Stanley PPRH5 Instruction Manual page 8

Professional power station
Hide thumbs Also See for PPRH5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de realizar un
mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se
utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
• Uso de accesorios y suplementos. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede
resultar peligroso. Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato si está cansado.
• Compruebe para saber si hay piezas dañadas. Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes
de su uso posterior. No utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por intervalos. Contacto con el fabricante en (877)
571-2391 para más información.
• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas
herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
• Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla
o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una
cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.
• No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan más de 5 A para funcionar del tomacorriente para
accesorios de CC de 12 voltios.
• No inserte los objetos extranjeros en el puerto del USB, el enchufe accesorio de la CC de 12 voltios o el enchufe de
la CA de 120 voltios.
iNstruCCiONes De seguriDaD esPeCíFiCas Para Cargar esta uNiDaD
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad completamente con el cable prolongador
para uso doméstico (no incluido) durante 40 horas antes de utilizarla por primera vez. No puede sobrecargar la unidad utilizando
el método de carga de CA.
• Para recargar esta unidad, utilice solamente el adaptador de carga de CA que se suministra.
• Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se carga la unidad
o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado (OFF) antes de realizar la
conexión a una fuente de energía o carga.
• Cables prolongadores:
• ADVERTENCIA: El uso de la cuerda de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar
una cuerda de extensión, cerciórese de que los pernos de la cuerda de extensión son el mismo número, tamaño y forma que ésos
en el cargador; y esté seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar la corriente que su producto dibujará. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más
grueso es el cable.
CALIBRE MíNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES
Voltios
120V
0-25
(0-7.6m)
240V
0-50
(0-15.2m)
Grado del amperio
0'-25'
Más
No más
que
que
0 -
6
18
6 -
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
• Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que:
• a) las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del cargador,
• b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,
• c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios.
PPRH5_ManualENSP_103112.indd 14-15
Largo total del cable en pies
26-50
51-100
101-150
(7.6-15.2m)
(15.2-30.4m)
(30.4-45.7m)
51-100
101-200
201-300
(15.2-30.4m)
(30.4-60.9m)
(60.9-91.4m)
Longitud de la cable prolongador
26'-50'
51 '-100 '
101' -150 '
Calibrador de alambre Americano (AWG)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado
14
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Cuando desconecte el adaptador de
carga de CA de 120 V de la unidad, tire por el conectador y no por el cable; y por el enchufe al desconectar el cargador de un
tomacorriente de la CA.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL CARGAR USANDO EL MÉTODO DE LA CC DE 12
VOLTIOS:
• Recarga usando este método solamente cuando es necesario. El uso frecuente el método de carga de la CC de 12 voltios puede acortar
vida de batería.
• NO ExCEDA 6 HORAS qUE CARGAN TIEMPO USANDO ESTE MéTODO.
iNstruCCiONes De seguriDaD esPeCíFiCas Para iNversOres
• No utilice este inversor con dispositivos médicos. No se prueba para aplicaciones médicas.
• Si hay alguna señal de que su aparato está funcionando de manera diferente desde el momento en que se conecta a un
tomacorriente estándar de pared de CA, desconéctelo y consulte con el fabricante de su aparato antes de volver a utilizarla con
este inversor.
iNstruCCiONes De seguriDaD esPeCíFiCas Para COMPresOres
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: Nunca deje el compresor sin supervisión
mientras se está usando.
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: LOS ARTíCULOS qUE ESTALLAN PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES.
• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.
• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en los artículos de ser inflado. Si no se da ninguna presión,
contacto con el fabricante del artículo antes de inflar.
• Supervise la presión siempre sobre el calibrador de presión.
• Nunca deje el compresor desatendido mientras que es funcionando.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de largo que aproximadamente 10 minutos, dependiendo de
temperaturas ambiente, como puede recalentarse.
iNstruCCiONes De seguriDaD esPeCíFiCas Para auXiLiares De arraNque
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO
No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden
estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de
plomo-ácido. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.
• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso con esta unidad
puede provocar riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que siga
las instrucciones con exactitud.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en
estos productos y
en el motor.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca
mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa
para arrancar es adecuada.
• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o
emergencia.
• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o
quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
• Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.
• Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería, el motor o la central de energía.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
• quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-
ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo u objeto
metálico similar a la piel y provocar una quemadura grave.
15
10/31/2012 1:16:44 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents