Download Print this page

Tanaka TED-210 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for TED-210:

Advertisement

TED-210
TED-25LPF/ RPF
TED-262L/ R/ HS
TED-262DH
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Manuale uso e manutenzione
Bedienungsanleitung
Manual del propietario
Instruktionsbok
(En, Fr, It, Ge, Sp, Sw)
970-4210C-217
2005. 07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tanaka TED-210

  • Page 1 TED-210 TED-25LPF/ RPF TED-262L/ R/ HS TED-262DH Owner's manual Manuel d'utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok (En, Fr, It, Ge, Sp, Sw) 970-4210C-217 2005. 07...
  • Page 2 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. ATTENTION! It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des or improper use of the unit may cause serious or fatal produits chimiques considérés comme pouvant entraîner des cancers, des...
  • Page 3 Do not touch the bit when renning the engine. Explains choke position. Upper sign indicates Do not touch the bit when running the engine. choke closed and the lower fully open. Ne touchez en aucun cas la méche quand le moteur Explique la position de l'étrangleur.
  • Page 4: Table Of Contents

    Before using your new unit Vor dem Gebrauch Ihres neuen Gerätes Bedienungsanleitung genau durchlesen. Read the operator's manual carefully. Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Check that the cutting equipment is correctly assembled kontrollieren. and adjusted. Das Gerät starten und die Vergasereinstellung prüfen. Start the unit and check the carburetor adjustment.
  • Page 5: What Is What

    1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Handle 2. Plug cap 3. Ignition switch 4. Muffler 5. Chuck unit 6.
  • Page 6: Warnings And Safety Instructions

    2. Warnings and safety instructions. Operator safety WARNING! tfollowed. Always wear a safety face shield or goggles. Antivibration systems do not guarantee that you Always wear heavy, long pants, boots and will not sustain whitefinger disease or carpal CAUTION! gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, tunnel syndrome.
  • Page 7: Assembly Procedures

    Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-1C 3. Assembly procedures 3. Procedimento di montaggio 3. Procedimiento de montaje Assembling (Fig. 1-1,1 B,1C) Montaggio (Fig. 1-1,1B,1C) Ensamblaze (Fig. 1-1,1B,1C) 1. Assemble the handle (1) which is supplied 1. Montate l'impugnatura (1) in dotazione, 1. Móntese la agarradera (1), que se suministra with the unit to the gear case.
  • Page 8: Operating Procedures

    Utilizzare sempre benzina senza piombo tipo 89. gasoline. un taux d'octane de 89. Utilizzare olio per motori a due tempi Tanaka Use Tanaka two-cycle oil or a quality twocycle Utiliser de l'huile deux temps Tanaka ou une o un olio per motori a due tempi di buona oil at mixing ratio of 25-50:1 (Gasoline (A) : autre huile de qualité...
  • Page 9: Betrieb

    89 de octano. tvåtaktsolja av god kvalitet med Tanaka Zweitaktöl oder ein anderes hoch- Utilice el aceite de dos ciclos Tanaka o aceite blandförhållandet 50 : 1 [bensin (A) : olja (B)] wertiges Zweitaktöl in einem Mischverhältnis de calidad a razón de mezcla de 25-50:1 Använd aldrig multigrade-olja (10W/30) eller...
  • Page 10 CHOKED CHOKED Fig.2-2C Fig.2-3 Fig.2-3B Fig.2-4 Procedura per l'avviamento Arranque Starting 1. Spostare l'interruttore di accensione (1) su 1. Fijar la llave de ignición (1) en la posición 1. Set ignition switch (1) to (RUN) position. (RUN). (Fig. 2-2, 2B) (RUN) (encendida).
  • Page 11 Fig.2-5 Fig.2-5B Drilling (Fig. 2-5, 5B) Perçage (Fig. 2-5, 5B) Perforazione (Fig. 2-5,5B) Always hold unit firmly with both hands on Toujours maintenir fermement la machine des Tenere sempre l'unitá saldamente con entrambe handles and keep body well balanced. deux mains sur les poignées et le corps bien le mani sui manici e con il corpo ben bilanciato.
  • Page 12 TED-262DH/250DLS Fig.2-5C Fig.2-5D Bohren (Fig. 2-5,5B) Perforacion (Fig. 2-5, 5B) Borrning (Fig. 2-5,5B) Das Gerät stets fest mit beiden Händen an La manija deberá sostenerse siempre firme Håll alltid verktyget stadigt med de båda den Handgriffen fassen und den Körper gut con ambas manos con el cuerpo händerna på...
  • Page 13 TED-25RPF/ 262R/ TED-25LPF/ 250RS 262L/250DLS TED-25LPF/ 262L/250DLS Fig.2-6 Fig.2-6B Fig.2-7 TED-25RPF/ 262R/250RS Fig.2-7B Fig.2-7C Quando installate o allentate il mandrino piú Para instalar o aflojar el portabroca con mayor To tighten the chuck more securely, set a 19mm saldamente (se cosí equipaggiato), porre una seguridad (si está...
  • Page 14 STOP STOP STOP TED-262DH/250DLS Fig.2-8 Fig.2-8B Fig.2-8C Stopping (Fig. 2-8, 8B, 8C) Arresto del motore (Fig. 2-8, 8B, 8C) Paro del motor (Fig.2-8, 8B, 8C) 1. Gradually decrease the engine speed to an 1. Diminuire gradatamente la velocitá del 1. Reduzca gradualmente la velocidad del idle speed, and then slide ignition switch (1) motore fino al minimo e quindi spostare motor hasta que alcance a una velocidad...
  • Page 15: Maintenance

    à tourner. Si le foret continue à tourner même après avoir effectué le réglage du régime ATTENZIONE! de ralenti, contacter votre agent Tanaka. Con il motore al minimo, la punta non deve assolutamente girare. ATTENTION! Le foret doit être absolument immobile avec...
  • Page 16 Fig.3-2 Fig.3-2B Air filter (Fig. 3-2, 2B) Filtro dell'aria (Fig. 3-2, 2B) Filtro de aire (Fig. 3-2, 2B) The air filter must be cleaned from dust and dirt II filtro dell'aria deve essere sempre pulito per Este filtro debe limpiarse con regularidad in order to avoid: evitare: quitando polvo y suciedad a fin de evitar:...
  • Page 17 Fig.3-3 Bujia (Fig. 3-3) Spark plug (Fig. 3-3) Candela (Fig. 3-3) El estado de la bujía es influenciado por: The spark plug condition is influenced by: Lo stato della candela é influenzato da: Carburador mal ajustado. An incorrect carburetor setting. Un carburatore mal registrato.
  • Page 18 Fig.3-4 Fig.3-4B Fig.3-5 Gear case (Fig. 3-4, 4B) Riduttore (Fig. 3-4, 4B) Caja de engranajes (Fig. 3-4, 4B) Aplíquese grasa a base de litio de buena calidad Apply good quality lithium based grease through Applicare del grasso lubrificante al litio di buona the grease fitting.
  • Page 19 Fig.3-6 Cleaning the cylinder fins (Fig. 3-6) Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 3-6) Pulizia delle alette del cilindro (Fig. 3-6) When wood chips are caught between cylinder Quando frammenti di legno si infilano fra le alette Si des déchets, sont coincés entre les ailettes fins (1), the engine may overheat, resulting in du cylindre (1), le moteur risque de surchauffer, del cilindro (1), il motore é...
  • Page 20 Fig.3-7 Reinigen der Zylinderrippen (Fig. 3-6) Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 3-6) Rengöring av cylinderflänsarna (Fig. 3-6) Wenn sich Holzspäne u. dgl. zwischen den När smuts fastnar mellan cylinderflänsarna (1) El motor puede recalentarse y perder la potencia Rippen des Zylinders (1) festsetzen, leidet die cuando queden atrapadas las astillas de madera kan motorn bli överhettad, vilket minskar...
  • Page 21 Maintenance schedule Schema di manutenzione Esquema de mantenimiento Below you will find some general maintenance Seguono alcune istruzioni di manutenzione Siguen a continuación algunas instrucciones instructions. For further information please contact generale. Per ulteriori informazioni contattare il generales de mantenimiento. Si desea más your service dealer.
  • Page 22 7. Specifications / Spécifications / Specifiche / Technische Daten / Especificaciones / Tekniska data MODEL TED-210 / S TED-25LPF / RPF TED-262L / R / HS TED-262DH Engine Size (ml) ........... 22 (1.34 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 26 (1.6 cu. in.)
  • Page 23: Specifications

    7. Specifications / Spécifications / Specifiche / Technische Daten / Especificaciones / Tekniska data MODEL TED-250LS / RS TED-250DLS Engine Size (ml) ........... 24 (1.46 cu. in.) NGK BPM-6A Spark Plug ............or BPMR-6A CHAMPION CJ-8Y or RCJ-8Y 0.35 (11.8 fl. oz) Fuel Tank Capacity ( l )..........
  • Page 24 NOTE: Equivalent noise / vibration levels are calculated as the time-weighted energy total for noise/vibration levels under various working conditions with the following time distribution :1/2 idle, 1/2 full speed. *All data subject to change without notice. REMARQUE: Les niveaux sonore et de vibrations équivalents sont calculés comme le total de l'énergie pondéré...
  • Page 25: Dichiarazione Di Conformit

    Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Konformitätserklärung Declaración de conformidad Konformitetsdeklaration Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Nous,soussignés, Noi, Der unterzeichnete, Nosotros, TED-210/ S/ 250LS/ RS/ DLS Declare under our sole responsibility that the product, engine drill model TED-25LPF/ 25RPF/ 262L/ R/ HS/ DH Déclarons sous notre seule responsabilité...

This manual is also suitable for:

Ted-25lpfTed-25rpfTed-262lTed-262rTed-262hsTed-262dh