Table of Contents
  • Français

    • Vue D'ensemble

      • Boutons de la Montre
      • ICônes D'affichage
      • Ressources
      • Déterminer Votre Zone Optimale de Fréquence Cardiaque
    • Moniteur de Fréquence Cardiaque

      • Utilisation de Votre Cardiofréquencemètre
      • Régler Votre Cardiofréquencemètre
      • Rappel des Données D'activité
        • Pour Rappeler Les Données Pendant L'activité
        • Pour Rappeler Les Données Après L'activité
      • Fréquence Cardiaque de Récupération
        • Déterminer Votre Fréquence Cardiaque de Récupération
      • Cardiofréquencemètre : Remarques Et Conseils Pratiques
    • Heure du Jour

      • Régler Ou Modifier L'heure Et la Date
      • Remarques Et Conseils Pratiques
    • Soin Et Entretien

      • Moniteur de Fréquence Cardiaque
      • Pile
        • Pile du Cardiofréquencemètre
        • Changement de la Pile de Montre
      • Veilleuse INDIGLO
      • Étanchéité
        • Montre
        • Cardiofréquencemètre
    • Garantie Et Réparation

      • Réparation
    • Déclaration de Conformité

  • Español

    • Descripción General

      • Botones del Reloj
      • Símbolos en la Pantalla
      • Recursos
      • Establecer Su Zona Óptima de Ritmo Cardíaco
    • Monitor de Ritmo Cardíaco

      • Para Usar Su Monitor de Ritmo Cardíaco
      • Para Programar O Ajustar Su Monitor de Ritmo Cardíaco
      • Memoria de Actividad Diaria
        • Para Revisar la Infomación Durante una Actividad
        • Para Revisar la Infomación Después de una Actividad
      • Pulso de Recuperación
        • Para Determinar Su Pulso de Recuperación
      • Sugerencias y Trucos para el Monitor de Ritmo Cardíaco
    • Hora del Día

      • Para Programar O Ajustar la Hora del Día
      • Sugerencias y Notas para la Hora del Día
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Monitor de Ritmo Cardíaco
      • Pila
        • Batería del Sensor de Ritmo Cardiaco
        • Reemplazo de la Batería del Reloj
      • Luz Nocturna INDIGLO
      • Resistencia al Agua
        • Reloj
        • Monitor de Ritmo Cardíaco
    • Garantìa y Servicio

      • Servicio de Reparación
    • Declaración de Cumplimiento

  • Português

    • Visão Geral

      • Botões Do Relógio
      • Ícones Do Mostrador
      • Recursos
      • Determinação da Zona de Frequência Cardíaca Ótima
    • Monitor de Frequência Cardíaca

      • Para Usar O Seu Monitor de Frequência Cardíaca
      • Para Configurar Ou Ajustar O Seu Monitor de Frequência Cardíaca
      • Revisão Dos Dados da Atividade
        • Para Rever os Dados Durante Uma Atividade
        • Para Rever os Dados Depois de Uma Atividade
      • Recuperação da Frequência Cardíaca
        • Para Determinar a Recuperação da Frequência Cardíaca
      • Notas E Dicas Do Monitor de Frequência Cardíaca
    • Hora Do Dia

      • Para Configurar Ou Ajustar a Hora E a Data
      • Notas E Dicas da Hora Do Dia
    • Cuidado E Manutenção

      • Monitor de Frequência Cardíaca
      • Bateria
        • Bateria Do Sensor de Frequência Cardíaca
        • Substituição da Bateria Do Relógio
      • Luz Noturna INDIGLO
      • Resistência À Água
        • Relógio
        • Sensor da Frequência Cardíaca
    • Garantia E Serviço

      • Serviço
    • Declaração de Conformidade

Advertisement

Available languages

Available languages

PERSONAL TRAINER
HEART RATE MONITOR
English
Français
Español
Portugués pagina 85
page 1
page 29
pagina 57
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Timex M632

  • Page 1 PERSONAL TRAINER ™ HEART RATE MONITOR English page 1 Français page 29 Español pagina 57 Portugués pagina 85...
  • Page 2: Table Of Contents

    Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 3: Watch Buttons

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 4: Resources

    Tools For Success provides excellent ® rate Monitors, including product features. procedures and Timex recommends you use one of these methodologies. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at However, if you cannot use any of the procedures described in Heart http://www.Timex.com/Manuals including:...
  • Page 5: Heart Rate Monitor

    RECV/DATE process Press to decrease or 1. Wet the Heart Rate Sensor pads. toggle the item you 2. Center the Sensor on your chest with the Timex RECALL want to set ® Press to move to the next logo facing up and out and fasten it firmly, just...
  • Page 6 For this Heart Rate Monitor you can make the adjustments described in Setting Group Display Description the tables that appear on this and the next page. You can set the watch to alert you if Setting Group Display Description your heart rate goes above or below your target zone.
  • Page 7: Recall Activity Data

    Recall Activity Data To recall data during an activity 1. Press RECALL. The first time you recall information during your activity You can recall information about your activity both during and after the the watch will begin by displaying the Activity Timer. After that, it will activity (unless noted below).
  • Page 8: Heart Rate Recovery

    Heart Rate Recovery 4. You can continue to initiate 1-minute recovery periods by repeating steps 1 and 2. The recovery heart rate will continue to display once the Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. countdown has expired unless you press another button. As you become more fit, your heart rate should return more quickly to a 5.
  • Page 9: Time Of Day

    3 Shorten the distance between the watch and the Heart Rate iMe Of Sensor. Your watch can act as an ordinary timepiece that displays the time, date, 3 Adjust the position of the Heart Rate Sensor and and day using a 12- or 24-hour format. elastic chest strap.
  • Page 10 3. Make the desired adjustment by pressing ON/OFF or RECV/DATE. In Setting Group Adjustment some setting groups pressing ON/OFF will increase a value and press- ing RECV/DATE will decrease a value. At other times pressing ON/OFF Press ON/OFF to move forward through the months or Month or RECV/DATE will toggle between 2 options.
  • Page 11: Time Of Day Notes & Tips

    Time of Day Notes & Tips & M aintenanCe v For a brief, 3-second look at the month, date, and day of the week, Heart Rate Monitor press RECV/DATE. v The watch does not automatically adjust for Daylight Savings Time. v To avoid build up of materials that can interfere with the Heart Rate Sensor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Heart Rate Sensor When switching between Standard Time and Daylight Savings Time,...
  • Page 12: Battery

    Heart Rate Sensor. You can change the battery watch uses a CR2025 lithium battery. yourself without any special tools. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX This product uses a CR2032 lithium bat- BATTE RI A STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR tery for the Heart Rate Sensor.
  • Page 13: Water Resistance

    ® v The Watch is only water-resistant as long as the lens, push buttons, Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group and case remain intact. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 14: Service

    CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- can provide you with a pre-addressed Mailer.
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER and INDIGLO are eClaratiOn Of OnfOrMity trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. registered trademark of Sally Edwards. Manufacturers Address: 555 Christian Road...
  • Page 16 Vue d’ensemble ....................29 Félicitations ! Boutons de la montre ..................31 Icônes d’affichage ....................31 En achetant le cardiofréquencemètre numérique Timex , vous avez ® Ressources ......................32 embauché votre nouvel entraîneur. Votre cardiofréquencemètre vous offre Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .........32 la possibilité...
  • Page 17: Boutons De La Montre

    Boutons de la montre La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur, les poumons et les muscles à travailler à un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme.
  • Page 18: Ressources

    , conçu pour aider à accroître la force et la résistance de votre cœur. ® Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Déterminer votre zone optimale Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans de fréquence cardiaque...
  • Page 19: Moniteur De Fréquence Cardiaque

    Appuyez pour passer au 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo ON/OFF chiffre ou au groupe Appuyez pour Timex tourné vers le haut et vers l’extérieur et ® de réglages suivant augmenter ou alterner attachez-le fermement juste sous le sternum.
  • Page 20 Pour ce cardiofréquencemètre vous pouvez faire les réglages décrits dans Groupe de les tableaux sur cette page et sur la page suivante. Affichage Description paramètres Vous pouvez régler la montre pour vous Groupe de Affichage Description alerter lorsque vous êtes au-dessus paramètres ou en-dessous de votre zone cible Vos paramètres de limite inférieure de...
  • Page 21: Rappel Des Données D'activité

    Rappel des données d’activité Pour rappeler les données pendant l’activité 1. Appuyez sur RECALL. La première que vous récupérez des données Vous pouvez récupérer des données sur votre activité pendant et après pendant votre activité, la montre commencera par afficher la minuterie l’activité...
  • Page 22: Fréquence Cardiaque De Récupération

    Fréquence cardiaque de récupération 3. Une fois la récupération commencée, vous pouvez rappeler les données en appuyant sur RECALL. La fréquence cardiaque de La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme récupération s’affiche à la fin du compte à rebours d’une minute. et d’entraînement.
  • Page 23: Heure Du Jour

    v Le cumul de données sera suspendu si 1) la minuterie d’activité atteint eure Du jOur 24 heures ; 2) une erreur se produit ; 3) le cardiofréquencemètre est éteint sur la montre ou en retirant le capteur. La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou v Lorsque vous démarrez une nouvelle activité...
  • Page 24 3. Effectuez les modifications souhaitées en appuyant sur ON/OFF ou Groupe de RECV/DATE. Pour certains groupes de paramètres, appuyez sur Réglage paramètres ON/OFF pour augmenter la valeur et appuyez sur RECV/DATE pour la diminuer. En d’autres temps, appuyer sur ON/OFF ou RECV/DATE Appuyez sur ON/OFF pour avancer dans les mois ou sur Mois alternera entre les 2 options.
  • Page 25: Remarques Et Conseils Pratiques

    Remarques et conseils pratiques Oin et entretien v Pour une visualisation rapide (3 secondes) du mois, date et jour de la Moniteur de fréquence cardiaque semaine, appuyez sur RECV/DATE. v La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour v Pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la capacité...
  • Page 26: Pile

    CR2025. Vous pouvez changer la pile vous-même sans utiliser d’outil particulier. Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX Ce produit utilise une pile au lithium BATTE RI A CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT...
  • Page 27: Étanchéité

    ® soit 414 kPa (équivalent à une immersion de 98 pieds ou 30 mètres par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group sous le niveau de la mer). USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
  • Page 28: Réparation

    : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex participants 7,00 $ CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    ©2013 Timex Group USA, Inc., TIMEX, PERSONAL TRAINER et INDIGLO éClaratiOn De COnfOrMité sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. HEART Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. ZONES est une marque déposée de Sally Edwards.
  • Page 30 ¡Felicitaciones! Botones del reloj ....................59 Símbolos en la pantalla ..................59 Con la compra de su monitor de ritmo cardíaco Timex® usted ha Recursos ......................60 contratado a su nuevo entrenador personal. Su monitor de ritmo cardíaco Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco ............60 le permite registrar, almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel Monitor de ritmo cardíaco ................62...
  • Page 31: Botones Del Reloj

    Botones del reloj El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La selección de la zona apropiada de ritmo cardíaco condiciona al corazón, pulmones y músculos a ejercitarse a niveles óptimos para obtener y mantener un cuerpo en forma. SET (programar) Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Page 32: Recursos

    Tools For Success proporciona procedimientos ® un ejercicio específico. excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologías. Sin embargo, si no puede usar ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones Tools for Success usted podría pensar en usar el método ®...
  • Page 33: Monitor De Ritmo Cardíaco

    2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo RECALL (revisar) desea programar Presione para ir al de Timex que se vea de frente, y ajústelo con ® ON/OFF siguiente dígito o grupo firmeza exactamente debajo del esternón.
  • Page 34 Puede hacer los ajustes a este monitor de ritmo cardíaco descritos en las Grupo de tablas que aparecen en esta página y la siguiente. Mostrar Descripción ajustes Se puede programar el reloj para que le Grupo de Mostrar Descripción avise si el pulso asciende o desciende ajustes del rango de pulso.
  • Page 35: Memoria De Actividad Diaria

    Memoria de actividad diaria Para revisar la infomación durante una actividad 1. Presione RECALL. La primera vez que se revisa la información durante Puede revisar la información de la actividad durante la misma o después la actividad el reloj comenzará a mostrar el cronógrafo de actividad. de ésta (como se indica abajo).
  • Page 36: Pulso De Recuperación

    Pulso de recuperación 4. Usted puede continuar e iniciar un periodo específico de recuperación repitiendo los pasos 1 al 2. El pulso de recuperación seguirá en La recuperación del ritmo cardíaco es un indicador de la condición física y pantalla una vez termine el conteo regresivo a menos que usted del nivel de entrenamiento.
  • Page 37: Hora Del Día

    v El reloj y el sensor cardíaco deben estar a una distancia de 3 pies Ora Del Ía (1 metro) uno del otro para funcionar adecuadamente. Si el reloj no está recibiendo información del pulso, ensaye lo siguiente: El reloj puede funcionar como uno convencional que muestra la hora, fecha y día, en formato de 12 ó...
  • Page 38 3. Haga el ajuste deseado presionando ON/OFF o RECV/DATE. Al Grupo de ajustes Ajuste presionar ON/OFF en ciertos grupos de programación se incrementará un valor y al presionar RECV/DATE se disminuirá un valor. En otras Presione ON/OFF para adelantar la fecha o RECV/DATE Fecha ocasiones al pulsar ON/OFF o RECV/DATE se alternará...
  • Page 39: Sugerencias Y Notas Para La Hora Del Día

    Sugerencias y notas para la Hora del día uiDaDO y ManteniMientO v Para observar el mes, fecha y día durante 3 segundos, presione Monitor de ritmo cardíaco RECV/DATE. v El reloj no realiza el ajuste automático de la hora de verano. v Para evitar acumulación de materiales que puedan interferir con la habilidad del monitor de ritmo cardíaco para recibir un pulso válido, Cuando se cambia entre la hora estándar y la hora de verano,...
  • Page 40: Pila

    CR2032 para el sensor de pulso. Para cambiar la pila: Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE 1. Abra el compartimento de la pila del LA PILA.
  • Page 41: Resistencia Al Agua

    ® de 60 p.s.i. (equivalente a una inmersión de 98 pies o 30 metros bajo el fabricación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de nivel del mar). compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Page 42: Servicio De Reparación

    CAN $7.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677. por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío.
  • Page 43: Declaración De Cumplimiento

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO son eClaraCión De uMpliMientO marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. HEART ZONES es Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc una marca registrada de Sally Edwards. Dirección del fabricante:...
  • Page 44 Geral Visão geral ......................85 Parabéns! Botões do relógio ....................87 Ícones do mostrador ...................87 Ao comprar o monitor de frequência cardíaca Timex você contratou o seu ® Recursos ......................88 novo instrutor pessoal. O seu monitor de frequência cardíaca lhe oferece Determinação da zona de frequência cardíaca ótima ........88...
  • Page 45: Botões Do Relógio

    Botões do relógio A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca adequada condiciona o coração, os pulmões e os músculos a funcionarem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma. SET (configurar) Luz noturna INDIGLO ®...
  • Page 46: Recursos

    Tools For Success fornece procedimentos ® da frequência cardíaca junto com o programa de forma física excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso de um deles. denominado Sistema de Treinamento Heart Zones , feito para ajudá-lo ®...
  • Page 47: Monitor De Frequência Cardíaca

    1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca. de configuração do item que você quer 2. Centralize o sensor no peito com o logotipo da configurar RECALL Timex para cima e para fora e firme-o bem, justo ® Pressione para passar para ON/OFF abaixo do esterno.
  • Page 48 Para este monitor de frequência cardíaca, você pode fazer os ajustes Grupo de descritos nas tabelas que aparecem nesta página e na seguinte. Mostrador Descrição configurações Você poderá configurar o relógio para Grupo de Mostrador Descrição alertá-lo se a sua frequência cardíaca configurações alcançar valores acima ou abaixo da A configuração do limite inferior da...
  • Page 49: Revisão Dos Dados Da Atividade

    Revisão dos dados da atividade Para rever os dados durante uma atividade 1. Pressione RECALL. A primeira vez que as informações são revistas As informações da atividade poderão ser revistas tanto durante quanto durante a atividade, o relógio começa mostrando o timer de atividade. após a atividade (salvo indicação a seguir).
  • Page 50: Recuperação Da Frequência Cardíaca

    Recuperação da frequência cardíaca 3. Uma vez iniciada a recuperação, os dados poderão ser temporariamente revistos ao pressionar RECALL. O mostrador da recuperação da frequên- A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da forma física cia cardíaca aparecerá ao final da contagem regressiva de 1 minuto. e do nível de treino.
  • Page 51: Hora Do Dia

    v Se você inicia uma nova atividade enquanto estiver recebendo dados Ora DO Dia válidos de frequência cardíaca, os dados da atividade anterior serão apagados. O relógio pode funcionar como um relógio normal que mostra a hora, a data e o dia usando um formato de 12 ou de 24 horas. v O relógio deve estar a 1 metro (3 pés) de distância do sensor de frequência cardíaca para poder funcionar adequadamente.
  • Page 52 3. Faça os ajustes desejados pressionando ON/OFF ou RECV/DATE. Em Grupo alguns grupos de configuração, pressionar ON/OFF aumentará o valor Ajuste de configurações e pressionar RECV/DATE o diminuirá. Em outras ocasiões, pressionar ON/OFF ou RECV/DATE fará com se alterne de uma opção para outra. Pressione ON/OFF para aumentar o valor da data ou Data RECV/DATE para diminui-lo.
  • Page 53: Notas E Dicas Da Hora Do Dia

    Notas e dicas da hora do dia uiDaDO e ManutençãO v Para dar uma rápida olhada de 3 segundos no mês, na data e no dia da Monitor de frequência cardíaca semana, pressione RECV/DATE. v O relógio não ajusta automaticamente a hora para o Horário de Verão. v Enxágue o sensor de frequência cardíaca com água para evitar o acúmulo de substâncias que possam interferir com a capacidade de Ao passar do Horário Padrão para o Horário de Verão e vice-versa,...
  • Page 54: Bateria

    O relógio usa uma bateria de lítio CR2025. Você mesmo poderá trocar a bateria sem qualquer ferramenta especial. Para evitar que ocorram danos permanentes ao relógio, a TIMEX Para o sensor de frequência cardíaca, BATTE RI A RECOMENDA QUE VOCÊ...
  • Page 55: Resistência À Água

    1 ANO a partir da data original da compra. [98 pés] abaixo do nível do mar.) A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. v O relógio é apenas resistente à água contanto que as lentes, os botões Observe que a Timex poderá...
  • Page 56: Serviço

    Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de frequência cardíaca à TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto ori- Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
  • Page 57: Declaração De Conformidade

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO são eClaraçãO De OnfOrMiDaDe marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. HEART ZONES é uma marca comercial registrada da Sally Edwards.

This manual is also suitable for:

M593M011

Table of Contents