Above Floor Cleaning; Helpful Tips - Shark Rotator NV400 Series Owner's Manual

Upright
Hide thumbs Also See for Rotator NV400 Series:
Table of Contents

Advertisement

1
Remove either the end of the hose or hose
with extension wand depending on the
amount of reach required.
ABOVE FLOOR
CLEANING
1
OR
1
Selon la portée requise, enlevez soit
l'extrémité du boyau ou le boyau avec le
tube-rallonge.
NETTOYAGE
SUR SURFACE
ÉLEVÉE
1
Saque el extremo de la manguera o la
manguera con el tubo de extensión,
dependiendo del largo que necesite.
PARA LIMPIAR
POR ENCIMA
DEL PISO
8
2
Attach desired cleaning accessory. Should you
NOTE: Select cleaning accessories are included
need to increase or decrease the amount of
with this model. Additional accessories are
suction, refer to Helpful Tips (P9), SUCTION
available for purchase at
RELEASE.
www.sharkrotator.com or by calling
800.798.7398.
For a list of what is included with this model,
refer to inside flap of box.
1
2
2
2
Fixez l'accessoire désiré. Si vous avez besoin
REMARQUE : certains accessoires sont inclus
d'augmenter ou de diminuer l'aspiration de
avec ce modèle. D'autres accessoires sont
l'air, reportez-vous à la section « Conseils
disponibles sur le site Web
utiles » (P9), «SORTIE D'ASPIRATION».
www.sharkrotator.com ou par téléphone au
800.798.7398.
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce
modèle, reportez-vous au rabat intérieur de
la boîte.
2
Coloque el accesorio de limpieza deseado.
NOTA: Algunos accesorios de limpieza vienen
Si necesita aumentar o disminuir la succión,
incluidos con este modelo. Accesorios
consulte Consejos útiles (P9), CONTROL DE
adicionales se pueden comprar en
SUCCIÓN.
www.sharkrotator.com o llamando al
800.798.7398.
Por una lista de lo que viene incluido con este
modelo, consulte la pestaña interna de la
caja.
w w w . S h a r k R o t a t o r. c o m
SUCTION CONTROL
1
This unit is equipped with a suction control to
help with push and pull on high pile carpets,
area rugs and to release suction when
vacuuming delicate objects or drapery. Located
at the end of the hose, slide the button forward

HELPFUL TIPS

with your thumb to minimize suction. Be sure to
slide it back for maximum suction.
POWER BUTTONS
2
The POWER button turns on suction only. This is
ideal for use on bare floors, delicate area rugs
and for use with accessories.
2
3
1
CONTRÔLE D'ASPIRATION
1
Cet appareil est doté d'un contrôle d'aspiration
afin d'aider à pousser et à tirer lorsque vous
passez l'aspirateur sur des tapis à poils longs,
sur des carpettes et pour relâcher l'aspiration
lorsque vous nettoyez des objets délicats ou
des rideaux. Situé à l'extrémité du boyau, faites
glisser le bouton vers l'avant avec votre pouce
CONSEILS
pour diminuer l'aspiration. Assurez-vous de le
PRATIQUES
remettre à la position d'origine pour une
aspiration maximale.
BOUTONS D'ALIMENTATION
2
Le bouton d'alimentation «POWER» met
uniquement l'aspiration en marche. Ceci est
idéal pour les planchers sans revêtement, les
carpettes délicates et pour une utilisation
avec les accessoires.
CONTROL DE SUCCIÓN
1
Esta unidad viene equipada con un control de
succión para ayudarle a moverse en alfombras
altas, tapetes y para liberar la succión al limpiar
objetos delicados o cortinas. Se encuentra en
el extremo de la manguera y puede deslizar
CONSEJOS
el botón hacia adelante con su pulgar para
minimizar la succión. Asegúrese de volver a
ÚTILES
deslizarlo hacia atrás para obtener la máxima
succión.
BOTONES DE ENCENDIDO
2
El botón de encendido (POWER) enciende la succión
únicamente. Esto es ideal para usar en pisos lisos,
tapetes delicados y para usar con accesorios.
3
The BRUSHROLL button spins the floor brush,
The headlights are long-lasting and designed to
ideal for use on carpeted surfaces. Note: The
last the life of the vacuum.
floor brush will only spin once the vacuum is
HEIGHT ADJUSTMENT
reclined back.
6
This floor nozzle has been optimized to work
CORD HOOK
on all types of carpets as well as bare floors
4
For quick cord access, rotate upper hook 180°
so there is never any need to adjust heights for
and remove cord. Rotate it back to store. Upper
different floor surfaces.
cord hook also pivots 90°.
FILTERS
HEADLIGHTS
7
Remember to clean your filters regularly under
5
Designed to illuminate debris in dark areas, the
normal use. Also, for optimal performance, tap
headlights illuminate any time the power is on.
clean filters between washes as needed.
4
5
3
Le bouton «BRUSHROLL» met en marche la
Les lampes d'éclairage sont de longue durée et
rotation de la brosse à plancher et elle est
furent conçues pour durer pendant toute la vie
idéale pour les surfaces avec du tapis.
de l'aspirateur.
Remarque : la brosse à plancher tournera
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
uniquement lorsque l'aspirateur est incliné vers
6
Cet embout pour plancher a été optimisé pour
l'arrière.
fonctionner sur tous les types de tapis ainsi
CROCHETS POUR LE CORDON
que sur les planchers sans revêtement, pour ne
pas avoir à ajuster la hauteur pour différentes
4
Pour un accès rapide au cordon, tournez le
surfaces.
crochet supérieur à 180° et retirez le cordon.
Retournez-le à sa position d'origine pour le
FILTRES
rangement. Le crochet supérieur pivote
7
N'oubliez pas de nettoyer vos filtres
également à 90°.
régulièrement lors de conditions normales
d'utilisation. Également, pour obtenir une
PHARES
performance optimale, secouez-les entre les
5
L'éclairage à l'avant est conçu pour illuminer
lavages.
les débris dans les zones sombres et pour
éclairer chaque fois que l'appareil est allumé.
3
El botón BRUSHROLL hace girar el cepillo para
Los focos son duraderos y están diseñados para
pisos, ideal para superficies alfombradas.
durar lo mismo que la aspiradora.
Nota: El cepillo para piso girará únicamente
AJUSTE DE ALTURA
cuando la aspiradora se recline hacia atrás.
6
Esta boquilla para piso está optimizada para
GANCHOS PARA EL CABLE
funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos
lisos de modo que no hace falta ajustar la
4
Para rápido acceso al cable, rote el gancho
altura para diferentes superficies.
superior 180° y remueva el cable. Gírelo
nuevamente a su posición inicial para
FILTROS
guardarlo. El gancho pare cable superior
7
Recuerde limpiar sus filtros regularmente bajo
también gira 90°.
condiciones de uso normal. También, para un
FOCOS
rendimiento óptimo, sacuda los filtros entre
5
Diseñados para iluminar desechos en lugares
lavados si es necesario.
oscuros, se encienden cuando la aspiradora
está encendida.
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
7
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents