Motorola H520 Quick Start Manual
Motorola H520 Quick Start Manual

Motorola H520 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for H520:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MOTOROLA H520
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola H520

  • Page 1 MOTOROLA H520 Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents your headset charge it pair & connect put it on turn on & off battery check calls status indicators restore headset troubleshooting Safety & General Information FCC Notice to Users European Union Directives Conformance Statement...
  • Page 3: Your Headset

    Take a moment to familiarize yourself with your new H520 Headset. Earhook Charging Speaker Port Indicator Light Volume Buttons Microphone Call Button Power Switch...
  • Page 4: Charge It

    charge it You’ll need to charge your headset overnight before using it. Plug the charger into the charging port on your headset and a wall outlet. The indicator light is red or purple while the battery is charging. When the battery is fully charged, the indicator light turns blue.
  • Page 5: Pair & Connect

    The indicator light becomes steadily lit in blue. Set your phone to search for Bluetooth devices. Select Motorola H50 from the search results on your phone. Select Ok or Yes to pair your headset with your phone. Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
  • Page 6 pair & connect reconnect After initially pairing and connecting your phone and headset, you don’t need to do it again. For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically! test your connection Place the headset over your ear.
  • Page 7: Put It On

    put it on You can wear your headset using either an earhook or ear cushion. wear with earhook Remove and install all the supplied earhooks to find a good fit. Your headset comes ready for your right ear. To change for your left ear: From Right Ear To Left Ear...
  • Page 8 put it on Flex the earhook and loop it over your ear. wear with ear cushion Remove earhook from headset.
  • Page 9 put it on Try out all the supplied ear cushions to get a good fit. set volume buttons Turn the headset power off. Press and hold the Volume button you want to assign as the "volume up" button and slide the Power switch on. The indicator light flashes blue three times.
  • Page 10: Turn On & Off

    turn on & off turn on Slide the Power switch to the on position (no red is shown under the switch). The indicator light flashes blue three times, then flashes in blue and purple (if connected with a device) or is steadily blue (if ready to be paired). turn off Slide the Power switch to the off position (red is shown under switch).
  • Page 11: Battery Check

    battery check Press and hold both Volume buttons while not on a call. available talk time indicator light less than 1.5 hours purple between 1.5 to 3.5 hours blue up to 5 hours To save battery power, turn off the headset when you don't use it for an extended time.
  • Page 12 calls TO… calls Press the Call button. answer call mute or unmute a call Press both Volume buttons. Press and hold a Volume button until you reject call hear a tone. end a call Press the Call button. redial last call Press and hold the Call button until you hear two tones.
  • Page 13 Note: Your H520 supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See your phone's user's guide for more information. Note: Some features are phone/network dependent.
  • Page 14: Status Indicators

    status indicators indicator light (with charger plugged in) headset indicator headset status charging (battery level less than 50% charge) purple charging (battery level more than 50% charge) blue charging complete indicator light (with charger not plugged in) headset status headset indicator power off three blue flashes powering on/off...
  • Page 15 status indicators headset indicator headset status connection successful rapid blue/purple flashes quick blue flash incoming/outgoing call slow blue pulse connected (on a call) standby (not on a call) slow blue flash slow red flash idle (not connected to a phone) slow purple pulse connected(call muted) attempting to connect...
  • Page 16 status indicators audio tones audio tone headset status ascending tone powering on powering of two descending tones ring tone incoming call volume at maximum or minimum two short tones when pressing Volume button high/low tones repeated low battery every 60 seconds no audio indications;...
  • Page 17: Restore Headset

    restore headset Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. To restore your headset to original factory settings, with the headset turned on, press and hold both Volume buttons and Call button for 10 seconds until the indicator light is steady blue.
  • Page 18 troubleshooting My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset is now in pairing mode.
  • Page 19 Support. If you need more help, contact us at 1-877-MOTOBLU or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola.com/bluetoothconnect .
  • Page 20: Safety & General Information

    Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com. Batteries & Chargers...
  • Page 21 Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). • Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
  • Page 22 • Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. • Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.
  • Page 23 Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Industry Canada Notice to Users...
  • Page 24: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 25 cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Page 26 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does This Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola...
  • Page 27 Products and Accessories Produts Covered Length of Coverage Products and Accessories One () year from the date of purchase by as defined above, unless the first consumer purchaser of the product otherwise provided for below. unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the lifetime of Cases.
  • Page 28 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Page 29 (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication services. Defects, damages, or the failure of Products,...
  • Page 30 What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 31 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE...
  • Page 33 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 34 Caring for the Environment by Recycling This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Disposal of your Mobile Device & Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories 032376o (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste.
  • Page 35: European Union Directives

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/ EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the...
  • Page 36 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of their respective owners.
  • Page 37 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...
  • Page 38 021 5754533 Vietnam 04 9331080/08 9144146 This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Please do not dispose of mobile telephones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.
  • Page 39 目录 您的耳机 为耳机充电 配对与连接 佩戴耳机 开机与关机 电池电量检查 通话 状态指示 恢复到出厂设定 疑难问题解答 安全和一般信息 联邦通讯委员会(FCC)声明 欧盟指令符合声明...
  • Page 40: 您的耳机

    您的耳机 使用耳机之前,请先用几分钟时间熟悉一下新款H520蓝牙耳机。 耳 挂 近耳扬声器 充电端口 指示灯 音量键 麦克风 通话键 电源开关...
  • Page 41: 为耳机充电

    为耳机充电 使用之前,您需要为耳机充电一整夜。将充电器插入手机上的充电端口,并将其 与墙式电源插座连接。 耳机充电时,指示灯为红色或紫色。充电完毕后,指示灯变蓝。 注意: 在初次使用前,请先为耳机充电一整夜。 注意: 充电时耳机无法使用。 注意: 电池应在其寿命内一直使用。只有回收设施才可以将其取下。任何取下或更 换电池的尝试将损坏耳机。...
  • Page 42: 配对与连接

    配对与连接 配对与连接 请将耳机与蓝牙手机进行配对与连接。 关闭之前与耳机配对的所有蓝牙设备。 开启手机上的蓝牙功能。 开启耳机(参见第46页)。 指示灯呈蓝色恒亮状态 将手机设置成蓝牙设备搜索模式。 从手机搜索结果中选择Motorola H50。 选择Ok或Yes,将耳机和手机进行配对。 注意: 当提示输入密码时,输入0000。 指示灯呈蓝色和紫色快速闪烁,表示耳机与手机已成功配对。...
  • Page 43 配对与连接 重新连接 手机和耳机初次配对和连接后,您无需再重复此操作。 日常使用时,请确保耳机以及手机的蓝牙功能处于开启状态。耳机和手机将自动 连接! 测试连接 将耳机戴在耳朵上。 在手机上拨打号码并按 通话/发送 键。 如果您的手机与耳机成功连接,你将从耳机中听到电话铃声。...
  • Page 44: 佩戴耳机

    佩戴耳机 您可以选择耳挂或耳塞垫模式佩戴耳机。 佩戴耳挂 拆换所有附赠的耳挂,以选择佩戴最适合的一款。 耳机初设为右耳佩戴。要改为左耳佩戴: 从右耳 到左耳...
  • Page 45 佩戴耳机 请弯曲耳挂,使其环绕耳朵。 佩戴耳塞垫 将耳挂从耳机上拆下。...
  • Page 46 佩戴耳机 试戴所有附赠的耳塞垫,以选择佩戴最舒适的一款。 设置音量键 将耳机关机。 长按音量键,将其设定为“音量调高”键,滑动电源开关至“打开”位置。指 示灯呈蓝色闪烁三次。连接后,指示灯将呈蓝色/紫色闪烁。 音量键 指示灯...
  • Page 47: 开机与关机

    开机与关机 开机 滑动电源开关至“开”(On)位置(电源开关不显示红色)。指示灯呈蓝色闪烁三 次,然后呈蓝色和紫色闪烁(如果与设备连接)或呈蓝色恒亮(如果准备配对)。 关机 滑动电源开关至“关”(Off)位置(电源开关显示红色)。指示灯闪烁三次后关 闭。...
  • Page 48: 电池电量检查

    电池电量检查 在未通话时同时长按两个音量按键。 指示灯 可用通话时间 低于1.5小时 红色 1.5-3.5小时之间 紫色 蓝色 高达5小时 为了节省电池电量,在不使用耳机时请将其关闭,以延长电池的使用寿命。...
  • Page 49 通话 call 要⋯ 接听来电 短按通话键。 静音或非静音通话 长按两个音量键。 拒绝接听来电 长按音量键,直到听到一声提示音。 短按通话键。 结束通话 长按通话键直到听到两声提示音。 重拨上一个号码 拨打语音拨号电话 短按通话键,等候提示音。 用手机接听/拒绝第二个来电( 参照手机用 接 听或拒 绝第二 户手册 ) 个来电 注意: H520支持免提和耳机协议,能否使用通话功能取决于手机所支持的协议。 详情请参阅手机用户手册。 注意: 一些功能依据手机/网络功能而定。...
  • Page 50: 状态指示

    状态指示 指示灯(充电器插入时) 耳机状态 耳机指示灯 充电状态(电池电量低于50%) 红色 充电状态(电池电量高于50%) 紫色 蓝色 充电完毕...
  • Page 51 状态指示 指示灯(充电器未插入时) 耳机状态 耳机指示灯 电源关闭 关闭 开启/关闭电源 三次蓝色闪烁 配对/连接模式 蓝色恒亮 连接成功 蓝色/紫色快速闪烁 接听/拨打电话 蓝色快速闪烁 已连接(正在通话) 蓝色慢速跳动 待机(未通话) 蓝色慢速闪烁 待机(未与手机连接) 红色慢速闪烁 连接(通话静音) 紫色慢速跳动 正在连接 红色恒亮 电池电量不足 红色快速闪烁 注意: 耳机通话或处于静止状态20分钟后,指示灯将停止闪烁进入节电模式,但 耳机仍处于可用状态。...
  • Page 52 状态指示 声音提示 耳机状态 声音提示 开启电源 递增音 两声递减音 关闭电源 有来电 铃声 已达到音量的最大或最小限制 按下音量健时发出两声短音 电池电量不足 高/低音 每60秒重复一次 没有声音提示,声音质量下降 超出范围 三声递增音 连接到手机 激活静音 两声快速递增音 关闭静音 两声快速递减音 静音提示 低音 每10秒钟重复一次...
  • Page 53: 恢复到出厂设定

    恢复到出厂设置 注意: 此操作将清除存储于耳机中的所有配对信息。 要将耳机恢复到出厂设置,耳机开机状态,长按两个音量键和通话键10秒钟,直 到指示灯呈蓝色恒亮。...
  • Page 54: 疑难问题解答

    疑难问题解答 耳机不能进入配对模式。 确保以前与耳机配对的设备全部关闭。如果指示灯未呈蓝色恒亮状态,先关闭其他 设备及耳机,等候10秒钟,然后关闭和重开耳机电源。当指示灯呈蓝色恒亮时,表 明手机正处于配对模式。 手机找不到耳机。 当手机搜索设备时,确保耳机上的指示灯开启并呈蓝色恒亮。 耳机以前能正常工作,但现在无法使用。 确保手机开机,同时手机的蓝牙功能开启。如果蓝牙功能关闭或只是暂时开启,您 可能需要重新启动蓝牙功能,并重新将手机与耳机配对(参见第41页的“配对与连 接”)。 技术支持。 如需其他帮助,请致电 1-877-MOTOBLU 或访问我们的网站 www.motorola.com/Bluetoothsupport或www.motorola.com/bluetoothconnect。...
  • Page 55: 安全和一般信息

    安全和一般信息 为有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要信息。 认可的附件 使用未经摩托罗拉认可的附件,包括(但不限于)电池、天线和机壳,可能导致移 动设备的射频能暴露量超过指导水平,并导致移动设备的保修失效。有关摩托罗拉 认可的附件表,请访问我们的网站 www.motorola.com。 电池与充电器 电池、充电器或移动设备上可能包含如下符号: 符号 定义 032374o 后面有重要的安全信息 切勿弄湿电池、充电器或移动设备。...
  • Page 56 电池供电配件的使用和安全 •不要在低于-10°C(14℉)或高于60°C(140°F)的温度下存放或使用电池供电 的配件(如蓝牙耳机或其他设备)。 •不要在低于0°C(32°F)或高于45°C(113°F)的温度下为配件充电。 •泊车内的温度条件可能超出这一范围,因此不要将配件放在泊车内。 •不要将配件置于阳光直射处。 •在高温条件下存放完全充电的配件可能会永久缩短内部电池的使用寿命。 •在低温条件下电池寿命可能会暂时缩短。 慎用高音量 警告: 长时间接触任何来源的高声噪音可能会暂时或永久损伤听力。音量越高,听 力受损的速度越快。高声噪音对听力的破坏有时一开始察觉不到,但日积月累会造 成严重损伤。为保护您的听力: •从低音量开始调节音量控制,并将音量尽量调低。 •控制戴耳机收听高音量节目的时间。 •尽可能在背景噪音低的安静环境使用耳机。 •避免通过调高音量盖住周围噪音。 •如果你无法听清您旁边的人说话,请调低音量。 如果您感到听觉不适,比如感到耳压或耳胀、耳鸣或讲话声音发闷,请立即停止使 用耳机,并尽快就医,检查听力。...
  • Page 57 驾车时的使用规范 驾驶时使用移动设备可能会导致驾驶者分心。如果您无法集中注意力驾驶,请停止 通话。另外,一些地区可能禁止或限制使用移动设备及其配件设备。请遵守有关法 律法规使用本设备。 欲了解负责任的驾驶行为,请访问www.motorola.com/callsmart(只提供英文 版) 加拿大工业协会声明 设备使用必须符合以下两个条件:(1)此设备不产生干扰,(2)此设备必须能够 接受干扰,包括可能会导致非正常工作的干扰。参见RSS-GEN 7.1.5.
  • Page 58: 联邦通讯委员会(Fcc)声明

    联邦通讯委员会(FCC)声明 以下声明适用于所有获得FCC批准的产品。适用产品都配有FCC标志和 /或产品标签上FCC-ID:xxxxxx 格式的FCC ID。 摩托罗拉未批准用户对本设备进行任何修改或改装,任何修改或改装都可能导致用 户丧失使用本设备的权利。参见47 CFR Sec 15.21。 本设备符合FCC规定第15条的要求,设备使用必须符合以下两个条件: (1)此设备不产生任何有害干扰,(2)此设备必须能够接受干扰,包括可能会导 致非正常工作的干扰。参见47 CFR Sec. 15.19(3)。 此设备经过测试,符合B级数字设备标准,符合FCC规定第15条的要求。这些限制标 准是为了防止给居民区带来有害干扰。此设备产生、使用并可能放射无线电频率, 如不按照标准正常安装使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,无法保证 具体安装不产生干扰。如果该设备对无线电或电视接收造成有害干扰,导致必须关 闭和重启设备,用户可以尝试以下几种方法避免干扰: • 调整接收天线方向或者移动接收天线的位置。 • 将该设备远离其他信号接收设备。 • 与其他信号接收设备使用不同电源。 • 与供应商取得联系,或向资深广播电视技术人员咨询。...
  • Page 59 摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保 产品担保范围 除下面列出的例外情况外,摩托罗拉公司保证移动电话、传呼机、信息交换设备以 及借助家庭无线电业务或普通移动无线电业务工作的家用和专业双向无线电(不包 括商用、政府或工业无线电)、摩托罗拉品牌的或其认定的与这些产品配套使用的 附件(“附件”)以及包含在光盘或其它有形介质中与这些产品配套使用的摩托罗 拉软件(“软件”)没有材质和做工上的缺陷,在下面内容中列出的使用期内可确 保正常使用。本有限保修是消费者的专有权利,适用于消费者在美国或加拿大购买 的摩托罗拉新产品、附件和软件,产品附有书面保修证书。...
  • Page 60 产品和附件 担保产品范围 担保期限 上述 产品和附件 (除非 自产品的最初消费购买者购买产品 另有规定) 之日起 一年内 (除非另有规定)。 装 饰 性 附 件 和 外 罩 。 装 有限终身保修。 为产品的最初消费 饰 性 外 盖 、 镶 嵌 物 品 、 购买者提供有限的终身保修。 PhoneWrap 外盖和外罩等。 单声道耳机。 通过有线连接方 有限终身保修。 为产品的最初消费 式传送声音的耳塞头和头戴式...
  • Page 61 责任免除: 正常磨损。 因正常磨损而需要定期维护、修理和更换的零部件不属于保修范围。 电池。 只有完全充满电后电量低于额定电量的80%以及有泄露的电池才属于保修范 围。 滥用和误用。 因下列原因引起的瑕疵或损坏,不属于保修范围:(a)操作不当、 存储不当、错误使用或滥用、事故或疏忽等导致的损伤,如产品表面的物理损伤 (裂纹、划痕等);(b)接触液体、进水、淋雨、极度潮湿或大量出汗、沙尘 等、过热、食物等造成的损伤;(c)使用产品或附件用于商业目的或以非正常方 式或非正常条件使用产品或附件;或(d)其他不符合摩托罗拉要求的行为。 使用非摩托罗拉产品和附件。 因使用非摩托罗拉品牌或授权产品、附件、软件或其 他外部设备导致的瑕疵或损伤不属于保修范围。 未经授权的维修或改装。 非摩托罗拉或其授权服务中心进行的服务、测试、调节、 安装、维护、更改和改装所导致的瑕疵和损坏,不属于保修范围。 被改动的产品。 (a)序列号或日期标签被撕掉、修改或擦涂;(b)封签破裂或有 明显篡改痕迹;(c)电路板的序列号不匹配;(d)不合格的或非摩托罗拉提供的 外壳或部件,均不属于保修范围。 通讯服务。 因通讯服务或信号原因引起的产品、附件或软件瑕疵、损坏或故障不属 于保修范围。...
  • Page 62 软件 担保期限 担保产品范围 自 购 买 之 日 起 软件。 仅适用于存储软件副本的介质(如CD- 九十(90)天 。 ROM、软盘等)的物理瑕疵。 责任免除 存储在物理介质中的软件 不保证软件能够符合您的要求,也不保证能够与第三方 提供的硬件或软件完全兼容;不保证软件产品的运行不受中断或没有错误,也不保 证软件产品的所有瑕疵均会被修正。 非以物理介质存储的软件 非以物理介质存储的软件(如从互联网下载的软件等) 没有保修。 保修受益人 保修范围仅限于产品的最初消费购买者,不能转让。...
  • Page 63 摩托罗拉的对策 对于不符合本保修条件的产品、附件或软件,摩托罗拉将根据自己的判断,免费维 修、更换或退款。我们可以使用具有等价功能的经过修理的/重新装配的/早期生产 的或全新的产品、附件或零部件。我们不负责重新安装此前在您的产品、附件或软 件中附带的任何数据、软件、应用程序,包括但不限于通讯录、游戏、铃声等。因 此,为避免这些资料、软件和应用程序丢失,请在送修之前进行备份。...
  • Page 64 如何获取担保服务及其他信息 美国 电话: 1-800-331-6456 传呼: 1-800-548-9954 双向无线电和通信交换设备: 1-800-353-2729 加拿大 所有产品: 1-800-461-4575 1-888-390-6456 关于 附件 和 软件 的保修,请拨打其随同销售的产品的保修电话。 服务人员将告知您如何自费将产品、附件或软件送到摩托罗拉授权修理中心。要获 得保修服务,您必须提供:(a)收据复印件、销售单或其他购买证明;(b)关于 故障的书面描述;(c)服务供应商的名称(若有);(d)安装服务商的名称和位 置(若有);(e)还有最重要的,即您的地址和电话号码。...
  • Page 65 其他限制 任何默示的担保,包括但不限于对适销性及特定用途的实用性担保,仅限于本有限 保修期内,否则,此明示有限保修条款规定的维修、更换或退款是对消费者的唯一 补偿,并可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔偿责任的最大 范围内,对于由于能够或不能够完全使用产品,配件或软件导致的、或与之相关的 超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性的损害,信息或数据、 软件或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规定或是发生侵权行为(包括 疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。 有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗示担 保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您特定的合 法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。...
  • Page 66 产品注册 在线产品注册: www.motorola.com/us/productregistration 产品注册能够帮助您更好地享用摩托罗拉产品,通过注册,我们可以提高保修服务 效率,在您的产品需要更新或其他服务时能够尽快与您联系。不在保修期内的产品 也可注册。 请保留原始销售收据。要享受摩托罗拉个人通讯产品的保修服务,您需要提供原始 日期销售发票的复印件以确认保修状态。 感谢您购买摩托罗拉产品。 出口法律保证 本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。美国、加拿大政府可能会限制本产品出 口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国际贸易部。...
  • Page 67 关心环境 再生利用 Motorola 产品上的这一标志表明该产品不可与居民生活垃圾一起处理。 手机和配件的回收处理 请勿将手机或电子配件(比如充电器、耳机或电池)与生活垃圾一 032376o 同丢弃。请不要对电池或手机进行焚烧处理。当地管理部门应根据国家 收集和回收计划对这些物件进行处理,或将不要的手机或电子配件返还摩托罗拉当 地的授权服务中心。有关摩托罗拉批准的全国循环再利用计划和摩托罗拉回收活动 的详细情况,请访问:www.motorola.com/recycling 手机包装及产品手册的处理 产品包装和产品手册应按照国家收集和回收要求进行处理。详情请与当地有关部门 联系。...
  • Page 68: 欧盟指令符合声明

    欧盟指令符合声明 摩托罗拉特此声明,本产品符合: •欧盟1999年5月公布的基本要求及其相关规定。 •所有其他欧盟相关指令。 产品批 准文号 以上是标准产品批准文号的示例。 您可访问 www.motorola.com/rtte 网站查看产品的“1999/5/EC指令(R&TTE 指 令)符合声明”。要查找产品的DoC,请在网站上的“搜索”栏输入产品标签上的 “产品批准文号”。...
  • Page 69 Motorola, Inc. 消费者权益办公室 600 N. US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com 注意: 不要将配件产品运往以上地址。如果您需要退回产品,以获得修理、更换或 保修服务,请与摩托罗拉的客户支持中心联系: 1-877-MOTOBLU (摩托罗拉蓝牙支持) 1-800-331-6456 (美国) 1-888-390-6456 (听力有障碍的人士请使用美国TTY/TDD服务) 1-800-461-4575 (加拿大) 400-810-5050 (中国大陆地区);(021)38784655 服务时间:周一至周日,早9:00-晚17:30,热线传真: (010)65668800 若您有意订购摩托罗拉原装配件或手机,请访问www.motostore.com.cn 或致电销售热线:4006-123456 MOTOROLA和专门设计的M标志均已在美国专利与商标局注册。蓝牙商标的所有权归 其所有者,摩托罗拉公司经授权后可以使用。其他所有产品或服务名称的所有权均 归其各自所有者。 © 2009 Motorola, Inc.保留所有权利。...
  • Page 70 软件版权通告 本手册中所描述的摩托罗拉产品,可能包含存储在半导体存储器或其他介质中的摩 托罗拉和第三方版权的软件。美国和其他国家的法律保护摩托罗拉和第三方软件供 应商对版权软件的专有权,其中包括经销、复制版权软件的专有权。因此,在法律 规定允许的范围之外,不允许以任何方式对摩托罗拉产品中包含的版权软件进行修 改、反设计、经销或复制。此外,购买摩托罗拉产品并不意味着直接或默许地获得 摩托罗拉或任何第三方软件供应商所拥有的版权、专利权和专利使用权,但产品销 售法规定的普通产品、非专有产品以及免版权使用费的特许产品除外。 蓝牙 QD ID:B015576 手册编号:68003561033...
  • Page 71 886-2-2705-1811 台湾 852-25063888 香港 1300 138823 澳大利亚 0588 668 676 新西兰 021 5754533 印度尼西亚 04 9331080/08 9144146 越南 Motorola产品上的这一标志表明不可将该产品同家庭生活垃圾一起处理。 请勿将移动电话或电子配件,如充电器或耳机和生活垃圾一起处理。...
  • Page 72 以下声明表与标识均符合中华人民共和国《电子信息产品污染控制管理办法》的相关规定。 声明表与标识中所列内容适用于本电子信息产品。 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr6+) (PBB) (PBDE) ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006 标准规 定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求。 手机 电池 配件 以下2种符号表示本产品可再生利用,数字表明上述电子信息产品的环境友好使用期限。 手机和配件(电池除外) 电池 以下符号表示该产品可再生利用,无有害成分。...
  • Page 73 目录 您的耳机 为耳机充电 配对与连接 佩戴耳机 开机与关机 电池电量检查 通话 状态指示 恢复到出厂设定 疑难排解 安全和一般咨询 联邦通讯委员会(FCC)声明 欧盟指令符合声明...
  • Page 74: 您的耳机

    您的耳机 使用耳機之前,請先用幾分鐘時間熟悉一下新款H520藍牙耳機。 耳 掛 近耳 扩音 器 充電埠 指示燈 音量鍵 麥克風 通話鍵 電源開關...
  • Page 75: 为耳机充电

    为耳机充电 使用之前,您需要為耳機充電一整夜。將充電器插入話機上的充電埠,並將其與 牆式電源插座連接。 耳機充電時,指示燈為紅色或紫色。充電完成後,指示燈變藍。 注意: 在初次使用前,請先為耳機充電一整夜。 注意: 電池充電時耳機無法使用。 注意: 電池應在其壽命內一直使用。只有回收設施才可以將其取下。任何取下或更 換電池的嘗試將損壞耳機。...
  • Page 76: 配对与连接

    配对与连接 配对与连接 請將耳機與藍牙話機進行配對與連接。 關閉之前與耳機配對的所有藍牙裝置。 開啟話機上的藍牙功能。 開啟耳機(參見第80頁)。 指示燈呈藍色恆亮狀態 將話機設定成藍牙裝置搜索模式。 從話機搜索結果中選擇Motorola H50。 選擇Ok或Yes,將耳機和話機進行配對。 注意: 當提示輸入密碼時,輸入0000。 指示燈呈藍色和紫色快速閃爍,表示耳機與話機已成功配對。...
  • Page 77 配对与连接 重新连接 話機和耳機初次配對和連接後,您無需再重複此操作。 日常使用時,請確保耳機以及話機的藍牙功能處於開啟狀態。耳機和話機將自動連 接! 测试连接 將耳機戴在耳朵上。 在話機上撥出 號碼並按 通话/传送 鍵。 如果您的話機與耳機成功連接,你將從耳機中聽到話機鈴聲。...
  • Page 78: 佩戴耳机

    佩戴耳机 您可以選擇耳掛或耳塞墊模式佩戴耳機。 佩戴耳挂 拆換所有附贈的耳掛,以選擇佩戴最適合的一款。 耳機初設為右耳佩戴。要改為左耳佩戴: 從右耳 到左耳...
  • Page 79 佩戴耳机 請彎曲耳掛,使其環繞耳朵。 佩戴耳塞垫 將耳掛從耳機上拆下。...
  • Page 80 佩戴耳机 試戴所有附贈的耳塞墊,以選擇佩戴最舒適的一款。 设定音量键 將耳機關機。 長按音量鍵,將其設定為“音量調高”鍵,滑動電源開關至“打開”位置。指 示燈呈藍色閃爍三次。連接後,指示燈將呈藍色/紫色閃爍。 音量键 指示灯...
  • Page 81: 开机与关机

    关机与开机 开机 滑動電源開關至“開”(On)位置(電源開關不顯示紅色)。指示燈呈藍色閃爍三 次,然後呈藍色和紫色閃爍(如果與裝置連接)或呈藍色恆亮(如果準備配對)。 关机 滑動電源開關至“關”(Off)位置(電源開關顯示紅色)。指示燈閃爍三次後關 閉。...
  • Page 82: 电池电量检查

    电池电量检查 在未通話時同時長按兩個音量按鍵。 指示灯 可用通话时间 低於1.5小時 紅色 1.5-3.5小時之間 紫色 藍色 高達5小時 為了節省電池電量,在不使用耳機時請將其關閉,以延長電池的使用壽命。...
  • Page 83 通话 call 要⋯ 接聽來電 短按通話鍵。 靜音或非靜音通話 長按兩個音量鍵。 拒絕接聽來電 長按音量鍵,直到聽到一聲提示音。 短按通話鍵 結束通話 長按通話鍵直到聽到兩聲提示音。 重撥上一個號碼 撥出語音撥號電話 短按通話鍵,等候提示音。 用話機接聽/拒絕第二個來電( 參照話機用 接 聽或拒絕 第二 戶手冊 ) 個來電 注意: H520支援免提和耳機協定,能否使用通話功能取決於話機所支援的協定。 詳情請參閱話機用戶手冊。 注意: 一些功能依據話機/網路功能而定。...
  • Page 84: 状态指示

    状态指示 指示灯(充电器插入时) 耳机状态 耳机指示灯 充電狀態(電池電量低於50%) 紅色 充電狀態(電池電量高於50%) 紫色 藍色 充電完成...
  • Page 85 状态指示 指示灯(充电器未插入时) 耳机状态 耳机指示灯 電源關閉 關閉 開啟/關閉電源 三次藍色閃爍 配對/連接模式 藍色恆亮 連接成功 藍色/紫色快速閃爍 接聽/撥出電話 藍色快速閃爍 已連接(正在通話) 藍色慢速跳動 待機(未通話) 藍色慢速閃爍 待機(未與話機連接) 紅色慢速閃爍 連接(通話靜音) 紫色慢速跳動 正在連接 紅色恆亮 電池電量不足 紅色快速閃爍 注意: 耳機通話或處於靜止狀態20分鐘後,指示燈將停止閃爍進入節電模式,但 耳機仍處於可用狀態。...
  • Page 86 状态指示 声音提示 声音提示 耳机状态 開啟電源 遞增音 關閉電源 兩聲遞減音 鈴聲 有來電 按下音量健時發出兩聲短音 已達到音量的最大或最小限制 電池電量不足 高/低音 每60秒重複一次 超出範圍 沒有聲音提示,聲音品質下降 連接到話機 三聲遞增音 兩聲快速遞增音 啟動靜音 兩聲快速遞減音 關閉靜音 靜音提示 低音 每10秒鐘重複一次...
  • Page 87: 恢复到出厂设定

    恢复到出厂设定 注意 :此操作將清除存儲於耳機中的所有配對資訊。 要將耳機恢復到出廠設定,耳機開機狀態,長按兩個音量鍵和通話鍵10秒鐘,直到 指示燈呈藍色恆亮。...
  • Page 88: 疑难排解

    疑难排解 耳机不能进入配对模式。 確保以前與耳機配對的裝置全部關閉。如果指示燈未呈藍色恆亮狀態,先關閉其他 裝置及耳機,等候10秒鐘,然後關閉和重開耳機電源。當指示燈呈藍色恆亮時,表 明話機正處於配對模式。 话机找不到耳机。 當話機搜索裝置時,確保耳機上的指示燈開啟並呈藍色恆亮。 耳机以前能正常工作,但现在无法使用。 確保話機開機,同時話機的藍牙功能開啟。如果藍牙功能關閉或只是暫時開啟,您 可能需要重新啟動藍牙功能,並重新將話機與耳機配對(參見第75頁的“配對與連 接”)。 技术支援。 如需其他幫助,請致電1-877-MOTOBLU 或瀏覽我們的網站 www.motorola.com/Bluetoothsupport或www.motorola.com/bluetoothconnect。...
  • Page 89: 安全和一般咨询

    安全和一般资讯 为有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要资讯。 认可的附件 使用未經摩托羅拉認可的附件,包括(但不限於)電池、天線和機殼,可能導致移 動裝置的射頻能暴露量超過指導水準,並導致移動裝置的保修失效。有關摩托羅拉 認可的附件表,請瀏覽我們的網站 www.motorola.com。 电池与充电器 電池、充電器或移動裝置上可能包含如下符號: 符号 定义 後面有重要的安全資訊。 032374o 切勿弄濕電池、充電器或移動裝置。...
  • Page 90 电池供电配件的使用和安全 •不要在低於-10°C(14℉)或高於60°C(140°F)的溫度下存放或使用電池供電 的配件(如藍牙耳機或其他裝置)。 •不要在低於0°C(32°F)或高於45°C(113°F)的溫度下為配件充電。 •泊車內的溫度條件可能超出這一範圍,因此不要將配件放在泊車內。 •不要將配件置於陽光直射處。 •在高溫條件下存放完全充電的配件可能會永久縮短內部電池的使用壽命。 •在低溫條件下電池壽命可能會暫時縮短。 慎用高音量 警告: 長時間接觸任何來源的高聲噪音可能會暫時或永久損傷聽力。音量越高,聽 力受損的速度越快。高聲噪音對聽力的破壞有時一開始察覺不到,但日積月累會造 成嚴重損傷。為保護您的聽力: •從低音量開始調節音量控制,並將音量儘量調低。 •控制戴耳機收聽高音量節目的時間。 •盡可能在背景噪音低的安靜環境使用耳機。 •避免通過調高音量蓋住周圍噪音。 •如果你無法聽清您旁邊的人說話,請調低音量。 如果您感到聽覺不適,比如感到耳壓或耳脹、耳鳴或講話聲音發悶,請立即停止使 用耳機,並儘快就醫,檢查聽力。...
  • Page 91 驾车时的使用规范 駕駛時使用移動裝置可能會導致駕駛者分心。如果您無法集中注意力駕駛,請停止 通話。另外,一些地區可能禁止或限制使用移動裝置及其配件裝置。請遵守有關法 律法規使用本裝置。 欲瞭解負責任的駕駛行為,請瀏覽www.motorola.com/callsmart(只提供英文 版) 加拿大工业协会声明 裝置使用必須符合以下兩個條件:(1)此裝置不產生干擾,(2)此裝置必須能夠 接受干擾,包括可能會導致非正常工作的干擾。參見RSS-GEN7.1.5.
  • Page 92: 联邦通讯委员会(Fcc)声明

    联邦通讯委员会(FCC)声明 以下声明适用于所有获得FCC批准的产品。适用产品都配有FCC标志和 /或产品标签上FCC-ID:xxxxxx 格式的FCC ID。 摩托羅拉未批准用戶對本裝置進行任何修改或改裝,任何修改或改裝都可能導致用 戶喪失使用本裝置的權利。參見47 CFR Sec 15.21。 本裝置符合FCC規定第15條的要求,裝置使用必須符合以下兩個條件: (1)此裝置不產生任何有害干擾,(2)此裝置必須能夠接受干擾,包括可能會導 致非正常工作的干擾。參見47 CFR Sec. 15.19(3)。 此裝置經過測試,符合B級數位裝置標準,符合FCC規定第15條的要求。這些限制標 準是為了防止給居民區備有來有害干擾。此裝置產生、使用並可能放射無線電頻 率,如不按照標準正常安裝使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,無法 保證具體安裝不產生干擾。如果該裝置對無線電或電視接收造成有害干擾,導致必 須關閉和重啟裝置,用戶可以嘗試以下幾種方法避免干擾: • 調整接收天線方向或者移動接收天線的位置。 • 將該裝置遠離其他信號接收裝置。 • 與其他信號接收裝置使用不同電源。 • 與供應商取得聯繫,或向資深廣播電視技術人員諮詢。...
  • Page 93 摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保 产品担保范围 除下面列出的例外情況外,摩托羅拉公司保證行動話機、傳呼機、資訊交換裝置以 及借助家庭無線電業務或普通移動無線電業務工作的家用和專業雙向無線電(不包 括商用、政府或工業無線電)、摩托羅拉品牌的或其認定的與這些產品配套使用的 附件(“附件”)以及包含在光碟或其他有形介質中與這些產品配套使用的摩托羅 拉軟體(“軟體”)沒有材質和做工上的缺陷,在下面內容中列出的使用期內可確 保正常使用。本有限保修是消費者的專有權利,適用于消費者在美國或加拿大購買 的摩托羅拉新產品、附件和軟體,產品附有書面保修證書。...
  • Page 94 产品和附件 担保产品范围 担保期限 上述 产品和附件 (除非 自產品的最初消費購買者購買產品之 另有規定) 日起 一年内 (除非另有規定)。 装饰性附件和外罩。 裝飾性外 有限终身保修。 為產品的最初消費購 蓋、鑲嵌物品、PhoneWrap™ 買者提供有限的終身保修。 外蓋和外罩等。 单声道耳机。 通過有線連接方 有限终身保修。 為產品的最初消費購 式傳送聲音的耳塞頭和頭戴式 買者提供有限的終身保修。 耳機。 家用和专业型双向无线 自產品的最初消費購買者購買之日起 电附件。 九十(90)天 。 原始保修期的剩余天数, 或自將產 修理或更换过的产品及附 品返還給消費者之日起 九十(90)天 件。 内 ,以二者中時間長者為准。...
  • Page 95 责任免除: 正常磨损。 因正常磨損而需要定期維護、修理和更換的零部件不屬於保修範圍。 电池。 只有完全充滿電後電量低於額定電量的80%以及有洩露的電池才屬於保修範 圍。 滥用和误用。 因下列原因引起的瑕疵或損壞,不屬於保修範圍:(a)操作不當、 存儲不當、錯誤使用或濫用、事故或疏忽等導致的損傷,如產品表面的物理損傷 (裂紋、劃痕等);(b)接觸液體、進水、淋雨、極度潮濕或大量出汗、沙塵 等、過熱、食物等造成的損傷;(c)使用產品或附件用於商業目的或以非正常方 式或非正常條件使用產品或附件;或(d)其他不符合摩托羅拉要求的行為。 使用非摩托罗拉产品和附件。 因使用非摩托羅拉品牌或授權產品、附件、軟體或其 他外部裝置導致的瑕疵或損傷不屬於保修範圍。 未经授权的维修或改装。 非摩托羅拉或其授權服務中心進行的服務、測試、調節、 安裝、維護、修改和改裝所導致的瑕疵和損壞,不屬於保修範圍。 被改动的产品。 (a)序列號或日期標籤被撕掉、修改或擦塗;(b)封簽破裂或有 明顯篡改痕跡;(c)電路板的序列號不配對;(d)不合格的或非摩托羅拉提供的 外殼或部件,均不屬於保修範圍。 通讯服务。 因通訊服務或信號原因引起的產品、附件或軟體瑕疵、損壞或故障不屬 於保修範圍。...
  • Page 96 软体 担保期限 担保产品范围 自購買之日起 软体。 僅適用於存儲軟體副本的介質(如CD- 九十(90)天 。 ROM、軟碟等)的物理瑕疵。 责任免除 储存在物理介质中的软体 不保證軟體能夠符合您的要求,也不保證能夠與第三方 提供的硬體或軟體完全相容;不保證軟體產品的運行不受中斷或沒有錯誤,也不保 證軟體產品的所有瑕疵均會被修正。 非以物理介质储存的软体 非以物理介質存儲的軟體(如從互聯網下載的軟體等) 沒有保修。 保修受益人 保修範圍僅限於產品的最初消費購買者,不能轉讓。...
  • Page 97 摩托罗拉的对策 對於不符合本保修條件的產品、附件或軟體,摩托羅拉將根據自己的判斷,免費維 修、更換或退款。我們可以使用具有等價功能的經過修理的/重新裝配的/早期生產 的或全新的產品、附件或零部件。我們不負責重新安裝此前在您的產品、附件或軟 體中附備有的任何資料、軟體、應用程式,包括但不限於通訊錄、遊戲、鈴聲等。 因此,為避免這些資料、軟體和應用程式丟失,請在送修之前進行備份。...
  • Page 98 如何获取担保服务及其它资讯 美国 电话: 1-800-331-6456 传呼: 1-800-548-9954 双向无线电和通信交换设备: 1-800-353-2729 加拿大 所有产品: 1-800-461-4575 1-888-390-6456 關於 附件 和 软体 的保修,請撥出 其隨同銷售的產品的保修電話。 服務人員將告知您如何自費將產品、附件或軟體送到摩托羅拉授權修理中心。要獲 得保修服務,您必須提供:(a)收據影本、銷售單或其他購買證明;(b)關於故 障的書面描述;(c)服務供應商的名稱(若有);(d)安裝服務商的名稱和位置 (若有);(e)還有最重要的,即您的地址和電話號碼。...
  • Page 99 其他限制 任何默示的担保,包括但不限于对适销性及特定用途的实用性担保,仅限于本有限 保修期内,否则,此明示有限保修条款规定的维修、更换或退款是对消费者的唯一 补偿,并可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔偿责任的最大 范围内,对于由于能够或不能够完全使用产品,配件或软件导致的、或与之相关的 超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性的损害,信息或数据、 软件或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规定或是发生侵权行为(包括 疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。 有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗示担 保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您特定的合 法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。...
  • Page 100 产品注册 線上產品註冊: www.motorola.com/us/productregistration 產品註冊能夠幫助您更好地享用摩托羅拉產品,通過註冊,我們可以提高保修服務 效率,在您的產品需要更新或其他服務時能夠儘快與您聯繫。不在保修期內的產品 也可註冊。 請保留原始銷售收據。要享受摩托羅拉個人通訊產品的保修服務,您需要提供原始 日期銷售發票的影本以確認保修狀態。 感謝您購買摩托羅拉產品。 出口法律保证 本產品受美國、加拿大出口管理法規制約。美國、加拿大政府可能會限制本產品出 口或再出口到某些目的地。詳情請垂詢美國商務部或加拿大外交與國際貿易部。...
  • Page 101 关心环境 再生利用 Motorola 產品上的這一標誌表明該產品不可與居民生活垃圾一起處理。 话机和配件的回收处理 請勿將話機或電子配件(比如充電器、耳機或電池)與生活垃圾一 032376o 同丟棄。請不要對電池或話機進行焚燒處理。當地管理部門應根據國家 收集和回收計畫對這些物件進行處理,或將不要的話機或電子配件返還摩托羅拉當 地的授權服務中心。有關摩托羅拉批准的全國迴圈再利用計畫和摩托羅拉回收活動 的詳細情況,請瀏覽:www.motorola.com/recycling 话机包装及用户手册的处理 產品包裝和產品手冊應按照國家收集和回收要求進行處理。詳情請與當地有關部門 聯繫。...
  • Page 102: 欧盟指令符合声明

    欧盟指令符合声明 摩托羅拉特此聲明,本產品符合: •歐盟1999年5月公佈的基本要求及其相關規定。 •所有其他歐盟相關指令。 產品批 准文號 以上是標準產品批准文號的示例。 您可瀏覽 www.motorola.com/rtte 網站查看產品的“1999/5/EC指令(R&TTE 指 令)符合聲明”。要搜尋產品的DoC,請在網站上的“搜索”欄輸入產品標籤上的 “產品批准文號”。...
  • Page 103 Motorola, Inc. 消費者權益辦公室 600 N. US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com 注意: 不要將配件產品運往以上位址。如果您需要退回產品,以獲得修理、更換或 保修服務,請與摩托羅拉的客戶支援中心聯繫: 1-877-MOTOBLU (摩托羅拉藍牙支持) 1-800-331-6456 (美國) 1-888-390-6456 (聽力有障礙的人士請使用美國TTY/TDD服務) 1-800-461-4575 (加拿大) 400-810-5050(中國大陸地區) 886-2-2705-1811 (台灣) 852-2506-3888 (香港) MOTOROLA和專門設計的M標誌均已在美國專利與商標局註冊。藍牙商標的所有權歸 其所有者,摩托羅拉公司經授權後可以使用。其他所有產品或服務名稱的所有權均 歸其各自所有者。 © 2009 Motorola, Inc.保留所有權利。...
  • Page 104 软体版权通告 本手冊中所描述的摩托羅拉產品,可能包含存儲在半導體記憶體或其他介質中的摩 托羅拉和第三方版權的軟體。美國和其他國家的法律保護摩托羅拉和第三方軟體供 應商對版權軟體的專有權,其中包括經銷、複製版權軟體的專有權。因此,在法律 規定允許的範圍之外,不允許以任何方式對摩托羅拉產品中包含的版權軟體進行修 改、反設計、經銷或複製。此外,購買摩托羅拉產品並不意味著直接或默許地獲得 摩托羅拉或任何第三方軟體供應商所擁有的版權、專利權和專利使用權,但產品銷 售法規定的普通產品、非專有產品以及免版權使用費的特許產品除外。 藍牙 QD ID:B015576 手冊編號:68003561033...
  • Page 105 1300 138823 澳洲 0588 668 676 新西蘭 021 5754533 印尼 04 9331080/08 9144146 越南 Motorola產品上的這一標誌表明不可將該產品同家居垃圾一起處理。 請勿將行動話機或電子配件,如充電器或耳機和家居垃圾一起處理。...
  • Page 106 國家通訊傳播委員會 低功率電波輻射性電機管理辦法(930322) 第十二條 經型號認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。...
  • Page 107 68003561033...

Table of Contents