Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Portable WLAN HotSpot
DE
EN
ES
IT
PL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TrekStor Portable WLAN HotSpot

  • Page 1 Portable WLAN HotSpot...
  • Page 2 INDEX DE ……………………………………………………………………………… 3 EN ……………………………………………………………………………… 12 ES ……………………………………………………………………………… 21 ……………………………………………………………………………… 30 PL ……………………………………………………………………………… 39 SE ……………………………………………………………………………… 48...
  • Page 3 Datenkabel Die 3 Arten zur Nutzung Ihres Portable WLAN HotSpot Ihr Portable WLAN HotSpot passt sich Ihrem Alltag an, egal ob Sie gerade mit Freunden unterwegs sind, an Ihrem Notebook surfen oder Ihre drahtlose Interverbindung teilen wollen, während Sie das Gerät selbst per USB-Kabel an einem Computer benutzen. Nutzen Sie Ihren Portable WLAN HotSpot auf eine der folgenden Arten ...
  • Page 4 2) Laden & Surfen via USB 3) Laden (am Computer/Ladegerät) und Surfen via WLAN Lernen Sie Ihren Portable WLAN HotSpot Display (verspiegelt) microSD-Kartenleser USB-Anschluss An/Aus-Taste WiFi/WPS-Taste Verbindungstaste Öffnung für ein Trageband (optional) Verschluss für Batterieabdeckung • WiFi: Synonym für WLAN-Technologie nach IEEE 802.11x Standard...
  • Page 5: Erste Schritte

    Abdeckung. microSD-Karte Entfernen Sie die Abdeckung von dem microSD-Kartenleser. Wenn der Portable WLAN HotSpot mit der Vorderseite nach unten liegt, zeigen auch die Kontakte der Speicherkarte nach unten. Schieben Sie die microSD-Karte ohne Gewalteinwirkung in den Kartenleser bis die Karte einrastet.
  • Page 6 Das folgende Beispiel bezieht sich auf einen PC mit Windows XP Betriebssystem Wichtig: Stellen Sie auf dem PC sicher, dass WLAN aktiv ist. Falls das Symbol "WiFi" nicht im Display Ihres Portable WLAN HotSpot zu sehen ist, drücken Sie die Taste "WiFi/WPS" für mind. 2 Sekunden.
  • Page 7 Portal ausführen. Automatischer Modus (A) Während Ihr Portable WLAN HotSpot angeschaltet ist, wird in diesem Modus automatisch eine Verbindung mit dem mobilen Internet aufgebaut, sobald aktiv Daten von Ihrem Endgerät empfangen oder gesendet werden, z. B. Sie die Startseite Ihres Browsers aufrufen.
  • Page 8: Aufladen Der Batterie

    Schalten Sie den Portable WLAN HotSpot ein und versichern Sie sich, das WLAN aktiv ist. Nehmen Sie Ihr WPS fähiges Gerät in Betrieb und suchen Sie das Portable WLAN HotSpot WLAN. Aktivieren Sie WPS auf dem Portable WLAN HotSpot indem Sie solange kontinuierlich auf den "WiFi/WPS"...
  • Page 9 Wenn Sie den DHCP-Server ausgestellt haben, aber Ihr Endgerät dennoch eine IP-Adresse dynamisch beziehen möchte, kommt keine WLAN-Verbindung zustande. Prüfen Sie hier die Einstellung sowohl auf dem Endgerät als auch auf dem Portable WLAN HotSpot, vor allem ob Sie eine IP von Ihrem Gateway zugewiesen bekommen haben.
  • Page 10 Weitere Möglichkeiten bestehen für Sie darin: • die Hilfe im WEB M anagement Portal zu lesen. • Ihren Portable WLAN HotSpot neu zu starten bzw. die Batterie für einige Augenblicke zu entfernen. • auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. Keinen Erfolg? Sollten die oben genannten Methoden keinen Erfolg bringen und Sie mit unterschiedlichen Geräten und Betriebssystemen keine Verbindung in das Internet herstellen konnten, wenden...
  • Page 11 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der...
  • Page 12: Packing List

    "Help" on the "Web management" page. • If the Portable WLAN HotSpot is placed in an environment with poor ventilation, it will get hot after prolonged use. When the Portable WLAN HotSpot gets heated to a certain extent, it will switch off or disconnect from the network automatically to protect itself.
  • Page 13 Scenario 2: One-device access via USB Scenario 3: Multi-device access via Wi-Fi and USB at the same time Appearance Screen microSD card slot USB port Power button Wi-Fi/WPS button Dialing button Strap hole Battery button • Wi-Fi: Wireless Fidelity • WPS: Wi-Fi Protected Setup Screen Signal strength...
  • Page 14: Installing The Microsd Card

    Before you start Installing the SIM Card and the Battery Install the SIM card into the SIM card slot located under the back cover of the device. Ensure that the SIM card faces the direction as shown in the following figure. Then slide in the SIM card. Installing the microSD card Remove the rubber cap from the microSD card slot.
  • Page 15: Accessing The Internet Through A Wi-Fi Connection

    If "Wireless Network Connection" is displayed, the wireless network adapter is available. Otherwise, you need to check your wireless network adapter. Click "View available Wireless Networks" to display the wireless network list. Select the network whose SSID is the same as that of the Portable WLAN HotSpot, and then click "CONNECT".
  • Page 16 Internet. • If you are in a foreign country, the Portable WLAN HotSpot enters a special roaming mode to prevent involuntary and expensive internet connections. While in the roaming mode you can only press and hold "CONNECT" to establish or disconnect a network connection.
  • Page 17: Power Saving Mode

    Daily Use Power saving mode If no operation is performed on the Portable WLAN HotSpot for a while, the screen is automatically switched off. If the Portable WLAN HotSpot has not been accessed for 30 minutes by default, the Portable WLAN HotSpot changes to the deep sleep state.
  • Page 18: Enabling/Disabling The Wi-Fi Function

    Wi-Fi is disabled. Establishing a WPS Connection If the Wi-Fi clients connected to the Portable WLAN HotSpot support the WPS function, the Portable WLAN HotSpot can generate a network key without manual input. To establish a WPS connection, please proceed as follows: Power on the Portable WLAN HotSpot.
  • Page 19: Frequently Asked Questions (Faq)

    SSID, WEP type, and key. The SSID of the client must be ANY or the same as that of the Portable WLAN HotSpot. The WEP type and key of the Client must be the same as that of the Portable WLAN HotSpot. Otherwise, you need to change the settings.
  • Page 20 The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 2010 TrekStor GmbH. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Page 21: Lista De Embalaje

    Cuando el Portable WLAN HotSpot se calienta en cierta medida, se apagará o desconectará de la red automáticamente como auto-protección. En este caso, por favor coloque el Portable WLAN HotSpot en un lugar bien ventilado para la disipación del calor y entonces reinicie el Portable WLAN HotSpot.
  • Page 22 Escenario 2: Acceso de un dispositivo por USB Escenario 3: Acceso multi-dispositivo por Wi-Fi y USB al mismo tiempo Apariencia Pantalla Ranura tarjeta microSD Puerto USB Botón encendido Botón Wi-Fi/WPS Botón de marcación Orificio para correa Botón de batería • Wi-Fi: Fidelidad inalámbrica •...
  • Page 23: Antes De Empezar

    Cargar la batería Si no ha usado la batería durante un largo periodo de tiempo, por favor cárguela primero. Carga conectándolo a un PC Encienda el Portable WLAN HotSpot. Conecte el Portable WLAN HotSpot al PC con un cable de datos compatible.
  • Page 24 Haga ‘ c lic’ sobre Ver redes inalámbricas disponibles para mostrar la lista de redes inalámbricas. Seleccione la red cuya SSID sea la misma que la del Portable WLAN HotSpot, y luego haga clic en conectar "CONNECT".
  • Page 25 • Si el parámetro de codificación de la red está activado para el Portable WLAN HotSpot, aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo para que introduzca la contraseña y la confirmación de la Conexión de red inalámbrica. • La etiqueta con el SSID y la contraseña está sobre el Portable WLAN HotSpot.
  • Page 26: Uso Cotidiano

    Uso cotidiano Modo de ahorro de energía Si no realiza ninguna operación en el Portable WLAN HotSpot durante un rato, se apaga la pantalla. Si no accede al Portable WLAN HotSpot en 30 minutos por defecto, el Portable WLAN HotSpot pasa a estado de hibernación.
  • Page 27 Wi-Fi está inhabilitada. Establecer un conexión WPS Si los clientes conectados al Portable WLAN HotSpot soportan la función WPS, el Portable WLAN HotSpot puede generar una clave de red sin entrada manual. Para establecer una conexión WPS, haga lo siguiente: Encienda el Portable WLAN HotSpot.
  • Page 28: Preguntas Más Frecuentes (Faq)

    HotSpot: SSID, tipo de WEP y clave. El SSID del cliente debe ser CUALQUIERA o el mismo que el del Portable WLAN HotSpot. El tipo de WEP y la clave del cliente deben de ser los mismos que el del Portable WLAN HotSpot. De lo contrario, usted necesita cambiar la configuración.
  • Page 29 Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos...
  • Page 30: Istruzioni Per L'uso

    Quando il Portable WLAN HotSpot si surriscalda eccessivamente, si spegnerà o disconnetterà dalla rete automaticamente come sistema di protezione. In questo caso, è opportuno porre il Portable WLAN HotSpot in un luogo ben ventilato perché dissipi il calore, per poi riattivarlo.
  • Page 31 Scenario 2: Accesso di un solo dispositivo tramite USB Scenario 3: Accesso multi dispositivo tramite Wi-Fi e, insieme, accesso tramite USB Aspetto Schermo Ingresso micro SD Porta USB Tasto accensione Tasto Wi-Fi/WPS Tasto composizione Foro per laccio Tasto batteria • Wi-Fi: Wireless Fidelity •...
  • Page 32: Prima Di Cominciare

    Prima di Cominciare Installare la carta SIM e la Batteria Installate la carta SIM nell’apposito alloggiamento. Assicuratevi che la carta SIM rispetti il verso come mostrato nella figura seguente. Fate scivolare all’interno la carta SIM. Installare la microSD Rimuovete il coperchio in gomma dall’alloggiamento della card microSD. Quindi inserite la microSD nell’alloggiamento.
  • Page 33 Accesso a Internet tramite una connessione Wi-Fi I parametri di gestione nel Portable WLAN HotSpot sono preinstallati e configurati secondo le richieste del gestore del servizio. Per accedere velocemente ad Internet potete seguire i passi sotto riportati. Per dettagli su come configurare i parametri di gestione, fare riferimento alla sezione “Aiuto”...
  • Page 34 Cliccate su Mostra Reti Wi-Fi disponibili per visualizzare la lista delle reti senza fili. Selezionate la rete il cui SSID sia lo stesso di quello del Portable WLAN HotSpot e quindi cliccate "CONNECT". • Se il parametro di codifica è già configuratoper il Portable WLAN HotSpot, la finestra di dialogo della Connessione alla rete senza fili viene mostrata, richiedendo la chiave di rete e la conferma.
  • Page 35: Utilizzo Quotidiano

    Cliccate su SMS per vedere, creare, rispondere o inviare messaggi. Utilizzo Quotidiano Modalità di risparmio energia Se non viene effettuata nessuna operazione sul Portable WLAN HotSpot per un certo tempo, lo schermo si spegne. Se il Portable WLAN HotSpot non riceve accessi per 30 minuti (pre-impostati), il Portable WLAN HotSpot passa alla modalità...
  • Page 36 Impostare una Connessione WPS Se i Client connessi tramite Wi-Fi al Portable WLAN HotSpot supportano la funzione WPS, il Portable WLAN HotSpot può generare una chiave di rete senza un input manuale. Per stabilire una connessione WPS, seguite le istruzioni: Accendete il Portable WLAN HotSpot.
  • Page 37 Domande Frequenti (DF) Cosa posso fare se il Client connesso al Portable WLAN HotSpot non riesce ad accedere a Internet? Controllate e assicuratevi che il Client sia connesso con il Portable WLAN HotSpot in maniera adeguata. Controllate lo stato dell’alimentazione verificando che il Portable WLAN HotSpot sia acceso.
  • Page 38 Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    • Korzystanie z Portable WLAN HotSpot przez długi czas w miejscu słabo wentylowanym może spowodować rozgrzanie urządzenia. Przegrzanie Portable WLAN HotSpot może skutkować automatycznym wyłączeniem się urządzenia lub utratą połączenia z siecią, w celu ochrony sprzętu.
  • Page 40 Scenariusz 2: Dostęp przez USB, dla jednego urządzenia. Scenariusz 3: jednoczesny dostęp dla wielu urządzeń: poprzez Wi-Fi oraz złącze USB. Wygląd Ekran Gniazdo kart microSD Port USB Przycisk zasilania Przycisk Wi-Fi/WPS Przycisk połączenia Zaczep paska Przycisk baterii • Wi-Fi: Bezprzewodowa transmisja danych (ang.
  • Page 41: Instalacja Karty Microsd

    WLAN HotSpot mogą zostać uszkodzone, a dane zapisane na karcie mogą zostać utracone. Ładowanie baterii Jeżeli bateria nie była używana przez dłuższy czas, w pierwszej kolejności naładuj ją. ładowanie baterii za pomocą komputera Wyłącz zasilanie Portable WLAN HotSpot. Połącz Portable WLAN HotSpot z komputerem odpowiednim przewodem.
  • Page 42 Korzystanie z Internetu, za pomocą połączenia Wi-Fi Ustawienia zarządzające Portable WLAN HotSpot konfigurowane są domyślnie, zgodnie z wymaganiami dostawcy usług. Aby szybko podłączyć się do Internetu, wykonaj kroki opisane poniżej. Szczegóły dotyczące parametrów ustawień zarządzających znajdziesz w sekcji Pomocy (Help), narzędzia zarządzającego, obsługiwanego przez przeglądarkę...
  • Page 43 Domyślnie ustawiony jest tryb Auto. Auto (A) Po włączeniu zasilania Portable WLAN HotSpot połączy się z Internetem automatycznie, gdy zajdzie taka potrzeba. Jeżeli transmisja danych nie będzie się odbywała przez dłuższy czas, Portable WLAN HotSpot automatycznie rozłączy się.
  • Page 44: Użytkowanie Urządzenia

    Przycisk połączenia nie pojawia się w trybie Auto. Wywoływanie narzędzie zarządzającego Upewnij się, że połączenie pomiędzy Portable WLAN HotSpot i klientem jest prawidłowe. Uruchom przeglądarkę internetową, a następnie wpisz http://192.168.1.1 w pasek adresu. Wprowadź hasło, a następnie kliknij Login (OK).
  • Page 45: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Po naciśnięciu i przytrzymaniu "WiFi/WPS" symbol WIFI zniknie. Brak ikony WIFI symbolizuje wyłączenie funkcji Wi-Fi. Ustanowienie połączenia WPS Jeżeli urządzenia Wi-Fi podłączone do Portable WLAN HotSpot obsługują tryb WPS, urządzenie Portable WLAN HotSpot samoczynnie wygeneruje klucz. Aby ustanowić połączenie WPS, wykonaj poniższe kroki: Włącz zasilanie Portable WLAN HotSpot.
  • Page 46 Najczęściej zadawane pytania (FAQ) Co zrobić, jeżeli klient połączony z Portable WLAN HotSpot nie ma dostępu do Internetu? Upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo połączone z Portable WLAN HotSpot. Sprawdź, czy zasilanie Portable WLAN HotSpot jest włączone. Sprawdź siłę sygnału, aby upewnić się, że urządzenie jest się w zasięgu sieci.
  • Page 47 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 48 I sådana fall flyttar du Portable WLAN HotSpot till en väl ventilerad plats så att den kan svalna och sedan startar du omPortable WLAN HotSpot.
  • Page 49 Scenario 2: En enhet ansluter via USB Scenario 3: Flera enheter ansluter via Wi-Fi och USB samtidigt Utseende Skärm microSD-kortplats USB-port Power-knapp Wi-Fi/WPS-knapp Uppringningsknapp Hål för rem Batteriknapp • Wi-Fi: Wireless Fidelity • WPS Wi-Fi Protected Setup (WPS) Skärm Signalstyrka Nätverk ·...
  • Page 50: Före Start

    När microSD-kortet kommer ut av sig själv kan du ta bort det. • Ta inte bort kortet då det används. I så fall kan kortet och Portable WLAN HotSpot skadas och data som är lagrat på kortet förstöras. Ladda batteriet Om batteriet inte använts på...
  • Page 51 När skärmen lyser visar den att Portable WLAN HotSpot har ström och är igång. Tryck och håll "POWER" tills skärmen slocknar. När skärmen inte lyser är Portable WLAN HotSpot avstängd. 2. Upprätta en Wi-Fi-anslutning (exempelvis med en dator) Se till att Wi-Fi-funktionen är aktiverad.
  • Page 52 När du upprättat Wi-Fi-anslutningen kan du ansluta till internet på något av följande två sätt. Standardläget är Auto. Auto (A) När Portable WLAN HotSpot är påslagen ansluter den automatiskt till internet när dataöverföring krävs. Om ingen dataöverföring sker på en stund kopplar Portable WLAN HotSpot automatiskt ner anslutningen till internet.
  • Page 53 Åtkomst till webbhanteringssidan Se till att det finns anslutning till Portable WLAN HotSpot och att klienten är korrekt. Starta din webbläsare och skriv in http://192.168.1.1 i adressfältet. Skriv in ditt lösenord och klicka på Login. Det förinställda lösenordet är admin.
  • Page 54: Återställa Fabriksinställningarna

    Då fabriksinställningarna är återställda har alla personliga inställningar raderats och alla webbaserade inställningar och parametrar är återställda till sina standardvärden. Tips: Om du inte kommer åt Portable WLAN HotSpot korrekt kan du prova med följande: • Läs Hjälp på webbhanteringssidan.
  • Page 55: Vanliga Frågor (Faq)

    Vanliga frågor (FAQ) Vad gör jag om klienten som är ansluten till Portable WLAN HotSpot inte kommer åt internet? Kontrollera att klienten ifråga är korrekt ansluten till Portable WLAN HotSpot. Kontrollera strömindikatorn för att se att strömmen är påslagen till Portable WLAN HotSpot.
  • Page 56 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör...
  • Page 57 German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German +49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish +49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de...

Table of Contents