• Verwijder de verpakking en de transportbou- • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, ten. schokbestendig stopcontact. • Bewaar de transportbouten. Als u het appa- • Gebruik geen meerwegstekkers en verleng- raat gaat verplaatsen, moet de trommel wor- snoeren. den geblokkeerd. www.zanussi.com...
Bedieningspaneel Deurgreep Typeplaatje Stelvoetjes Set bevestigingsplaatjes (405517114) Volg de instructies die bij de set zijn meegele- verd. Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkooppunt. Zet het apparaat goed vast met de bevesti- gingsplaatjes als u het apparaat op een plint plaatst. www.zanussi.com...
– U het programma wijzigt als het in werking is. Toets kort centrifugeren (Centrigugeren/ Essorage) Temperatuurtoets (Temp.) Display- Op het display verschijnt: A) De uitgestelde start. Als u op de toets startuitstel drukt, toont de display de uitgestelde starttijd. www.zanussi.com...
Volgens de regelgeving 1061/2010 zijn de "Katoen Zuinig/Coton Eco 60 °C” en “Katoen Zuinig/Coton Eco 40 °" respectievelijk het "standaard 60 °C katoenprogramma" en het "standaard 40 °C katoenprogramma". Dit zijn de meest efficiënte programma's qua elektriciteits- en waterverbruik bij het wassen van normaal vervuild katoenen wasgoed. www.zanussi.com...
Page 8
• Om deze functie uit te schakelen, druk nog- gen aan een programma. maals tegelijk op dezelfde toetsen tot het Gebruik deze functie voor personen die aller- symbool dooft. gisch zijn voor wasmiddelen en in gebieden U kunt de functie activeren: waar het water erg zacht is. www.zanussi.com...
Klep voor waspoeder of vloeibaar was- wasgoed tussen de middel. deur blijft klemmen. Wanneer u een programma instelt met een Er kan waterlekkage voorwas, doe dan het wasmiddel rechtstreeks of beschadigd was- in de trommel. goed ontstaan. www.zanussi.com...
Page 10
• De tijd loopt terug in stappen van een mi- nuut. Een programma starten met een uitgestelde start • Druk nogmaals op de toets “Startuitstel/Dé- part différé” tot de gewenste uitgestelde startduur verschijnt. Het desbetreffende sym- bool gaat branden. www.zanussi.com...
Page 11
– Het indicatielampje van de deur brandt. Open de deur De deur blijft vergrendeld. Als een programma of het startuitstel in werking – U moet het water afvoeren om de deur te is, is de deur van de wasmachine vergrendeld. kunnen openen. -lampje brandt. www.zanussi.com...
• Niet in de machine wassen: schermen. – Wasgoed zonder zomen of met scheuren • Volg altijd de instructies die u vindt op de – Beugelbeha's. verpakking van deze producten. – Gebruik een waszakje om kleine stuk was- goed te wassen. www.zanussi.com...
• Gebruik de juiste hoeveelheid poederwas- middel met biologische eigenschappen. Houd de deur enige tijd open na elke wasbeurt, om schimmels te voorkomen en onprettige geurtjes te verwijderen. Trommel Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. www.zanussi.com...
45° 20° Probleemoplossing Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de Probeer eerst het probleem zelf op te lossen werking. (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de service-afdeling. www.zanussi.com...
Page 15
Verdeel de artikelen handmatig in de trommel en start de centrifugefase opnieuw. werkt niet Dit probleem wordt mogelijk veroorzaakt door problemen met de balans. de wascyclus duurt lan- ger dan normaal. Stel het centrifugeprogramma in. Stel het afvoerprogramma in als u een optie instelt waarbij water in de trommel blijft. www.zanussi.com...
Als het probleem aanhoudt, moet u de onder- houdsdienst contacteren. Technische informatie Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 600 / 850 / 452 mm Totale diepte 502 mm Aansluiting aan het elektriciteits- Voltage 230 V net: Totale stroom 2100 W Zekering Frequentie 50 Hz www.zanussi.com...
Page 17
Waterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water Watertoevoer Maximale belading Katoen 6 kg Centrifugeersnelheid Maximaal 1200 toeren per minuut 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. www.zanussi.com...
• Do not install or use the appliance where the only at the end of the installation. Make sure temperature is less than 0 °C or where it is that there is access to the mains plug after exposed to the weather. the installation. www.zanussi.com...
• Set a programme without the prewash phase handling of this product. For more detailed to wash laundry with normal soil. information about recycling of this product, please contact your local council, your • Always start a washing programme with the maximum load of laundry. www.zanussi.com...
«hand washing» care symbol. main) 2 kg, 1200 rpm 40 °C – Cold Rinse To rinse and spin the laundry. All fabrics. (Spoelen/ Rinçage) 6 kg, 1200 rpm Drain To drain the water in the drum. All fabrics. (Pompen/ Vidange) 6 kg www.zanussi.com...
(Kg) sumption sumption (litre) programme moisture (kWh) duration (mi- nutes) Cottons 60 °C 1.05 Cottons 40 °C 0.65 Synthetics 40 °C 0.47 Delicates 40 °C 0.50 Wool/Hand wash 0.27 30 °C Standard cotton programmes Standard 60 °C 0.98 cotton www.zanussi.com...
Set this function to prevent the laundry creases. Symbol — cold water. There is a water in the drum when the pro- Spin button (Centrigugeren/ Essorage) gramme is completed. With this button you can decrease the spin speed. The indicator of the set speed comes on. www.zanussi.com...
2. Connect the mains plug to the mains sock- 3. Put the laundry in the appliance. 4. Use the correct quantity of detergent and additives. 5. Set and start the correct programme for the type of laundry and soil. www.zanussi.com...
Page 25
– Do not set the prewash phase. fore you start the programme. – Do not set the delay start. Flap for powder or liquid detergent. When you set a programme with a prewash, put the detergent directly into the drum. www.zanussi.com...
Page 26
Caution! If the temperature and level of • Press the Start/Pauze Départ/Pause button: the water in the drum are too high, you The appliance starts the countdown. cannot open the door. When the countdown is completed, the pro- gramme starts automatically. www.zanussi.com...
We recommend that you wash pillowcase. them separately for the first times. • Do not wash in the appliance : • Button up pillowcases, close zippers, hooks – Laundry without hems or with cuts and poppers. Tie up belts. www.zanussi.com...
Make regularly a maintenance wash. To do this: • Empty the laundry from the drum. • Set the hottest cotton wash programme • Use a correct quantity of powder detergent with biological properties. www.zanussi.com...
Page 29
Let the water flow out of The inlet hose filter and the valve filter the hoses. 6. When no more water flows, install the in- To clean the water inlet filters: let hose and the drain hose again. www.zanussi.com...
Set the drain programme if you set a programme without the drain phase. Set the drain programme if you set an option which ends with water in the drum. If above mentioned solutions do not help, contact the Service (as the filter of the drain pump may be clogged). www.zanussi.com...
If the display shows other alarm codes, activate (Prod.No.), Serial number (Ser.No.). and deactivate the appliance. If the problem continues, contact the Service. Technical information Dimensions Width / Height / Depth 600 / 850 / 452 mm Total depth 502 mm www.zanussi.com...
Page 32
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 6 kg Spin speed Maximum 1200 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. www.zanussi.com...
Branchement électrique • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sé- Avertissement Risque d'incendie ou curité enfants, nous vous recommandons de d'électrocution. l'activer. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
Page 34
• Retirez le dispositif de verrouillage de la por- travail te pour empêcher les enfants et les animaux – Bâtiments de ferme de s'enfermer dans l'appareil. – Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour www.zanussi.com...
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Kit de plaques de fixation (405517114) Si vous installez l'appareil sur un socle, stabili- sez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Disponible auprès de votre magasin vendeur. Suivez les instructions fournies avec le kit. www.zanussi.com...
Touche de réduction de la vitesse d'esso- est en cours. rage (Centrigugeren/ Essorage) Touche de température (Temp.) Affichage L'affichage indique : A) Le Départ différé. Lorsque vous ap- puyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'af- fiche. www.zanussi.com...
Zuinig/Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. www.zanussi.com...
Page 39
Rinçage plus » s'éteigne. Touche Rinçage Plus (Extra spoelen/ Fonction Sécurité enfants Rinçage plus) Cette fonction empêche les enfants de jouer Appuyez sur cette touche pour ajouter des avec le bandeau de commande. phases de rinçage à un programme. www.zanussi.com...
Utilisation du produit de lavage et des additifs 1. Ouvrez le hublot. 2. Mettez le linge dans le tambour, un arti- cle à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 3. Fermez le hublot. www.zanussi.com...
Page 41
Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyer sur la touche Départ : • Le voyant de la touche Départ arrête de cli- gnoter. Le voyant Hublot verrouillé s'allume. • Le programme démarre et le hublot est ver- rouillé. www.zanussi.com...
Page 42
L'appareil ne vidange pas l'eau. 1. Tournez le sélecteur de programmes sur Modification des options 2. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le Vous ne pouvez modifier que quelques options tambour est vide. avant qu'elles ne soient actives. www.zanussi.com...
Des détachants spéciaux sont disponibles. Uti- lisez le détachant spécial adapté au type de ta- • Enlevez les taches. che et au tissu. • Lavez avec un produit spécial les taches in- crustées. www.zanussi.com...
• Videz le linge du tambour. tués à l'intérieur. • Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud • Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologiques. www.zanussi.com...
Page 45
Avertissement Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. www.zanussi.com...
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. www.zanussi.com...
Page 47
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez pareil en marche. Le programme reprend là où et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, il s'était interrompu. contactez le service après-vente. Si le problème persiste, contactez le service Maintenance après-vente. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. www.zanussi.com...
Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 6 kg Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). www.zanussi.com...
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geö- Boden vorhanden ist. ffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung aus- Elektrischer Anschluss gestattet ist, empfehlen wir, diese einzu- Warnung! Brand- und schalten. Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. www.zanussi.com...
Page 50
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- handen sind. gen Sie es. Gebrauch • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhin- dern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Warnung! Verletzungs- Stromschlag-, Gerät einschließen. Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. www.zanussi.com...
Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 1 Satz Fixierplatten (405517114) Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie- gende Anleitung. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertrags- händler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstel- len, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. www.zanussi.com...
– Sie das laufende Programm ändern. Drehzahlreduzierungstaste (Centrigugeren/ Essorage) Taste Temperatur (Temp.) Display Im Display wird Folgendes angezeigt: A) Auswahl der Zeit- vorwahl. Wenn Sie die Zeit- vorwahl-Taste drü- cken, zeigt das Dis- play die verbleibende Zeit bis zum Pro- grammstart an. www.zanussi.com...
Wolle/Handwä- 0.27 sche 30 °C Standardprogramme Bauwolle Standardpro- gramm Baumwolle 0.98 60 °C Standardpro- gramm Baumwolle 0.76 60 °C Standardpro- gramm Baumwolle 0.59 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Modell Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) ZWG 7120K 0.65 0.65 www.zanussi.com...
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder Taste Extra Kurz (Supersnel/ Rapide) neuen Programmauswahl die Funktion Extra Drücken Sie diese Taste, um die Programm- Spülen eingeschaltet. dauer zu verkürzen. • Zum Einschalten der Funktion, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „Spoelstop/ Anti-fro- www.zanussi.com...
1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie jedes Wä- schestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 3. Schließen Sie die Tür. www.zanussi.com...
Page 57
• Schließen Sie die Waschmittelschublade Schublade he- vorsichtig. raus. Drücken Sie die Kante der Einstellen eines Programms Schublade beim 1. Stellen Sie das Programm durch Drehen Pfeilsymbol des Programmwahlschalters ein. (PUSH), um sie – Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste zu entfernen. blinkt. www.zanussi.com...
Page 58
Öffnen der Tür während eines laufenden Pause erneut, um das Programm sofort zu Programms: starten. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Unterbrechen des Programms , um das Gerät auszuschalten. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause. Die Kontrolllampe blinkt. www.zanussi.com...
Male separat zu waschen. • Nicht im Gerät waschen: • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie – Ungesäumte Wäschestücke und Wäsche- Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. stücke mit Schnitten im Stoff Schließen Sie Gürtel. – Bügel-BHs www.zanussi.com...
Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie gramm einige Zeit offen stehen, um einer sich an die Herstelleranweisungen auf der Ver- Schimmelbildung vorzubeugen und unangeneh- packung. me Gerüche entweichen zu lassen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. www.zanussi.com...
Page 61
Waschmittelschublade So reinigen Sie die Waschmittelschublade: 45° 20° Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. www.zanussi.com...
Sie, bis sie abgelaufen ist. Vergewissern Sie sich, dass sich der Programmwahlschalter in der richtigen Posi- tion befindet. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. Es läuft kein Wasser in Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist. das Gerät. www.zanussi.com...
Page 63
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. lässt sich nicht öffnen. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. www.zanussi.com...
Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 6 kg Schleuderdrehzahl Max. 1200 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. www.zanussi.com...