Download Print this page
Nexgrill 720-0830FP User Manual

Nexgrill 720-0830FP User Manual

Outdoor

Advertisement

Available languages

Available languages

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
NÚM. DE SERIE__________ FECHA DE MANUFACTURA _________ FECHA DE COMPRA : __________
This instructions manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at U.S.A: 1-866-984-7455, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0830FP Pages 2 - 45
PARRILLA DE GAS AL
PARA USO EN
EXTERIORES
MODELO 720-0830FP páginas 47-89
19000468A0

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Nexgrill 720-0830FP

  • Page 1 OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720-0830FP Pages 2 - 45 PARRILLA DE GAS AL PARA USO EN EXTERIORES MODELO 720-0830FP páginas 47-89 SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________ NÚM. DE SERIE__________ FECHA DE MANUFACTURA _________ FECHA DE COMPRA : __________ •...
  • Page 2: Table Of Contents

    • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
  • Page 3: Safety Instruction

    Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in Shut off gas to the appliance. the vicinity of this or any other Extinguish any open flame. appliance. Open lid. An LP cylinder not connected for If odor continues, keep away from the use shall not be stored in the...
  • Page 4 Safety Instruction WARNING ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS for Rotisserie Motor-This appliance is equipped with a plug and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. When installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.
  • Page 5 Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 6: Safety Instruction

    Safety Instruction continued INSECT WARNING Use a covered hand when opening the grill lid. Spiders and insects can nest in the burners of this and any Never lean over an open grill. other grill, and cause the gas to flow improperly. This is a very dangerous condition, which can cause a fire to occur When lighting a burner, pay close attention to what you are behind and beneath the valve panel, thereby damaging the...
  • Page 7: Package Contents List

    Package Contents List A. Firebox assembly-1pc B. Left side shelf -1pc C. Side burner assembly -1pc D. Sear Side Burner Cooking E. Grease cup-1pc F. Control knob -1 pc Grate --- 1pc G. Flame tamer -4pcs H. Warming rack -1pc I.
  • Page 8 Package Contents List M. Bottom panel-1 pc N. Swivel caster-1 pc O. Swivel caster with brake- 1 pc P. Caster-2 pcs Q. Right triangle bracket- 1 pc R. Left Triangle bracket -1pc S. Door handle -2pcs T. Right door -1pc U.
  • Page 9: Package Contents List

    Package Contents List Y. Right side panel -1pc Z. Left side panel -1pc AA. Back panel, bottom-1pc AB. Grease cup bracket A-2 pcs AC. Grease cup bracket B-1pc AD. Spit folk-1 set AE. Rotisserie motor-1 pc AG. Spit rod-1pc AF.Rotisserie motor bracket-1 pc AH.
  • Page 10: Hardware Contents

    Hardware Contents Item Description Specification Quantity 1/4”*15mm 27PCS Truss Head Screw 1/4*15mm 16 PCS Truss Head Screw with locking washer 5/32”*10mm 23PCS Truss Head Screw 5/32”*10mm 12PCS Flat Head Screw 1/4” 22 PCS Flat washer Flat washer 5/32” 6PCS...
  • Page 11: Exploded View

    Explode View...
  • Page 12: Part List

    Part List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Main gas valve Main lid screw Rotisserie gas valve Main lid handle Main manifold Temperature gauge Sear side flex gas line Sear side burner gas Temperature gauge housing valve Logo Sear side manifold...
  • Page 13: Part List

    Part List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Warming rack Triangle bracket, right Cooking grid Door iron piece Sear side burner hinge rod magnet R shape pin Cart frame Sear side burner lid Triangle bracket, left Sear side burner grease tray Door handle assembly Sear side burner bowl...
  • Page 14: Assembly Instruction

    Assembly Instructions Fig. 1. 1.Door iron piece assembly Mount the Door Iron Piece (AJ) on the middle of the Bottom Panel (M) by using two 5/32-in Truss Head Screws (C) , see fig.1 2.Caster Assembly a)Turn over the bottom panel for assembling Fig.
  • Page 15 Assembly Instructions 4.Back Panel Assembly Fig. 5 Attach back panel (AA) to bottom panel (M) and left & right side panel (Z & Y) by using (7) ¼” truss head screws (A). See fig.5 Fig. 6 Fig.8 5. Cart frame assembly Use four 1/4-in.
  • Page 16 Fig. 8 7. LED light battery box assembly Use two piece of 5/32” truss head screws ( C) to install LED light battery box on the left side panel of the unit compartment . a)Push and slide out battery box lid. b)Insert the new batteries inside of the battery box.
  • Page 17 Assembly Instructions Assembly Instructions 10. grease tray assembly Fig. 12 (a) Attach the Grease Cup Support Brackets (AB) to the Grease Tray (V) by using four 5/32 in. x 10mm Truss Head Screws (C) and four 5/32-in Flat Washers (F) b)Then attached Grease Cup Support Bracket (AC) to Grease Cup Support Bracket (AB) by using 2pcs Truss Head...
  • Page 18 Assembly Instructions 11.Firebox Assembly Fig. 15 (a). Be sure grill cart doors are closed to stabilize cart. Remove firebox from carton. Place onto cart as shown. See Fig.15. CAUTION The firebox assembly is heavy and will require two or more people to lift and position onto grill cart.
  • Page 19 12. wire connection Connect the wire from firebox to that from LED light Fig. 17 battery box . See Fig.17 13.Sear Side Burner Assembly (a). Loosen but do not remove two screws which are pre-assembly on the Fig. 18 right side panel, through sear side burner shelf keyholes hang sear side burner shelf on two loosened screws.
  • Page 20 Assembly Instructions 14.Igniter and Battery Assembly (a). Remove igniter cover and lock Fig. 19 washer from igniter, insert igniter through from back of sear side burner control panel, secure lock washer form front of sear side burner control panel. (b). Install battery into ignition box with positive terminal facing outward.
  • Page 21 Fig. 21 d) Fix sear side burner using 2 screw removed. e) Insert (1) 5/32” truss head screw (C) to attach the sear side burner igniter wire to the burner bowl. See Fig.21 Fig. 22 f) Insert the searing side burner ignition wire to the ignite module located on the right side panel.
  • Page 22 Assembly Instructions Fig. 23 16.Side Shelf Assembly (a). Loosen but do not remove two screws which are pre-assembly on the left side panel(Z), through side shelf keyholes hang side shelf(B) on two loosened screws. (b). Using (3) ¼” truss head screws (A), (3) ¼” flat washer (E), attach side shelf to firebox form inside the firebox.
  • Page 23 Assembly Instructions Fig.25 18. Grease Cup Assembly Insert grease cup (E) into grease tray from the rear of the grill. 19. Liquid Propane Tank Installation Fig. 26 (a) Loosen the tank bolt (W) on the back of grill bottom panel, place the liquid propane tank into the hole of the bottom panel and tighten the tank bolt at the back of the grill to secure.
  • Page 24 20. Rotisserie Assembly Fig. 27 )Use two 5/32” (B) screw tight the motor bracket onto grill firebox left buffer(F). See Fig.27 Fig. 28 b). Put on motor. See Fig 28 c). Assemble the spit forks onto the Fig. 29 rotisserie rod. See Fig.29...
  • Page 25: Motor Instruction

    Motor Instruction • TO USE MOTOR SAFELY, PLEASE READ WARNING PRIOR TO USE ROTISSERIE DRIVE MOTOR USE ONLY FOR OUTDOORS. DO NOT EXPOSE TO RAIN. CAUTION: TO ENSURE CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF ELECTRIC SHOCK, CONNECT TO PROPERLY GROUNDED OUTLETS ONLY, TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, KEEP EXTENSION CORD CONNECTION DRY AND OFF THE GROUND.
  • Page 26: Gas Hook -Up

    Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 27: Installer Final Check List

    Installer Final Check List ü Minimum clearance from sides and back of unit to USER, PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR combustible construction, 24 inches (61cm) from FUTURE REFERENCE. sides and 24 inches (61cm) from back PROPANE CYLINDER CAUTIONS ü All internal packaging removed. ü...
  • Page 28: Leak Testing

    Leak Testing continued CAUTIONS Place dust cap on cylinder valve outlet when the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
  • Page 29: Operating Instruction

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The longer the grill is preheated, the faster the meat Each main burner is rated at 12,000 Btu/hr. The main browns and the darker the grill marks.
  • Page 30: Grill Lighting Instructions

    Grill Lighting Instructions continued Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill Rear Burner IGNITE / HI GH IGNITE / HIGH IGNITE / H IGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH IGN ITE / ON L OW Sear burner Main Burners Make sure the lid is open.
  • Page 31 Grill Lighting Instructions continued Make sure the lid is open. Push and slowly turn the Rear Burner knob to IGNITE/ON position. Keep knob pressed in until the burner is lit. Once it is lit, continue to press and hold for another 15 seconds to ensure the burner stays lit.
  • Page 32: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Page 33: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2. The grill does not reach temperature. 3.
  • Page 34: Trouble Shooting

    Trouble Shooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Clean wire (s) and / or electrode with rubbing alcohol and a clean swab.
  • Page 35: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
  • Page 36: Grill Cooking Chart

    Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Grill, turning once when juices rise to the surfaces. MEATS BEEF 1/2 to 3/4 Medium...
  • Page 37: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 38 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 39: Limited Warranty

    You may also have other rights which vary from state to state. If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should write to: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurel wood PL,...
  • Page 40: Natural Gas Conversion

    Please note: You may use the chart below as a easy reference for the various orifice opening sizes for the different valves in the grill. 720-0830FP, 730-0830FP orifice size Liquid Propane (LP)
  • Page 41 Natural Gas Conversion for Model# 720/730-0830FP Warning: Make sure all grill components are completely cooled down and gas supply is turned off and removed from grill prior to performing the conversion. NG Hose and Regulator Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 14mm wrench Turn all knobs OFF.
  • Page 42 Natural Gas Conversion for Model# 720/730-0830FP Main Tube Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) Needle nose pliers 6 mm Nut Driver Steps: Remove the warming rack, cooking grids, and flame tamers. Remove the main tube burners by removing the pin securing the burners near the back wall of the firebox and the screw near the front of the firebox that secures the igniter bracket to the burner.
  • Page 43 Natural Gas Conversion for Model# 720/730-0830FP Rear Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 6mm Wrench Steps: Remove the two screws securing the rotisserie heat shield from inside the firebox. Remove three securing screws and drop off the Rear Baffle from the back of the grill. Remove the (Liquid Propane) orifice with 6mm wrench.
  • Page 44 Natural Gas Conversion for Model# 720-0830FP Searing Side Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 6 mm Nut Driver The step-by-step instruction for converting the searing side burner’s orifice are stated below. Remove 2 screws at each corner of the searing side burner and one screw for igniter.
  • Page 45 Natural Gas Conversion for Item# /Model# 720/730-0830FP For Main Tube Burner Conversion Only (The 3 steps below are not necessary for the Rear burner ) You will need to adjust the High Flame setting screw when converting the barbecue from Propane to Natural Gas. Please follow the steps as shown below.
  • Page 46 Índice Instrucciones de para encender la parrilla. . . 73-75 Instrucciones de seguridad....47-50 Cuidado y mantenimiento....
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores Cierre el suministro de gas del inflamables en las cercanías de aparato. este o cualquier otro aparato. Apague cualquier tipo de llama No se debe almacenar en las abierta.
  • Page 48 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA INSTRUCCIONES SOBRE LA CONEXIÓN A TIERRA para el motor del asador- Este aparato está equipado con un enchufe que se debe Al instalar el aparato, éste debe conectado a tierra enchufar directamente en un receptáculo correctamente conectado a tierra eléctricamente según lo dispuesto en los códigos locales, o en caso de no existir códigos locales, se debe cumplir con lo establecido en el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 o en el Código Canadiense de Electricidad, CSA C22.1.
  • Page 49 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP aparato esté utilizando el de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Page 50 Instrucciones de seguridad continuación ADVERTENCIA SOBRE INSECTOS Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. Las arañas y los insectos pueden anidarse en los mecheros de esta o de cualquier otra parrilla y esto hará que el gas no fluya correctamente.
  • Page 51: Lista Del Contenido Del Paquetede

    Lista de contenidos del paquete B. Estante lateral izquierdo - A. Ensamble del fogón - 1 pieza C. Ensamble del mechero 1 pieza lateral - 1 pieza D. Rejilla de cocción del mechero E. Taza para grasa - 1 pieza F.
  • Page 52 Lista de contenidos del paquete M. Panel inferior - 1 pieza N. Rueda giratoria - 1 pieza O. Rueda giratoria con freno - 1 pieza Q. Abrazadera triangular R. Abrazadera triangular P. Rueda - 2 piezas derecha - 1 pieza izquierda - 1 pieza S.
  • Page 53 Lista de contenidos del paquete Z. Panel lateral izquierdo Y. Panel lateral derecho AA. Panel trasero, parte inferior - 1 pieza - 1 pieza -1 pieza AB. Abrazadera de la taza AC. Abrazadera de la taza AD. Tenedor del asador para grasa A - 2 piezas para grasa B- 1 pieza - 1 pieza...
  • Page 54: Contenido De Ferretería

    Contenidos del equipo Item Description Specification Quantity 1/4”*15mm 27PCS Tornillo de cabeza ovalada 1/4*15mm 16 PCS Tornillos de cabeza reforzada con la arandela 5/32”*10mm 23PCS Tornillo de cabeza ovalada 5/32”*10mm 12PCS Tornillo de Cabeza Plana 1/4” 22 PCS Arandela plana Arandela plana 5/32”...
  • Page 55: Vista En Detallada

    Diagrama de piezas...
  • Page 56: Lista De Piezas

    Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía garantía (año) (año) Tapa principal Válvula de gas principal Tornillo de la tapa Válvula de gas del principal asador Mango de la tapa Colector principal principal Línea de gas flexible Medidor de temperatura para el mechero lateral para marcado...
  • Page 57 Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Abrazadera triangular Plataforma calentadora derecha Pieza de la puerta de Rejilla de cocción hierro Varilla de la bisagra del imán mechero de marcado Alfiler en forma de R Armazón del carro Tapa del mechero...
  • Page 58: Instrucciones De Ensamblaje

    Instrucciones de armado Fig.1 1. Armado de la pieza de hierro de la puerta Monte la pieza de hierro de la puerta (AJ) en la mitad del panel inferior (M) utilizando dos tornillos de cabeza ovalada (C) de 5/32 pulgadas. Fig.1 2.
  • Page 59 Instrucciones de armado 4. Armado del panel posterior Fig. 5 Una el panel posterior (AA) a los páneles inferior (M) e izquierdo y derecho (Z y Y) usando (7) tornillos de cabeza ovalada de ¼” (A). Fig.5. Fig.6 5. Ensamblaje del armazón del carro Use cuatro tornillos de cabeza ovalada de ¼...
  • Page 60 7. Ensamble de la caja de baterías de la luz LED Utilice 2 tornillos de cabeza ovalada de 5/32” (C) para Fig.8 instalar la caja de baterías de la luz LED en el panel lateral izquierdo del compartimiento de la unidad. a)Presione y deslice la tapa de la caja de baterías para quitarla.
  • Page 61 Instrucciones de armado 10. Ensamble de la bandeja para grasa Fig.12 (a) Sujete las abrazaderas de soporte de la taza para grasa (D) a la bandeja para grasa (Z) utilizando 4 tornillos de cabeza ovalada de 5/32 pulgadas x 10mm (C) y 4 tornillos planos de 5/32 pulgadas (F).
  • Page 62 Instrucciones de armado 11. Ensamblaje del fogón Fig.15 (a). Asegúrese de que las puertas del carro de la parrilla estén cerradas para estabilizar el carro. Retire el fogón de la caja, Colóquelo sobre el carro como se muestra. Fig.15. PRECAUCIÓN El ensamble del fogón es pesado y se necesitarán dos o más personas para levantarlo y colocarlo en su lugar sobre el carro de la parrilla.
  • Page 63 12. conexión del cable Conecte el cable del fogón al cable de la caja de baterías de la luz LED. Fig.17. Fig.17 13. Armado del mechero lateral para marcado Fig.18 (a). Afloje pero no retire los dos tornillos que están preensamblados en el panel lateral derecho, mediante los orificios de la repisa del mechero lateral cuelgue la repisa sobre los dos tornillos...
  • Page 64 Instrucciones de armado 14. Montaje del encendedor y la Fig.19 batería (a). Retire la tapa del encendedor y la arandela de bloqueo del mismo, inserte el encendedor desde la parte posterior del panel de control del mechero lateral de marcado, asegure la arandela de bloqueo desde el frente del panel de control del mechero.
  • Page 65 Fig.21 d) Sujete el mechero lateral para marcado utilizando los 2 tornillos que se retiraron e) Inserte (1) tornillo de cabeza ovalada de 5/32” (B) para unir el encendedor del mechero lateral de marcado con el bol del mechero. Fig.21 Fig.22 f) Inserte el cable de encendido del mechero lateral para marcado en el módulo de encendido ubicado...
  • Page 66 Instrucciones de armado Fig.23 16. Armado del panel lateral (a). Afloje pero no retire los dos tornillos que están preensamblados en el panel lateral izquierdo (I), mediante los orificios del estante del mechero lateral(B) cuelgue el estante sobre los dos tornillos aflojados.
  • Page 67 Instrucciones de armado Fig.25 18. Ensamblaje del recipiente para grasa Inserte el recipiente para grasa (E) en la bandeja para grasa desde la parte posterior de la rejilla. Fig.25. 19. Instalación del tanque de propano líquido Fig.26 (a) Afloje el perno del tanque (W)en la parte posterior del panel inferior de la parrilla, coloque el tanque de propano líquido en el agujero del...
  • Page 68 20. Ensamble del asador Fig.27 a)Utilice 2 tornillos de 5/32” (B) para apretar la abrazadera del motor sobre el regulador izquierdo(AF) del fogón de la parrilla. Fig.27 Fig.28 b). Coloque el motor. Fig.28 b). Ensamble los tenedores del asador sobre la varilla del asador. Fig.29 Fig.29...
  • Page 69: Instrucciones De Motor

    Instrucciones para el motor •PARA USAR EL MOTOR DE MANERA SEGURA, SÍRVASE LEER LA ADVERTENCIA ANTES DEL USO MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL ROSTIZADOR SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA. CUIDADO: PARA ASEGURAR LA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE ELECTROCUSIÓN, CONECTE EL APARATO A CONTACTOS CONECTADOS ADECUADAMENTE A TIERRA.
  • Page 70: Conexión Para El Gas

    Conexión de gas NUNCA CONECTE AL APARATO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 71: Verificacion Final Del Instalador

    Verificacion final del instalador ü Los laterales y la parte trasera de la unidad están a una EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE distancia mínima de construcciones combustibles de MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS 24 pulgadas (61cm) en los laterales y 24 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO (61cm) la parte trasera ü...
  • Page 72 Control de fugas continuación PRECAUCIONES Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula.
  • Page 73: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12,000 tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada Btu/hr.
  • Page 74 Instrucciones para encender Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla Mechero trasero IGNITE / HIGH Mechero lateral Mecheros Principales IGNITE/ON ENCENDER / ENCENDIDO IGNITE/HIGH Asegúrese de que la tapa esté abierta. ENCENDER / MÁXIMO Presione y gire la perilla del mechero principal lentamente hasta la posición de ENCENDIDO/MÁXIMO (IGNITE/HIGH).
  • Page 75 Instrucciones para encender continuación Asegúrese de que la tapa esté abierta. APAGADO Presione y gire lentamente la perilla del mechero trasero hasta la posición ENCENDIDO (IGNITE/ON) Mantenga la perilla presionada hasta que encienda el mechero. Cuando se encienda, continúe presionándolo y manténgalo así por otros 15 segundos ENCENDER / para asegurarse de que el mechero permanece encendido.
  • Page 76: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Page 77: Resoluci Ón De Problem

    Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. Las arañas y los insectos pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de los mecheros de la parrilla durante el transporte o mientras están en el depósito.
  • Page 78 Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay no enciende de inmediato. chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
  • Page 79: Ordenar Repuestos

    Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 51-52. Es utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Page 80 Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TEMPERATU TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie.
  • Page 81 Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Page 82: Sugerencias De Recetas Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
  • Page 83: Garantía Limitada

    Garantía limitada Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 720/730-0830FP) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
  • Page 84: Conversión A Gas Natural

    Observe el siguiente cuadro como referencia rápida de los diferentes tamaños de abertura de los orificios para las diferentes válvulas de la parrilla. 720-0830FP, 730-0830FP tamaño de orificio Propano líquido Gas natural Tamaño del...
  • Page 85 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720/730-0830FP Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión. Conversión de la manguera y el regulador a gas natural Herramientas necesarias:...
  • Page 86 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720/730-0830FP Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Pinza alicate Llave de tuercas de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas. Retire los mecheros del tubo principal retirando el pin que sujeta los mecheros ubicado cerca de la pared trasera del fogón y el tornillo ubicado cerca de la parte delantera del fogón que sujeta la abrazadera del encendedor al mechero.
  • Page 87 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720/730-0830FP Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Llave de tuercas de 6 mm Retire los dos tornillos que sujetan el protector térmico del asador desde el interior del fogón. Retire los tres tornillos y deje caer la compuerta trasera de la parte trasera de la parrilla.
  • Page 88 Conversión a gas natural para el Artículo N°/ Modelo N° 720/730-0830FP Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 siguientes pasos no son necesarios para el mechero trasero) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural. Siga los pasos que se detallan a continuación.
  • Page 89 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830FP Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm A continuación se detallan las instrucciones paso a paso para la conversión del orificio del mechero lateral para marcado.