Download Print this page
Hide thumbs Also See for DEH-P3150:

Advertisement

Available languages

Available languages

DEH-P3150
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se
conforman con un nuevo código de colores.
As cores dos cabos deste produto conformam com um
novo código de cores.
Printed in Thailand
<CRD3145-A/N> ES
<99G00F0V01>
Connecting the Units
Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
• When this product's source is switched ON, a con-
negative grounding. Before installing it in a recre-
trol signal is output through the blue/white lead.
ational vehicle, truck or bus, check the battery
Connect to an external power amp's system remote
voltage.
control or the car's Auto-antenna relay control ter-
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to
minal. (Max. 300 mA 12 V DC.) If the car features
disconnect the ≠ battery cable before beginning
a glass antenna, connect to the antenna booster
installation.
power supply terminal.
• Refer to the owner's manual for details on con-
• When an external power amp is being used with
necting the power amp and other units, then make
this system, be sure not to connect the blue/white
connections correctly.
lead to the amp's power terminal. Likewise, do not
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
connect the blue/white lead to the power terminal
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
of the auto-antenna. Such connection could cause
around them where they lie against metal parts.
excessive current drain and malfunction.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
moving parts, such as the gear shift, handbrake and
lead with insulating tape. Especially, insulate the
seat rails. Do not route wiring in places that get
unused speaker leads without fail. There is a possi-
hot, such as near the heater outlet. If the insulation
bility of short-circuiting if the leads are not insulat-
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of
ed.
the wiring short-circuiting to the vehicle body.
• To prevent incorrect connection, the input side of
• Don't pass the yellow lead through a hole into the
the IP-BUS connector is blue, and the output side
engine compartment to connect to the battery. This
is black. Connect the connectors of the same colors
will damage the lead insulation and cause a very
correctly.
dangerous short.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
• Do not shorten any leads. If you do, the protection
have an ACC (accessory) position on the ignition
circuit may fail to work when it should.
switch, the red lead of the unit should be connected
• Never feed power to other equipment by cutting
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
the insulation of the power supply lead of the unit
operations. If this is not done, the vehicle battery
and tapping into the lead. The current capacity of
may be drained when you are away from the vehi-
the lead will be exceeded, causing overheating.
cle for several hours. (Fig. 1)
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on this unit.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded or
the left and right ≠ speaker leads are common.
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current prod-
ucts such as power amps.
If you ground the products together and the ground
ACC position
No ACC position
becomes detached, there is a risk of damage to the
products or fire.
• Speakers connected to this unit must be high-
power types with minimum rating of 45 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
• Cords for this product and those for other prod-
with output and/or impedance values other than
ucts may be different colors even if they have the
those noted here may result in the speakers catch-
same function. When connecting this product to
ing fire, emitting smoke, or becoming damaged.
another product, refer to the supplied Installation
manuals of both products and connect cords that
have the same function.
IP-BUS input (Blue)
Antenna jack
This Product
Multi-CD player
(sold separately)
Rear output
IP-BUS cable
Yellow
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
Red
Fuse resistor
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Fig. 1
With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
Perform these connections when using a
different amp (sold separately).
Connecting cords
Fuse
with RCA pin plugs
(sold separately)
Blue/white
To system control terminal of the power amp
or Auto-antenna relay control terminal.
(Max. 300 mA 12 V DC.)
System remote control
White
Gray
+
Front speaker
White/black
Gray/black
Left
Green
Violet
+
Rear speaker
Green/black
Violet/black
+
Rear speaker
<ENGLISH>
Power amp
(sold separately)
+
Front speaker
Right
+
Rear speaker
+
Rear speaker
Fig. 2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P3150

  • Page 1 Likewise, do not Power amp Multi-CD player DEH-P3150 • Secure the wiring with cable clamps or adhesive connect the blue/white lead to the power terminal (sold separately) (sold separately) tape.
  • Page 2: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la del tipo de alta potencia, teniendo un régimen unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o mínimo de 45 W y una impedancia de 4 a 8 autobús, revise el voltaje de la batería.
  • Page 3: Conexão Dos Componentes

    Conexão dos Componentes <PORTUGUÊS (B)> Nota: • Este aparelho foi concebido para veículos com • Os alto-falantes conectados a este componente uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negativa. devem ser do tipo de alta potência, com uma Antes de instalar o aparelho num veículo recreati- potência nominal mínima de 45 W e uma impedân- vo, caminhão ou ônibus, verifique a voltagem da...
  • Page 4: Installation

    Installation <ENGLISH> Note: Removing the Unit (Fig. 5) (Fig. 6) DIN Rear-mount 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. • Before finally installing the unit, connect the • If installation angle exceeds 60° from horizontal, (Fig. 8) (Fig. 9) wiring temporarily, making sure it is all connected the unit might not give its optimum performance.
  • Page 5: Instalación

    Instalación <ESPAÑOL> Nota: Extracción de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) Montaje trasero DIN 2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente. • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 60° del (Fig.
  • Page 6: Montagem Dianteira/Traseira Din

    Instalação <PORTUGUÊS (B)> Nota: Remoção do aparelho (Fig. 5) (Fig. 6) Montagem traseira DIN 2. Fixação do aparelho no suporte de montagem de rádio da • Antes de instalar o aparelho, conecte os fios • Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a fábrica.