Download Print this page
Briggs & Stratton Vanguard 85400 Operating And Mounting Instructions Manual
Briggs & Stratton Vanguard 85400 Operating And Mounting Instructions Manual

Briggs & Stratton Vanguard 85400 Operating And Mounting Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BRIGGSandSTRATTON.com
GB
Operating & Maintenance Instructions
D
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
DK
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning
E
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
F
Instructions d'utilisation et de maintenance
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
GR
I
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
N
Anvisninger for bruk og vedlikehold
NL
Gebruiksaanwijzing
P
Instruções de operação e de manutenção
S
Instruktionsbok
SF
Käyttö & Huolto-ohjeet
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Model 50000
85400
86400
117400
118400
138400
185400
187400
235400
237400
245400
246400
247400
Form No. MS-3824-3/07
Vanguard
Printed in U.S.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Vanguard 85400

  • Page 1 Operating & Maintenance Instructions Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Drifts- og vedligeholdelsesvejledning Instrucciones de Mantenimiento & Operación Instructions d’utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l’uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 OFF RUN S TAR T CHOKE...
  • Page 3: Engine Components

    Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 4: Oil Recommendations

    WARNING WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) Rotating parts can contact or entangle Fuel and its vapors are extremely will pull hand and arm toward engine hands, feet, hair, clothing, or accessories. flammable and explosive. faster than you can let go. Traumatic amputation or severe lac- Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 5: Fuel Recommendations

    Rewind starter Air cleaner service FUEL RECOMMENDATIONS WARNING Fig. 6 THE GASOLINE ENGINE IS CERTIFIED TO OPER- ATE ON GASOLINE. Exhaust Emission Control Sys- • Grasp rope handle and pull slowly until tem: EM (Engine Modifications). Ë Ì Replace pre-cleaner , and/or cartridge if very dirty resistance is felt.
  • Page 6 Partial List of Genuine STORAGE WARNING Briggs & Stratton Parts • Accumulation of debris around muf- Gasoline engines stored over 30 days need to be Ì fler could cause a fire. Inspect and protected or drained of fuel to prevent gum from CAUTION: clean before every use.
  • Page 7 Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emissions Briggs & Stratton Corporation (B&S), Defects Warranty Provisions the California Air Resources Board (CARB) Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis- Environmental Protection Agency (U.S.
  • Page 8 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 9 Hinweis:(Dieser Hinweis bezieht sich nur auf Motoren, die in den USA eingesetzt werden.) Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems können von jeder Motorreparaturwerkstatt oder Person durchgeführt werden. Um allerdings kostenlose Reparaturen unter den Bedingungen der Briggs & Stratton-Gewährleistung zu erhalten, müssen alle Reparatur- bzw. Austauscharbeiten von Teilen des Abgassystems von einem Vertragshändler durchgeführt werden.
  • Page 10 ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Rotierende Teile können Hände, Füße, Wenn Starterseil schnell Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind zurückspringt, werden Hand und Arm Haare, Kleidungsstücke oder Schmuck extrem leicht entflammbar und explosiv. schneller zum Motor gezogen, als das berühren und sich darin verfangen. Feuer oder Explosionen können zu Seil losgelassen werden kann.
  • Page 11 Í Rücklaufstarter Wartung des Luftfilters Das Öl sollte an der FULL-Marke stehen. Wenn Öl erforderlich ist, das Öl langsam nachfüllen. ACHTUNG Abb. 6 Nicht überfüllen. Den Peilstab festdrehen, bevor der Motor gestartet wird. • Den Seilgriff fassen und langsam ziehen, bis Ë...
  • Page 12 Liste mit Briggs & Stratton- LAGERUNG ACHTUNG Originalteilen (nicht vollständig) Benzinmotoren, die länger als 30 Tage gelagert • Ansammlungen von Fremdkörpern Ì werden, müssen geschützt oder es muss der Kraftstoff am Schalldämpfer können Feuer VORSICHT: Die aufgeführten Teilenummern können abgelassen werden, damit sich im Kraftstoffsystem verursachen.
  • Page 13 Gewährleistungsbestimmungen von Briggs & Erklärung zur Garantie des Informationen zum Stratton zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem Abgasbegrenzungssystems Abgasbeständigkeitszeitraum und der Briggs & Stratton Corporation (B&S), zum Luftindex finden Sie auf der kalifornischen Umweltbehörde Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf die dem Emissionsetikett Ihres Motors Gewährleistung für Ihr Abgasbegrenzungssystem.
  • Page 14 BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Gültig ab 12/06 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Gesellschaft repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen.
  • Page 15 Bemærk: (Denne note angår kun motorer, der anvendes i USA.) Vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsenheder og systemer kan foretages af alle værksteder eller personer, der er kvalificeret til at reparere motorer på motorredskaber. For at kunne påberåbe reparation uden beregning i henhold til Briggs &...
  • Page 16 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Hurtig tilbagetrækning startsnoren Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig Benzin og benzindampe er yderst (tilbageslag) vil trække hånd og arm tilbage fast i roterende dele. brandfarlige og eksplosive. mod motoren, hurtigere end du kan nå at Dette kan medføre, at legemsdele skæres Brand eller eksplosion kan medføre slippe snoren.
  • Page 17 Motor med tilbageløbsstarter Eftersyn af luftfilter Hvis der skal påfyldes mere olie, skal dette ske langsomt. Undgå at fylde for meget olie på. Tilspænd ADVARSEL oliepinden godt, før motoren startes. Fig. 6 ANBEFALINGER VEDR. BRÆNDSTOF • Tag fat i startsnorens håndtag, og træk langsomt, Ë...
  • Page 18 Liste over originale OPBEVARING ADVARSEL Briggs & Stratton-dele Ì • Avner/snavs omkring lyddæmperen Benzindrevne motorer, der skal opbevares i mere end kan medføre brand. Efterse og rengør 30 dage, skal beskyttes eller tømmes for brændstof for området, før du starter motoren. at forhindre opbygning af gummiaflejringer i ADVARSEL: De anførte delnumre kan være...
  • Page 19 Briggs & Strattons garanti gældende Se efter relevante oplysninger om Briggs & Stratton Corporation (B&S), for emissionsreguleringsfejl the California Air Resources Board (CARB) emissionsvarighedsperiode og and the United States emissionsindeks Følgende er specifikke bestemmelser, der gælder for din Environmental Protection Agency (U.S. EPA) på...
  • Page 20 GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER Gældende fra 12/06 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation vil uden beregning foretage reparation af eller udskifte alle motordele, som er defekte, hvad enten dette skyldes materialet eller udførelsen eller begge dele. Køberen dækker alle omkostninger til transport af motordele, som fremsendes til reparation eller udskiftning, og som er dækket af denne garanti.
  • Page 21 Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs &...
  • Page 22 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las partes rotantes pueden tener contacto o La retracción rápida de la cuerda de arranque El combustible y sus vapores son enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa (contragolpe) le halará la mano y el brazo extremadamente inflamables y explosivos.
  • Page 23 Arranque retráctil Servicio para el filtro de aire RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA EL MOTOR A GASOLINA ES CERTIFICADO PARA Fig. 6 OPERAR CON GASOLINA. Sistema de Control de Emisión • Agarre la manija de la cuerda y hale de Escape: EM (Modificaciones del Motor). Ë...
  • Page 24 Lista Parcial De Partes BODEGAJE ADVERTENCIA Originales Briggs & Stratton • Una acumulación de desechos alrededor Los motores a gasolina que van a ser almacenados durante del mofle Ì puede ocasionar fuego. PRECAUCION: más de 30 días necesitan ser protegidos o drenarles el Los números de parte listados pueden Inspecciónelo y límpielo antes de cada uso.
  • Page 25 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Provisiones de la Garantía de Defectos del Sistema de Busque el Período de Durabilidad Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation de Emisiones y la Información del Índice y Agencia de Protección Ambiental de los Estados de Aire Pertinentes en la Etiqueta Unidos (U.S.
  • Page 26 POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigencia 12/06 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas abajo en esta póliza.
  • Page 27 Remarque: (Cette remarque ne s’applique qu’aux moteurs utilisés aux États-Unis.) L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs automobiles.
  • Page 28 PRUDENCE PRUDENCE PRUDENCE Les pièces en rotation peuvent toucher ou Le combustible et ses vapeurs sont La rétraction rapide de la corde de lanceur saisir les mains, les pieds, les cheveux, les (retour brutal) tirera la main et le bras de extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 29 Lanceur à rappel automatique Entretien du filtre à air S’il faut compléter le niveau, verser l’huile lentement. Éviter de trop remplir. Serrer fermement la jauge à huile PRUDENCE avant de lancer le moteur. Fig. 6 CARBURANTS RECOMMANDÉS • Saisir la poignée de lanceur et tirer lentement Ë...
  • Page 30 Extrait de la liste des pièces STOCKAGE PRUDENCE d’origine Briggs & Stratton Les moteurs à essence stockés pendant plus de 30 • L’accumulation de débris autour du jours doivent recevoir une protection ou leur essence Ì silencieux peut provoquer un incendie. ATTENTION: La référence des pièces listées peut doit être vidangée pour prévenir les dépôts de gomme...
  • Page 31 Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle Consulter les informations sur la Déclaration de garantie du système de contrôle des des émissions de Briggs & Stratton Corporation émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), période de durabilité des émissions et du California Air Resources Board (CARB) l’indice d’air sur l’étiquette d’émissions Suivent les dispositions particulières de la couverture de la...
  • Page 32 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d’effet en 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Page 33 Óçìåßùóç: (Ìüíï ãéá ôïõò êéíçôÞñåò ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôéò Ç.Ð.Á.) Ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò, áíôéêáôÜóôáóçò êáé åðéóêåõÞò ôùí óõóêåõþí êáé óõóôçìÜôùí åëÝã÷ïõ åêðïìðþí êéíçôÞñùí ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé åêôüò äñüìïõ ìðïñïýí íá áíáëáìâÜíïõí éäéþôåò Þ åôáéñßåò åðéóêåõÞò. Ùóôüóï, ãéá åñãáóßåò åðéóêåõÞò ÷ùñßò åðéâÜñõíóç, óýìöùíá ìå ôïõò üñïõò êáé ôéò ðñïûðïèÝóåéò ðïõ ïñßæïíôáé óôç äÞëùóç åããýçóçò ôçò Briggs & Stratton, ôç óõíôÞñçóç Þ ôçí åðéóêåõÞ åîáñôçìÜôùí ôçò äéÜôáîçò åëÝã÷ïõ...
  • Page 34 ÓÕÓÔÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ËÁÄÉ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç ôá÷åßá åðáíáôýëéîç ôïõ ó÷ïéíéïý åêêßíçóçò Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôïõ óõíéóôïýí (êëþôóçìá) èá ôñáâÞîåé ôï ÷Ýñé êáé ôïí âñá÷ßïíÜ åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôéêÝò ïõóßåò. Ó÷. 2 óáò ðñïò ôïí êéíçôÞñá ðñéí ðñïëÜâåôå íá áöÞóåôå Åíäå÷üìåíç...
  • Page 35 ÅêêéíçôÞò ìå áõôüìáôç åðáíáôýëéîç ó÷ïéíéïý ÓõíôÞñçóç ößëôñïõ áÝñá ÓÕÓÔÁÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÏ ÊÁÕÓÉÌÏ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ó÷. 6 Ï ÂÅÍÆÉÍÏÊÉÍÇÔÇÑÁÓ Å×ÅÉ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÈÅÉ ÃÉÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÅ ÂÅÍÆÉÍÇ. Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí • ÐéÜóôå ôç ÷åéñïëáâÞ ôïõ ó÷ïéíéïý åêêßíçóçò êáé Ë ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ðñïößëôñï êáé/Þ ôï óôïé÷åßï ößëôñïõ Êáõóáåñßïõ: EM (ÔñïðïðïéÞóåéò...
  • Page 36 Ìåñéêüò ÊáôÜëïãïò ÃíÞóéùí ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÅîáñôçìÜôùí Briggs & Stratton ÂåíæéíïêéíçôÞñåò ðïõ áðïèçêåýïíôáé ãéá ÷ñïíéêü äéÜóôçìá • Ôá óõóóùñåõìÝíá õðïëåßììáôá ãýñù áðü ìåãáëýôåñï ôùí 30 çìåñþí ðñÝðåé íá áäåéÜæïíôáé áðü ôõ÷üí Ì ôçí åîÜôìéóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé áñéèìïß åîáñôçìÜôùí ðïõ áðáñéèìïýíôáé ìðïñåß õðïëåßììáôá...
  • Page 37 ¼ñïé ôçò Åããýçóçò ãéá ÂëÜâåò óôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Briggs & Stratton Corporation (B&S), Ïñãáíéóìüò Air ÅëÝãîôå ôçí Áíôßóôïé÷ç Ðåñßïäï Áíèåêôéêüôçôáò ó÷åôéêÜ Åêðïìðþí êáõóáåñßùí ôçò Briggs & Stratton Resources Board (CARB) ôçò Êáëéöüñíéá Õðçñåóßá ìå ôéò ÅêðïìðÝò êáõóáåñßùí êáé äåßôå ôéò Ðëçñïöïñßåò ãéá...
  • Page 38 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Éó÷ýåé áðü ôïí 12/06 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá ôùí ïðïßùí ôï õëéêü Þ ç êáôåñãáóßá ôïõò Þ áìöüôåñá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ. Ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò ãéá ôá ðñïúüíôá ðïõ õðïâÜëëïíôáé ãéá åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç...
  • Page 39: Norme Di Sicurezza

    Nota: (La presente nota riguarda solamente i motori utilizzati negli U.S.A.) La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e sistemi di controllo delle emissioni può essere effettuata da qualsiasi officina di riparazione di motori fuoristrada o meccanico. Tuttavia, per ottenere gratuitamente le riparazioni ai sensi dei termini e delle condizioni del contratto di garanzia Briggs &...
  • Page 40 AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Le parti rotanti possono toccare o intrappolare La rapida ritrazione della fune di avviamento La benzina ed i relativi vapori sono (contraccolpo) può proiettare con forza mani mani, piedi, capelli, indumenti o accessori. altamente infiammabili ed esplosivi. e braccia in direzione del motore.
  • Page 41 Avviatore a riavvolgimento Manutenzione del filtro dell’aria Se la quantità d’olio è insufficiente, rabboccare lentamente. Non stringere eccessivamente. Stringere AVVERTENZA Fig. 6 saldamente l’asta di livello prima di avviare il motore. RACCOMANDAZIONI SUL • Afferrare l’impugnatura della fune e tirarla Ë...
  • Page 42 Elenco parziale di RIMESSAGGIO AVVERTENZA ricambi originali Briggs & Stratton ATTENZIONE: • L’accumulo di detriti intorno alla I numeri di particolare elencati possono I motori a benzina che non si ritiene di utilizzare per più di Ì essere specifici per il modello; per prevenire danni al marmitta può...
  • Page 43 Condizioni della garanzia per eventuali difetti al Verificate le informazioni inerenti al Periodo Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo delle sistema di controllo delle emissioni Briggs & Stratton emissioni di Briggs & Stratton Corporation (B&S), di certificazione emissioni e Indici sull’Aria California Air Resources Board (CARB) e Di seguito sono riportate le condizioni della garanzia per dalla targhetta emissioni del motore.
  • Page 44 POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Validità dal 12/06 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi.
  • Page 45 Obs: (Dette gjelder kun motorer som brukes i USA). Vedlikehold, skifte eller reparasjon av avgasskontrollanordninger og systemer kan utføres av alle motorreparatører eller enkeltindivider. Hvis man imidlertid ønsker gratis reparasjoner under Briggs & Stratton garantien, må all service og skifte eller reparasjon av deler i avgasskontrollen utføres av en forhandler som har autorisasjon fra fabrikken.
  • Page 46 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Hender, føtter, hår, klesplagg eller Hurtig tilbakespoling av startsnoren Drivstoff og drivstoffgass er meget (tilbakeslag) vil trekke hånden og armen smykker kan komme i kontakt med brannfarlig og eksplosiv. raskere mot motoren enn du klarer å roterende deler eller sette seg fast i dem. En brann eller eksplosjon kan føre til slippe taket.
  • Page 47 Fyll sakte med olje hvis nivået er lavt. Ikke fyll på for mye Tilbakespolingsstarter Service av luftfilteret olje. Skru peilestaven godt fast før motoren startes. Fig. 6 ADVARSEL ANBEFALT DRIVSTOFF • Grip fatt i snorhåndtaket og trekk sakte helt til Ë...
  • Page 48 Deleliste over originale LAGRING ADVARSEL Briggs & Stratton deler Bensinmotorer som skal lagres/oppbevares i mer enn • Et tykt lag med rusk rundt 30 dager, må beskyttes eller tømmes for drivstoff for å Ì eksospotten kan føre til brann. FORSIKTIG: Bestillingsnumrene på...
  • Page 49 Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton Briggs & Stratton Corporation (B&S), Se etter den relevante holdbarhets- garanti for defekter i avgasskontrollsystemet California Air Resources Board (CARB) perioden for avgass og og United States Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder luftindeksinformasjon på...
  • Page 50 BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 12/06 BEGRENSET GARANTIE Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) av et produkt som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
  • Page 51 Noot: (Deze mededeling betreft uitsluitend motoren die in de VS gebruikt worden). Onderhoud, vervanging of reparatie van de emissiebeheer middelen en -systemen kan uitgevoerd worden door elke op motorreparatie van niet op de weg gebruikte machines ingestelde inrichting of individu. Echter, om gratis reparaties te verkrijgen volgens de voorzieningen van de Briggs &...
  • Page 52 WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Handen, voeten, haar, kleren, of Snel terugtrekken van het startkoord Brandstof en zijn dampen zijn uiterst accessoires kunnen in aanraking komen (terugslag) zal uw hand en arm sneller naar brandbaar en explosief. met- en verstrikt raken in draaiende de motor toetrekken dan u kunt loslaten.
  • Page 53 Repeteerstarter Luchtfilter service BRANDSTOF AANBEVELINGEN Fig. 6 WAARSCHUWING DE BENZINEMOTOR IS GECERTIFICEERD OM OP BENZINE TE WERKEN. Exhaust Emission Control System • Grijp de koordgreep en trek langzaam tot er (Uitlaatemissie Beheersing Systeem): (Engine Ë Ì Vervang de voorfilter , en/of de patroon indien erg vuil of weerstand gevoeld wordt.
  • Page 54 Gedeeltelijke lijst van originele OPSLAG WAARSCHUWING Briggs & Stratton onderdelen Ì Benzinemotoren die langer dan 30 dagen worden opgeslagen • Ophoping van vuil rond de uitlaat moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt brand veroorzaken. Voor ieder gebruik OPGEPAST: De afgedrukte onderdeelnummers kunnen worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op inspecteren en reinigen.
  • Page 55 Briggs & Stratton Corporation garantievoorzieningen Zoek naar de Relevante Emissie Briggs & Stratton Corporation (B&S), de California voor emissies beheersing defecten Air Resources Board" (CARB) en de United States Duurzaamheidperiode en Environmental Protection Agency" (U.S. EPA) Hierna volgen specifieke voorzieningen met betrekking Luchtindex Informatie op Emissions Control System Warranty Statement"...
  • Page 56 BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Geldig vanaf 12/06 GARANTIEBEPALINGEN De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor de tijdsperiode en onderhavig aan de onderstaande voorwaarden.
  • Page 57 Nota: (Esta nota aplica-se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos por qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton, qualquer serviço, reparo ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
  • Page 58 AVISO AVISO AVISO A rápida retração da corda da partida As peças rotativas poderão entrar em contato O combustível e seus vapores são (contragolpe) puxará a mão e o braço em ou prender mãos, pés, cabelo, vestuário extremamente inflamáveis e explosivos. direção ao motor mais rapidamente do que ou acessórios.
  • Page 59 Partida retrátil Manutenção do purificador de ar RECOMENDAÇÕES DE COMBUSTÍVEL AVISO Fig. 6 O MOTOR A GASOLINA É CERTIFICADO PARA OPERAR COM GASOLINA. Sistema de Controle da Emissão • Segure na maneta de partida e puxe de Gases: EM (Modificações de Motor). Ë...
  • Page 60 Lista Parcial de Peças Genuínas ARMAZENAGEM AVISO Briggs & Stratton Os motores a gasolina armazenados por mais de 30 dias • A acumulação de resíduos em redor do devem ser protegidos ou ser retirado todo o combustível a silencioso Ì poderá provocar incêndio. CUIDADO: fim de evitar a formação de depósitos gomosos no sistema Os números das peças listados podem ser...
  • Page 61 Condições da Garantia contra Defeitos no Controle Observe as informações relevantes A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Comissão de Emissões Briggs & Stratton Corporation de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) e a Agência sobre o período de durabilidade de Proteção Ambiental dos Estados Unidos As seguintes informações são condições específicas relativas de emissões e índice do ar na etiqueta...
  • Page 62 CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Em vigor a partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation reparará ou substituirá, gratuitamente, qualquer componente (ou componentes) do motor que estejam defeituosos em material ou em mão-de-obra ou em ambos. Todos os custos de transporte dos componentes submetidos para reparo ou substituição, na cobertura desta Garantia, ficarão a cargo do comprador.
  • Page 63 Anm.: (Denna anmärkning gäller endast motorer som används i U.S.A.) Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollsdelar och -system kan göras av alla motorverkstäder eller av individer. För att erhålla kostnadsfria reparationer under villkoren i Briggs & Stratton-garantin måste emellertid service eller reparation/byte av avgaskontrollsdelar utföras av en fabriksauktoriserad verkstad.
  • Page 64 VARNING VARNING VARNING Snurrande delar kan komma i kontakt med Bränsle och dess ångor är ytterst Snabb indragning startsnöret (bakslag) drar hand och arm mot motorn antändbara och explosiva. händer, fötter, hår, kläder eller smycken. innan man hinner släppa. Brand och explosion kan orsaka svåra Svåra skärskador eller t.o.m.
  • Page 65 Ê Automatisk startapparat Rengöring av luftrenare Placera motorn i vågrätt läge och rengör runt oljeröret Ta ut oljestickan och torka av den med en ren trasa. Ë VARNING Fig. 6 Sätt tillbaka stickan − dra åt den om oljeröret är högt Ì...
  • Page 66 Utdrag ur Briggs & Strattons FÖRVARING VARNING originaldelslista • Bensinmotorer som ska förvaras längre än 30 dagar Gräs och hackelse i l j uddämparområdet Ì måste skyddas eller dräneras på bränsle för att kan orsaka brand. Inspektera och förhindra beckbildning i bränslesystemet eller på rengör före varje användning.
  • Page 67 Villkor i Briggs & Stratton Corporations garanti Titta efter relevant Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation mot utsläppskontrollsdefekter (B&S), California Air Resources Board (CARB) utsläppsvaraktighetsperiod och och United States Nedanstående är specifika villkor som hänför sig till din luftindexinformation på Environmental Protection Agency (U.S.
  • Page 68 BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller från 12/06 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.
  • Page 69 Huom: (Tämä huomautus koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä moottoreita) Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä tahansa pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö. Takuukorjaukset tai −huollot voi suorittaa ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton-huoltokorjaamo. MOOTTORIN OSAT YLEISTIETOJA VAROITUS Kuva 1 Kalifornian valtiossa tässä ohjekirjassa mainitut mallin Tämän tuotteen pakokaasu sisältää...
  • Page 70 VAROITUS VAROITUS VAROITUS Pyörivät osat voivat osua tai tarttua Väärästä käynnistystavasta johtuva Polttoaine ja sen höyryt ovat erittäin käsiin, hiuksiin tai vaatteisiin. takapotku vetää köyttä takaisin moottoriin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita. päin nopeammin kuin ehdit laskea Tästä voi seurata vakavia silpoutumia Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa kahvasta irti.
  • Page 71 Itsepalautuva käynnistin Ilmanpuhdistimen huolto POLTTOAINESUOSITUKSET VAROITUS TÄMÄ MOOTTORI ON TARKOITETTU TOIMIMAAN Kuva 6 BENSIINILLÄ. Pakokaasupäästöjen • Tartu kahvaan ja vedä hitaasti, kunnes rajoitusjärjestelmä: EM (Moottorin modifikaatiot). Ë Ì Vaihda esipuhdistin , ja/tai suodatin , jos se on puristus tuntuu. Käynnistä sitten moottori; Käytä...
  • Page 72 Alkuperäisiä VARASTOINTI VAROITUS Briggs & Stratton-varaosia • Roskien kerääntyminen äänenvaimentimen Yli 30 päiväksi varastoidut bensiinimoottorit on Ì ympärille voivat aiheuttaa tulipalon. suojattava tai tyhjennettävä polttoaineesta, jottei VAROITUS: Tarkasta ja puhdista aina ennen käyttöä. Listatut varaosat saattavat olla hartsia muodostu polttoainejärjestelmään tai tärkeisiin mallikohtaisia, varmistu varaosan sopivuudesta kaasuttimen osiin.
  • Page 73 Briggs & Stratton Corporation-yhtiön Briggs & Stratton Corporation (B&S), Tarkasta moottorisi päästökestävyysluokka päästökontrolli-järjestelmän takuu California Air Resources Board (CARB) ja ilmaindeksitiedot koneessa olevasta ja United States Seuraavassa on eritelty päästönvalvontajärjestelmän ta- kyltistä (Engine Emissions Label). Environmental Protection Agency (U.S. EPA) kuun kattamat komponentit.
  • Page 74 BRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA Voimassa 12/06 alkaen RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä...
  • Page 75 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...