Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
RLM3640Li/RLM3640Li2
FR
TONDEUSE À GAZON
EN
LAWN MOWER
DE
RASENMÄHER
ES
CORTACÉSPED
IT
TOSAERBA
PT
CORTADOR DE RELVA
NL
GRASMAAIER
SV
GRÄSKLIPPARE
DA
PLÆNEKLIPPER
NO
GRESSKLIPPER
FI
RUOHONLEIKKURIT
HU
FŰNYÍRÓ
CS
SEKAČKA TRÁVY
RU
ГАЗОНОКОСИЛКА
RO
MAŞINĂ DE TUNS GAZON
PL
KOSIARKA DO TRAWY
SL
KOSILNICA
HR
KOSILICA
ET
MURUNIIDUK
LT
ŽOLIAPJOVĖ
LV
ZĀLES PĻAUJMAŠĪNA
SK
KOSAČKA TRÁVY
BG
КОСАЧКА ЗА ТРЕВА
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
100
109
119
128
139
149
159
168
177
187
197
206
216

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RLM3640Li

  • Page 1 RLM3640Li/RLM3640Li2 MANUEL D’UTILISATION TONDEUSE À GAZON LAWN MOWER USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG RASENMÄHER MANUAL DE UTILIZACIÓN CORTACÉSPED MANUALE D’USO TOSAERBA MANUAL DE UTILIZAÇÃO CORTADOR DE RELVA GEBRUIKERSHANDLEIDING GRASMAAIER INSTRUKTIONSBOK GRÄSKLIPPARE BRUGERVEJLEDNING PLÆNEKLIPPER BRUKSANVISNING GRESSKLIPPER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RUOHONLEIKKURIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰNYÍRÓ NÁVOD K OBSLUZE SEKAČKA TRÁVY...
  • Page 2 Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 3: Utilisation Prévue

    Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts appareil. Les lois locales peuvent imposer un âge standards de Ryobi en matière de fi abilité, de facilité minimum à l’opérateur. d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous ■...
  • Page 4 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des ● chaque fois que vous vous éloignez de la machine accidents qui arrivent aux autres personnes présentes ●...
  • Page 5: Entretien

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) incompatible peut entraîner un risque d'incendie. à l'apparition d'une pathologie appelée Syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent comprendre ■ N'utilisez les outils électriques qu'avec les packs des fourmillements, un engourdissement et un batterie leur étant spécifiquement destinés.
  • Page 6: Protection De L'environnement

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) détachées identiques pour effectuer les réparations. N'exposez pas la machine à la pluie ou à Cet appareil possède de nombreuses caractéristiques qui des conditions humides.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    à effectuer. Avant d'utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de sécurité. Tondeuse à gazon RLM3640Li RLM3640Li2 JAUGE DE BATTERIE La jauge de batterie mesure la quantité de charge restant Largeur de fraisage...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. veuillez appeler le service clientèle Ryobi pour obtenir N’utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de de l'aide.
  • Page 9: Conseils De Tonte

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) tondeuse. MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE ■ Pour diminuer la hauteur de coupe, saisissez le levier Voir fi gure 4. de réglage et déplacez-le vers l’avant de la tondeuse.
  • Page 10: Entretien Général

    été remplacés. être projetés par la lame. Veuillez appeler le Service Clientèle Ryobi pour obtenir de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer ■ Gardez toujours un bon appui sur vos jambes.
  • Page 11: Remplacement De La Lame De Coupe

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) bien été remontées dans l’ordre inverse du démontage. LUBRIFICATION 10. Serrez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà...
  • Page 12: Guide De Dépannage

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la poignée et Les boulons du chariot ne sont pas assurez-vous que les boulons du bien en place.
  • Page 13: Intended Use

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Your product has been engineered and manufactured to operating the machine may result in serious personal Ryobi’s high standard for dependability, ease of operation, injury. and operator safety. When properly cared for, it will give ■...
  • Page 14: Maintenance

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) deterioration. then remove isolator key. ● Thoroughly inspect the machine for any damage. ■...
  • Page 15: Environmental Protection

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Use only manufacturers recommended replacement Precautions that involve your safety. parts and accessories.
  • Page 16: Specifications

    37. Wrench (not included) Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to SPECIFICATIONS maintain and operate. Lawn mower RLM3640Li RLM3640Li2 WARNING Width of cut 40 cm 40 cm The operation of any power tool can result in foreign...
  • Page 17: Packing List

    ■ Charger + power cable ■ Mulching plug GRASSBOX ■ Battery pack 1 pc (RLM3640Li only) The grassbox collects grass clippings and prevents them from being discharged across your lawn as you mow. ■ Battery pack 2 pcs (RLM3640Li2 only) ■...
  • Page 18: Operation

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) fasteners on both sides. WARNING 3. Tighten the upper handle with the quick release Do not use any attachments or accessories not fasteners on both sides.
  • Page 19: Emptying The Grassbox

    Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call Ryobi customer service for ■ Mow across the face of slopes, never up and down. assistance. Avoid using solvents when cleaning plastic Exercise extreme caution when changing direction on parts.
  • Page 20: Replacing The Cutting Blade

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) is properly seated with shaft going through center WARNING blade hole and the two blade posts inserted into their Do not at any time let brake fl...
  • Page 21: Troubleshooting

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts seated...
  • Page 22: Vorgesehene Verwendung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Ihr Gerät wurde von Ryobi mit höchsten Ansprüchen schwere Personenschäden hervorrufen bis hin zum Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit Tod. Benutzersicherheit entwickelt hergestellt. ■ Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit sorgsamer Pfl...
  • Page 23 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) oder andere fremde Objekte. eingeschaltet ist. ■ Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder ■ Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel in den unten im Regen.
  • Page 24: Wartung Und Pflege

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUGERÄTEN ■ Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der ■ Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller Raynaud Syndrom genannt wird, führen.
  • Page 25 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) angenehmer und erfreulicher gestalten. Setzen Sie die Maschine nicht Regen oder Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit wurden beim nasser Umgebung aus. Design dieses Produkts höchste Priorität eingeräumt, was auch die Pfl...
  • Page 26 Die Ladezustandsanzeige zeigt die restliche Ladung des enthalten) Akkus an. TECHNISCHE DATEN GRASFANGKORB Der Grasfangkorb sammelt Schnittgut und verhindert, Rasenmäher RLM3640Li RLM3640Li2 dass es während des Mähens auf dem Rasen verteilt wird. Fräsbreite 40 cm 40 cm HÖHENEINSTELLUNGSHEBEL 20 mm -70 20 mm -70 Der Hebel zur Höhenverstellung ermöglicht die Einstellung...
  • Page 27 ■ Ladegerät + stromkabel ENTFALTEN UND EINSTELLEN DES GRIFFBÜGELS ■ Mulchadapter Siehe Abbildung 2. ■ Akku 1 Stk (RLM3640Li) 1. Ziehen Sie den oberen Griffbügel nach oben und ■ Akku 2-Teilig (RLM3640Li2) hinten um den Griffbügel in die Betriebsposition zu ■...
  • Page 28 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. Für vollständige Ladeanweisungen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung für die Akkus und Ladegeräte, die ■ Um die Messerhöhe zu erhöhen, betätigen Sie den im Abschnitt Technische Daten aufgeführt wird.
  • Page 29 Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindernisse bergen. oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Entfernen Sie alle Objekte, wie zum Beispiel Steine Sie sich für weitere Hilfe an den Ryobi-Kundendienst. und Äste, welche von den Schneideelementen in die Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz Luft geworfen werden können.
  • Page 30 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) den Schaft und ziehen sie mit der Hand fest. SCHMIERÖL HINWEIS: Vergewissern Sie sich dass alle Teile in der Alle Elemente, welche Schmieröl benötigen, sind mit Reihenfolge ausgetauscht wurden in der sie entfernt hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse wurden.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Griffhöhe Schlossschrauben sitzen nicht stellen sicher, dass richtig. Handgriff ist nicht in Position. Schlossschrauben richtig sitzen. Schnellspanner ist nicht festgezogen. Ziehen Sie den Schnellspanner fest.
  • Page 32 fi abilidad, sencillez de uso y seguridad operario. de Ryobi. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá un buen ■ Manténgase alerta y observe lo que está haciendo y rendimiento y funcionará sin problemas durante años.
  • Page 33: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad. ● después de golpear un objeto extraño, inspeccione el aparato por si existiesen daños y mándelo USO Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS DE reparar cuando sea necesario JARDINERÍA...
  • Page 34: Mantenimiento

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) pequeños que puedan crear una conexión desde o grado de exposición, en su caso, pueden contribuir una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los a esta enfermedad.
  • Page 35: Protección Del Medio Ambiente

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA Mantenga espectadores (especialmente niños y animales), por lo La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede menos a 15m de distancia del área de causar que se arrojen objetos extraños a sus ojos que trabajo.
  • Page 36: Características Técnicas

    SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS seguridad. MEDIDOR DE LA CARGA DE LA BATERÍA Cortacésped RLM3640Li RLM3640Li2 El medidor de la batería mide la cantidad de carga Anchura de 40 cm 40 cm restante en la batería.
  • Page 37: Lista De Embalaje

    ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos servicio autorizado Ryobi de su localidad. de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones. Nunca use el cortacésped con dispositivos LISTA DE EMBALAJE de seguridad dañados.
  • Page 38 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Para ajustar la altura de la hoja INSTALAR LA BATERÍA ■ Para subir la altura de la cuchilla, agarre la palanca de Ver fi gura 4. ajuste de altura y muévala hacia atrás del cortacésped.
  • Page 39: Mantenimiento General

    Llame al Servicio ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en de atención al Cliente de Ryobi para recibir asistencia. una superficie estable. Un resbalón o caída puede Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de causar lesiones personales serias.
  • Page 40 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) OBSERVACIÓN: Asegúrese de que todas las piezas LUBRICACIÓN se reemplacen en un orden exacto así como se hayan Todos los cojinetes en este producto se lubrican con retirado.
  • Page 41: Resolución De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste altura mango Los pernos de transporte no están asegúrese pernos instalados correctamente. transporte estén instalados El mango no está...
  • Page 42: Norme Di Sicurezza Generali

    Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Questo utensile è stato disegnato e prodotto seguendo di funzionamento. Leggi locali possono limitare l’età gli alti standard di produzione Ryobi per garantire ottime dell’operatore. prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se ■ Fare attenzione, osservare sempre la massima utilizzato con la massima cura, questo prodotto garantirà...
  • Page 43 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI DA le riparazioni necessarie GIARDINO ● prma di pulire la cassetta di raccolta erba. ● se il dispositivo inizia a vibrare in modo non ■...
  • Page 44: Manutenzione

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) i terminali della batteria assieme potrà causare ● Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, scottature o incendi. fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Page 45 37. Chiave di servizio (non inclusa) nel presente prodotto per renderlo facile da gestire e conservare. CARATTERISTICHE TECNICHE AVVERTENZA Tosaerba RLM3640Li RLM3640Li2 Alcuni elettroutensili potranno subire dei contraccolpi Larghezza di 40 cm 40 cm mentre li si utilizza che potranno lanciare in aria corpi fresatura estranei, danneggiando così...
  • Page 46 INDICATORE CARICA BATTERIA ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o L'indicatore di carica misura la quantità di carica rimanente mancanti, chiamare il centro servizi Ryobi per ricevere nella batteria. assistenza. SCATOLA DI RACCOLTA ERBA...
  • Page 47 ■ Presa dispositivo di triturazione 3. Serrare il manico superiore con i dispositivi di blocco quick release (a rilascio veloce) su ciascun lato. ■ Batteria 1 pezzo (RLM3640Li) ■ Batteria 2 pezzi (RLM3640Li2) INSTALLARE LA SCATOLA DI RACCOLTA ERBA ■ Manuale dell'operatore Vedere la fi...
  • Page 48 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE AVVERTENZA Vedere la fi gura 4. Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata 1. Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il osservanza di questa norma, nel caso di proiezione di prodotto.
  • Page 49 Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Ryobi per ■ Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi quando gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso si puliscono le parti in plastica.
  • Page 50 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RIMONTARE LE RUOTE ANTERIORI AVVERTENZA Vedere la fi gura 12. Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro Per assicurarsi un corretto funzionamento delle ruote, spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno pulire il blocco ruote prima di procedere al rimessaggio o in un materiale di protezione quando si svolgono le...
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA Causa SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti assicurarsi che i dadi siano stati correttamente. Il manico non è...
  • Page 52 O seu produto foi concebido e fabricado de acordo com ■ Ao operar o corta-relva, permaneça alerta, tenha os altos padrões da Ryobi no que se refere a fi abilidade, em atenção ao que está a fazer e use o bom senso.
  • Page 53 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS DE ● antes de esvaziar a caixa de relva. JARDIM ● se o cortador começar a vibrar de forma anormal (verifique imediatamente) ■...

This manual is also suitable for:

Rlm3640li2

Table of Contents