Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

DV2H369DU
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DVD PřEHRÁVAč / DVD PREHRÁVAč
DVD ODTwARZACZ / DVD PLAyER
DVD LEJÁTSZÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai DV2H369DU

  • Page 1 DV2H369DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PřEHRÁVAč / DVD PREHRÁVAč DVD ODTwARZACZ / DVD PLAyER DVD LEJÁTSZÓ...
  • Page 2: Důležité Bezpečnostní Instrukce

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Ve vlastním zájmu si prosím důkladně přečtěte tyto bezpečnostní instrukce, se zařízením zacházejte rozumně a tento návod si ponechte pro budoucí potřeby. Věnujte pozornost instruk- cím na zařízení a v návodu, všem varováním a upozorněním. INSTALACE Voda a vlhkost Ventilace Příslušenství...
  • Page 3 POUŽITÍ Zdroj elektřiny Toto zařízení by mělo být U zařízení s tří-žílovou zapojeno pouze do zdroje, uzemňovací zástrčkou: Tato který je zaznačen na štítku. zástrčka lze použít pouze u Pokud si nejste jisti typem uzemněné zásuvky. Jedná zdroje elektřiny u vás doma, se o bezpečnostní...
  • Page 4 ANTÉNY Uzemnění venkovní antény Pokud je u zařízení venkovní anténa či kabelový systém, postupujte dle následujících instrukcí: Venkovní anténa by se neměla instalovat v blízkosti drátů el. napětí či jiných obvodů el. osvět- lení či napětí nebo tam, kde může přijít do styku s podobnými dráty či obvody. PŘI INSTALACI VENKOVNÍ...
  • Page 5 SERVIS Poruchy vyžadující servis - Pokud zařízení při dodržení návodu k ovládání nefunguje Zařízení vypojte ze zásuvky normálně, upravte pouze ovlá- a opravy přenechte kvalifiko- dací prvky popsané v návodu. vanému opraváři, dojde-li k Nesprávná nastavení jiných jedné z následujících poruch: ovládacích prvků...
  • Page 6 VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU PŘEDNÍ PANEL Přední část přehrávače ZAPNOUT/VYPNOUT PŘEDCHOZÍ OTEVŘÍT/ZAVŘÍT DISPLEJ PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA ZDÍŘKA USB NÁSLEDUJÍCÍ Zadní část přehrávače Konektor výstupu K5.1 SL KOAXIÁLNÍ konektor Konektor výstupu Y Konektor výstupu K5.1 SP výstupu digitálního signálu Konektor výstupu Pb/Cb Konektor výstupu K5 Konektor výstupu HDMI Konektor výstupu Pr/Cr...
  • Page 7: Dálkové Ovládání

    DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°). Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí. Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami. Nepoužívejte nové a staré baterie či různé typy baterií dohromady. Přestane-li dálkový...
  • Page 8 NASTAVENÍ OSD Tento přehrávač vám umožňuje úpravu nastavení dle vašich osobních potřeb Zobrazení menu nastavení Preference nastavení Použijte následující stránku. Zvolená kategorie vám poskytne detaily nastavení. V nastavení „PARENTAL” vyberte požadované nastavení hodnocení obsahu programu. Poté vložte heslo „8888” a nastavené hodnocení se uloží. Přednastavené heslo je „8888“. Chcete-li heslo změnit, označte „Password”...
  • Page 9: Použití Dálkového Ovladače

    POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Stiskem tlačítka POWER spustíte přehrávač. Během přehrávání stiskem tlačítka přehrávač vypnete. Stiskem tlačítka OPEN/CLOSE otevřete podavač disků. Opětovným tiskem tlačítka OPEN/CLOSE zavřete podavač disků. Stiskem tlačítka TITLE během přehrávání zobrazíte menu DVD titulu či pře- hrajete první titul. Poznámka: tato funkce závisí na typu disku. Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání...
  • Page 10 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE MUTE Stiskem tlačítka MUTE ztlumíte zvuk. Opětovným stiskem tlačítka MUTE zapnete zvuk. Opakovaným stiskem tlačítka R/L během přehrávání VCD/SVCD zvolte kanál výstupu audio: Mono Levý / Mono Pravý / Mono MIX / Stereo. COPY RIPOVÁNÍ CD -> MP3 Vložte disk do přehrávače Stiskem tlačítka COPY na dálkovém ovladači spustíte rozhraní...
  • Page 11 Stiskem tlačítka VOL+ zvýšíte hlasitost. Stiskem tlačítka VOL- snížíte hlasitost. ANGLE Stiskem tlačítka ANGLE během přehrávání DVD zobrazíte scény z jiných úhlů kamery. Opako- vaným stiskem tlačítka ANGLE přepínáte mezi různými pohledy. Poznámka: Tato funkce závisí na typu disku. SUBTITLE Opakovaným stiskem tlačítka SUBTITLE během přehrávání...
  • Page 12: Řešení Potíží

    Stiskem tlačítka PROG během přehrávání DVD či VCD vyvoláte programové menu, kde si můžete navolit požadované skladby. (Program DVD vyžaduje TITLE a MENU.) V režimu STOP při přehrávání MP3, MP4 a CD zvolte požadovanou píseň stiskem tlačítka ANGLE a dvojitým stiskem tlačítka PROG. Zobrazí se zvolená píseň. Chcete-li váš výběr písní zrušit, stiskněte tlačítko STOP.
  • Page 13 Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 14: Dôležité Bezpečnostné Inštrukcie

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Vo vlastnom záujme si prosím dôkladne prečítajte tieto bezpečnostné inštrukcie, so zariadením zachádzajte rozumne a tento návod si nechajte pre budúce potreby. Venujte pozornosť inštruk- ciám na zariadení a v návode, všetkým varovaniam a upozorneniam. INŠTALÁCIA Voda a vlhkosť Ventilácia Príslušenstvo Elektronické...
  • Page 15 POUŽITIE Zdroj elektriny U zariadení s trojžilovou Toto zariadenie by malo byť uzemňovacou zástrčkou: Túto zapojené iba do zdroja, ktorý zástrčku je možné použiť iba je zaznačený na štítku. Poki- u uzemnenej zásuvky. Jedná aľ si nie ste istí typom zdroja sa o bezpečnostné...
  • Page 16 ANTÉNY Uzemnenie vonkajšej antény Pokiaľ má zariadenie vonkajšiu anténu či káblový systém, postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií: Vonkajšia anténa by sa nemala inštalovať v blízkosti drôtov el. napätia či iných obvodov el. osvetlení či napätí alebo tam, kde môže prísť do styku s podobnými drôtmi či obvodmi. PRI INŠTALÁCII VONKAJŠEJ ANTÉNY DBAJTE NA EXTRÉMNU BEZPEČNOSŤ, ABY STE SA NEDOSTALI DO STYKU S DRÔTMI ČI OBVODMI EL.
  • Page 17 SERVIS Poruchy vyžadujúce servis - Pokiaľ zariadenie pri dodrža- Zariadenie vypojte zo zásuvky ní návodu na ovládanie nefun- a opravy prenechajte kvali- guje normálne, upravte iba fikovanému opravárovi, ak ovládacie prvky popísané v dôjde k jednej z nasledujúcich návode. Nesprávne nastave- porúch: Náhradné...
  • Page 18 VYOBRAZENIE PREDNÉHO A ZADNÉHO PANELU PREDNÝ PANEL Predná časť prehrávača ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ PREDCHÁDZAJÚCI OTVORIŤ/ZATVORIŤ DISPLEJ PREHRÁVANIE/PAUZA VSTUP USB NASLEDUJÚCI Zadná časť prehrávača Konektor výstupu K5.1 SL KOAXIÁLNY konektor Konektor výstupu K5.1 Konektor výstupu K5.1 SP výstupu digitálneho sig- Konektor výstupu K5 nálu Konektor výstupu Y STREDNÝ...
  • Page 19: Diaľkové Ovládanie

    DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Pri používaní namierte vždy diaľkový ovládač na infračervený senzor (uhol 45°). Nepokladajte diaľkový ovládač blízko miest s vysokými teplotami či vlhkosťou. Diaľkový ovládač nepolievajte vodou ani inými tekutinami. Nepoužívajte nové a staré batérie či rôzne typy batérií dohromady. Ak prestane diaľkový...
  • Page 20 NASTAVENIE OSD Tento prehrávač vám umožňuje úpravu nastavenia podľa vašich osobných potrieb Zobrazenie menu nastavenia Preferencie nastavenia Použite nasledujúcu stránku. Zvolená kategória vám poskytne detaily nastavenia. V nastavení „PARENTAL” vyberte požadované nastavenie hodnotenia obsahu programu. Potom vložte heslo „8888” a nastavené hodnotenie sa uloží. Prednastavené heslo je „8888“. Ak chcete heslo zmeniť, označte „Password”...
  • Page 21 POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Stlačením tlačidla POWER spustíte prehrávač. V priebehu prehrávania stlačením tlačidla prehrávač vypnete. Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE otvorte podávač diskov. Opätovným tlačením tlačidla OPEN/CLOSE zavriete podávač diskov. Stlačením tlačidla TITLE v priebehu prehrávania zobrazíte menu DVD titulu či prehráte prvý titul. Poznámka: táto funkcia závisí na typu disku. Stlačením tohto tlačidla v priebehu prehrávania zobrazíte menu disku aktuál- neho titulu.
  • Page 22 POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MUTE Stlačením tlačidlá MUTE stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla MUTE zapnete zvuk. Opakovaným stlačením tlačidla R/L v priebehu prehrávania VCD/SVCD zvoľte kanál výstupu audio: Mono Ľavý / Mono Pravý / Mono MIX / Stereo. COPY RIPOVANIE CD -> MP3 Vložte disk do prehrávača Stlačením tlačidla COPY na diaľkovom ovládači spustíte rozhranie Ripovanie Zvoľte požadovanú...
  • Page 23 Stlačením tlačidla VOL+ zvýšite hlasitosť. Stlačením tlačidla VOL- znížite hlasitosť. ANGLE Stlačením tlačidla ANGLE v priebehu prehrávania DVD zobrazíte scény z iných uhlov kamery. Opakovaným stlačením tlačidla ANGLE prepínate medzi rôznymi pohľadmi. Poznámka: Táto funkcia závisí na typu disku. SUBTITLE Opakovaným stlačením tlačidla SUBTITLE v priebehu prehrávania DVD môžete vybrať...
  • Page 24: Riešenie Problémov

    PROG Stlačením tlačidla PROG v priebehu prehrávania DVD či VCD vyvoláte programové menu, kde si môžete navoliť požadované skladby. (Program DVD vyžaduje TITLE a MENU.) V režime STOP pri prehrávaní MP3, MP4 a CD zvoľte požadovanú pieseň stlačením tlačidla ANGLE a dvojitým stlačením tlačidla PROG. Zobrazí sa zvolená pieseň. Ak chcete váš výber piesní...
  • Page 25 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 26: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do stosowania w późniejszym terminie. Uważnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, uwagami i wskazówkami dotyczącymi obsługi urządzenia i przestrzegać ich podczas eksploa- tacji. INSTALACJA Woda i wilgoć Wentylacja Akcesoria Urządzenie nie może być...
  • Page 27 UŻYTKOWANIE Zasilanie Burza i wyładowania atmos- pieczających wtyczki z uziemi- feryczne Podłączać urządzenie eniem. wyłącznie do sieci o parame- W celu zapewnienia dodat- trach opisanych w instruk- kowej ochrony należy cji użytkowania lub zazna- odłączać urządzenie od źródła Zabezpieczenie przewodu czonych na urządzeniu.
  • Page 28 ANTÉNY Uziemienie anteny zewnętrznej Jeśli do urządzenia podłączona jest zewnętrzna antena lub system przewodów, należy przestr- zegać poniższych środków ostrożności. Zewnętrzna antena nie powinna być umieszczana w pobliżu przebiegających nad nią linii wysokiego napięcia lub innych linii i obwodów elek- trycznych z którymi mogła by się...
  • Page 29: Naprawy I Konserwacja

    NAPRAWY I KONSERWACJA Uszkodzenia wymagające - jeśli urządzenie nie działa naprawy serwisowej poprawnie mimo postępo- wania zgodnie z instrukcją, Odłączyć urządzenie od sieci przeprowadzać tylko takie i oddać do naprawy uprawnio- czynności które są zgodne z nym serwisantom jeżeli: instrukcją, samodzielne próby Części zamienne - wystąpiło uszkodzenie wty- naprawiania lub testowania...
  • Page 30: Schemat Panelu Przedniego I Tylnego

    SCHEMAT PANELU PRZEDNIEGO I TYLNEGO PANEL PRZEDNI ZASILANIE POPRZEDNIE OPEN/CLOSE WYŚWIETLACZ PLAY/PAUSE NASTĘPNE PANEL TYLNY WYJŚCIE 5.1CH SL WYJŚCIE S-Video CYFROWE WYJŚCIE WYJŚCIE 5.1CH SR WYJŚCIE SCART OPTYCZNE WYJŚCIE 5.1CH środ- WYJŚCIE 5.1CH FL kowe WYJŚCIE 5.1CH FR WYJŚCIE 2.0CH lewe WYJŚCIE 5.1 CH SW WYJŚCIE 2.0CH prawe WYJŚCIE Y...
  • Page 31 PILOT Podczas użytkowania pilota należy skierować pilota na czujnik podczerwieni (kąt max. 45 stopni). Nie umieszczać pilota w miejscu wilgotnym lub w pobliżu źródła ciepła. Nie dopuszczać do zachlapania ani do dostania się do środka żadnych przedmiotów. Nie stosować jednocześnie baterii starych i nowych lub baterii różnego typu. W przypadku gdy pilot nie działa lub zmniejszyła się...
  • Page 32 PROGRAMOWANIE MENU OSD Odtwarzacz umożliwia dostosowanie do osobistych preferencji. Wyświetla ustawienia menu ekranowego. Preferencje ustawień. Używając poniższego diagramu, po wybraniu kategorii można dokonać zmian w ustawieniach. Ustawianie kontroli rodzicielskiej. W trybie “Parental” i wybrać żądany poziom kontroli. Zatwie- rdzić kodem „8888”, by aktywować ustawienie. Domyślny kod dostępu to „8888”.
  • Page 33 PRZYCISKI PILOTA – OPIS FUNKCJI Nacisnąć by włączyć urządzenie Podczas odtwarzania nacisnąć POWER by przerwać odtwarzanie i wyłączyć urząd- zenie. Nacisnąć OPEN/CLOSE by otworzyć kieszeń na płyty. Aby zamknąć kieszeń, ponownie nacisnąć OPEN/CLOSE Podczas odtwarzania DVD nacisnąć TITLE by wyświetlić menu utworów lub odtworzyć...
  • Page 34: Korzystanie Z Pilota

    KORZYSTANIE Z PILOTA MUTE Nacisnąć MUTE by wyciszyć dźwięk. Nacisnąć ponownie by przywrócić dźwięk. Podczas odtwarzania VCD/SVCD powtarzać naciskanie R/L by wybrać kanał wyjścia audio, kolejno Mono Left (lewy mono) / Mono Right (prawy mono) / Mix-Mono / Stereo. COPY Ripowanie CD ->...
  • Page 35 Naciskać przycisk VOL+ by zwiększyć głośność. Naciskać przycisk VOL- by zmniejszyć głośność. ANGLE W trybie DVD nacisnąć ANGLE, by móc oglądać sceny filmowane pod różnym kątem. Naciskać raz po raz ANGLE by oglądać ujęcia pod różnymi kątami. Uwaga: Funkcja jest zależna od możliwości płyty. SUBTITLE W trybie DVD naciskać...
  • Page 36: Rozwiązywanie Problemów

    PROG Podczas odtwarzania DVD lub VCD nacisnąć PROG by wejść do menu programowania, a następnie zaprogramować odtwarzanie wybranych piosenek (programowanie DVD wymaga TITLE i MENU). W podczas odtwarzania MP3, MP4, CD, w trybie STOP, wybrać żądany utwór naciskając ANG- LE, następnie dwukrotnie PROG. Można będzie oglądać zaprogramowane utwory . Aby skaso- wać...
  • Page 37 Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 38: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, pleaseread these safety instructions completely befare operating the appli- ance, and keep this manual for future reference. Carefully observe all warnings,precautions and instructions onthe appliance and in the operating instructions, and adhere tothem. INSTALLATION Water and Moisture Ventilation Accessories Water and Moisture - Do not...
  • Page 39 This plug will only fit into a Attachments grounding-type power outlet. Do not use attachments not This is a safety feature. If you recommended by Hyundai, as are unable to insert the plug they may cause hazards. ENG - 39...
  • Page 40 ANTENNAS Outdoor Antenna Grounding Outdoor Antenna Grounding - If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the pre- cautions below. An outoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light orpower circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits. WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE T AKEN TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
  • Page 41 SERVICE Damage Requiring Service - If the appliance does not operate normally when fol- Unplug the appliance from the lowing the operating instructi- wall outlet and refer servicing ons, adjust only those controls to qualified service personnel that are specified in the ope- under he following conditions: rating instructions.
  • Page 42: Front Panel And Rear Panel Illustration

    FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL The front of the DVD player POWER PREV OPEN / CLOSE DISPLAY PLAY / PAUSE NEXT The back of the DVD player 5.1CH SL output jack S-Video output jack Digital signal OPTICAL 5.1CH SR output jack SCART output jack output jack...
  • Page 43: Remote Control

    REMOTE CONTROL When use, direct the remote control to the infra-red sensor (within 45 degrees) Do not put remote control near to the place with high temperature or moisture Do not put water or any other object on remote control Do not use new and old batteries or different type batteries together Please replace batteries when find remote control out of work or weak sensitivity.
  • Page 44: Osd Setup

    OSD SETUP This player allows you to customise the performance to your personal preferences. Displaying The Setup Menu Screen The Setup Preferences. Using the following screen. The selected category will provide you the Setting details. Set on “PARENTAL ” and press „PARENTAL“and choose the desired rating.Then input the code „8888“...
  • Page 45: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION Press POWER that the player start work. During playback, press POWER to stop the player and Close the power. To open the disc tray, press OPEN /CLOSE To close the disc tray , press OPEN /CLOSE again. During DVD playback, press TITLE to display the DVD title menu or play the first title.
  • Page 46 REMOTE CONTROL OPERATION MUTE Press MUTE to turn off the audio. Press MUTE again to resume normal sound. During VCD/SVCD playback, press R/L repeatedly to select the channel of audio-output: Mono Left / Mono Right / Mix-Mono / Stereo. COPY CD --- >...
  • Page 47 Press VOL + to enlarge the volume. Press VOL - to reduce the volume. ANGLE During DVD playback, Press ANGLE to view scenes from different camera angles. Press ANGLE to repeatedly to change from one camera angle to another. Note: This function is disc specific. SUBTITLE During DVD playback, Press SUBT repeatedly to select from up to 32 subtitle languages.
  • Page 48 HDMI funkction: Connect HDMI cable to HDMI output of the rear panel of DVD player and TV. Set TV mode to HDMI mode Press setup button on remote control in system setup/HD output, please choose the HDMI mode (720p, 1080i, 1080p) you want. PROG Press PROG to get programme menu when reading DVD &...
  • Page 49: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING REMOTE CONTROL IS INSENSITIVE OR DOES NOT WORK Check the batteries of remote control and make sure that they are to be powerful and good con- ductivity. Direct the remote control to the IR sensor of the player. Check whether there are some obstacles between the remote control and IR sensor.
  • Page 50 we reserve the right to change technical specifications. wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 51: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy a saját érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, a készüléket körültekintően kezelje, és az útmutatót őrizze meg, mert később is hasznos lehet. A készüléken feltüntetett, ill. az útmutatóban található utasításoknak, figyelmeztetéseknek és figyelemfelhívásoknak szenteljen figyelmet. ÜZEMBEHELYEZÉS Víz és nedvesség Szellőzés...
  • Page 52 HASZNÁLAT Háromeres, földelt villásdugóval ellátott készülék Áramforrás esetében: A villásdugó Csak a készülék terméklapján biztonsági okokból csak földelt feltüntetett áramforráshoz aljzatokhoz csatlakoztatható. csatlakoztassa a berendezést. Ha a dugót nem sikerül Ha nem biztos abban, hogy csatlakoztatni, forduljon Villámlás otthonában milyen típusú villanyszerelőhöz a megfelelő...
  • Page 53 ANTÉNY A külső antenna földelése Amennyiben a készülék külső antennához vagy vezetékrendszerhez kapcsolódik, kövesse az alábbi utasításokat: A külső antennát ne telepítse elektromos vezetékek vagy más világítási vagy egyéb elektromos áramkör közelében, sem olyan helyekre, ahol ilyen vezetékkel vagy áramkörrel az antenna érintkezhet. KÜLSŐ ANTENNA SZERELÉSÉNÉL SZENTELJEN KIEMELT FIGYELMET A BIZTONSÁGI SZEMPONTOKNAK - ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY NE ÉRJEN HOZZÁ...
  • Page 54 JAVÍTÁS/SZERVIZ - Amennyiben a készülék a használati útmutató Szervizi beavatkozást igénylő előírásainak betartása meghibásodások. ellenére sem működik A készüléket húzza ki megfelelően, csak a hálózatból, és a szerelést az útmutatóban feltüntetett bízza szakképzett szerelőre, Pótalkatrészek vezérlőelemekhez nyúljon. ha az alábbi meghibásodások - Amennyiben a javításhoz Az ezeken kívüli közül valamelyik előfordul:...
  • Page 55 A KÉSZÜLÉK ELÜLSŐ ÉS HÁTULSÓ PANELJE ELÜLSŐ PANEL A lejátszó elülső panelje 1) BE-/KIKAPCSOLÁS 4) ELŐZŐ 6) KÖVETKEZŐ 2) KIJELZŐ (VISSZALÉPÉS) (ELŐRE LÉPÉS) 3) USB 5) LEJÁTSZÁS/SZÜNET 7) NYITÁS/BEZÁRÁS CSATLAKOZÓNYÍLÁS A lejátszó hátulja 1) K5.1 BAL HÁTSÓ kimenet 7) HDMI kimenet 13) Y kimenet csatlakozónyílása csatlakozónyílása...
  • Page 56 TÁVIRÁNYÍTÓ - A távirányítót mindig a készülék infravörös érzékelője felé irányítva használja (max. 45°-os szögben). - A távirányítót ne tegye túl meleg vagy nedves helyre. - Ügyeljen, hogy a távirányítóra ne kerüljön víz vagy más folyadék. - Ne használjon egyszerre új és használt, vagy különböző típusú elemeket. - Ha a távirányító...
  • Page 57 OSD BEÁLLÍTÁS A készülék személyre szabott beállításokat teszi lehetővé. Beállítások menü megjelenítése Egyéni beállítások. Az alábbi ábra a beállítások sémáját ábrázolja, az egyes kategóriákkal kapcsolatos részletes információkat lásd a beállítások részleteinél. A kiválasztott „PARENTAL“ (szülői felügyelet) tételt erősítse meg, majd állítsa be a kívánt besorolási szintet.
  • Page 58: A Távirányító Használata

    A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolhatja be a lejátszót. A gomb lejátszás közbeni megnyomásával kikapcsolja a készüléket. Az OPEN/CLOSE (NYITÁS/BEZÁRÁS) gomb megnyomásával kinyitja a lejátszó lemeztálcáját. A gomb ismételt megnyomásával a lejátszó lemeztálcája becsukódik. DVD lejátszása közben a TITLE (CÍM) gomb megnyomásával megjeleníthető a DVD menüje, ill.
  • Page 59 A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE MUTE (ELNÉMÍTÁS) A MUTE gomb megnyomásával kikapcsolja a hangot. A MUTE gomb ismételt megnyomásával a hang visszakapcsolható. R/L (JOBB/BAL) VCD/SVCD lemez lejátszása közben az R/L gomb többszöri megnyomásával hangkimeneti csatornát vált a következő sorrendben: Mono bal / Mono jobb / Mono MIX / Sztereo. COPY (MÁSOLÁS) CD ->...
  • Page 60 VOL (HANGERŐ) A VOL+ megnyomásával növeli a hangerőt. A VOL- megnyomásával a hangerő csökken. ANGLE DVD lemez lejátszása közben az ANGLE gomb megnyomásával a különböző kameraállásokból felvett jeleneteknél az egyes kameraállások között válthat. Megjegyzés: a funkció a lemez típusától függ. SUBTITLE (FELIRAT) DVD lemez lejátszása közben a SUBTITLE gomb megnyomásával akár 32 feliratnyelvből választhat.
  • Page 61 PROG A PROG gomb megnyomásával a DVD vagy VCD lemez lejátszása közben a program menübe lép, ahol a lejátszani kívánt zeneszámok (tartalmak) sorrendje határozható meg. (DVD program esetén a TITLE (CÍM) és MENU (MENÜ) megadására van szükség.) MP3, MP4 vagy CD lemez lejátszása közben STOP üzemmódban válassza ki a kívánt zeneszámot az ANGLE gomb majd a PROG gomb kétszer történő...
  • Page 62 A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. FIGyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ...
  • Page 63 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 64: Záručné Podmienky

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 65 Karta gwarancYjna warunKi gwarancji 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 66 PrZYsYŁaj całego urządzenia. skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu. Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu DV2H369DU Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 67 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

This manual is also suitable for:

Hyu dv2h369 du

Table of Contents