Makita DCS230T Instruction Manual page 13

Hide thumbs Also See for DCS230T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Choke lever
• Levier choke
• Chokehebel
• Leva della valvola dell'aria
• Hendel voor de choke
• Palanca del choke
• Alavanca do afogador
• Chokerhåndtag
• Chokearm
• Choke
• Rikastinvipu
• Μοχλ ς τσοκ
• Direction of chain movement
• Sens de la chaîne de sciage
• Laufrichtung der Sägekette
• Direzione di scorri-mento della catena della sega
• Draairichting van de zaagketting
• Sentido de marcha de la cadena de sierra
• Sentido de operação da corrente da serra
• Kædens løberetning
• Sågkedjans löpriktning
• Sagkjedets løpe-retning
• Ketjun liikesuunta
• ∆ιεύθυνση κίνησης αλυσίδας
• CAUTION: Kickback!
• Choc de recul! (Kickback)
• Achtung, Rückschlag! (Kickback)
• ATTENZIONE! Rinculo (Kickback)
• OPPASSEN: Gevaar voor „Kickback"
• ¡Repulsiones! (Kickback)
• Atenção, contragolpe (kickback)
• Kast! (kickback)
• Kast! (Kickback)
• Tilbakeslag! (Kickback)
• Takapotku! (kickback)
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Οπισθολάκτισµα
• Hold the saw with both hands while working! One-handed use is extremely hazardous!
• La tronçonneuse doit être tenueà deux mains pendant le travail! Si-non risque de blessure!
• Bei der Arbeit ist die Motorsäge mit beiden Händen festzuhalten! Sonst Verletzungs-gefahr!
• Durante i lavori la moto-sega deve essere tenuta con entrambe le mani! Altrimenti si incorre il pericolo di ferirsi!
• Houd de kettingzaag tij-dens het zagen met bei-de handen vast! Met één hand werken is ui-terst gevaarlijk!
• ¡Al trabajar con la moto-sierra, asirla siempre con ambas manos. Caso contrario habrá peligro de serias lesiones!
• A moto-serra deve ser segura durante o trabalho com as duas mãos! Do contrário há perigo de ferimento!
• Under arbejdet skal motorsaven holdes med begge hænder! Ellers er der risiko for kvæstelse!
• Under arbetet skall motorsågen hållas stadigt med båda händerna! I annat fall finns risk för kroppsskada!
• Ved arbeidet må motor-sagen holdes fast med begge hender! Ellers er det fare for skader!
• Työn aikana on moottorisahaa pidettävä kaksin käsin! Muuten on olemassa loukkaantumisvaara!
• Κρατάτε το πρι νι και µε τα δύο χέρια ενώ λειτουργεί! Χρήση µε το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνη!
• Chain brake
• Frein de chaîne
• Kettenbremse
• Freno di catena
• Kettingrem
• Freno de cadena
• Travão de corrente
• Kædebremse
• Kedjebroms
• Kjedebrems
• Ketjujarru
• Φρένο αλυσίδας
• Fuel and oil mixture
• Mélange carburant
• Kraftstoffgemisch
• Miscela carburante
• Olie en brandstof-mengsel
• Mezcla de combustible
• Mistura de combustí-vel
• Brændstofblanding
• Bränsleblandning
• Drivstoffblanding
• Polttoainesekoitus
• Καύσιµο και µίγµα ελαίου
• Chain oil
• Huile de chaîne de sciage
• Sägekettenöl
• Olio della catena della sega
• Kettingolie
• Aceite para cadenas de sierra
• Óleo de corrente de serra
• Savkædeolie
• Sågkedjeolja
• Sagkjedeolje
• Ketjuöljy
• Ελαιο αλυσίδας
13

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcs231t

Table of Contents