsRouter. O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle mostrado • Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração neste exemplo, está...
  • Page 296 No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome de JimsRouter. O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle neste exemplo, mostrado está selecionado. 2.  Clique no nome da rede sem fio do roteador que seu extensor de alcance está...
  • Page 297: Especificações

    Extensor de alcance RE1000 Guia de introdução Especificações Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Nome do modelo Linksys RE1000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Extensor Wireless-N Energia Interna AC/DC fornecimento de energia Número de modelo...
  • Page 298 Visite linksys.com/support para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7 Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países. É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.
  • Page 299 Iniţiere Linksys RE1000 Extender fără fir N...
  • Page 300 Partea frontală probleme obişnuite de configurare. Puteţi primi ajutor suplimentar de la asistenţa noastră premiată 24/7 pentru clienţi, la adresa Linksys.com/support. Cuprins Prezentare generală ........2 Modul de instalare a extenderului .
  • Page 301: Modul De Instalare A Extenderului

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Modul de instalare a extenderului Partea superioară 1. Introduceţi CD-ul de configurare într-un computer conectat la routerul de reţea. Este necesar să vă aflaţi în apropierea unui router sau unui punct de acces şi să aveţi acces la un computer conectat la reţea.
  • Page 302 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere 4. Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe next (Următorul). 6. Faceţi clic pe next (Următorul). Extenderul dvs. este configurat şi vi se solicită să îl mutaţi în locaţia sa finală. 5. Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi clic pe oK.
  • Page 303 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere 7. Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe next (Următorul). Pentru a introduce adaptorul c.a.: Routerul testează conexiunea fără fir la extenderul dvs. repoziţionat şi vă indică 1. Apăsaţi încuietoarea ce eliberează adaptorul, apoi glisaţi adaptorul c.a. de pe dacă...
  • Page 304: Modul De Deschidere A Utilitarului Bazat Pe Browser

    Pe un computer cu sistem de operare microsoft Windows XP: 1. Faceţi clic pe Start, Computerul meu, apoi faceţi clic pe Locurile mele din reţea. Pictograma RE1000 apare în panoul din dreapta. (Este posibil să vi se solicite să modificaţi setările paravanului de protecţie pentru a permite afişarea computerelor conectate la reţea.
  • Page 305: Utilizarea Wi-Fi Protected Setup

    Dacă există o eroare, lumina se aprinde intermitent în secvenţă rapidă timp de două minute; vă rugăm să aşteptaţi şi să încercaţi din nou. 1. Deschideţi Safari, apoi faceţi clic pe pictograma carte. Pictograma RE1000 apare în panoul din dreapta jos.
  • Page 306 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup Conectarea dispozitivelor la reţea prin extender Utilizaţi această metodă dacă routerul sau punctul de acces deţine un buton Wi-Fi Dacă aveţi dispozitive de reţea, precum imprimante fără fir, care acceptă Wi-Fi Protected Protected Setup.
  • Page 307: Modul De Utilizare A Hărţii Reţelei

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Modul de utilizare a hărţii reţelei 1. Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe dispozitivul client. 2. Faceţi clic pe butonul Wi-Fi Protected Setup din ecranul Wi-Fi Protected Setup Harta reţelei oferă o privire de ansamblu cu toate punctele de acces sau routerele al extenderului SAU apăsaţi lung butonul Wi-Fi Protected Setup de pe panoul...
  • Page 308: Depanare

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Depanare Pentru a asocia extenderul cu punctul de acces sau routerul cunoscut: 1. Notaţi SSID-ul şi parola de securitate cu care a fost configurat punctul de acces sau routerul. Aceste informaţii vă vor ajuta să efectuaţi configurarea după ce aţi ImPoRtant configurat harta reţelei.
  • Page 309 RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Nu puteţi accesa extenderul 3. Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele Pentru a accesa extenderul, trebuie să fiţi conectat la reţeaua dvs. Dacă aveţi în prezent reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine.
  • Page 310 În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine. 2. Faceţi clic pe numele reţelei fără fir a routerului la care este conectat extenderul.
  • Page 311: Specificaţii

    RE1000 Extender fără fir N Iniţiere Specificaţii Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nume model Linksys RE1000 Greutate 9,9 oz (280 g) Descriere model Extender fără fir N Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă...
  • Page 312 24/7 Cisco, sigla Cisco şi Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco şi/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. O listă a mărcilor comerciale Cisco poate fi găsită la adresa www.cisco.com/go/trademarks. Toate celelalte mărci comerciale menţionate în acest document aparţin proprietarilor respectivi.
  • Page 313 Начало работы Linksys RE1000 Повторитель Wireless-N...
  • Page 314 повторителя к сети и решение распространенных проблем установки. Для получения дополнительной информации обратитесь в признанную круглосуточную службу поддержки клиентов по адресу: Linksys.com/support. Содержание Обзор ..........2 Инструкции...
  • Page 315 подключения сетевых устройств Ethernet к беспроводной сети при помощи кабелей Ethernet (также называемых сетевыми кабелями). Зеленый индикатор загорается при подключении активного устройства Ethernet к этому порту. Переключатель  питания  Присутствует только в европейских версиях повторителя RE1000. Сброс  Нажмите и удерживайте эту...
  • Page 316 Повторитель RE1000 Начало работы Установка повторителя 4.  Выберите беспроводную сеть, к которой собираетесь подключиться, и нажмите кнопку Next (Далее). 1.  Вставьте Установочный компакт-диск в привод компьютера, который подключен к сети маршрутизатора. Вы должны находиться вблизи маршрутизатора или точки доступа и иметь доступ к подключенному к сети...
  • Page 317 Повторитель RE1000 Начало работы 6.  Нажмите кнопку Next (Далее). Настройка вашего повторителя выполнена, и 7.  Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите система предложит переместить его в окончательное местоположение. кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает...
  • Page 318 Повторитель RE1000 Начало работы Инструкции по открытию утилиты веб- Чтобы  подключить  разъем  питания  переменного  тока,  выполните  следующие действия: браузера 1.  Нажмите фиксатор разъема, затем выдвиньте разъем переменного тока из повторителя. После настройки повторителя при помощи программы установки (расположенной на компакт-диске), повторитель готов к использованию. Чтобы изменить...
  • Page 319 При помощи подключенного по беспроводной связи компьютера: на компьютере с оС Microsoft Windows 7 или Vista: 1.  Найдите SSID повторителя. Повторитель поставляется с предварительно 1.  Откройте проводник Windows, затем нажмите Сеть. Значок RE1000 установленным SSID, который отображается следующим образом на экране отображается на правой панели. (Для отображения подключенных к сети обследования объекта на компьютере: LinksysExtenderxxxxx, где xxxxx компьютеров...
  • Page 320 Повторитель RE1000 Начало работы Использование функции "Wi-Fi Protected Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если маршрутизатор или точка доступа оснащены Setup" (Защищенная настройка Wi-Fi) кнопкой "Wi-Fi Protected Setup". Функция "Wi-Fi Protected Setup" позволяет легко подключить повторитель к сети, а...
  • Page 321 Повторитель RE1000 Начало работы 1.  Нажмите кнопку Wi-Fi Protected Setup на клиентском устройстве. 2.  Нажмите кнопку "Wi-Fi  Protected  Setup" на экране Wi-Fi Protected Setup (Защищенная настройка Wi-Fi) повторителя ЛИБО нажмите и удерживайте кнопку "Wi-Fi Protected Setup" на верхней панели повторителя в течение...
  • Page 322 Повторитель RE1000 Начало работы СоВет Если у вас есть клиентские устройства, которые не поддерживают функцию "Wi-Fi Protected Setup", запишите параметры беспроводной сети, затем настройте эти устройства вручную. Как использовать функцию обследования объекта Функция обследования объекта позволяет получить информацию о точках доступа...
  • Page 323 Повторитель RE1000 Начало работы Поиск и устранение неисправностей Невозможно получить доступ к повторителю Для получения доступа к повторителю необходимо подключиться к собственной сети. Если в настоящее время вы имеете доступ к Интернету, возможно, вы ВнИманИе! подключились к чужой беспроводной сети.
  • Page 324 список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя вашей сети. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети под именем JimsRouter. Имя сети Linksys E-Series (в данном примере — BronzeEagle) выделено на экране. 4.  При появлении запроса сетевого ключа введите пароль (ключ безопасности) в...
  • Page 325 Повторитель RE1000 Начало работы Технические характеристики Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Наименование модели Linksys RE1000 Вес 280 г Описание модели Повторитель Wireless-N Питание Внутренний источник питания переменного/ Номер модели RE1000 постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Стандарты IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Сертификация...
  • Page 326 Посетите веб-сайт linksys.com/support , чтобы воспользоваться признанной технической поддержкой 24/7 Cisco, логотип Cisco и Linksys являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Cisco и/или ее филиалов в США и других странах. Список товарных знаков Cisco доступен по адресу: www.cisco.com/go/trademarks. Все прочие товарные знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Page 327 Uvod Razširitveni adapter Linksys RE1000 Wireless-N...
  • Page 328 Sprednja stran odpravljanju običajnih težav pri nastavitvi. Dodatno pomoč lahko dobite pri naši stalni nagrajeni podpori na naslovu Linksys.com/support. Kazalo Pregled ......... . . 2 Namestitev razširitvenega adapterja .
  • Page 329 Razširjevalnik postavite blizu računalnika in usmerjevalnika, da zagotovite močan brezžični signal. Pozneje ga lahko prestavite Stikalo za vklop  Samo na evropskih različicah naprave RE1000. drugam. 2.  Ko se zažene nastavitveni pripomoček, preberite licenčne pogoje in kliknite Next (Naprej). Prikaže se poziv, da razširjevalnik priključite v Ponastavitev ...
  • Page 330 Razširitveni adapter RE1000 Uvod 4.  Izberite omrežje za uporabo in kliknite Next (Naprej). 6.  Kliknite Next (Naprej). Razširjevalnik je nastavljen. Pozvani ste, da ga prestavite na mesto, kjer ga želite imeti. 5.  Vnesite geslo omrežja in kliknite oK (V redu).
  • Page 331 Razširitveni adapter RE1000 Uvod 7.  Razširjevalnik prestavite na mesto, kjer ga želite imeti, in kliknite Pritrditev napajalnega kabla: Next (Naprej). Usmerjevalnik preizkusi brezžično povezavo s 1.  Pritisnite zapah za sprostitev vtiča, nato pa tega povlecite z razširitvenega premaknjenim razširjevalnikom. Če je slednjega treba dodatno adapterja.
  • Page 332: Odpiranje Pripomočka V Brskalniku

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Odpiranje pripomočka v brskalniku Uporaba računalnika z brezžično povezavo: 1.  Poiščite SSID razširitvenega adapterja. Razširitveni adapter ima vnaprej Po nastavitvi razširitvenega adapterja z nastavitveno programsko opremo (na konfiguriran SSID, ki je v pregledu brezžičnih mest v računalniku prikazan CD-ju) bo ta pripravljen za uporabo. Če želite spremeniti dodatne nastavitve, kot LinksysExtenderxxxxx, kjer je xxxxx zadnjih pet mest serijske številke...
  • Page 333 Če želite dodatna navodila, si oglejte pomoč za operacijski sistem.) 2.  Z desno miškino tipko kliknite ikono RE1000, nato pa kliknite Lastnosti. 3.  Preberite naslov IP razširitvenega adapterja ali dvokliknite ikono (s čimer odprete brskalnik in pogovorno okno User  Name  and  Password ...
  • Page 334: Uporaba Funkcije Wi-Fi Protected Setup

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup • Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka počasi utripa.
  • Page 335 Razširitveni adapter RE1000 Uvod Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja oPomba PIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Protected Setup je na nalepki S funkcijo Wi-Fi Protected Setup lahko istočasno konfigurirate le izdelka na razširitvenem adapterju. Ta način lahko uporabite le, če ima skrbniški eno odjemalsko napravo.
  • Page 336: Uporaba Pregleda Mest

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Uporaba pregleda mest 3.  V dveh minutah kliknite oK (V redu)  na zaslonu Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja. V pregledu mest si lahko ogledate vse bližnje dostopne točke ali usmerjevalnike, Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja ki so v dosegu razširitvenega adapterja.
  • Page 337: Odpravljanje Napak

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Odpravljanje napak Razširitveni  adapter  z  znano  dostopno  točko  ali  usmerjevalnikom  povežete tako: 1.  Zabeležite SSID in varnostno geslo, s katerima je konfigurirana dostopna PomEmbNo točka ali usmerjevalnik. Te informacije bodo koristne za nadaljevanje Razširitveni adapter deluje samo v 2,4 GHz omrežju. Ni ga mogoče nastavitve po pregledu mest.
  • Page 338 Razširitveni adapter RE1000 Uvod Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup 3.  Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi  povezavo. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi •...
  • Page 339 60 in 100 %. dodelil ime. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem JanezovUsmerjevalnik. Ime omrežja usmerjevalnika Linksys serije E BronastiOrel je v tem primeru prikazano kot izbrano. 2.  Kliknite ime brezžičnega omrežja, s katerim je povezan razširitveni adapter.
  • Page 340: Specifikacije

    Razširitveni adapter RE1000 Uvod Specifikacije Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Ime modela Linksys RE1000 Teža 280 g (9,9 oz) Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N Napajanje notranji napajalnik Številka modela RE1000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Page 341 Če potrebujete stalno nagrajeno tehnično podporo, obiščite linksys.com/support. Cisco, logotip Cisco in Linksys so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Cisco in/ali njenih hčerinskih družb v ZDA in določenih drugih državah. Seznam blagovnih znamk družbe Cisco najdete na naslovu www.cisco.com/go/trademarks. Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov.
  • Page 342 Komma igång Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Page 343 RE1000 Range Extender Komma igång Introduktion Översikt I den här Komma igång-handboken får du hjälp med att ansluta extendern till ditt nätverk och lösa vanliga konfigurationsproblem. Om du vill ha mer Framsida hjälp kan du när du vill under dygnet gå till vår prisbelönta support på...
  • Page 344 Du kan flytta den till en annan plats senare. Strömbrytare  Ingår bara i Europaversionerna av RE1000. 2.  När verktyget installationsverktyget startar läser du licensavtalet och klickar sedan på Next (Nästa). Du uppmanas då att ansluta din förstärkare till ett strömuttag.
  • Page 345 RE1000 Range Extender Komma igång 4.  Välj nätverket du vill använda och klicka sedan på Next (Nästa). 6.  Klicka på Next (Nästa). Din förstärkare har konfigurerats och du uppmanas att flytta den till platsen där den ska användas. 5.  Skriv lösenordet för nätverket och klicka sedan på Ok.
  • Page 346 RE1000 Range Extender Komma igång 7.  Flytta förstärkaren till sin primära plats och klicka sedan på Next (Nästa). Så här ansluter du elkontakten: Din router testar den trådlösa anslutningen till din flyttade förstärkare 1.  Tryck på kontaktspärren och skjut ut elkontakten från extendern. och meddelar dig om du behöver göra fler ändringar.
  • Page 347: Öppna Det Webbläsarbaserade Verktyget

    4.  Klicka på Ok. Du är nu inloggad i extenderns webbläsarbaserade verktyg. Dator med Microsoft Windows XP: 1.  Klicka på Start, Min dator och därefter på Mina nätverksplatser. Ikonen RE1000 visas i högerpanelen. (Du kanske måste ändra inställningarna för din brandvägg för att nätverksanslutna datorer ska kunna visas. Anvisningar finns i operativsystemets hjälpfunktion.) 2. ...
  • Page 348: Använda Wi-Fi Protected Setup

    Om ett fel inträffar blinkar lampan snabbt i två minuter. Vänta och försök • kommunicera med basenheter som mobiltelefon och iPod. igen. 1.  Öppna Safari och klicka på bokikonen. Ikonen RE1000 visas i längst ned Vänta tills lampan lyser oavbrutet innan du påbörjar nästa Wi-Fi Protected • i högerpanelen.
  • Page 349 RE1000 Range Extender Komma igång Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Ansluta enheter till nätverket via extendern Använd den här metoden om din router eller åtkomstpunkt har en Wi-Fi Om du har nätverksenheter, till exempel trådlösa skrivare, som stöder WiFi Protected Setup-knapp.
  • Page 350 RE1000 Range Extender Komma igång Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Ansluta med extenderns PIN‑kod Använd den här metoden om din klientenhet har en Wi-Fi Protected Setup- Använd den här metoden om du ombeds ange extenderns PIN-kod i knapp. klientenheten. 1.  Ange PIN-koden som du hittar på extenderns Wi-Fi Protected Setup- skärm i klientenheten.
  • Page 351: Använda Site Survey (Platsundersökning)

    RE1000 Range Extender Komma igång Använda Site Survey (Platsundersökning) Associera extendern med egen åtkomstpunkt eller router: 1.  Notera SSID och säkerhetslösenfras som din åtkomstpunkt eller router Site Survey (Platsundersökning) ger en ögonblicksbild över samtliga för närvarande är konfigurerad enligt. Uppgifterna gör det enklare att angränsande åtkomstpunkter eller routrar inom extenderns räckvidd.
  • Page 352: Felsökning

    RE1000 Range Extender Komma igång Felsökning Det går inte att få åtkomst till Range Extender För att få åtkomst till din Range Extender måste du vara ansluten till ditt eget Viktigt! nätverk. Om du har internetåtkomst via trådlöst nätverk kan problemet vara att du av misstag har anslutit till ett annat trådlöst nätverk.
  • Page 353 I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet JimsRouter. Namnet på nätverket för Linksys E-routern, BronzeEagle i det här exemplet, visas som markerat. 4.  Om en uppmaning om att ange en nätverksnyckel visas anger du 2. ...
  • Page 354 RE1000 Range Extender Komma igång Du har stötvisa anslutningsproblem När du placerar ut din signalförstärkare ska du göra det på en plats där signalstyrkan förblir mellan 60 % och 100 %, för optimal prestanda.
  • Page 355: Specifikationer

    RE1000 Range Extender Komma igång Specifikationer Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Modellnamn Linksys RE1000 Vikt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivning Wireless-N Extender Effekt Intern strömförsörjning Modellnummer RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 356 Om du vill få tillgång till prisvinnande teknisk support kan du när du vill under dygnet gå till linksys.com/support. Cisco, Cisco-logotypen och Linksys är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Cisco och/eller dess samarbetspartner i USA och andra länder. En lista över Ciscos varumärken finns på www.cisco.com/go/trademarks. Alla andra varumärken som nämns i det här dokumentet tillhör respektive ägare.
  • Page 357 เริ ่ มต ้น ใช ้ งาน อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย Linksys RE1000...
  • Page 358 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน บทน� ำ ภำพรวม คู ่ ม ื อ การเริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน นี ้ จ ะช ่ ว ยให ้คุ ณ เช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณเข ้ากั บ เครื อ ข่ า ย...
  • Page 359 สวิ ต ช ์ เ ปิ ด/ปิ ด มี เ ฉพาะใน RE1000 รุ ่ น ที ่ จ � า หน่ า ยในยุ โ รป ว่ า ได ้รั บ ส ั ญ ญาณไร ้สายในระดั บ สู ง คุ ณ สามารถเคลื ่ อ นย ้ายไปยั ง ต� า แหน่ ง...
  • Page 360 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน 4. เลื อ กเครื อ ข่ า ยที ่ ค ุ ณ ใช ้ แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) 6. คลิ ก Next (ต่ อ ไป) อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณของคุ ณ จะได ้รั บ การติ ด ตั ้ ง และคุ ณ...
  • Page 361 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน 7. ย ้ายอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไปยั ง ต� า แหน่ ง หลั ก แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) เรา...
  • Page 362 โปรดดู ว ิ ธ ี ใ ช ้ ของระบบปฏิ บ ั ต ิ ก ารของคุ ณ ส � า หรั บ ค� า แนะน� า ) 2. คลิ ก ขวาที ่ ไ อคอน RE1000 จากนั ้ น คลิ ก ที ่ Properties (คุ ณ สมบั ต ิ ) 3.
  • Page 363 Protected Setup พร ้อมใช ้ งานแล ้ว ไฟจะสว่ า งขึ ้ น อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 1. เปิ ด Safari จากนั ้ น คลิ ก ที ่ ไ อคอนที ่ เ ป็ นรู ป หนั ง ส ื อ ไอคอน RE1000 จะปรากฏ...
  • Page 364 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรเช ื ่ อ มต่ อ ก ับปุ ่ ม Wi-Fi Protected Setup (กำรต ั ้ งค่ ำ กำรเช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ ข้ ำ ก ับเครื อ ข่ ำ ยผ่ ำ นอุ ป กรณ์...
  • Page 365 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรเช ื ่ อ มต่ อ ก ับปุ ่ ม Wi-Fi Protected Setup (กำรต ั ้ งค่ ำ กำรเช ื ่ อ มต่ อ ด้ ว ย PIN ของต ัวขยำย...
  • Page 366 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรใช ้ ก ำรส � ำ รวจไซต์ ในกำรเช ื ่ อ มโยงอุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณก ับจุ ด เช ื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ ำ ยหรื อ เรำ...
  • Page 367 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรแก้ ไ ขปั ญ หำ ไม่ ส ำมำรถเข้ ำ ถึ ง อุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณไร้ ส ำยได้ ในการเข ้าถึ ง อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย คุ ณ ต ้องเช ื ่ อ มต่ อ กั บ เครื อ ข่ า ยของคุ ณ เอง...
  • Page 368 ในตั ว อย่ า งด ้านล่ า งนี ้ คอมพิ ว เตอร์ จ ะเช ื ่ อ มต่ อ กั บ เครื อ ข่ า ยไร ้สายอื ่ น ที ่ ช ื ่ อ ว่ า JimsRouter โดยช ื ่ อ ของเครื อ ข่ า ย Linksys E-Series ในตั ว อย่ า งนี ้ ค ื อ...
  • Page 369 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน หำกคุ ณ มี ป ั ญ หำกำรเช ื ่ อ มต่ อ ไม่ ต ่ อ เนื ่ อ ง เมื ่ อ คุ ณ ก� า หนดต� า แหน่ ง อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย ให ้วางไว ้ในต� า แหน่ ง ที ่ ม ี ค วาม...
  • Page 370 อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย RE1000 เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน คุ ณ สมบ ัติ เ ฉพำะ คุ ณ สมบ ัติ ภ ำยนอก ขนาดเครื ่ อ ง 4 92” x 3 62” x 1 29” (125 x 92 x 33 มม ) ช...
  • Page 371 ส � า หรั บ การสนั บ สนุ น ด ้านเทคนิ ค ที ่ ไ ด ้รั บ รางวั ล ซ ึ ่ ง ให ้บริ ก ารตลอด 24 ช ั ่ ว โมง Cisco, โลโก ้ของ Cisco และ Linksys เป็ นเครื ่ อ งหมายการค ้าหรื อ เครื ่ อ งหมายการค ้าจดทะเบี ย นของ Cisco และ/หรื อ บริ ษ ั ท ในเครื อ ในประเทศสหรั ฐ อเมริ ก า และประเทศอื ่ น ๆ...
  • Page 372 Linksys RE1000 Wireless-N Extender...
  • Page 373: Genel Bakış

    RE1000 Range Extender Başlarken Giriş Genel Bakış Bu Başlarken kılavuzu extender'ı ağınıza bağlamanıza ve yaygın kurulum Linksys.com/support sorunlarını çözmenize yardımcı olur. adresindeki ödüllü Ön 7/24 müşteri desteğimizden daha fazla yardım bulabilirsiniz. İçindekiler Genel Bakış ........2 Range Extender’i Yükleme .
  • Page 374 Kablosuz sinyalin güçlü olması için extender'ı bilgisayara ve router'a yakın bir konumda kurun. Extender'ın konumunu daha sonra Güç Anahtarı  Yalnızca RE1000 Avrupa sürümlerinde bulunur. değiştirebilirsiniz. 2.  Setup (Kurulum) yardımcı programı başladığında lisans şartlarını okuyun ve ardından next (İleri) düğmesini tıklatın. Extender’ınızı elektrik prizine Sıfırla ...
  • Page 375 RE1000 Range Extender Başlarken 4.  Kullanılacak olan ağı seçin ve ardından next (İleri) düğmesini tıklatın. 6.  next (İleri) düğmesini tıklatın. Extender’ınız kurulur ve extender’ınızı kullanacağınız konuma taşımanız istenir. 5.  Ağınızın şifresini yazın ve ardından OK (Tamam) düğmesini tıklatın. - VEYA - ipucu Ağınız gizliyse (router’ınız ağın adını...
  • Page 376 RE1000 Range Extender Başlarken 7.  Extender’ınızı ana konumuna taşıyın ve ardından next (İleri) düğmesini Ac güç prizini takmak için: tıklatın. Router’ınız konumu değiştirilmiş olan extender’ınızın kablosuz 1.  Priz bırakma mandalını sıkıp AC prizini extender'ın dışına kaydırın. bağlantısını sınar ve gerekiyorsa yerini tekrar ayarlamanızı ister.
  • Page 377: Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma

    RE1000 Range Extender Başlarken Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma Kablosuz bilgisayar kullanarak: 1.  Extender'ın SSID'sini bulun. Extender, bilgisayarınızın kablosuz alan Extender, kurulum yazılımıyla (CD'de bulunan) kurulduktan sonra, extender araştırmasında LinksysExtenderxxxxx olarak gösterilen önceden kullanıma hazır hale gelir. Gelişmiş ayarlarını değiştirmek isterseniz, extender'ın yapılandırılmış...
  • Page 378 Her MAC bilgisayarda, bilgisayarın cep telefonu ve iPod gibi temel aygıtlarla iletişim kurmak için kullandığı Bonjour uygulaması vardır. 1.  Safari'yi açıp kitap simgesini tıklatın. Sağ alt panelde RE1000 simgesi görüntülenir. 2.  Kitap simgesini çift tıklatın. Artık extender'a bağlısınız; User Name and Password (Kullanıcı...
  • Page 379: Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma

    RE1000 Range Extender Başlarken Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma Wi-Fi Korumalı Kurulum Düğmesiyle bağlanma Bu yöntemi router'ınız veya erişim noktanızda Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesi Wi-Fi Korumalı Kurulum, Extender’ınızı ağınıza bağlamanızı kolaylaştırır ve varsa kullanın. diğer aygıtlarınızı da Extender aracılığıyla ağınıza bağlamanızı sağlar.
  • Page 380 RE1000 Range Extender Başlarken Aygıtları ağınıza extender ile bağlama 1.  Alıcı aygıtındaki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine basın. 2.  Extender'ın Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) ekranındaki Kablosuz yazıcı gibi Wi-Fi Korumalı Kurulumu destekleyen ağ aygıtlarınız Wi-Fi  Korumalı  Kurulum düğmesini tıklatın VEYA extender'ın üst varsa, bunları...
  • Page 381: Site Survey'i (Alan Araştırma) Kullanma

    RE1000 Range Extender Başlarken ipucu W-Fi Korumalı Kurulumu desteklemeyen alıcı aygıtlarınız varsa, kablosuz ayarlarını not edip bu alıcı aygıtları elle yapılandırın. Site Survey'i (Alan Araştırma) kullanma Site Survey (Alan Araştırma) extender'ın menzilindeki tüm komşu erişim noktalarının ve router'ların anlık görüntüsünü verir.
  • Page 382: Sorun Giderme

    RE1000 Range Extender Başlarken Sorun Giderme Range extender'ınıza erişemiyorsunuz Range extender'ınıza erişmek için kendi ağınıza bağlı olmanız gerekir. O anda ÖnEmLi İnternet erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış olmanız olabilir. Range Extender’ınız yalnızca 2.4 GHz ağda çalışır. 5 GHz ağda kullanılamaz.
  • Page 383 Kablosuz ağların listesi görüntülenir. Cisco Connect otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır. Bu örnekte, Linksys E-Series ağı adı olan BronzeEagle seçilidir. 4.  Ağ anahtarı girmeniz istenirse parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Ağ anahtarı...
  • Page 384: Spesifikasyonlar

    RE1000 Range Extender Başlarken Spesifikasyonlar Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Model Adı Linksys RE1000 Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Model Açıklaması Kablosuz-N Extender Güç Dahili AC/DC güç kaynağı Model Numarası RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Standartlar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 385 Ödüllü 24/7 teknik destek için linksys.com/support adresini ziyaret edin. Cisco, Cisco logosu ve Linksys, Cisco ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve başka ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Cisco'nun ticari markalarının bir listesi www.cisco.com/go/trademarks adresinde bulunabilir. Bu belgede belirtilen diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır.
  • Page 386 Початок роботи Linksys RE1000 Розширювач діапазону бездротових мереж...
  • Page 387 мережі та вирішенні можливих проблем із встановленням. По додаткову допомогу можна звернутися до нашої високоефективної служби підтримки, яка доступна цілодобово без вихідних за адресою Linksys.com/support. Зміст Загальні відомості ........2 Установлення...
  • Page 388: Установлення Розширювача Діапазону

    підключеного до мережі комп’ютера. ВаЖлиВо! Під час установлення розширювач має знаходитися поблизу комп’ютера Вимикач  живлення  Наявний лише в модифікаціях пристрою RE1000, та маршрутизатора для забезпечення високого рівня бездротового призначених для європейських країн. сигналу. Пізніше пристрій можна перенести на інше місце.
  • Page 389 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи 4.  Виберіть потрібну мережу й натисніть кнопку Next (Далі). 6.  Натисніть кнопку Next (Далі). Розширювач встановлено; тепер вам буде запропоновано перенести його на місце використання. 5.  Введіть пароль мережі, а потім натисніть кнопку OK. - АБО - Порада...
  • Page 390 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи 7.  Перенесіть розширювач на його основне місце, після чого натисніть Підключення кабелю змінного струму кнопку Next (Далі). Маршрутизатор перевірить бездротове з’єднання із 1.  Натисніть на язичок вивільнення штепселя, потім зсуньте штепсель живлення переміщеним розширювачем і за необхідності додаткових налаштувань...
  • Page 391: Відкриття Службової Програми, Яка Працює У Браузері

    1.  Натисніть кнопку Пуск, виберіть Мій  комп’ютер, а потім пункт Мережне  оточення. На панелі праворуч відображатиметься значок RE1000. (Для відображення підключених до мережі комп’ютерів може знадобитися зміна значень параметрів брандмауера. Див. відповідні інструкції в довідці операційної системи.) 2.  Клацніть по значку RE1000 правою кнопкою миші, а потім виберіть пункт Властивості.
  • Page 392: Використання Функції Wi-Fi Protected Setup

    Якщо трапилася помилка, індикатор швидко блимає впродовж двох хвилин; 1.  Відкрийте браузер Safari, а потім клацніть по значку книги. На панелі внизу повторіть спробу пізніше. праворуч відображатиметься значок RE1000. • Перш ніж запускати наступний сеанс виконання функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi), дочекайтеся, доки індикатор не...
  • Page 393 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup Підключення пристроїв до мережі через розширювач (Захищене встановлення Wi-Fi) За наявності мережевих пристроїв на кшталт бездротових принтерів, які підтримують функцію Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi), їх можна...
  • Page 394 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup Підключення за допомогою PIN-коду розширювача (Захищене встановлення Wi-Fi) Скористайтеся цим способом якщо пристрій-клієнт запитає PIN-код розширювача. Цим способом можна скористатися, якщо пристрій-клієнт має кнопку Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi).
  • Page 395: Пошук Локальних Бездротових Пристроїв

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Пошук локальних бездротових пристроїв Прив’язування  розширювача  до  відомої  точки  доступу  або  відомого  маршрутизатора Функція пошуку локальних бездротових пристроїв забезпечує огляд усіх точок 1.  Запишіть ідентифікатор SSID і захисний пароль, наразі налаштовані на точці доступу або маршрутизаторів, наявних у діапазоні дії розширювача.
  • Page 396: Усунення Несправностей

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Усунення несправностей Якщо для підключення використовується функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) • Перш ніж повторювати спробу підключення, дочекайтеся, доки індикатор ВаЖлиВо! виконання функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) не Цей розширювач діапазону працює лише у мережі з частотою 2,4 ГГц.
  • Page 397 Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи 3.  Виберіть ім’я власної мережі, а потім натисніть Підключитися. У наведеному Усунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі 1.  На панелі меню вгорі екрана клацніть по значку AirPort. З’явиться список з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у цьому прикладі...
  • Page 398: Технічні Характеристики

    Розширювач діапазону RE1000 Початок роботи Технічні характеристики Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Назва моделі Linksys RE1000 Вага 9,9 унції (280 г) Опис моделі розширювач діапазону бездротових мереж Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Номер моделі...
  • Page 399 Відвідайте сторінку linksys.com/support, щоб скористатися послугами високоефективної цілодобової технічної підтримки, яка працює без вихідних. Cisco, логотип Cisco та Linksys є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Cisco та (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах. Список торгових марок Cisco можна знайти за адресою www.cisco.com/go/trademarks. Усі інші торгові марки, згадані в цьому документі, належать відповідним власникам.
  • Page 400 Bắt đầu sử dụng Linksys RE1000 Bộ mở rộng Wireless-N...
  • Page 401 đặt thường gặp. Bạn có thể tìm thêm trợ giúp từ nhóm hỗ trợ khách hàng đã giành giải thưởng của chúng tôi trong 24 giờ mỗi ngày và 7 ngày mỗi tuần tại địa chỉ Linksys.com/support. Nội dung Tổng quan .
  • Page 402: Cách Cài Đặt Bộ Mở Rộng Phạm Vi

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách cài đặt bộ mở rộng phạm vi Mặt trên 1. Lắp đĩa CD Cài đặt vào máy tính có kết nối với bộ định tuyến mạng. Bạn cần đặt bộ mở rộng gần thiết bị định tuyến hoặc điểm truy cập và có quyền truy cập máy tính kết nối mạng.
  • Page 403 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng 4. Chọn mạng để sử dụng, rồi bấm Next (Tiếp). 6. Bấm Next (Tiếp). Bộ mở rộng của bạn được cài đặt và bạn sẽ được nhắc di chuyển bộ mở rộng đến vị trí cuối cùng của nó.
  • Page 404 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng 7. Di chuyển bộ mở rộng đến ví trí chính của nó, rồi bấm Next (Tiếp). Bộ định Để gắn phích cắm nguồn aC: tuyến sẽ kiểm tra kết nối không dây tới bộ mở rộng vừa được chuyển vị trí...
  • Page 405: Cách Mở Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách mở tiện ích dựa trên trình duyệt Sử dụng máy tính không dây: 1. Tìm SSID của bộ mở rộng. Bộ mở rộng đi kèm với một SSID được cấu hình Sau khi cài đặt bộ...
  • Page 406 Bấm Help (Trợ giúp) nằm ở bên phải của màn hình để biết thêm RE1000 xuất hiện ở ngăn bên phải. (Bạn có thể được yêu cầu thay đổi cài thông tin về các tùy chọn của màn hình.
  • Page 407: Sử Dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết Lập Bảo Mật Wifi)

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Sử dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) giúp đơn giản hóa việc kết nối bộ mở rộng với mạng của bạn, rồi kết nối các thiết bị khác với mạng thông qua bộ...
  • Page 408 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Kết nối bằng PIN của bộ mở rộng phạm vi Lưu ý Bạn có thể tìm thấy PIN (Số nhận dạng cá nhân) Wi-Fi Protected Setup (Thiết Mỗi lần Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập Bảo mật WiFi) chỉ cấu hình lập Bảo mật WiFi) trên nhãn sản phẩm của bộ...
  • Page 409: Cách Sử Dụng Quét Khu Vực

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Cách sử dụng Quét khu vực Kết nối bằng PIN của thiết bị khách Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị khách của bạn có PIN (Số nhận dạng cá...
  • Page 410: Khắc Phục Sự Cố

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Khắc phục sự cố Để kết hợp bộ mở rộng của bạn với điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến đã xác định: 1. Ghi lại SSID và mật mã bảo mật mà điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến Bạn không thể...
  • Page 411 Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Bạn không thể truy cập bộ mở rộng phạm vi 3. Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter.
  • Page 412 đã tự động gán tên cho mạng của bạn. Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã được chọn.
  • Page 413: Thông Số Kỹ Thuật

    Bộ mở rộng phạm vi RE1000 Bắt đầu sử dụng Thông số kỹ thuật Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000 Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Mô...
  • Page 414 để nhận được hỗ trợ kỹ thuật 24/7 đã giành giải thưởng Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác.

Table of Contents