Bostitch F21PL Operation And Maintenance Manual page 32

Pneumatic stick nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CHARGEMENT DES OUTILS DE LA SÉRIE F
Une PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les
projectiles en provenance de l'AVANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l'opérateur et
les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement à une source d'air, du
chargement, du fonctionnement et de la maintenance de l'outil. Une telle protection est indispensable
pour vous protéger contre les attaches et débris projetés, susceptibles d'entraîner des blessures
sérieuses.
L'employeur et/ou l'utilisateur doivent s'assurer qu'une protection des yeux est portée. L'équipement
de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87.1 et doit fournir une protection frontale et
latérale. REMARQUE : Les lunettes sans coques latérales et les masques faciaux ne fournissent pas
la protection nécessaire.
POUR PRÉVENIR TOUT ACCIDENT :
• Ne placez jamais une main ou une partie quelconque du corps dans la zone de sortie du clou lorsque la source
d'alimentation est connectée.
• Ne pointez jamais l'outil vers une autre personne.
• Ne chahutez jamais.
• N'appuyez sur la gâchette que lorsque le nez de pose de l'outil est dirigé vers l'ouvrage.
• Veillez à toujours manipuler l'outil avec précaution.
• N'appuyez jamais sur la gâchette ni n'abaissez le mécanisme de butée en chargeant l'outil.
F21PL, F28WW, F33PT
1. Ouvrez le magasin :
Tirez le pousseur vers l'arrière
afin que le taquet s'enclenche.
REMARQUE : Utilisez uniquement les clous recommandés pour les cloueuses à charpente Bostitch, ou des clous répondant aux
spécifications de Bostitch.
Pour la pose de connecteurs métalliques avec le F21PL ou le F33PT : N'utilisez qu'une barrette de clous
pour connecteur métallique à la fois.
N'utilisez jamais la gâchette intelligente ni le déclencheur par contact (gâchette noire) avec l'embout
pour connecteur métallique. N'utilisez que le déclencheur séquentiel (gâchette grise) avec cet embout.
Consultez les instructions de conversion de la gâchette comprises avec l'ensemble.
Au moment d'installer des connecteurs métalliques, utilisez UNIQUEMENT les clous pour connecteurs
métalliques BOSTITCH traités à la chaleur.
INSTALLATION ET DÉMONTAGE DE LA TIGE-GUIDE POUR LES OUTILS F21PL
ET F33PT :
Fig. 1
2. Chargez les clous : Maintenez la
cloueuse et le magasin inclinés vers le
bas. Insérez une barrette de clous.
TIGE-GUIDE
GUIDE ROD
TIRER ICI PUIS TOURNER LE
PULL HERE AND ROTATE
COUVERCLE POUR OUVRIR
COVER TO OPEN
Fig. 3
INSÉRER LA TIGE-GUIDE ICI (TROU SUPÉRIEUR) POUR DES
INSTALL GUIDE ROD THRU HERE TOP HOLE
FOR .113" TO .131" SHANK NAILS
CLOUS DE 2,9 MM À 3,3 MM (0,113 PO À 0,131 PO) DE DIAMÈTRE.
ROTATE COVER BACK TO CLOSE.
TOURNER DE NOUVEAU POUR FERMER.
COVER ROTATED OPEN
COUVERCLE OUVERT
INSÉRER LA TIGE-GUIDE ICI (TROU INFÉRIEUR) POUR LE
INSTALL GUIDE ROD THRU HERE BOTTOM HOLE
FOR STORAGE ALONG OUTSIDE OF MAGAZINE
RANGEMENT LE LONG DE L'EXTÉRIEUR DU MAGASIN DES CLOUS
FOR .131" TO .162" SHANK NAILS
DE 3,3 MM À 4,1 MM (0,131 PO À 0,162 PO), PUIS TOURNER DE
ROTATE COVER BACK TO CLOSE.
NOUVEAU LE COUVERCLE POUR FERMER.
3. Fermez le magasin : Relâchez le poussoir
en le tirant tout d'abord vers l'arrière, puis en
appuyant sur le taquet de verrouillage. Faites
glisser le pousseur contre les clous.
Fig. 2
ACCESS WINDOWS FOR INSTALLATION
FENÊTRES D'ACCÈS POUR LE MONTAGE
AND REMOVAL OF GUIDE ROD.
ET LE DÉMONTAGE DE LA TIGE-GUIDE.
OUVRIR LE COUVERCLE EN LE
ROTATE COVER OPEN TO
TOURNANT POUR INSTALLER
INSTALL OR REMOVE
OU RETIRER LA TIGE-GUIDE.
GUIDE ROD.
INSTALLER OU RETIRER LA
INSTALL OR REMOVE
TIGE-GUIDE PAR L'ARRIÈRE
GUIDE ROD THRU
DU MAGASIN.
REAR OF MAGAZINE.
32
RAINURE DE RANGEMENT DE LA
GUIDE ROD
TIGE-GUIDE
STORAGE CHANNEL

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F28wwF33pt

Table of Contents