Stanley 8216035SCR011 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for 8216035SCR011:

Advertisement

Air compressor
GB
Instruction manual for owner's use
(Original instructions)
DE
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Originalanleitung)
8216035SCR011
UK Support Number:
0870 1 630 630
Oilless Compressor
D 200/8/24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley 8216035SCR011

  • Page 1 Air compressor 8216035SCR011 D 200/8/24 Instruction manual for owner’s use (Original instructions) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) UK Support Number: 0870 1 630 630 Oilless Compressor...
  • Page 2 Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works. Preserve this handbook for future reference Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren...
  • Page 3 KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN GB Danger - automatic control (closed loop) GB Before use, read the handbook carefully DE Gefahr durch automatischen Anlauf DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen GB Warning, hot surfaces GB Hearing, sight and respiratory protection DE Verbrennungsgefahr must be worn...
  • Page 6 3 14 Brown: Live (L) or Red Blue: Neutral (N) or Black...
  • Page 7: Things Not To Do

    Preserve this handbook for future reference. 1. PRECAUTIONS ● Never allow inexperienced persons to use the compressor. Keep children and animals at a distance An ACOUSTIC PRESSURE value of 4 m. from the work area. corresponds to the ACOUSTIC POWER value stated ●...
  • Page 8: Scope Of Use

    2. LAYOUT (Fig. 1) 5. ASSEMBLY AND STARTING 1. Shroud Warning! 2. Pressure vessel You must fully assemble the appliance before 3. Wheel using it for the first time. 4. Supporting foot 5. Quick-lock coupling (regulated compressed air) 5.1 Fitting the wheels (Fig. 3) 6.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    6. CLEANING AND MAINTENANCE servicing to qualified service personnel. Never remove any part of the casing unless qualified to do so; this unit Warning! contains dangerous voltages. Pull the power plug before doing any cleaning and Warning! maintenance work on the appliance. For your protection if this product is to be used outdoors Warning! it should not be exposed to rain or used in damp...
  • Page 10: Disposal And Recycling

    7. DISPOSAL AND RECYCLING the safety valve or remove its seal. Actuate the safety valve from time to time to ensure that it works when The unit and its accessories are made of various types required. Pull the ring with sufficient force until you can of material, such as metal and plastic.
  • Page 11 Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren 1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM zum Versetzen des Kompressors an einen anderen Ort niemals am Versorgungskabel ziehen. GEBRAUCH ● Das Gerät niemals im Freien lassen. Der in 4 m Entfernung gemessene Schalldruck ist ● Den Kompressor niemals transportieren, solange der der auf dem gelben Etikett, das am Kompressor Behälter unter Druck steht.
  • Page 12: Hinweise Zur Aufstellung

    des Druckwächters in abgeschaltete Stellung ● Die Verwendung der Druckluft für die vorgesehenen und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung Zwecke (Aufpumpen, Druckluftwerkzeuge, zu bringen (Absatz 5.4). Lackierung, Wäsche mit Reinigungsmitteln auf ● Alle Kompressoren verfügen über ein Sicherheitsventil, ausschließlich wässriger Basis usw.) erfordert die das bei Funktionsstörungen des Druckwächters Kenntnis und Befolgung der in den einzelnen Fällen eingreift und somit die Sicherheit der Maschine...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    verhindern. Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet. könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das 5.4 Aus-/ Einschalter (Pos. 8) Geräteinnere gelangen kann. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (Pos. 8) zum ●...
  • Page 14 7. ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Der Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 8. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN STÖRUNG URSACHE MASSNAHME...
  • Page 15 Conforme d.lgs. N. 262/02 La conformità all’allegato VI - proc. 1 della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da 2000/14/EC annex VI - proc. 1 conformity assessment made by Eurofins - Modulo Uno S.p.A. Via Cuorgnè, 21 10156 Torino (TO) - ITALIA...
  • Page 16 Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring - Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση συμμορφωσης CE - Oświadczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení...
  • Page 17 Pneumatic tools 8216035SCR011 Instruction manual for owner’s use (Original instructions) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Kit 5 pieces...
  • Page 18 Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works. Preserve this handbook for future reference Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren...
  • Page 19 (IT) Fotografie non contrattuali - (GB) Not contractually binding photographs - (FR) Les photographies n’engagent pas le fabricant - (DE) Die Fotos sind unverbindlich - (ES) Las fotos son sólo ilustrativas - (PT) Fotografias exclusivamente ilustrativas - (NL) Illustratiefoto’s - (DK) Vejledende billeder - (SE) Bilderna är inte bindande - (FI) Kuvat eivät sopimuksenalaisia - (GR) Φωτογραφίες...
  • Page 22: General Warnings

    GENERAL WARNINGS When using air-powered accessories, always wear safety clothes. Keep the work area free and always maintain a stable position. Do not allow inexpert persons to use tools without suitable supervision. Keep children and animals at a distance from the work area;...
  • Page 23 ALLGEMEINE HINWEISE Bei Gebrauch von Druckluftgeräten muss geeignete Schutzkleidung getragen werden. Den Arbeitsbereich frei halten und darauf achten, dass man bei Gebrauch der Geräte einen sicheren Stand hat. Personen, die keine Erfahrung im Umgang mit Druckluftgeräten haben, dürfen diese nur unter Aufsicht benützen. Kinder und Tiere vom Arbeitsplatz fernhalten.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY Any warranty is expressly waved in case of damages arising out of regular wear, overload, handling or use not suitable for the tool. For this warranty to be applicable, the tool should not be dismantled when returned to your retailer. This warranty covers replaced parts and labor for a period of 12 months from the date of purchase (a proof of purchase such as invoice or receipt is required).
  • Page 28 9041042/A...

Table of Contents