Air Filter Maintenance; Wartung Des Luftfi Lters; Entretien Du Fi Ltre À Air; エアフィルターのメンテナンス - HPI Racing nitro rs 4 RTR 3 Drift Instruction Manual

Hide thumbs Also See for nitro rs 4 RTR 3 Drift:
Table of Contents

Advertisement

4 - 2

Air Filter Maintenance

Wartung des Luftfi lters
Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air fi lter maintenance is one of most important factors that will affect your engine's
longevity. We recommend cleaning the element after every run. It is always a good habit to check the element after every run to make sure it
is properly seated in the fi lter body and that the body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the air fi lter.
Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfi lters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben.
Wir empfehlen, dass Sie den Luftfi lter nach jeder Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfi lter nach jeder Fahrt zu überprüfen
und auf den korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfi lter.
La saleté est le pire ennemi d'un moteur nitro, et l'entretien correct du fi ltre à air est un des facteurs les plus importants qui aient un effet sur
la longévité de votre moteur. Nous vous conseillons de nettoyer l'élément après chaque utilisation. C'est toujours une bonne habitude de
vérifi er l'élément après chaque utilisation pour vous assurer qu'il est correctement installé dans le boîtier du fi ltre et que celui-ci a une bonne
assise sur le carburateur. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans fi ltre à air.
エンジンにとって大敵である埃や泥からエンジンを守るためにエアフィルターのメンテナンスを走行毎に正しく行ってください。
エアフィルターを取り付けない状態では決してエンジンを始動しないでください。
Attention
If the air fi lter falls off, you must stop the engine immediately.
Achtung
Falls der Luftfi lter abfällt, müssen Sie sofort den Motor stoppen.
Attention
Si le fi ltre à air tombe, vous devez immédiatement arrêter le moteur.
走行中にエアフィルターが外れた場合はすぐに走行をやめエンジンを停止してください。
注 意
Z190
Z190
Air Filter Oil
Luftfi lteröl
Huile à fi ltre à air
エアフィルターオイル
Cleaning the Filter Element
Reinigung des Luftfi lterelements
Nettoyage du fi ltre à air
エアフィルターの洗浄
Z190
Z190
Air Filter Oil
Luftfi lteröl
Huile à fi ltre à air
エアフィルターオイル
1
Entretien du fi ltre à air
エアフィルターのメンテナンス
72140
72140
Remove and clean the air fi lter with nitro fuel when dirty. Spray fuel through the clean side to ensure
proper dirt removal. Squeeze the fi lter to remove excess fuel. To re-coat the air fi lter with oil, place
the element in a plastic bag with several drops of air fi lter oil. Using your fi ngers, work the oil into the
element making sure it is evenly distributed. After properly cleaning the fi lter element make sure it is
reinstalled correctly. Make sure there are no gaps between the element and body.
Entfernen Sie das Luftfi lterelement und reinigen Sie es mit Kraftstoff. Sprühen Sie den Kraftstoff von der
sauberen Seite durch das Element. Drücken Sie das Element aus um den überfl üssigen Kraftstoff zu ent-
fernen. Um das Element wieder zu ölen, stecken Sie es in eine Plastiktüte, geben Sie etwas Luftfi lteröl dazu
und massieren Sie es gleichmäßig ein. Montieren Sie den Luftfi lter nach der Reinigung wieder auf den Ver-
gaser. Achten Sie darauf, dass keine Lücke zwischen dem Luftfi lter und dem Vergaser bestehen bleibt.
Retirez et nettoyez le fi ltre à air avec du carburant nitro lorsqu'il est sale. Vaporisez du carburant vers le côté
propre pour nettoyer correctement la saleté. Pressez le fi ltre pour retirer l'excès de carburant. Pour réimpré-
gner le fi ltre avec l'huile, placez l'élément fi ltrant dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d'huile
pour fi ltre à air. À l'aide de vos doigts, malaxez l'huile pour qu'elle pénètre à l'intérieur de l'élément, en vous
assurant qu'elle est régulièrement répartie. Après avoir correctement nettoyé l'élément fi ltrant, assurez-vous
qu'il est remis en place comme il se doit. Vérifi ez bien qu'il n'y a pas d'interstice entre l'élément et le boîtier.
エアフィルターが汚れた場合にはエアフィルターを本体から取り外して走行用燃料で洗浄します。
エアフィルターを充分に乾かした後、ビニール袋の中に入れエアフィルターオイルを注ぎフィルターエレメント全体にいきわたるようにしてください。
エアフィルターの洗浄後、エアフィルター本体に隙間がないように注意して取り付けます。
2
3
Use one capful of air fi lter oil.
Verwenden Sie eine Kappe Luftfi lteröl.
Utilisez un bouchon d'huile à fi ltre à air.
キャップ1杯のエアフィルターオイルを使用します。
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents