Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kartuschenfilter / Cartridge Filter / Filtres
à cartouche / Картриджные фильтры
Pentair
Water
Pentair Water
Germany GmbH
Wiesenstraße 6
D-64 347 Griesheim
Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0
Fax: (49) 0 6155 - 84 17-99
www.starite.de
e-Mail: info@ starite.de
SYSTEM
Montage- und Betriebsanweisung
Installation and Operating Instructions
Notice d´installation et d´entretien
Руководство по монтажу и эксплуатации
:
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pentair PLM 100

  • Page 1 Kartuschenfilter / Cartridge Filter / Filtres à cartouche / Картриджные фильтры SYSTEM Pentair Water Pentair Water Germany GmbH Wiesenstraße 6 D-64 347 Griesheim Montage- und Betriebsanweisung Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0 Installation and Operating Instructions Fax: (49) 0 6155 - 84 17-99 Notice d´installation et d´entretien...
  • Page 2 Filterleistung* Betriebs- Wasser- Filtrations- Empfohlene fläche maximal druck temp. max. schärfe Poolgröße max. in bar in °C max. PLM 100 40° 20 Mikron 30-50 PLM 150 14,0 40° 20 Mikron 40-60 PLM 175 16,3 40° 20 Mikron 50-80 PLM 200 18,6 40°...
  • Page 3 1. Filter niemals an die Hauswasser- gefährlicher Spannung, die unterbrechen versorgung oder an Hochdruckleitun- zu Schock, Verbrennungen oder Tod führen kann. gen anschließen. Stromzufuhr zum Motor 2. Filter und Zubehör nur für private unterbrechen. Schwimmbäder verwenden. - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 4 2. Filterelement aus dem Filterkessel Bei größeren Schmutzmengen im nehmen und mit einem Garten- Die Verrohrung muß absolut dicht Becken, kann es passieren, daß das schlauch abspülen. sein. Schadhafte Stellen in der An- Filterelement bei geringem Manome- - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 5 Durch Entleeren des Filterkessels Einwinterung wird nicht automatisch das Rohrsys- tem mit entleert. Es ist daher darauf zu achten, daß zusätzlich die Verrohrung Explosionsgefahr. Reinigung am Sys- wasserfrei ist. tem mit komprimierter Luft ist lebens- - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 6 Schwimmbadwassers ist unbedingt darauf zu achten, den Aktivsauerstoff in schwacher Minimale Konzentration zu dosieren. Aktivsauerstoff in Service-Höhe hoher Dosierung kann die Filterkartusche Entlüftungsventil verkleben. Obere Filterhälfte Posi-Ring ™ Gewindering Sicherheitslasche Ausgang 50/63mm Untere Filterhälfte Eingang 50/63mm Entleerungsstopfen - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 7 C. Obere Tankhälfte kräftig herunter- drücken, um die richtige Verschlußpo- sition zu erreichen. D. Erneutes Drehen im Uhrzeigersinn am Gewindering, bis dieser in die Si- Abbildung 4 : cherheitslasche einrastet. Lasche eindrücken zum Öffnen des Gewinderinges. - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 8 Schmutzpartikel 7. O-Ring von der oberen Tankhälfte am Gewinde haften bleiben und so entfernen und auf Risse, Deformatio- das Lösen des Gewinderinges er- nen und andere Beschädigungen schweren. überprüfen. O-Ring austauschen falls nötig. - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 9 Filterinbetriebnahme be- »spezielle Reinigung« der Filterkartu- schrieben. sche in diesem Abschnitt. 4. Entlüftungssieb am Filter- kartusche-Oberteil reinigen und auf schadhafte Stellen überprüfen. 5. In den Abschnitten »Montage und Inbetriebnahme« wird der weitere Ab- lauf beschrieben. - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 10 Seite 9). gen des Filters besser funktionieren, sollte der Filter öfters gereinigt wer- Verrohrung zum Schwimmbecken den. ist blockiert; Hindernis entfernen. Rohrdurchmesser ist zu klein ge- wählt; größeren Rohrdurchmesser einbauen. Filterfläche zu gering; zusätzlichen Filter installieren. - PLM 100/150/175/200 - Seite...
  • Page 11 7B Adapter 24900-0510 0-Ring 35505-1424 Klebemuffenset 50/63mm 960025 Druckmanometer U239-20 Entlüftungssieb (Ventil) 24800-0121 12 A Kartusche PLM 100 27002-0100S 12 B Kartusche PLM 150 27002-0150S 12 C Kartusche PLM 175 27002-0175S 12 D Kartusche PLM 250 27002-0200S Rückschlagventil ** 27001-0130S •...
  • Page 12 PLM 100/150/175/200 SYSTEM 2 MODULAR PLM SERIE times greater than sand filters of equiva- drops into your easy-open tank. When – Sta Rite’s modular media lent size. Virtually maintenance- free ope- seasonal cleaning is necessary, you simply filtration is now available in a filter mat- ration for today’s pool owner.
  • Page 13 Do not connect filter to compres- sed air under any circumstan- 3. Trapped air in system can cause ex- ces. plosion. BE SURE all air is out of sys- tem before operating or testing equip- ment. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 14: General Information

    To prevent severe injury or ma- jor property damage, exactly follow »Filter Disassembly/Assembly Procedure« on Page 7. 2. Remove and hose down the ele- ment assembly to remove contami- nants. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 15 Fittings restrict flow; for best effi- ciency use fewest possible fittings. For ease of maintenance, use Sta-Rite union couplings to connect the piping to the filter inlet and outlet ports. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 16: Specifications

    Flow in gallons per minute (LPM) Minimum service height Air release valve (Pressure Gauge behind) Upper tank shell Posi-Ring™ Safty latch Lower tank shell Outlet 1 1/2” BSP Inlet 1 1/2” BSP Drain plug Dimensions in - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 17 4. Remove drain plug and drain all wa- Inspect and clean the O-ring and all ter from tank. sealing surfaces. Relubricate the 0-ring. Figure 4 Depress safety latch to unscrew Posi-Ring™. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 18 »Tee« slot in the tank (see Figure 7). 2. Snap the new latch into position. NOTICE: DO NOT operate the filter if the safety latch is damaged or will not hold the Posi-Ring™ in the locked position. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 19: Module Cleaning Procedure

    NOTICE: Avoid washing filter debris into the outlet port. Remove drain plug and flush foreign material from inside of tank before removing filter module. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 20 Page 9. check valve to allow any water trap- ped in the tank to drain. 9. Cover the filter with plastic or tar- paulin to prevent water entrance and freezing. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Piping too small; use larger pipe less than 0,7 bar). (consult dealer for sizing). Filter area too small; install an au- xiliary filter (consuIt dealer for recom- mendation). - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 22 36305-4008 Adapter fitting 24900-0509 0-Ring 35505-1424 2” x 1-1/2” Pipe reducer 170110 Pressure gauge U239-20 Air bleed assembly 24800-0121 Filter module PLM 100 27002-0100S Filter module PLM 150 27002-0150S Spring check valve** 27001-0130S • Decal, logo 27001-0041 • Decal, Warning 27001-0042 •...
  • Page 23 Temp. Degré de Volume d´eau de filtration conseillé max. max. de filtration max. en m en m en bar l´eau en C° PLM 100 cartouche 40° 20 microns PLM 150 cartouche 14,0 40° 20 microns PLM 175 cartouche 16,3 40°...
  • Page 24 Prière de lire et de respecter de l’installation. Ne jamais connecter le scrupuleusement les instructions de filtre à de l’air compressé. cette notice pendant l’installation et l’utilisation de cet - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 25 Vérifiez si la bague de fermeture Posi-Ring™ est bien reserré avant le redémarrage du système. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 26 éviter au mieux leur utilisa- tion. La tuyauterie doit être absolument étanche, à défaut la pompe pourrait aspirer de l’air dans le système, côté aspiration, et provoquer de l’humidité, voire des jets d’eau du côté refoule- ment. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 27 * Pour une meilleure qualité d´eau, limiter le débit a 11 m Débit en litres par minute Dégagement min. Vanne d´évacuation d´air Corps supérieur Posi-Ring™ Loquet de sécurité Corps inférieur Sortie en 1 1/2” BSP Entrée en 1 1/2” BSP Bouchon de drainage Dimensions in - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 28 Enfoncer le loquet de sécurité sous Figure 4 la bague (voir figure 4). Si cela n’était pas la cause de l’i- Appuyer sur le loquet de sécurité pour nétanchéité, retirer complètement la dévisser la bague de fermeture. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 29 Dans ce cas, nettoyer la cartou- parties du filtre et débloquer celles-ci autre produit pourrait l’endommager. che plus régulièrement afin de garan- (voir figures 5 et 6). Ne jamais lubrifier la bague de ferme- tir leur bon fonctionnement. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 30 4. Inspecter et nettoyer le tuyau d’é- vacuation d’air dans la coupole du fil- tre. 5. Suivre tous les conseils dans la par- tie »Assemblage et première mise en marche« de ce manuel. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 31 (dès que la pression augmente de 0,7 Cartouche colmatée. - Nettoyer fil- bar.) tre et cartouche. Tuyauterie obstruée. - Enlever l’ob- stacle. Tuyauferie trop petite. - Changer tuyauterie. Filtre trop petit. - Installer un se- cond filtre. - PLM 100/150/175/200 - Page...
  • Page 32 Bouchon 1 1/2" 36305-4008 Adaptateur 24900-0509 0-Ring 35505-1424 Réduction 2” x 1 1/2” 170110 Manomètre U239-20 Tube d'évacuation d'air 24800-0121 Cartouche du PLM 100 27002-0100S Cartouche du PLM 150 27002-0150S Clapet anti-retour** 27001-0130S • Etiquette logo 27001-0041 • EtiquetteWarning 27001-0042 •...
  • Page 33 ÙËθÚ‡, ÙËθÚ‡, ‰‡‚ÎÂÌËÂ, ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ·‡ÒÒÂÈ̇, Ï Ï /˜‡Ò χÍÒ. ·‡ ‚Ó‰˚ (°ë) ÙËθÚ‡ˆËË Ï ä‡ÚËʉÌ˚È ÙËθÚ PLM 100 40° 20 microns ä‡ÚËʉÌ˚È ÙËθÚ PLM 150 14,0 40° 20 microns ä‡ÚËʉÌ˚È ÙËθÚ PLM 175 16,3 40° 20 microns ä‡ÚËʉÌ˚È ÙËθÚ...
  • Page 34 СОДЕРЖАНИЕ íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ......38 é·˘‡fl ˜‡ÒÚ¸ ........33 Ç‚Ó‰...
  • Page 35 УСТАНОВКА PLM 100/150/175/200 èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÑÎfl ÔÂ‚Ó„Ó ‚‚Ó‰‡ ‚ èËϘ‡ÌË ÄäíàÇçéÉé äàëãéêéÑÄ ‰Îfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ÂÍÓÏẨÛÂÏ: ÉflÁ̇fl ‚Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ó˜Â̸ ‰ÂÁËÌÙÂ͈ËË ‚Ó‰˚ ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ ·˚ÒÚÓÏÛ Á‡„flÁÌÂÌ˲ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÙËθÚÓ‚‡Î¸Ì˚È ˝ÎÂÏ- ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸ ‚ÌËχÌË ̇ ÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÂÌÚ ÔÓÒΠÍÓÓÚÍÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË...
  • Page 36 УСТАНОВКА PLM 100/150/175/200 ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ÔÂ‚˚È ‚‚Ó‰ ‚ îËÚËÌ„Ë ÛÏÂ̸¯‡˛Ú ÔÓÚÓ˜ÌÛ˛ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸. àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÒË·ÏË ÏÂ̸¯Â ÙËÚËÌ„Ó‚. Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÒÓ̇·. é·Ò‡‰Ì˚ ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‡·ÒÓβÚÌÓ „ÂÏÂÚ˘Ì˚ÏË. Монтаж котла фильтра: èÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚Ó ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÏ Ú·ÓÔӂӉ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í...
  • Page 37 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PLM 100/150/175/200 Общая часть Подготовка к зимним á‡Í˚Ú¸ ÙËθÚÓ‚‡Î¸Ì˚È ÍÓÚÂÎ условиям îËθÚÓ‚‡Î¸Ì˚È ÍÓÚÂÎ ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ ÔÎÂÌÍÓÈ ËÎË ÒıÓ‰Ì˚Ï Ï‡ÚÂˇÎÓÏ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Â„Ó ÓÚ ÏÓÓÁ‡ Ë ‚·ÊÌÓÒÚË. Î˯¸ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚Ó‰˚ ËÎË ÇÁ˚‚ÓÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸: ÔÓ˜ËÒÚ͇ Ïfl„ÍËı Ó˜ËÒÚËÚÂÎÂÈ. ÒËÒÚÂÏ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ÂÈ ÒʇÚ˚È...
  • Page 38 УСТАНОВКА PLM 100/150/175/200 КАРТРИДЖНЫЙ ФИЛЬТР - PLM èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÙËθÚ‡, Ï 14,0 16,3 18,6 ........
  • Page 39 УСТАНОВКА PLM 100/150/175/200 Ввод в эксплуатацию ÔÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË ‰Ó ОСТОРОЖНО ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Â„Ó ‚ Ô‡Á èÂ‰ ‚‚Ó‰ÓÏ ‚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓÈ Ì‡Í·‰ÍË. ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ÙËθÚ‡ Д. ̇ÒÓÒ ÙËθÚ‡ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÖÒÎË ÂÁ¸·Ó‚Ó ÍÓθˆÓ ÛÊ ÒˉËÚ ‚˚Íβ˜ÂÌ. ÌÂÔÎÓÚÌÓ, Û‰‡ÎËÚ¸ ‚ÂıÌ˛˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ çË ÔË Í‡ÍËı...
  • Page 40 УСТАНОВКА PLM 100/150/175/200 (см. рис. 7). ÙËθÚÓ‚‡Î¸Ì˚È ÍÓÚÂÎ Ì ·Û‰ÂÚ Ò‚Ó·Ó‰ÂÌ ÓÚ ‚Ó‰˚ Ë ‰‡‚ÎÂÌËfl. îÛÌ͈Ëfl Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓÈ Ì‡Í·‰ÍË - ÙËÍÒËÓ‚‡ÌË Демонтаж ÂÁ¸·Ó‚Ó„Ó ÍÓθˆ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Á‡Í˚ÚËfl.èÓ‚ÂʉÂÌ̇fl Ç˚Íβ˜ËÚ¸ ̇ÒÓÒ. Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ̇fl ̇Í·‰Í‡ á‡Í˚Ú¸ Á‡ÔÓÌ˚ Í‡Ì˚ ‚Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂ̇ ËÁ·ÂʇÌË Á‡ÎË‚‡ÌËfl. ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: éÚÔÛÒÚËÚ¸...
  • Page 41 УСТАНОВКА ОЧИСТКА PLM 100/150/ 175/200 Очистка картриджа ‚ÂıÌ˛˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ÂÁÂ‚Û‡‡. é- чθÌÂȯË ¯‡„Ë ÓÔËÒ‡Ì˚ ‚ Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ ÌÂθÁfl ‡Á‰ÂΠ"åÓÌÚ‡Ê Ë ‚‚Ó‰ ‚ èÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ Í‡Úˉʇ ÔÂÂÍۘ˂‡Ú¸. ˝ÒÍÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛". ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ÇÂıÌ˛˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ÂÁÂ‚Û‡‡ ‰ÂÏÓÌÚ‡ÊÛ. Специальная очистка ÔËʇڸ Í ÌËÊÌÂÈ ÔÓÎÓ‚ËÌ ‰Îfl ÚÓ„Ó, картриджа...
  • Page 42 УСТРАНЕНИЕ ПОМЕХ 1. Короткие интервалы Г. 5. Не происходит очистки ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡Î‡fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÙËθÚ‡; очистки воды в бассейне: ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÙËθÚ. А. ëÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ıÎÓ‡; Û‚Â΢ËÚ¸ ‰ÓÁËÓ‚ÍÛ ıÎÓ‡. 3. Малый расход воды/ низкое Примечание: àÌÚÂ‚‡Î˚ Ó˜ËÒÚÍË ÏÓ„ÛÚ ‚‡¸ËÓ- давление на манометре: Б.
  • Page 43 7 Ç Ä‰‡ÔÚÂ 24900-0509 é-Ó·‡ÁÌÓ ÍÓθˆÓ 35505-1424 èÂÂıÓ‰ÌËÍ 2ı1,5 ‰˛Èχ 170110 å‡ÌÓÏÂÚ ‰‡‚ÎÂÌËfl U239-20 ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌ̇fl ÒÂÚ͇ (‚ÂÌÚËθ) 24800-0121 ä‡ÚˉÊ, ÏÓ‰Âθ PLM 100 27002-0100S ä‡ÚˉÊ, ÏÓ‰Âθ PLM 150 27002-0150S ä‡ÚˉÊ, ÏÓ‰Âθ PLM 175 27002-0175S ä‡ÚˉÊ, ÏÓ‰Âθ PLM 200 27002-0200S ÇÓÁ‚‡ÚÌ˚È ‚ÂÌÚËθ 27001-0130S •...
  • Page 44 Pentair Water Pentair Water Germany GmbH Wiesenstraße 6 D-64 347 Griesheim Fon: (49) 0 6155 - 84 17-0 Fax: (49) 0 6155 - 84 17-99 www.starite.de e-Mail: info@ starite.de...

This manual is also suitable for:

Plm 150Plm 175Plm 200