Senco FinishPro 2N1 Operating Instructions Manual page 18

Hide thumbs Also See for FinishPro 2N1:
Table of Contents

Advertisement

TyökAluN käyTTö
uTIlISATIoN DE l'ouTIl
FinishPro
2N1
®
Täyttö:
y
y
Aseta naulakampa maka-
siiniin siten, että naulakärjet
ovat naulaohjainta vasten.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä
SENCO-nauloja (katso Tekniset
Tiedot). Älä täytä makasiinia
liipasimen ollessa painettuna
laukaisuasentoon.
pour charger:
y
y
Insérer la bande de projectiles
dans le magasin en s'assurant
que les pointes soient po-
sées contre le guide inférieur.
Utiliser uniquement des finettes
d'origine SENCO. Vielles à ne
pas appuyer sur la détente ou
sur le palpeur de sécurité.
FinishPro
2N1
®
y
y
Aseta kiinnitinnauha kiskoon.
y
y
Mettez une bande de agrafes
sur la traverse.
FinishPro
2N1
®
y
y
Työnnä makasiini kiinni kunnes
se lukkiutuu.
y
y
Pousser le rail jusqu'a encliqu-
etage.
Tool uSE
BRukSANvISNINg
uSo DE lA hERRAMIENTA
FinishPro 2N1 / 15 / 18
To load:
y
y
Place strip of fasteners into
magazine with points resting
on fastener guide. Use only
genuine SENCO fasteners. Do
not load with safety element or
trigger depressed.
For å fylle magasinet:
y
y
Sett stiftene inn i magasinet med
spissene nederst i magasinet.
Bruk bare orginale SENCO
stifter. Ikke lad med avtrekkeren
trykket inn.
para Cargar:
y
y
Coloque la tira de clavillos den-
tro de la carrillera con la punta
descansando sobre la guía. Use
solo clavitos SENCO genui-
nas. No cargue con el gatillo
oprimidos.
FinishPro 2N1
y
y
Lay strip of staples onto rail.
y
y
Legg striper med stifter på
skinnen.
y
y
Coloque la tira de grapas en el
carril.
y
y
Push rail forward until it latches.
y
y
Skyv lokket på plass til det låser
seg.
y
y
Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
BEDIENuNgSANlEITuNg
ANväNDNINg Av vERkTygET
uSo DEll'uTENSIlE
laden des Magazins:
y
y
Legen Sie den Nagelstreifen so
in das Magazin, daß die Nagel-
spitzen auf der Führungsschiene
aufliegen. Verwenden Sie nur
original SENCO-Stifte (siehe
Technische Daten). Laden Sie
das Gerät nicht, wenn der Aus-
löser oder die Auslösesicherung
betätigt ist.
y
y
Laddning av magasinet:Insätt
spikstav i magasinet så att
spikspetsarna vila på ledskenan.
Använd endast original SENCO
spik (se "Tekniska Data"). Ladda
inte verktyget med avtryckaren i
avfyringsläge.
per caricare l'attrezzo:
y
y
Sistemate una fila di chiodi nel
caricatore con le punte appog-
giate sulla guida porta-chiodi.
Adoperate solamente chiodi
originali SENCO. Non caricate
con grilletto premuto.
y
y
Einen Streifen Befestigungsmit-
tel auf die Schiene legen.
y
y
Lägg en remsa med klamrar på
ledskenan.
y
y
Posizionare una fila di fermagli.
y
y
Schieber vorschieben, bis er
einrastet.
y
y
Skjut in matningsmekanismen
tills den låser.
y
y
Spingete in avanti la guida fino a
farla richiudere.
18
gEBRuIkSAANwIjzINg
BRug AF væRkTøjET
om te laden:
y
y
Plaats een strip spijkers met
de puntige zijde rustend op de
onderzijde van het magazijn.
Gebruik enkel originele SENCO
spijkers (zie Technische Specifi-
caties). Enkel laden wanneer
de vinger verwijderd is van de
trekker.
For at lade:
y
y
Placer en stang stifter i magasi-
net med spidserne hvilende på
skinnen. Anvend kun originale
SENCO stifter. Lad ikke med
aftrækkeren presset ind.
y
y
Leg een strip met krammen op
de rail.
y
y
Læg en stribe af hæfteklammer
på skinnen.
y
y
Schuif het magazijn naar voren
tot deze vastklikt.
y
y
Skub magasinskinnen på plads.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents