Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Location Requirements................................. 4
Electrical Requirements ................................ 4
Water Supply Requirements......................... 4
Connect the Water Supply............................ 5
Refrigerator Doors......................................... 6
Reversibility Kit Instructions........................ 11
Adjust the Doors ......................................... 11
Install Air Filter............................................. 12
REFRIGERATOR USE ................................... 12
Using the Controls ...................................... 12
Ice Maker..................................................... 13
REFRIGERATOR FEATURES ....................... 14
Refrigerator Shelves.................................... 14
Deli Drawer.................................................. 14
Crisper......................................................... 14
FREEZER FEATURES ................................... 15
Glass Freezer Shelf ..................................... 15
DOOR FEATURES ......................................... 15
Door Rails.................................................... 15
Door Bins..................................................... 15
Utility Compartment.................................... 15
REFRIGERATOR CARE................................. 16
Cleaning ...................................................... 16
Changing the Light Bulbs ........................... 16
Vacation and Moving Care ......................... 17
PROBLEM SOLVER....................................... 18
ACCESSORIES .............................................. 19
WARRANTY................................................... 20
BRAND BADGE
PLACEMENT TEMPLATE ......... BACK COVER
W10726056A
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................... 22
Desempaque el refrigerador ....................... 22
Requisitos de ubicación.............................. 23
Requisitos eléctricos................................... 23
Puertas del refrigerador .............................. 25
invertir el cierre de la puerta........................ 31
Ajuste las puertas........................................ 31
Instalación del filtro de aire ......................... 32
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 32
Uso de los controles ................................... 32
Fábrica de hielo........................................... 33
DEL REFRIGERADOR ................................... 34
Estantes del refrigerador............................. 34
Cajón para carnes frías ............................... 34
Cajón para verduras.................................... 34
Rieles de la puerta ...................................... 36
Recipientes de la puerta ............................. 36
Compartimiento de uso general ................. 36
Limpieza ...................................................... 36
Cómo cambiar los focos............................. 37
vacaciones y mudanzas.............................. 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 39
ACCESORIOS ................................................ 41
GARANTÍA...................................................... 42
PLANTILLA DE COLOCACIÓN
DE LA PLACA....................CONTRAPORTADA
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
DU RÉFRIGÉRATEUR ................................... 56
DU CONGÉLATEUR ...................................... 57
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES................... 61
ACCESSOIRES .............................................. 63
GARANTIE ...................................................... 64
DE LA MARQUE.......COUVERTURE ARRIÈRE
de votre vieux réfrigérateur ......................... 45
Déballage du réfrigérateur .......................... 45
Exigences d'emplacement ......................... 46
Spécifications électriques........................... 46
Portes du réfrigérateur ................................ 48
d'inversion du sens d'ouverture ................. 53
Ajustement des portes................................ 53
Installation du filtre à air .............................. 54
Utilisation des commandes ........................ 54
Machine à glaçons ...................................... 55
Tablettes du réfrigérateur............................ 56
Bac à déli..................................................... 56
Bac à légumes ............................................ 57
Tringles de porte ......................................... 58
Balconnets de porte.................................... 58
Compartiment utilitaire................................ 58
Nettoyage.................................................... 58
ampoules d'éclairage.................................. 59
ou lors d'un déménagement....................... 60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MRT711BZDH

  • Page 1: Table Of Contents

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your refrigerator at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. WARNING Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 5: Connect The Water Supply

    7. Slip the compression sleeve and compression nut on the Water Pressure copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. IMPORTANT: A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the ice 8.
  • Page 6: Refrigerator Doors

    Refrigerator Doors Depending on the width of your doorway, you may need to 5. Using a hex-head socket wrench, remove the three screws remove the doors to move the refrigerator into your home. Also, from the center hinge and remove the hinge. Set aside. the door hinges are factory-installed on the right-hand side.
  • Page 7 Reverse Freezer Door Reverse Doors (optional) 1. Remove the three cabinet hole plugs from the top of the cabinet and place them in the hinge holes on the opposite See complete graphics later in these instructions. side. Door Hinge Cabinet Hinge Setscrew Door Stop Hole Plug...
  • Page 8 7. Move the door stop to the opposite side, making sure that the 7. Replace the door stop on the opposite side of the refrigerator hole in the door stop plate is aligned perfectly with the hole for door, making sure that the hole in the door stop plate is the center hinge pin.
  • Page 9 Install Refrigerator Door Final Steps 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten screws. 1. Remove the cover from the base grille. Move cover to the NOTE: Provide additional support for the doors while the opposite side. hinges are being moved.
  • Page 10: Door Removal

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws, Dome Caps and Dome Cap Washers A. Cover Top Hinge ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws A. Shoulder Screw B. Top Hinge B.
  • Page 11: Reversibility Kit Instructions

    Reversibility Kit Instructions Adjust the Doors If your model came with a Reversibility Kit or you purchased a kit IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) for your contour door refrigerator, please use the Brand Badge guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the Placement template and the following instructions to install the refrigerator.
  • Page 12: Install Air Filter

    Replacing the Air Filter Install Air Filter On some models, your refrigerator's accessory packet includes The disposable air filter should be replaced every 6 months. an air filter, which must be installed prior to use. On some models, To order a replacement air filter, contact us using the the air filter is already installed at the factory.
  • Page 13: Ice Maker

    NOTE: For the first to fourth setting, only one LED of the four LEDs will be lit. All four LEDs will be lit when you have reached Ice Maker the coldest setting. (on some models - Accessory) CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Turning the Ice Maker On/Off REFRIGERATOR too warm TEMP Control one setting higher...
  • Page 14: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Meat Storage Guide Important information to know about glass shelves Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and and covers: moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times.
  • Page 15: Freezer Features

    FREEZER FEATURES DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Your model may have some or all of these features. Door Rails Important information to know about glass shelves and covers: The door rails may be removed for easier cleaning. Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 16: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulbs IMPORTANT: The light bulbs in both the refrigerator and freezer WARNING compartments of your new refrigerator use LED technology. If the lights do not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, call for assistance or service. See Warranty for phone numbers.
  • Page 17: Vacation And Moving Care

    3. Remove the light bulb and replace it with an appliance bulb of Moving the same size and shape. To replace the LED bulb with an LED bulb, order part When you are moving your refrigerator to a new home, follow number W10574850 (2.0 watts).
  • Page 18: Problem Solver

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.maytag.com/product_help.
  • Page 19: Accessories

    ® Stainless Steel Wipes: order, contact us and ask for the Part Number. In U.S.A., order Part #W10355049 In Canada, order Part #W10355049B In the U.S.A., visit www.maytag.com/accessories or call 1-800-688-9900. affresh ® Kitchen & Appliance Cleaner: In U.S.A., order Part #W10355010 In Canada, visit www.maytag.ca or call 1-800-807-6777.
  • Page 20: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 21: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.maytag.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Page 22: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 23: Requisitos De Ubicación

    NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un Limpieza antes del uso lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
  • Page 24: Requisitos Del Suministro De Agua

    4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior Requisitos del suministro de agua izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue ¹⁄₄ Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 7 pies (2,1 m) para la limpieza.
  • Page 25: Puertas Del Refrigerador

    6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un Quite las puertas y las bisagras segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼"...
  • Page 26 6. Levante la puerta del refrigerador para quitarla de la bisagra Cambio del sentido de abertura de la bisagra central inferior y colóquela a un lado. 1. Quite las tres tapas domo y los tornillos del lateral de la manija y úselos para llenar los orificios creados cuando se quitaron 7.
  • Page 27 Cambio del sentido de abertura de la puerta del 6. Quite el tope de la puerta de la parte inferior de la puerta del congelador. congelador 1. Quite los tres tapones de los orificios de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto.
  • Page 28 5. Quite el tornillo de tope y la arandela del lado izquierdo de la puerta y colóquelo en el orificio de la puerta que estaba detrás Vuelva a colocar las puertas y las bisagras del tapón. Cambio del sentido de abertura de la bisagra superior 6.
  • Page 29 3. Mida la distancia desde la parte inferior de la puerta del refrigerador hasta el piso. La distancia debe ser de Pasos finales aproximadamente 3¹⁄₂" (88 mm). 1. Quite la cubierta de la rejilla de la base. Coloque la cubierta en NOTA: Si fuera necesario, afloje la bisagra inferior sin quitar el lado opuesto.
  • Page 30 Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones para los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de "...
  • Page 31: Instrucciones Del Juego Para Invertir El Cierre De La Puerta

    Instrucciones del juego para invertir Ajuste las puertas el cierre de la puerta IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Si su modelo incluye un juego para invertir el cierre de la puerta o Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de usted compró...
  • Page 32: Instalación Del Filtro De Aire

    Reemplazo del filtro de aire Instalación del filtro de aire En algunos modelos, el paquete de accesorios del refrigerador El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses. incluye un filtro de aire, el cual debe instalarse antes del uso. En Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con algunos modelos, el filtro de aire ya está...
  • Page 33: Fábrica De Hielo

    Cómo ajustar el control de temperatura Regule el control del Airflow (flujo de aire) Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del Si desea aumentar temporalmente el flujo de aire frío hacia un refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se compartimiento específico, regule el control.
  • Page 34: Características Del Refrigerador

    Recuerde Cajón para carnes frías Para quitar y volver a colocar el cajón para carnes frías: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Espere 3 días para que el depósito de hielo se llene por 1.
  • Page 35: Características Del Congelador

    3. Vuelva a colocar el vidrio empujándolo en sentido recto hacia adentro. Estante de vidrio del congelador Para quitar y volver a colocar un estante de vidrio: 1. Levante el frente del estante para elevar las lengüetas hacia arriba y fuera de la abertura en cada guía del estante. Deslice el resto del estante completamente hacia afuera.
  • Page 36: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Limpieza Rieles de la puerta ADVERTENCIA Los rieles de la puerta se pueden quitar para facilitar la limpieza. Rieles a presión de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: 1.
  • Page 37: Cómo Cambiar Los Focos

    4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el Luz del compartimiento del congelador (en algunos modelos) ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador 1.
  • Page 38 Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a 5. Desenchufe el refrigerador. continuación para prepararse para la mudanza. 6. Limpie, pásele un paño y seque bien. 1. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: 7.
  • Page 39: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 40 Si experimenta Causas posibles y/o soluciones recomendadas lo siguiente El refrigerador es El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción en el ruido de ruidoso funcionamiento, es posible que note ruidos extraños que son normales. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación: Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Chasquido/Ruido seco - Válvulas que se abren o se cierran...
  • Page 41: Accesorios

    En EE.UU., visite www.maytag.com/accessories o llame al 1-800-688-9900. Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh ® En EE.UU., pida la pieza N° W10355010 En Canadá, visite www.maytag.ca o llame al 1-800-807-6777. En Canadá, pida la pieza N° W10355010B Filtro de aire: ® Limpiador de acero inoxidable affresh Pida la pieza N°...
  • Page 42: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 43 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 45: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 46: Exigences D'emplacement

    REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans Nettoyage avant l’utilisation un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est Après avoir enlevé...
  • Page 47: Spécifications De L'alimentation En Eau

    3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur. Spécifications de l’alimentation en eau IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de commencer. Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation.
  • Page 48: Portes Du Réfrigérateur

    Outillage nécessaire : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.
  • Page 49 7. Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base située Inversion du sens d'installation de la charnière centrale à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur. 1. Retirer les trois chapeaux bombés et les vis du côté de la poignée et les placer dans les trous laissés lors du retrait des vis de charnières.
  • Page 50 3. Desserer la vis de blocage fixant le sommet de la poignée à 9. Aligner la poignée avec la vis à épaulement. Positionner la l'aide d'une clé à tête hexagonale de ¹⁄₈". Ensuite, dégager la poignée de sorte que la base de montage soit en affleurement poignée de la porte.
  • Page 51 10. Fixer le sommet de la poignée du réfrigérateur au sommet de 2. Abaisser le bas de la porte du réfrigérateur sur l'axe de la porte du réfrigérateur. charnière inférieure. A. Charnière inférieure 3. Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigérateur et A.
  • Page 52 Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base Bouchons d'obturation de charnière de caisse ⁵⁄₁₆ Vis de charnière à tête hexagonale de ", chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé Couvercle Charnière supérieure Vis à...
  • Page 53: Instructions Pour L'ensemble D'inversion Du Sens D'ouverture

    Instructions pour l'ensemble d’inversion Ajustement des portes du sens d’ouverture IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les Si votre modèle est accompagné d'un ensemble d'inversion du roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le sens d'ouverture ou si vous avez acheté...
  • Page 54: Installation Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air Installation du filtre à air Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois. comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le Pour commander un filtre à...
  • Page 55: Machine À Glaçons

    Réglage des commandes de la température Commande de circulation d’air S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués La commande de circulation d'air ajuste la quantité d'air circulant dans le tableau ci-dessous comme guide. entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 56: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac d’entreposage à glaçons pour servir des glaçons ou pour Tablettes du réfrigérateur nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour machine à...
  • Page 57: Bac À Légumes

    Bac à légumes CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Tiroirs du bac à légumes Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Pour retirer et réinstaller un tiroir : 1. Glisser le tiroir à légumes en ligne droite vers l’extérieur Importants renseignements à...
  • Page 58: Caractéristiques De La Porte

    Guide de conservation des aliments surgelés Compartiment utilitaire Le comportement utilitaire peut être enlevé pour faciliter le Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type nettoyage. d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être hermétiques et résistants à l’humidité) et la température de Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire : remisage.
  • Page 59: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants de congélation sont considérés comme des à...
  • Page 60: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Déménagement Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. fonctionnement pendant son absence : 1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : 1.
  • Page 61: Résolution De Problèmes

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.maytag.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 62 Si vous rencontrez Causes possibles et/ou solutions recommandées les problèmes suivants Le réfrigérateur est Les bruits émis par les réfrigérateurs ont été réduits au cours des années. Les bruits de fonctionnement étant bruyant moins importants, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Voici une liste des sons normaux accompagnés d'une explication.
  • Page 63: Accessoires

    ® contacter au 1-800-688-9900. Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, consulter www.maytag.ca ou nous contacter au Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B 1-800-807-6777. Filtre à air : Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh ®...
  • Page 64: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 65 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 66: Gabarit De Positionnement De L'insigne De La Marque

    Brand Badge Placement Template / Plantilla de colocación de la placa con la marca / Gabarit de positionnement de l'insigne de la marque Align with side of the door. Alinear con el lado de la puerta. Aligner avec le côté de la porte.

This manual is also suitable for:

Mrt711bzdeMrt711bzdm

Table of Contents