Bosch HMT75G451 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HMT75G451:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Antes de Conectar el Nuevo Aparato a la Red Eléctrica
    • Antes del Montaje
    • Instalación y Conexión
    • Lo que Debe Tener en Cuenta
    • Indicaciones de Seguridad
    • Advertencias de Seguridad para el Uso del Microondas
    • Panel de Mando
    • Mandos Escamoteables
    • Los Tipos de Calentamiento
    • Los Accesorios
    • Antes del Primer Uso
    • Programar la Hora
    • Calentar el Compartimento de Cocción
    • El Microondas
    • Recipientes
    • Las Potencias del Microondas
    • Así Se Programa
    • Cuadros de Cocción/Consejos y Sugerencias Prácticas
    • Consejos y Advertencias Acerca de las Tablas
    • Descongelar
    • Descongelar, Calentar O Cocinar Alimentos Congelados
    • Calentar Alimentos
    • Calentar Alimentos
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
    • Asado al Grill
    • Así Se Programa
    • Tabla para el Grill
    • Microondas y Grill Combinados
    • Así Se Programa
    • Grill y Microondas Combinados
    • Sistema Automático de Programación
    • Así Se Programa
    • Programas de Descongelación
    • Programas de Cocción
    • Programas de Cocción Combinados
    • Comidas Normalizadas Según en 60705
    • Memoria
    • Almacenar la Memoria
    • Activación de la Memoria
    • Modificar la Duración de la Señal
    • Cuidados y Limpieza
    • Productos de Limpieza
    • Qué Hacer en Caso de Avería
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Antes da Montagem
    • Antes de Ligar O Novo Aparelho
    • Instalação E Ligação
    • Indicações de Segurança
    • O que Deve Ter Em Atenção
    • Indicações de Segurança para a Utilização Do Microondas
    • O Painel de Comando
    • Acessórios
    • Os Tipos de Aquecimento
    • Selectores Rebaixáveis
    • Acertar a Hora
    • Antes da Primeira Utilização
    • Aquecer O Interior Do Microondas
    • Microondas
    • Recipiente
    • As Potências de Microondas
    • Como Regular
    • Descongelar
    • Indicações Relativamente Às Tabelas
    • Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados
    • Aquecer Alimentos
    • Cozinhar Alimentos
    • Sugestões para O Micro Ondas
    • Como Regular
    • Grelhar
    • Tabela de Grelhados
    • Como Regular
    • Microondas E Grelhador Combinados
    • Grelhador Combinado Com Micro Ondas
    • Automático de Programas
    • Como Regular
    • Programas de Descongelação
    • Programas para Cozinhar
    • Programas para Cozinhar Combinados
    • Refeições de Teste Conforme a Norma en 60705
    • Memorização
    • Memória
    • Iniciar O Modo Memória
    • Alterar a Duração Do Sinal Sonoro
    • Manutenção E Limpeza
    • Produtos de Limpeza
    • Uma Anomalia, que Fazer
    • Assistência Técnica
    • Dados Técnicos
  • Unknown

    • Ðñéí Ôç Óýíäåóç Ôçò Êáéíïýñãéáò Óõóêåõþò
    • Ðñéí Ôïí Åíôïé÷Éóìü
    • Ôé Ðñýðåé Íá Ðñïóý÷Åôå
    • Ôïðïèýôçóç Êáé Óýíäåóç
    • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò
    • Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò Ãéá Ôç ÷Ñþóç Ôïõ Öïýñíïõ Ìéêñïêõìüôùí
    • Ôï Ðåäßï ÷Åéñéóìïý
    • Âõèéæüìåíïé Äéáêüðôåò
    • Ôá Åßäç Øçóßìáôïò
    • Ôá Åîáñôþìáôá
    • Ðñéí Ôçí Ðñþôç ÷Ñþóç
    • Ñýèìéóç Ôçò Þñáò
    • Èýñìáíóç Ôïõ ÷Þñïõ Ìáãåéñýìáôïò
    • Ôá Ìéêñïêýìáôá
    • Ìáãåéñéêü Óêåýïò
    • Ïé Éó÷Åßò Ìéêñïêõìüôùí
    • Ôóé Ñõèìßæåôå
    • Îåðüãùìá
    • Õðïäåßîåéò Ãéá Ôïõò Ðßíáêåò
    • Îåðüãùìá, Æýóôáìá Þ Ìáãåßñåìá Êáôåøõãìýíùí Öáãçôþí
    • Æýóôáìá Öáãçôþí
    • Ìáãåßñåìá Öáãçôþí
    • Óõìâïõëýò Ó÷Åôéêü Ìå Ôá Ìéêñïêýìáôá
    • Ôóé Ñõèìßæåôå
    • Øþóéìï Óôï Ãêñéë
    • Ðßíáêáò Ôïõ Ãêñéë
    • Óõíäõáóìüò Ìéêñïêõìüôùí Êáé Ãêñéë
    • Ôóé Ñõèìßæåôå
    • Ãêñéë Óõíäõáóìýíï Ìå Ìéêñïêýìáôá
    • Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí
    • Ôóé Ñõèìßæåôå
    • Ðñïãñüììáôá Îåðáãþìáôïò
    • Ðñïãñüììáôá Ìáãåéñýìáôïò
    • Óõíäõáóìýíá Ðñïãñüììáôá Ìáãåéñýìáôïò
    • Öáãçôü Äïêéìþí Êáôü en 60705
    • Memory
    • Áðïèþêåõóç Memory
    • Åêêßíçóç Memory
    • Áëëáãþ Ôçò Äéüñêåéáò Ôïõ Óþìáôïò
    • Öñïíôßäá Êáé Êáèáñéóìüò
    • Õëéêü Êáèáñéóìïý
    • Ôé Ðñýðåé Íá Êüíåôå Óå Ðåñßðôùóç Âëüâçò
    • Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí
    • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

Advertisement

Para que cocinar sea tan divertido comocomer,
lea este manual de instrucciones. Así podrá aprovechar todas
las ventajas técnicas de su horno microondas.
En este manual se le proporciona información importante
para su seguridad. Conocerá las distintas piezas de su
nuevo aparato. Se le indica paso a paso como debe realizar
los ajustes. Es muy fácil.
En las tablas podrá consultar los valores de ajuste y alturas
necesarias para preparar los platos más habituales. Todos
ellos han sido probados en nuestro estudio de cocina.
Si alguna vez surge algún problema, el manual contiene
información acerca de cómo solucionar las pequeñas
anomalías.
Asimismo, cuenta con un índice detallado que le ayudará a
encontrar rápidamente lo que busca.
¡Buen provecho!
Instrucciones para el uso
Instruções de serviço
Instruction manual
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 40
41 80
81 118
119 160

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMT75G451

  • Page 1 Para que cocinar sea tan divertido comocomer, lea este manual de instrucciones. Así podrá aprovechar todas las ventajas técnicas de su horno microondas. En este manual se le proporciona información importante para su seguridad. Conocerá las distintas piezas de su nuevo aparato.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Antes de conectar el nuevo aparato a la red eléctrica ........Antes del montaje .
  • Page 3 Contenido Asado al grill ....... Así se programa ......Tabla para el grill .
  • Page 4: Antes De Conectar El Nuevo Aparato A La Red Eléctrica

    Antes de conectar el nuevo aparato a la red eléctrica Importantes indicaciones Leer detenidamente las instrucciones de uso. Solo así de seguridad se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Guardar las instrucciones de servicio para un posible propietario posterior.
  • Page 5: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Este aparato es de uso exclusivamente doméstico. Coloque el aparato de sobremesa sobre una base de apoyo plana y resistente (como mínimo, 85 cm de altura con respecto al suelo). Las ranuras de ventilación de la parte trasera, superior e inferior deben quedar descubiertas.
  • Page 6: Lo Que Debe Tener En Cuenta

    Lo que debe tener en cuenta Indicaciones de seguridad Este aparato cumple las normas de seguridad específicas para aparatos eléctricos. Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por técnicos del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruidos por el fabricante. Las reparaciones realizadas de forma indebida pueden suponer un grave riesgo para el usuario.
  • Page 7 No tocar nunca las superficies de los aparatos calefactores y de cocción. Estos aparatos se calientan mucho durante su funcionamiento. Las superficies interiores del horno y los elementos calefactores se calientan asimismo fuertemente. ¡Peligro de quemaduras! Es fundamental que los niños no se acerquen al aparato.
  • Page 8: Advertencias De Seguridad Para El Uso Del Microondas

    Proteja el horno microondas del calor excesivo y de la humedad. La carcasa no debe abrirse. El aparato funciona con alta tensión. Si el aparato se avería, desconecte el cable de la red. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. La lámpara de la zona de cocción sólo puede ser cambiada por el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Page 9 Embalaje No calentar nunca comidas en embalajes de conservación en caliente. ¡Peligro de incendio! No calentar nunca sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. Las láminas o bolsas de plástico selladas que conten gan alimentos pueden reventar. ¡Peligro de quemaduras! Seguir las indicaciones de los envoltorios.
  • Page 10 Alimentos con cáscara o No cocer nunca huevos con cáscara. Nunca calentar piel huevos duros. Pueden reventar causando una especie de explosión. Esto también es aplicable a los crustáceos. ¡Peligro de quemaduras! Con huevos fritos o huevos pasados por agua debe pincharse previamente la yema.
  • Page 11: Panel De Mando

    Panel de mando Indicador Para la hora y la duración del ciclo de cocción Mando giratorio Tecla de reloj Para programar la hora y la duración del ciclo de cocción o el programa automático. Tecla Stop Tecla Start Tecla de grill x Teclas para las potencias del Tecla para...
  • Page 12: Mandos Escamoteables

    El mando giratorio es retráctil en cada posición. Mandos Para introducirlo o extraerlo, se presiona el mando. El escamoteables mando puede girar tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. Los tipos de calentamiento Microondas En los alimentos son transformadas en calor. Las microondas son apropiadas para descongelar con rapidez, calentar, fundir y cocer.
  • Page 13: Antes Del Primer Uso

    Parrilla Parrilla para asar al grill, p. ej., bistecs, salchichas o tostadas, se puede utilizar como bandeja para poner cosas, p. ej., fuentes planas en las que se preparan gratinados Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Accesorios especiales Servicio de Asistencia Técnica. Debe indicarse el número HEZ.
  • Page 14: Calentar El Compartimento De Cocción

    Suprimir la indicación de Pulsar la hora j y a continuación Stop. hora El indicador se vuelve oscuro. Programar de nuevo la Pulsar la hora j. hora En el indicador aparece 12:00 Efectuar los ajustes tal como se indica en los puntos 2 y 3. Cambio de la hora p.
  • Page 15: Recipientes

    Pulsar Start. Tras 1 minuto y 30 segundos se oirá una señal. El agua está caliente. Mientras se toma el té, lea las indicaciones de seguridad del principio de las instrucciones de uso. Son muy importantes. Recipientes Recipientes apropiados Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura.
  • Page 16: Las Potencias Del Microondas

    Las potencias del microondas Potencia del apropiada para microondas 800 vatios calentar líquidos 600 vatios calentar y cocer alimentos 360 vatios cocer carne y calentar alimentos delicados 180 vatios descongelar y continuar la cocción 90 vatios descongelar alimentos delicados Nota La potencia del microondas de 800 W se puede regular para una duración de 30 minutos, la de 600 W para una hora, y las demás potencias para una hora y...
  • Page 17: Cuadros De Cocción/Consejos Y Sugerencias Prácticas

    El tiempo ha transcurrido Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. En la pantalla aparece de nuevo la hora. Modificar la duración Modificar la duración con el mando giratorio y poner de nuevo en marcha el aparato. Interrumpir Pulsar Stop una vez o abrir la puerta del aparato.
  • Page 18: Descongelar

    Descongelar Ponga los alimentos congelados en un recipiente sin tapar en el plato giratorio. La descongelación de carne, aves o pescado produce siempre un líquido. Eliminar este líquido al dar la vuelta a la pieza y no utilizarlo de nuevo, ni ponerlo en contacto con otros alimentos.
  • Page 19: Descongelar, Calentar O Cocinar Alimentos Congelados

    Cantidad Potencias del microondas, Vatios Consejos y advertencias Tiempo,minutos Pan, entero 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5 10 min. 1000 g 180 W, 12 min. + 90 W, 10 20 min. Pastel, seco 500 g 90 W, 10 15 min. Separar los trozos de pastel p.
  • Page 20: Calentar Alimentos

    Cantidad Potencias del Consejos y advertencias microondas, Vatios Tiempo, minutos Menú, plato combinado, plato 300 400g 600 W, 8 11 min. precocinado 2 3 componentes Sopas 400 g 600 W, 8 10 min. Potajes 500 g 600 W, 10 13 min. Carne en salsa, p.ej.
  • Page 21 Cuando caliente líquidos, introduzca siempre una cucharita dentro del recipiente para evitar así el retardo de ebullición. El retardo de ebullición es un fenómeno en el cual se alcanza la temperatura de ebullición sin que asciendan las típicas burbujas de vapor.
  • Page 22: Calentar Alimentos

    Calentar alimentos Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Por tanto, conviene colocar las viandas de la forma más aplanada posible dentro del recipiente. Cocine las viandas en recipientes tapados. Es conveniente removerlas o darles la vuelta entremedias.
  • Page 23: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Consejos prácticos para usar el microondas No se encuentran referencias en Prolongar o reducir en tal caso la duración del ciclo de cocción el cuadro orientativo relativas a la en función de la siguiente regla básica: cantidad de alimento que se Doble cantidad = doble duración desea preparar.
  • Page 24: Asado Al Grill

    Asado al grill Un grill potente proporciona un calor superficial intenso y un dorado uniforme en los alimentos. Así se programa Pulsar grill x. En el indicador aparecen 10:00 min y el símbolo x. Programar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio.
  • Page 25: Tabla Para El Grill

    Tabla para el grill Ase al grill siempre con la puerta del asador cerrada y sin precalentar. Todos los valores que se dan aquí son valores orientativos que pueden variar según la consistencia de los alimentos. Coloque la parrilla de grill sobre el plato giratorio. Cantidad Accesorios Tiempoen minutos...
  • Page 26: Microondas Y Grill Combinados

    Microondas y grill combinados Se puede programar simultáneamente el grill y el microondas. Los platos quedarán crujientes y dorados. El tiempo de cocción se reduce notablemente y se ahorra energía. Así se programa Ejemplo: 360W, grill x, 5 minutos Pulsar la tecla de potencia del microondas deseada En el indicador se ilumina la potencia del microondas programada y se muestra 1:00 min.
  • Page 27: Grill Y Microondas Combinados

    Borrar Pulsar Stop dos veces o abrir la puerta y pulsar Stop una vez. Nota También se puede ajustar primero la duración del ciclo de cocción y después el nivel de potencia del microondas. Grill y microondas combinados Coloque los recipientes siempre sobre el plato giratorio y tapar los platos.
  • Page 28: Sistema Automático De Programación

    Cantidad Potencia del microondas, W Accesorios Consejos y duración en minutos advertencias Alitas de pollo, marinadas, aprox. 800 g 360 W + asar al grill 15 25 min. Recipientes No dar la vuelta. congeladas sobre la parrilla Gratinado de pasta aprox.
  • Page 29: Así Se Programa

    Así se programa Pulsar repetidamente "P" hasta que aparezca el número de programa deseado. Pulsar p. En el indicador se ilumina "P" y aparece un peso propuesto Regular el peso del alimento con el mando giratorio. Pulsar Start. En el indicador se muestra el transcurso del tiempo (duración del ciclo de cocción) del programa.
  • Page 30: Programas De Descongelación

    Programas de descongelación Con los 4 programas de descongelación se pueden descongelar carne, aves y pan. Utilizar alimentos que se congelaron y guardaron de Preparar los alimentos manera plana y en porciones a 18 ºC. Sacar el alimento del envoltorio para descongelarlo y pesarlo siempre.
  • Page 31: Programas De Cocción

    Programas de cocción Con los 3 programas de cocción se puede cocer arroz, patatas y verduras. Cocer los alimentos siempre en vajilla adecuada para Vajilla el microondas y con tapa. Para el arroz se debe utilizar un molde grande y alto. Preparar los alimentos Pesar el alimento.
  • Page 32: Programas De Cocción Combinados

    Programas de cocción combinados Preparar los alimentos Saque el alimento de su envase y péselo. Si no puede introducir el peso exacto, redondee hacia arriba o hacia abajo. Cocer los alimentos en recipientes no demasiado Vajilla grandes, termorresistentes y adecuados para el microondas.
  • Page 33: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Comidas normalizadas según Por medio de estos platos, el instituto de ensayos ha EN 60705 comprobado la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas. Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas W, duración en Consejos y advertencias minutos Crema de 180 W, 25 30 min.
  • Page 34: Memoria

    Memoria Gracias a la función de memoria se puede crear su propio programa. Es muy útil si se prepara, p. ej., un plato con cierta frecuencia. Se podrá guardar el ajuste y consultarlo en cualquier momento. Almacenar la memoria Ejemplo: 360 W, 25 minutos Pulsar "M".
  • Page 35: Activación De La Memoria

    La memoria se puede guardar y poner en marcha inmediatamente Para terminar, pulsar la tecla Start y no la tecla "M". Asignar de nuevo la memoria: Pulsar "M". Se visualizarán los ajustes guardados. Guardar el nuevo programa tal como se describe en los puntos 1 a 4.
  • Page 36: Modificar La Duración De La Señal

    Modificar la duración de la señal Cuando el aparato se desconecta, se oye una señal. Es posible modificar la duración de la señal. Para ello, pulsar la tecla Start durante aprox. 6 segundos. Se almacena la nueva duración de la señal En la pantalla aparece de nuevo la hora.
  • Page 37: Qué Hacer En Caso De Avería

    Hendidura en el compartimento Paño húmedo. Asegurarse de que no penetre agua en el de cocción interior del aparato a través del dispositivo de accionamiento del plato giratorio. Compartimento de cocción Agua caliente con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre;...
  • Page 38 Avería Posible causa Consejos/Forma de subsanarla Manejo incorrecto. Desconectar el fusible correspondiente al aparato en la caja de fusibles y conectarlo de nuevo transcurridos aprox. 10 segundos. En el indicador se iluminan Corte en el suministro Volver a programar la hora. tres ceros.
  • Page 39: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición si su aparato necesita ser reparado. La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su domicilio, figura en la guía telefónica. Asimismo, los Centros de Asistencia Técnica que les facilitamos podrán nombrarles una delegación del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su domicilio.
  • Page 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Suministro de corriente AC220 230 V, 50 Hz Valor total de conexión 1,270 W Potencias del microondas 800 W Grill 1000 W Frecuencia 2,450 MHz Medidas (alto x ancho x fondo) Aparato 28,0 x 46,2 x 32,0 cm Zona de cocción 19,4 x 29,0 x 30,0 cm Peso...
  • Page 41 Para que cozinhar seja um prazer tão grande comocomer leia o presente manual de instruções. Dessa forma poderá tirar proveito de todas as vantagens do seu forno compacto de microondas. Obterá informações importantes sobre a segurança. Ficará a conhecer os vários componentes do seu novo aparelho. E aprenderá...
  • Page 42 Índice Antes de ligar o novo aparelho ....Antes da montagem ......Instalação e ligação .
  • Page 43 Índice Grelhar ........Como regular .
  • Page 44: Antes De Ligar O Novo Aparelho

    Antes de ligar o novo aparelho Recomendações de Leia cuidadosamente o presente manual de segurança importantes instruções, para poder utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde bem o manual de instruções. Se entregar o aparelho a outras pessoas, junte lhe o manual. Antes da montagem Desembalar o aparelho e eliminar a embalagem de Eliminação ecológica...
  • Page 45: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Este aparelho destina se exclusivamente a uso doméstico. Coloque o aparelho de mesa sobre uma superfície plana e firme (pelo menos 85 cm a partir do solo). As ranhuras de ventilação na parte superior, inferior e traseira do aparelho não devem ser obstruídas. O aparelho está...
  • Page 46: O Que Deve Ter Em Atenção

    O que deve ter em atenção Indicações de segurança Este aparelho está em conformidade com as determinações de segurança para aparelhos eléctricos. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos dos Serviços Técnicos, devidamente formados pelo fabricante. Reparações indevidamente efectuadas podem provocar danos consideráveis ao utilizador.
  • Page 47 Tenha cuidado ao preparar refeições com bebidas de elevado teor alcoólico (por ex., conhaque ou rum). O álcool evapora quando sujeito a elevadas temperaturas. Em condições desfavoráveis, o vapor de álcool pode incendiar no forno. Perigo de queimaduras! Utilize apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor alcoólico e abra a porta do forno com cuidado.
  • Page 48: Indicações De Segurança Para A Utilização Do Microondas

    Não abra a caixa do aparelho. O aparelho trabalha com alta tensão. Se o aparelho apresentar qualquer defeito, deverá desligar a ficha da tomada ou o fusível na caixa de fusíveis. Chamar a Assistência Técnica. A lâmpada do interior do forno deve ser sempre substituída pelos Serviços Técnicos.
  • Page 49 Loiça Nunca utilize recipientes que não sejam adequados para microondas. A loiça de porcelana e de cerâmica pode ter furos muito finos nas pegas e nas tampas. Por trás destas perfurações esconde se uma cavidade. A humidade que possa ter penetrado na cavidade pode fazer com que o recipiente rebente.
  • Page 50 Comida para bebés Nunca aqueça comida para bebés em recipientes fechados. Retire sempre a tampa ou a tetina. Após o aquecimento mexa ou agite bem. Deste modo, o calor fica uniformemente distribuído. Perigo de queimaduras! Antes de dar o alimento à criança, verifique a temperatura.
  • Page 51: O Painel De Comando

    O painel de comando Visor para indicação das horas e do tempo de duração Botão rotativo Tecla do relógio Para acertar a hora e regular o tempo de duração ou o automático de programas Tecla Stop Tecla Start (início) Tecla do grelhador x Teclas das potências de microondas Tecla Memory...
  • Page 52: Selectores Rebaixáveis

    O botão rotativo é rebaixável em qualquer posição. Selectores Para rebaixar e soltar os manípulos dos selectores rebaixáveis basta exercer pressão sobre estes. O botão pode ser rodado para a direita ou para a esquerda. Os tipos de aquecimento Nos alimentos, transformam se em calor. O Micro ondas micro ondas é...
  • Page 53: Antes Da Primeira Utilização

    Utilizar a grelha Utilizar a grelha para grelhar, por ex., bifes, salsichas ou torradas, ou ainda como superfície de apoio, por ex., para tabuleiros planos para gratinados. Acessórios especiais Os acessórios especiais podem ser adquiridos junto do Serviço de Assistência Técnica. Indique sempre a referência HEZ.
  • Page 54: Aquecer O Interior Do Microondas

    Retirar do visor a indicação Prima a tecla do relógio j e depois prima a tecla da hora Stop. A indicação fica escura. Reinserir a indicação da Prima a tecla do relógio j. hora No visor aparece 12:00. Acerte a hora conforme descrito nos pontos 2 e 3.
  • Page 55: Microondas

    Microondas Nos alimentos, as microondas são transformadas em calor. O microondas é adequado para descongelar, aquecer, derreter e cozinhar rapidamente. Pode utilizar o microondas sozinho ou combinado com o grelhador. Porque não experimenta já o seu microondas? Por exemplo, aqueça uma chávena de água para preparar um chá.
  • Page 56: As Potências De Microondas

    Recipientes não Não são adequados os recipientes metálicos. adequados O metal não é permeável às microondas. Os alimentos permanecem frios em recipientes metálicos. Atenção! O metal, por exemplo, a colher dentro do copo, tem de estar, pelo menos, a 2 cm das paredes interiores do microondas e da parte interior da porta.
  • Page 57: Como Regular

    Como regular Exemplo: 600 W Prima a tecla da potência de microondas desejada. No visor acende se a potência de microondas regulada e surge a indicação 1:00 min. Com o botão rotativo regule o tempo de duração. Prima a tecla Start. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível.
  • Page 58: Indicações Relativamente Às Tabelas

    Tabelas e conselhos Indicações relativa mente às tabelas Nas tabelas seguintes encontrará muitas possibilidades e valores de regulação para as micro ondas. Os tempos indicados nas tabelas são valores orientativos. Estes dependem da loiça utilizada, da qualidade, da temperatura e das características dos alimentos.
  • Page 59 Quantidade Potênciade micro ondas, Watt Notas Tempo,minutos Peças de carne inteiras 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10 20 min. de vaca, porco, vitela 1000 g 180 W, 20 min. + 90 W, 15 25 min. (com ou sem osso) 1500 g 180 W, 30 min.
  • Page 60: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    Descongelar, aquecer ou Retire o prato confeccionado da embalagem. O cozinhar alimentos aquecimento em loiça adequada para micro ondas é mais rápido e mais uniforme. Alimentos diferentes ultracongelados podem aquecer a velocidades diferentes. Alimentos baixos cozinham mais depressa que alimentos altos. Por esta razão, distribua os alimentos tão uniformemente quando possível, no recipiente.
  • Page 61: Aquecer Alimentos

    Aquecer alimentos Retire o prato confeccionado da embalagem. O aquecimento em loiça adequada para micro ondas é mais rápido e mais uniforme. Alimentos diferentes podem aquecer a velocidades diferentes. Sempre que aquecer líquidos, deverá introduzir uma colher de café no recipiente, para evitar o atraso da ebulição.
  • Page 62: Cozinhar Alimentos

    Quantidade Potência de Notas micro ondas, Watt Tempo, minutos Sopa, 1 tigela 175 g 600 W, 2 3 min. 2 tigelas 350 g 600 W, 3 4 min. Carne com molho 500 g 600 W, 8 11 min. Separar as fatias de carne. Cozido 400 g 600 W, 6 8 min.
  • Page 63: Sugestões Para O Micro Ondas

    Quantidade Potência de Notas micro ondas, Watt Tempo, minutos Acompanhamentos, 250 g 600 W, 8 10 min. Cortar as batatas em pedaços por ex., batatas 500 g 600 W, 11 14 min. do mesmo tamanho. Adicionar 750 g 600 W, 15 22 min. cerca de 1 cm de altura de água no recipiente, mexer.
  • Page 64: Grelhar

    Indicação No vidro da porta, nas paredes interiores e no fundo pode formar se água condensada. Isso é normal e não prejudica o funcionamento do micro ondas. Depois de cozinhar, limpe a água condensada com um pano. Grelhar Um grelhador de potência forte assegura um calor intensivo nas superfícies, alourando os alimentos de forma uniforme.
  • Page 65: Tabela De Grelhados

    Parar Prima uma vez a tecla Stop ou abra a porta do aparelho. Depois de fechar a porta, volte a premir a tecla Start. Correcção Pode corrigir o tempo de duração regulado em qualquer momento. Anular Prima duas vezes a tecla Stop ou abra a porta e prima uma vez a tecla Stop.
  • Page 66: Microondas E Grelhador Combinados

    Microondas e grelhador combinados Pode regular o grelhador e o microondas simultaneamente. Os alimentos ficam estaladiços e tostados. O processo é muito mais rápido e poupa energia. Como regular Exemplo: 360 W, Grelhador x, 5 minutos Prima a tecla da potência de microondas desejada.
  • Page 67: Grelhador Combinado Com Micro Ondas

    Anular Prima duas vezes a tecla Stop ou abra a porta e prima uma vez a tecla Stop. Nota Pode também regular primeiro o tempo de duração e depois a potência de microondas. Grelhador combi nado com micro Colocar sempre a loiça sobre o prato rotativo e não ondas tapar os alimentos.
  • Page 68: Automático De Programas

    Quantidade Potência de microondas, W Acessórios Notas tempo em minutos Asas de frango, cerca de 800 g 360 W + grelhador 15 25 min. Recipiente Não virar. marinadas, congeladas na grelha Soufflé de massa cerca de 1000 g 360 W + grelhador 25 35 min. Prato Polvilhar com queijo.
  • Page 69: Como Regular

    Como regular Prima a tecla "P" as vezes necessárias até aparecer o número do programa desejado. Prima a tecla p. No visor acende se a indicação "P" e é sugerido um valor para o peso. Regule o peso dos alimentos com o botão rotativo. Prima a tecla Start.
  • Page 70: Programas De Descongelação

    Programas de descongelação Os 4 programas de descongelação permitem lhe descongelar carne, aves e pão. Se possível, utilize alimentos planos e em porções Preparar os alimentos individuais, congelados e armazenados a 18 ºC. Retire os alimentos a descongelar da embalagem e pese os.
  • Page 71: Programas Para Cozinhar

    Programas para cozinhar Com os 3 programas para cozinhar pode cozinhar arroz, batatas e legumes. Cozinhe os alimentos numa prato de loiça com Loiça tampa, adequado para micro ondas. Para cozinhar arroz utilize um recipiente grande e fundo. Preparar os alimentos Pese os alimentos.
  • Page 72: Programas Para Cozinhar Combinados

    Programas para cozinhar combinados Preparar os alimentos Retire os alimentos da embalagem e pese os. Se não conseguir introduzir o peso exacto, arredonde o valor para cima ou para baixo. Cozinhe os alimentos num prato de loiça que não seja Loiça demasiado grande, seja resistente ao calor e adequada para micro ondas.
  • Page 73: Refeições De Teste Conforme A Norma En 60705

    Refeições de teste conforme a norma A qualidade e o funcionamento dos aparelhos de EN 60705 microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Cozinhar com microondas Refeição Potência de microondas W, Tempo de duração Recomendações em minutos Gemada, 180 W, 25 30 min.
  • Page 74: Memória

    Memória Com a memória, pode elaborar o seu próprio programa. É muito útil quando cozinha um determinado prato com especial frequência. Pode memorizar a sua regulação e aceder a ela em qualquer momento para voltar a utilizá la. Memorização Exemplo: 360 W, 25 minutos Prima a tecla "M".
  • Page 75: Iniciar O Modo Memória

    Pode também efectuar a memorização e colocá la logo em funcionamento. No final, não prima a tecla "M", prima a tecla Start. Reconfigurar a memória: Prima a tecla "M". Aparecem as regulações antigas. Proceda à memorização do novo programa conforme descrito de 1 a 4.
  • Page 76: Alterar A Duração Do Sinal Sonoro

    Alterar a duração do sinal sonoro Quando o aparelho se desliga, ouve se um sinal sonoro. Pode alterar a duração do sinal sonoro. Para isso, prima a tecla Start durante cerca de 6 segundos. A nova duração do sinal sonoro é activada. A indicação das horas volta a aparecer.
  • Page 77: Uma Anomalia, Que Fazer

    Interior do microondas Solução de água quente e detergente ou vinagre diluído em água, seque bem com um pano macio. Interior do microondas em aço Não utilize limpa fornos pulverizadores nem outros produtos inoxidável limpa fornos agressivos ou produtos abrasivos. Também não é adequado utilizar esfregões de palha de aço, esfregões ásperos nem esfregões com salva unhas.
  • Page 78 Anomalia Causa possível Recomendações/indicações de apoio O aparelho não está em O botão rotativo foi Prima a tecla Stop. funcionamento. Na indicação inadvertidamente encontra se uma duração. accionado. Depois da regulação, a Prima a tecla Start ou anule a regulação tecla Start não foi premida.
  • Page 79: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Se o seu aparelho tiver que ser reparado, então os nossos Serviços Técnicos estão ao seu dispor. Na lista telefónica encontrará o endereço e o número de telefone do Posto de Assistência mais próximo. Os Centros de Assistência Técnica também lhe podem indicar o Posto de Assistência Técnica mais próximo da sua área de residência.
  • Page 80: Dados Técnicos

    Dados técnicos Alimentação de corrente AC220 230 V, 50 Hz Potência conectada total 1270 W Potência de micro ondas 800 W Grelhador 1000 W Frequência 2450 MHz Medidas (A x L x P) Aparelho 28,0x46,2x32,0 cm Interior do forno 19,4x29,0x30,0 cm Peso 13,5 kg Ensaio TÜV...
  • Page 81 Making cooking as much fun as eating Please read this instruction manual. This will ensure that you make full use of all the technical benefits the microwave oven has to offer. It will provide you with important safety information. You will be familiarised with the individual components of your new microwave.
  • Page 82 Table of contents Before connecting your new appliance ..Before installation ......Installation and connection .
  • Page 83 Table of contents Combined microwave and grill ....Setting procedure ......Grill combined with the microwave .
  • Page 84: Before Connecting Your New Appliance

    Before connecting your new appliance Important safety Please read this instruction manual carefully. Only precautions then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Please keep the instruction manual in a safe place. Pass on the instruction manual to the new owner if you sell the appliance.
  • Page 85: Installation And Connection

    Installation and connection This appliance is only intended for domestic use. Place the tabletop appliance on a firm, level surface (at least 85 cm above the floor). The ventilation slots on the back, the top and underneath must remain unobstructed. The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket.
  • Page 86 Children must only be allowed to use the microwave if they have been properly instructed. They must be able to operate the appliance correctly and understand the risks outlined in this instruction manual. You should only use the microwave with the turntable in place.
  • Page 87 Do not open the oven door if you can see smoke inside the oven. Pull out the plug. Clean the appliance on a regular basis. The surface of the appliance could be destroyed and the appliance could corrode over time if it is not cleaned with sufficient care.
  • Page 88: Safety Information For Microwave Operation

    Safety information for microwave operation Food preparation Use of the microwave is intended exclusively for the preparation of food. Using the microwave for other purposes may be dangerous and may result in damage, e.g. heated grain or cereal pillows could catch fire, even several hours later.
  • Page 89 Drinks There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid can suddenly boil over or spatter. There is a risk of burning.
  • Page 90: The Control Panel

    The control panel Display for clock and cooking time Rotary knob for setting the time Clock button and cooking time or for setting automatic programming Stop button Start button x grill button Buttons for microwave settings 90 watts Memory button 180 watts 360 watts Buttons for automatic...
  • Page 91: Push In Control Knobs

    The knob can be pushed in at any position. Push in control Simply press the control knob to release it or push it knobs in. The knob can be turned to the right or left. Types of heating These are converted to heat when they come into Microwaves contact with food.
  • Page 92: Before Using For The First Time

    Wire grill Wire grill for grilling food such as steaks, sausages or toast or as a surface, e.g. for flat casserole dishes. Place the wire grill on the turntable. Optional accessories You can buy optional accessories from your after sales service. Please specify the HEZ number. Steamer dish HEZ 86 D 000 Before using for the first time...
  • Page 93: Heating Up The Cooking Compartment

    Hiding the clock Press j clock and then press Stop. The display is blank. Resetting the clock Press j clock. 12:00 appears in the display. Make the settings as described in steps 2 and 3. Changing the time Make the settings as described in steps 1 3. e.g.
  • Page 94: Ovenware

    Press Start. A signal sounds after 1 minute and 30 seconds. The water is hot. As you are drinking your tea, please take time to read again the safety information that can be found at the front of the instruction manual. It is very important. Ovenware Suitable ovenware Suitable dishes are heat resistant ovenware...
  • Page 95: Microwave Settings

    Microwave settings Microwave setting suitable for 800 watts Heating liquids 600 watts Heating and cooking food 360 watts Cooking meat and heating delicate foods 180 watts Defrosting and continued cooking 90 watts Defrosting delicate foods Note The 800 watt microwave setting can be set for up to 30 minutes, the 600 watt setting can be set for up to 1 hour, and the remaining microwave settings can be set for up to 1 hour and 39 minutes.
  • Page 96: Tables And Tips

    Changing the cooking time Use the rotary knob to change the cooking time and Start again. Pausing Press Stop once or open the appliance door. Press the Start button again after closing the door. Cancelling Press Stop twice or open the door and press Stop once.
  • Page 97 Liquid will be produced when defrosting meat, poultry or fish. Drain off this liquid when turning and under no circumstances should it be used for other purposes or be allowed to come into contact with other foods. Leave defrosted items to stand at room temperature for a further 10 to 20 minutes so that the temperature can stabilize.
  • Page 98: Defrosting, Heating Up Or Cooking Frozen Foods

    Defrosting, heating up or cooking Take ready made meals out of their packaging. They frozen foods will heat up more quickly and evenly if you place them in microwavable dishes. Different parts of the meal may heat up at different rates. Food which is laid flat heats up quicker than if it is piled high.
  • Page 99: Heating Food

    Amount Microwave setting in Notes watts Time in minutes Vegetables e.g. peas, broccoli 300 g 600 W, 8 10 min. Add water to cover the and carrots 600 g 600 W, 14 17 min. base of the dish. Creamed spinach 450 g 600 W, 11 16 min.
  • Page 100: Cooking Food

    Amount Microwave settings in Notes watts Time in minutes Baby food e.g. baby's 50 ml 360 W, approx. ½ min. Without the lid or teat. Always bottles 100 ml 360 W, approx. 1 min. shake well after heating. You 200 ml 360 W, approx.
  • Page 101: Microwave Tips

    Amount Microwave settings in watts Notes Time in minutes Fresh 250 g 600 W, 5 10 min. Cut vegetables into pieces of vegetables 500 g 600 W, 10 15 min. equal size. Add 1 to 2 table spoons of water per 100 g of vegetables.
  • Page 102: Grilling

    Note Condensation may appear on the door panel, interior walls and floor. This is normal and does not affect the operation of the microwave. Please wipe away the condensation after cooking. Grilling A powerful grill ensures an intensive surface heat and even browning of the food.
  • Page 103: Grilling Table

    Cancelling Press Stop twice or open the door and press Stop once. Grilling table Always keep the oven door closed when grilling and do not preheat. All the values given are guidelines which can vary according to the quality and nature of the food. Place the grill rack on the turntable.
  • Page 104: Combined Microwave And Grill

    Combined microwave and grill You can set the grill and the microwave at the same time. The food become crispy and brown. It is much quicker and you save energy. Setting procedure Example: 360W, x grill, 5 minutes Press the desired microwave setting. The set microwave setting lights up and 1:00 min appears in the display.
  • Page 105: Microwave Power

    Note You can also set the cooking time first and then the microwave power. Grill combined with the microwave Always place the ovenware on the turntable and do not cover the food. Use a deep tin for roasting. This keeps the inside of the cooker cleaner.
  • Page 106 Amount Microwave setting, (watts) Accessories Notes and duration in minutes Fish, grilling Approx. 400 g 360 W + grill 20 25 min. Turntable Defrost frozen fish before cooking. Quark bake Approx. 1000 g 360 W + grill 30 35 min. Turntable Maximum of 5 cm in height.
  • Page 107: Automatic Programming

    Automatic programming You can use the automatic programming to defrost food with the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily. Your microwave oven has 8 automatic programmes. You will find the appropriate food and weight range for each programme in the tables. You can set any weight within the weight range.
  • Page 108: Defrosting Programmes

    Notes For some programmes, a signal sounds after a certain time. Open the appliance door and stir the food or turn the meat or poultry. Press Start again after closing the door. You can query the programme number and weight using "P"...
  • Page 109: Cooking Programmes

    Warning! Liquid will be produced when defrosting meat or poultry. Under no circumstances should this liquid be used or be allowed to come into contact with other foods. Food Programme number Weight range Minced Meat P 01 0,2 1,0 kg Meat in pieces P 02 0,2 1,0 kg...
  • Page 110: Combination Cooking Programme

    Standing time Stir the food once more when the programme comes to an end. Leave the food to stand for 5 10 minutes to allow the temperature to stabilise. The cooking results depend on the quality and nature of the food. Food Programme number Weight range...
  • Page 111: Test Dishes In Accordance With En 60705

    Test dishes in accordance with The quality and function of microwave appliances is EN 60705 tested by testing institutes using the following dishes. Microwave cooking Dish Microwave setting (watts) and cooking time in Notes minutes Custard, 180 watts, 25 30 mins + 90 watts, 20 25 mins Place the 20 x 17 cm 565 g Pyrex dish on the turntable...
  • Page 112: Memory

    Memory You can use the memory to create your own programme. This is useful if you prepare one dish particularly frequently, for example. You can store the setting and retrieve it at any time. Storing memory settings Example: 360 W, 25 minutes Press "M".
  • Page 113: Starting The Memory Function

    Adding to the memory: Press "M". The old settings are displayed. Save the new programme as described in steps 1 4. Starting the Memory function It is very easy to Start the saved programme. Place your meal into the appliance. Close the appliance door.
  • Page 114: Changing The Signal Duration

    Changing the signal duration You will hear a signal when the appliance is switched off. You can change the duration of the acoustic signal. Press Start for approximately 6 seconds. The new signal duration is adopted. The clock reappears in the display. The following are possible: Short signal duration - 3 tones Long signal duration - 30 tones.
  • Page 115: Troubleshooting

    Cooking compartment Hot soapy water or a vinegar solution, then dry thoroughly with a soft cloth. Cooking compartment made of Do not use oven spray or other aggressive oven cleaners or stainless steel abrasive materials. Scouring pads, rough sponges and pan cleaners are also unsuitable.
  • Page 116 Problem Possible cause Notes/remedial action Three zeros flash in the Power cut. Reset the time. display. The rotary knob was Press Stop. The appliance is not in accidentally pressed. operation. A cooking time appears in the display. Start was not pressed after Press Start or clear the setting with the setting had been made.
  • Page 117: After Sales Service

    After sales service Our after sales service is there for you in the event that your appliance needs to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after sales service centre in the phone book. The after sales service centres listed will also be happy to advise you of a service point in your local area.
  • Page 118: Technical Data

    Technical data Power supply AC220 230 V, 50 Hz Microwave Input 1.270 W Microwave Output 800 W Grill 1.000 W Microwave Frequency 2.450 MHz Dimensions (H x W x D) appliance 28.0 x 46.2 x 32.0 cm cooking compartment 19.4 x 29.0 x 30.0 cm Weight 13.5 kg TÜV approved...
  • Page 119 Ãéá íá Ý÷åôå óôï ìáãåßñåìá ôçí ßäéá äéáóêÝäáóç üðùò êáé óôï öáãçôü, äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò. Ôüôå ìðïñåßôå íá åêìåôáëëåõôåßôå üëá ôá ôå÷íéêÜ ðëåïíåêôÞìáôá ôïõ óõìðáãïýò öïýñíïõ ìéêñïêõìÜôùí. Åäþ èá âñåßôå óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áóöÜëåéá. Èá ãíùñßóåôå ôá äéÜöïñá ìÝñç ôçò êáéíïýñãéáò óáò óõóêåõÞò. Åðßóçò...
  • Page 120 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ðñéí ôç óýíäåóç ôçò êáéíïýñãéáò óõóêåõÞò ..Ðñéí ôïí åíôïé÷éóìü ....... ÔïðïèÝôçóç...
  • Page 121 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Óõíäõáóìüò ìéêñïêõìÜôùí êáé ãêñéë ... . . ¸ôóé ñõèìßæåôå ........Ãêñéë...
  • Page 122: Ðñéí Ôç Óýíäåóç Ôçò Êáéíïýñãéáò Óõóêåõþò

    Ðñéí ôç óýíäåóç ôçò êáéíïýñãéáò óõóêåõÞò ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ÄéáâÜóôå ðáñáêáëþ ðñïóåêôéêÜ áõôÝò ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ÷ñÞóçò. Ìüíï ôüôå ìðïñåßôå íá ÷åéñéóôåßôå ôç óõóêåõÞ óßãïõñá êáé óùóôÜ. ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ðáñá÷ùñÞóåôå ôç óõóêåõÞ óå êÜðïéïí Üëëï, äþóôå ìáæß...
  • Page 123: Ôïðïèýôçóç Êáé Óýíäåóç

    ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ìüíï ãéá ôçí ïéêéáêÞ ÷ñÞóç. ÔïðïèåôÞóôå ôçí åðéôñáðÝæéá óõóêåõÞ ðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ êáé åðßðåäç åðéöÜíåéá (ôï ëéãüôåñï 85 cm ðÜíù áðü ôï äÜðåäï). Ïé ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôçí ðßóù, óôçí ðÜíù êáé óôçí êÜôù ìåñéÜ ðñÝðåé íá ðáñáìÝíïõí...
  • Page 124 ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï ãéá ôçí ðáñáóêåõÞ öáãçôþí. Ôá ðáéäéÜ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýí ôéò óõóêåõÝò ìéêñïêõìÜôùí ìüíï, üôáí Ý÷ïõí êáôáôïðéóôåß åðáñêþò. Ôá ðáéäéÜ ðñÝðåé íá åßíáé óå èÝóç íá ÷åéñßæïíôáé ôç óõóêåõÞ óùóôÜ êáé íá êáôáíïïýí ôïõò êéíäýíïõò, ðïõ åðéóçìáßíïíôáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò. Ìçí...
  • Page 125 Ïé åîùôåñéêÝò åðéöÜíåéåò ôùí óõóêåõþí èÝñìáíóçò êáé ìáãåéñÝìáôïò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá æåóôáßíïíôáé ðÜñá ðïëý. ÊñáôÜôå ôá ðáéäéÜ ìáêñéÜ. Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! Ôá êáëþäéá óýíäåóçò ôùí çëåêôñéêþí óõóêåõþí äåí åðéôñÝðåôáé íá ìáãêùèïýí ìå ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò, äéáöïñåôéêÜ èá ìðïñïýóå íá õðïóôåß æçìéÜ ç ìüíùóÞ ôïõò.
  • Page 126: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò Ãéá Ôç ÷Ñþóç Ôïõ Öïýñíïõ Ìéêñïêõìüôùí

    Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ öïýñíïõ ìéêñïêõìÜôùí Ðñïåôïéìáóßá ôñïößìùí ×ñçóéìïðïéåßôå ôï öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôçí ðáñáóêåõÞ ôñïößìùí. ¢ëëåò ÷ñÞóåéò ìðïñïýí íá êáôáóôïýí åðéêßíäõíåò êáé íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÝò. Ãéá ðáñÜäåéãìá ìðïñïýí íá áíáöëå÷ôïýí ôá æåóôÜ óáêïõëÜêéá ìå óðüñïõò êáé äçìçôñéáêÜ áêüìá êáé ìåôÜ...
  • Page 127 Óå áåñïóôåãþò êëåéóìÝíá ôñüöéìá ìðïñåß íá óêÜóåé ç óõóêåõáóßá. Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí! ÁêïëïõèÞóôå ôá óôïé÷åßá ðÜíù óôç óõóêåõáóßá. ÁöáéñÝóôå ôá öáãçôÜ ðÜíôïôå ìå ðéÜóôñåò. ÐïôÜ ÊáôÜ ôï æÝóôáìá õãñþí ìðïñåß íá ðñïêýøåé ìéá åðéâñÜäõíóç âñáóìïý. Áõôü óçìáßíåé, üôé ç èåñìïêñáóßá âñáóìïý åðéôõã÷Üíåôáé, ÷ùñßò íá áíåâáßíïõí...
  • Page 128: Ôï Ðåäßï ÷Åéñéóìïý

    Ôï ðåäßï ÷åéñéóìïý ¸íäåéîç ãéá ôçí þñá êáé ôç äéÜñêåéá Ðåñéóôñïöéêüò äéáêüðôçò ÐëÞêôñï "Ñïëüé" ãéá ôç ñýèìéóç ôçò þñáò êáé ôçò äéÜñêåéáò Þ ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ áõôüìáôïõ óõóôÞìáôïò ðñïãñáììÜôùí ÐëÞêôñï "Stop" ÐëÞêôñï åêêßíçóçò "Start" ÐëÞêôñï "Ãêñéë" x ÐëÞêôñá ãéá ôçí éó÷ý ôùí...
  • Page 129: Âõèéæüìåíïé Äéáêüðôåò

    Ï ðåñéóôñåöüìåíïò äéáêüðôçò ìðïñåß íá âõèéóôåß óå Âõèéæüìåíïé êÜèå èÝóç. äéáêüðôåò Ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ðáôÞóôå ôç ëáâÞ ôïõ äéáêüðôç. Ï ðåñéóôñåöüìåíïò äéáêüðôçò ìðïñåß íá ðåñéóôñáöåß ðñïò ôá äåîéÜ Þ ðñïò ôá áñéóôåñÜ. Ôá åßäç øçóßìáôïò Ìéêñïêýìáôá Ôá ìéêñïêýìáôá ìåôáôñÝðïíôáé ìÝóá óôá ôñüöéìá óå èåñìüôçôá.
  • Page 130: Ðñéí Ôçí Ðñþôç ÷Ñþóç

    Ó÷Üñá Ó÷Üñá ãéá øÞóéìï óôï ãêñéë, ð.÷. ìðñéæüëåò, ëïõêÜíéêá Þ ôïóô Þ ùò åðéöÜíåéá åíáðüèåóçò, ð.÷. ãéá ñç÷Ýò öüñìåò. ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá Ôá åéäéêÜ åîáñôÞìáôá ìðïñåßôå íá ôá áãïñÜóåôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí. Äþóôå ðáñáêáëþ ôïí áñéèìü HEZ. Óêåýç ìáãåéñÝìáôïò ìå áôìü HEZ 86 D 000 Ðñéí...
  • Page 131: Èýñìáíóç Ôïõ ÷Þñïõ Ìáãåéñýìáôïò

    ÓâÞóéìï ôçò þñáò ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Ñïëüé" j êáé ìåôÜ ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Stop". Ç Ýíäåéîç óâÞíåé. Åðáíáññýèìéóç ôçò ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Ñïëüé" j. þñáò Óôçí Ýíäåéîç åìöáíßæåôáé 12:00. Ñõèìßóôå, üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôá óçìåßá 2 êáé 3. ÁëëáãÞ ôçò þñáò Ñõèìßóôå, üðùò...
  • Page 132: Ìáãåéñéêü Óêåýïò

    Ñõèìßóôå ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç 1:30 ëåðôÜ. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï åêêßíçóçò "Start". ÌåôÜ áðü 1 ëåðôü êáé 30 äåõôåñüëåðôá ç÷åß Ýíá óÞìá. Ôï íåñü åßíáé êáõôü. Åíþ ðßíåôå ôï ôóÜé, äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áêüìá ìéá öïñÜ ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ðïõ âñßóêïíôáé óôçí áñ÷Þ...
  • Page 133: Ïé Éó÷Åßò Ìéêñïêõìüôùí

    Ïé éó÷åßò ìéêñïêõìÜôùí Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí ÊáôÜëëçëç ãéá 800 W ÆÝóôáìá õãñþí 600 W ÆÝóôáìá êáé ìáãåßñåìá öáãçôþí 360 W Ìáãåßñåìá êñÝáôïò êáé æÝóôáìá åõáßóèçôùí öáãçôþí 180 W ÎåðÜãùìá êáé óõíÝ÷éóç ôïõ ìáãåéñÝìáôïò 90 W ÎåðÜãùìá åõáßóèçôùí öáãçôþí Õðüäåéîç Ôçí éó÷ý ìéêñïêõìÜôùí 800 W ìðïñåßôå íá ôçí ñõèìßóåôå...
  • Page 134: Õðïäåßîåéò Ãéá Ôïõò Ðßíáêåò

    ÓôáìÜôçìá ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Stop" ìßá öïñÜ Þ áíïßîôå ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò. ÌåôÜ ôï êëåßóéìï ðáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï åêêßíçóçò "Start". ÓâÞóéìï ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Stop" äýï öïñÝò Þ áíïßîôå ôçí ðüñôá êáé ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Stop" ìßá öïñÜ. Õðüäåéîç...
  • Page 135 Ãõñßóôå Þ áíáêáôÝøôå ôá öáãçôÜ åíäéÜìåóá 1 2 öïñÝò. Ôá ìåãÜëá êïììÜôéá ðñÝðåé íá ôá ãõñßóåôå ðïëëÝò öïñÝò. ÁöÞóôå ôá îåðáãùìÝíá ôñüöéìá íá çñåìÞóïõí áêüìá ãéá 10 20 ëåðôÜ óå èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò, ãéá ôçí ïìïéüìïñöç êáôáíïìÞ ôçò èåñìïêñáóßáò. Óôá ðïõëåñéêÜ ìðïñåßôå ìåôÜ íá âãÜëåôå ôá åíôüóèéá. Ôï êñÝáò...
  • Page 136: Îåðüãùìá, Æýóôáìá Þ Ìáãåßñåìá Êáôåøõãìýíùí Öáãçôþí

    Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, Watt Õðïäåßîåéò ×ñüíïò, ëåðôÜ ÃëõêÜ, óôåãíÜ 500 g 90 W, 10 ÊáôÜ ôï ãýñéóìá ÷ùñßæåôå ð.÷. êÝéê 750 g 180 W, 5 + 90 W, 10 ôá êïììÜôéá ôïõ ãëõêïý ìåôáîý ôïõò. Ìüíï ãéá ãëõêÜ ÷ùñßò ãëÜóï, óáíôéãß Þ...
  • Page 137: Æýóôáìá Öáãçôþí

    Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, Watt Õðïäåßîåéò ×ñüíïò, ëåðôÜ ÖáãçôÜ êáôóáñüëáò 500 g 600 W, 10 ÊñÝáò óå óÜëôóá, ð.÷. ãêïýëáò 500 g 600 W, 12 ÊáôÜ ôï áíáêÜôåìá ÷ùñßæåôå ôá êïììÜôéá ôïõ êñÝáôïò ìåôáîý ôïõò. ØÜñé, ð.÷. êïììÜôéá öéëÝôïõ 400 g 600 W, 10 ÐñïóèÝóôå...
  • Page 138 ÌåôÜ ôï æÝóôáìá áöÞóôå ôá öáãçôÜ íá çñåìÞóïõí ôï ðïëý ãéá 2 5 ëåðôÜ ãéá ìéá ïìïéüìïñöç êáôáíïìÞ ôçò èåñìïêñáóßáò. Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, W Õðïäåßîåéò ×ñüíïò, ëåðôÜ Ìåíïý, öáãçôü ìåñßäáò, 400 g 600 W, 10 Ýôïéìï öáãçôü (2 3 óõóôáôéêþí) ÐïôÜ...
  • Page 139: Ìáãåßñåìá Öáãçôþí

    Ìáãåßñåìá öáãçôþí Ôá ëåðôÜ öáãçôÜ ìáãåéñåýïíôáé ãñçãïñüôåñá áðü ôá ÷ïíôñÜ. Ãé' áõôü êáôáíÝìåôå ôá öáãçôÜ ìÝóá óôï óêåýïò óå ìéêñü êáôÜ ôï äõíáôüí ýøïò. Ìáãåéñåýåôå ôá öáãçôÜ óå êëåéóôü ìáãåéñéêü óêåýïò. Ôá öáãçôÜ ðñÝðåé åíäéÜìåóá íá áíáêáôåõôïýí Þ íá ãõñßóïõí. Ç...
  • Page 140: Óõìâïõëýò Ó÷Åôéêü Ìå Ôá Ìéêñïêýìáôá

    ÓõìâïõëÝò ó÷åôéêÜ ìå ôá ìéêñïêýìáôá Äå èá âñåßôå êáíÝíá óôïé÷åßï ÁõîÜíåôå Þ ìåéþíåôå ôéò äéÜñêåéåò øçóßìáôïò óýìöùíá ìå ôïí ñýèìéóçò ãéá ôçí ðïóüôçôá ôïõ áêüëïõèï ðñáêôéêü êáíüíá: öáãçôïý ðïõ åôïéìÜóáôå. ÄéðëÜóéá ðïóüôçôá = ó÷åäüí äéðëÜóéïò ÷ñüíïò ìéóÞ ðïóüôçôá = ìéóüò ÷ñüíïò Ôï...
  • Page 141: Øþóéìï Óôï Ãêñéë

    ØÞóéìï óôï ãêñéë ¸íá ãêñéë ìåãÜëçò éó÷ýïò èåñìáßíåé åíôáôéêÜ ôçí åîùôåñéêÞ åðéöÜíåéá êáé ðåôõ÷áßíåé Ýôóé Ýíá ïìïéüìïñöï ñïäïêïêêßíéóìá ôùí ôñïößìùí. ¸ôóé ñõèìßæåôå ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Ãêñéë" x. Óôçí Ýíäåéîç åìöáíßæïíôáé 10:00 ëåðôÜ êáé ôï óýìâïëï x. Ñõèìßóôå ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç ôç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá.
  • Page 142: Ðßíáêáò Ôïõ Ãêñéë

    Ðßíáêáò ôïõ ãêñéë ×ñçóéìïðïéåßôå ôï ãêñéë ðÜíôïôå ìå êëåéóôÞ ôçí ðüñôá ôïõ ÷þñïõ ìáãåéñÝìáôïò êáé ìçí ðñïèåñìáßíåôå ôç óõóêåõÞ. ¼ëåò ïé áíáöåñüìåíåò ôéìÝò åßíáé åíäåéêôéêÝò ôéìÝò, ðïõ ìðïñåß íá ìåôáâÜëëïíôáé áíÜëïãá ìå ôç óýóôáóç ôïõ öáãçôïý. Ôïðïèåôåßôå ôç ó÷Üñá ôïõ ãêñéë ðÜíù óôïí ðåñéóôñåöüìåíï...
  • Page 143: Óõíäõáóìüò Ìéêñïêõìüôùí Êáé Ãêñéë

    Óõíäõáóìüò ìéêñïêõìÜôùí êáé ãêñéë Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå óõã÷ñüíùò ôï ãêñéë êáé ôá ìéêñïêýìáôá. Ôá öáãçôÜ èá ãßíïõí ôñáãáíÜ êáé èá ñïäïêïêêéíßóïõí. Ôá öáãçôÜ ìáãåéñåýïíôáé ðïëý ãñçãïñüôåñá êáé åóåßò åîïéêïíïìåßôå åíÝñãåéá. ¸ôóé ñõèìßæåôå ÐáñÜäåéãìá: 360 W, Ãêñéë x, 5 ëåðôÜ ÐáôÞóôå ôçí åðéèõìçôÞ éó÷ý ìéêñïêõìÜôùí. Óôçí...
  • Page 144: Ãêñéë Óõíäõáóìýíï Ìå Ìéêñïêýìáôá

    Õðüäåéîç Ìðïñåßôå åðßóçò íá ñõèìßóåôå ðñþôá ôç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá êáé ìåôÜ ôçí éó÷ý ìéêñïêõìÜôùí. Ãêñéë óõíäõáóìÝíï ìå Ôïðïèåôåßôå ôï ìáãåéñéêü óêåýïò ðÜíôïôå ðÜíù óôïí ðåñéóôñåöüìåíï äßóêï êáé ìçí êáëýðôåôå ôá öáãçôÜ. ìéêñïêýìáôá Ãéá ôï øÞóéìï ÷ñçóéìïðïéåßôå ìéá øçëÞ öüñìá. ¸ôóé ìÝíåé...
  • Page 145: Áõôüìáôï Óýóôçìá Ðñïãñáììüôùí

    Ðïóüôçôá Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí, W ÅîáñôÞìáôá Õðïäåßîåéò äéÜñêåéá óå ëåðôÜ Ðáóôßôóéï ðåñßðïõ 360 W + Ãêñéë Ðåñéóôñåöüìåíïò Ðáóðáëßóôå ôï (áðü ðñïìáãåéñåìÝíá 1000 ãñ. 35 ëåðôÜ äßóêïò ìå ôõñß. Ôï ðïëý õëéêÜ) 5 cm ýøïò. ÐáôÜôåò ïãêñáôÝí ðåñßðïõ 360 W + Ãêñéë Ðåñéóôñåöüìåíïò...
  • Page 146: Ôóé Ñõèìßæåôå

    ¸ôóé ñõèìßæåôå ÐáôÞóôå ôï "P" ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ï åðéèõìçôüò áñéèìüò ðñïãñÜììáôïò. ÐáôÞóôå p. Óôçí Ýíäåéîç áíÜâåé "P" êáé åìöáíßæåôáé Ýíá ðñïôåéíüìåíï âÜñïò. Ñõèìßóôå ìå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç ôï âÜñïò ôïõ öáãçôïý. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï åêêßíçóçò "Start". Ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ãéá ôï ðñüãñáììá ôñÝ÷åé öáíåñÜ. ÌåôÜ...
  • Page 147: Ðñïãñüììáôá Îåðáãþìáôïò

    ÐñïãñÜììáôá îåðáãþìáôïò Ìå ôá 4 ðñïãñÜììáôá îåðáãþìáôïò ìðïñåßôå íá îåðáãþóåôå êñÝáò, êïôüðïõëá êáé øùìß. Ðñïåôïéìáóßá ôñïößìùí ×ñçóéìïðïéÞóôå ôñüöéìá, ôá ïðïßá êáôÜ ôï äõíáôü Ý÷ïõí ðáãþóåé êáé áðïèçêåõôåß ÷áìçëÜ êáé óå ëåðôÝò ìåñßäåò óôïõò 18 ºC. Ãéá ôï îåðÜãùìá âãÜëôå ôá ôñüöéìá áðü ôç óõóêåõáóßá...
  • Page 148: Ðñïãñüììáôá Ìáãåéñýìáôïò

    ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò Ìå ôá 3 ðñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ìðïñåßôå íá ìáãåéñÝøåôå ñýæé, ðáôÜôåò êáé ëá÷áíéêÜ. Ìáãåéñéêü óêåýïò Ìáãåéñåýåôå ôá ôñüöéìá óå Ýíá êáôÜëëçëï ãéá ìéêñïêýìáôá ìáãåéñéêü óêåýïò ìå êáðÜêé. Ãéá ôï ñýæé èá Þôáí óêïðéìüôåñï íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìéá ìåãÜëç, øçëÞ öüñìá. Ðñïåôïéìáóßá...
  • Page 149: Óõíäõáóìýíá Ðñïãñüììáôá Ìáãåéñýìáôïò

    ÓõíäõáóìÝíá ðñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò Ðñïåôïéìáóßá ôñïößìùí ÂãÜëôå ôá ôñüöéìá áðü ôç óõóêåõáóßá êáé æõãßóôå ôá. ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá äþóåôå ôï áêñéâÝò âÜñïò, óôñïããõëïðïéÞóôå ôï ðñïò ôá åðÜíù Þ ðñïò ôá êÜôù. Ìáãåéñéêü óêåýïò Ìáãåéñåýåôå ôá ôñüöéìá ó' Ýíá ü÷é ðïëý ìåãÜëï, áíèåêôéêü...
  • Page 150: Öáãçôü Äïêéìþí Êáôü En 60705

    ÖáãçôÜ äïêéìþí êáôÜ EN 60705 Ç ðïéüôçôá êáé ç ëåéôïõñãßá ôùí óõóêåõþí ìéêñïêõìÜôùí åëÝã÷ïíôáé áðü ôá åñãáóôÞñéá äïêéìþí ìå âÜóç áõôÜ ôá öáãçôÜ. Ìáãåßñåìá ìå ìéêñïêýìáôá Öáãçôü Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí W, äéÜñêåéá óå ëåðôÜ Õðïäåßîåéò Ìåßãìá 180 W, 25 30 ëåðôÜ + 90 W, 20 25 ëåðôÜ...
  • Page 151: Memory

    Memory Ìå ôï Memory ìðïñåßôå íá öôéÜîåôå ôï äéêü óáò ðñüãñáììá. Áõôü åßíáé óêüðéìï, üôáí ð.÷. ðáñáóêåõÜæåôå Ýíá öáãçôü óõ÷íÜ. Ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå ôç ñýèìéóç êáé íá ôçí êáëÝóåôå îáíÜ ïðïôåäÞðïôå. ÁðïèÞêåõóç Memory ÐáñÜäåéãìá: 360 W, 25 ëåðôÜ ÐáôÞóôå "M". Óôçí...
  • Page 152: Åêêßíçóç Memory

    ÍÝá áðïèÞêåõóç Memory (ÌíÞìç): ÐáôÞóôå "M". Ïé ðáëéÝò ñõèìßóåéò åìöáíßæïíôáé. Áðïèçêåýóôå ôï íÝï ðñüãñáììá, üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôá óçìåßá 1 Ýùò 4. Åêêßíçóç Memory Ìðïñåßôå íá îåêéíÞóåôå ôï áðïèçêåõìÝíï ðñüãñáììá ðïëý áðëÜ. ÔïðïèåôÞóôå ôï öáãçôü óáò ìÝóá óôç óõóêåõÞ. Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò. ÐáôÞóôå...
  • Page 153: Áëëáãþ Ôçò Äéüñêåéáò Ôïõ Óþìáôïò

    ÁëëáãÞ ôçò äéÜñêåéáò ôïõ óÞìáôïò ¼ôáí áðåíåñãïðïéåßôáé ç óõóêåõÞ, áêïýôå Ýíá óÞìá. Ôç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ôïõ ç÷çôéêïý óÞìáôïò ìðïñåßôå íá ôç áëëÜîåôå. Ãé' áõôü ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï åêêßíçóçò "Start" ðåñßðïõ ãéá 6 äåõôåñüëåðôá. Ç êáéíïýñãéá äéÜñêåéá ôïõ óÞìáôïò åéóÜãåôáé óôç ìíÞìç...
  • Page 154: Õëéêü Êáèáñéóìïý

    ÕëéêÜ êáèáñéóìïý ÓõóêåõÞ, åîùôåñéêÜ ÄéÜëõìá áðïññõðáíôéêïý ðéÜôùí, óôåãíþóôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá ìáëáêü ðáíß. ìå ìðñïóôéíÞ ðëåõñÜ ÄéÜëõìá áðïññõðáíôéêïý ðéÜôùí, óôåãíþóôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá áíïîåßäùôïõ ÷Üëõâá ìáëáêü ðáíß. Áðïìáêñýíåôå ðÜíôïôå áìÝóùò ôïõò ëåêÝäåò áóâåóôßïõ, ëßðïõò, êïñí öëÜïõñ êáé ðñùôåúíþí. Óôçí...
  • Page 155: Ôé Ðñýðåé Íá Êüíåôå Óå Ðåñßðôùóç Âëüâçò

    Ôé ðñÝðåé íá êÜíåôå óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ÅÜí ðáñïõóéáóôåß êÜðïéá âëÜâç, äå óçìáßíåé ðùò åßíáé êÜôé ôï óïâáñü, óõ÷íÜ ç áéôßá åßíáé áóÞìáíôç. Ðñéí êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, ðñïóÝîôå ðáñáêáëþ ôéò áêüëïõèåò õðïäåßîåéò: ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Õðïäåßîåéò/Áíôéìåôþðéóç Ç óõóêåõÞ äå ëåéôïõñãåß. Ôï...
  • Page 156 ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Õðïäåßîåéò/Áíôéìåôþðéóç Ôá öáãçôÜ Þôáí ðéï êñýá ÁíáêáôÝøôå Þ ãõñßóôå åíäéÜìåóá ôï áð' ü,ôé óõíÞèùò. öáãçôü. Áðü ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äßóêï Óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ Êáèáñßóôå ôï äáêôýëéï êáé ôçí êïéëüôçôá áêïýãåôáé Ýíáò èüñõâïò ìç÷áíéóìïý êßíçóçò ôïõ óôï ÷þñï ìáãåéñÝìáôïò. ôñéîßìáôïò...
  • Page 157: Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí

    Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç óõóêåõÞ óáò ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß, âñßóêåôáé óôç äéÜèåóÞ óáò ç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ç äéåýèõíóç êáé ï áñéèìüò ôçëåöþíïõ ôçò ðëçóéÝóôåñçò õðçñåóßáò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí âñßóêïíôáé óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï. Áêüìá êáé ôá êÝíôñá óÝñâéò ðïõ óáò...
  • Page 158: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Ðáñï÷Þ ñåýìáôïò AC220 230 V, 50 Hz ÓõíïëéêÞ óõíäåäåìÝíç 1270 W éó÷ýò ñåýìáôïò Éó÷ýò ìéêñïêõìÜôùí 800 W Õêñéë 1000 W Óõ÷íüôçôá 2450 MHz ÄéáóôÜóåéò (H x B x T) ÓõóêåõÞ 28,0x46,2x32,0 cm ×þñïò ìáãåéñÝìáôïò 19,4x29,0x30,0 cm ÂÜñïò 13,5 kg ¸ëåã÷ïò...
  • Page 159 Óçìåéþóåéò...
  • Page 160 Óçìåéþóåéò BO 9000370273 S es,pt,en,el S 090588...

Table of Contents