Bionaire BT36R Instruction Manual

Bionaire BT36R Instruction Manual

91 cm ultra sleek tower fan
Hide thumbs Also See for BT36R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

91 CM ULTRA SLEEK
TOWER FAN
SOMPTUEUX VENTILATEUR
COLONNE DE 91 CM
VENTILADOR VERTICAL TIPO TORRE
ULTRA ESTILIZADO DE 91 CM
VENTILADOR VERTICAL
DE 91 CM COM DESIGN CONTEMPORÂNEO
MODEL/MODÉLE
BT36R
MODELO:
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bionaire BT36R

  • Page 1 91 CM ULTRA SLEEK TOWER FAN SOMPTUEUX VENTILATEUR COLONNE DE 91 CM VENTILADOR VERTICAL TIPO TORRE ULTRA ESTILIZADO DE 91 CM VENTILADOR VERTICAL DE 91 CM COM DESIGN CONTEMPORÂNEO MODEL/MODÉLE BT36R MODELO: INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Safety Instructions

    • The fan should not be operated laying on its side. ENgLISH • Under the environment with electrical fast transient, READ AND SAVE the product may malfunction and require user to reset the product. THESE IMPORTANT • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory SAFETY INSTRUCTIONS or mental capabilities, or lack of experience...
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    OPERATINg A. Power Press = On, Off INSTRUCTIONS B. Speed Settings Press = 1, 2, 3 FOR REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL. C. Timer Control Press = Turns Off in 1, 2, 4, 8 hours The Remote Control requires 2 AAA batteries for operation.
  • Page 4: Consignes D'assemblage

    • Débranchez l’appareil de la prise murale • Dans un environnement de changement de lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous le régime électrique rapide, l’appareil pourrait mal déplacez d’un endroit à l’autre. fonctionner. L’utilisateur doit alors le réinitialiser. •...
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    CONSIgNES A. Mise sous tension Appuyez sur = Marche, Arrêt D’UTILISATION B. Réglages de vitesse Appuyez sur = 1, 2, 3 POUR LA TéLéCOMMANDE ET LE PANNEAU DE CONTRôLE. C. Réglage de la minuterie Veuillez retirer l’étiquette de protection de la pile de Appuyez = L’appareil s’arrêtera dans 1, 2, 4 la télécommande avant de l’utiliser.
  • Page 6 • Se requiere estricta supervisión cuando los niños • (Unicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas) Este artefacto utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para disminuir •...
  • Page 7: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE A. Alimentación Pulse = Encendido, Apagado FUNCIONAMIENTO B. Ajuste de velocidades PARA EL CONTROL REMOTO Y EL Pulse = 1, 2, 3 PANEL DE CONTROL. C. Control del temporizador The Remote Control requires 2 AAA batteries for Pulse = Se apaga en 1, 2, 4, 8 horas operation.
  • Page 8: Instruções De Montagem

    • Desligue o aparelho da tomada quando o mesmo eletrodoméstico. As crianças devem estar sobre não estiver sendo usado e quando for mover o supervisão de um adulto que possa certificar-se ventilador de um local para outro. de que não o usem como um brinquedo. •...
  • Page 9: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE A. Ligar Pressione = Ligar, Desligar FUNCIONAMENTO B. Ajuste de velocidades Pressione = 1, 2, 3 PARA O CONTROLE REMOTO E O PAINEL DE CONTROLE. C. Controle do timer Pressione = Apagará em 1, 2, 4, 8 horas O controle remoto funciona com 2 pilhas palito (AAA).
  • Page 10 Glass containers, light bulbs and accessories. h) Industrial or commercial use of appliance. At the end of this warranty policy, the authorized Bionaire™ service centers will continue at your disposal to grant you the service you deserve with the trust of the Bionaire™ brand.
  • Page 11 Utilisation industrielle ou commerciale de l’appareil. A la fin de la période de garantie, les centres de Service Agréé Bionaire™ continueront à votre disposition pour vous procurer le service que vous méritez avec toute la confiance que vous donne la marque...
  • Page 12 Uso industrial o comercial del artefacto. Al término de su póliza de garantía, los centros de servicio Bionaire™ autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza de la marca Bionaire™.
  • Page 13 Os revendedores Bionaire™, Centros de Serviço Autorizados Bionaire™ ou lojas de vendas ao varejo de produtos Bionaire™ não tem o direito de alterar, modificar ou mudar de nenhuma maneira os termos e condições desta garantia. Inclui o reparo gratuito de qualquer parte, peça ou componente que eventualmente falhem e a mão de obra necessária para sua revisão, diagnóstico e reparo, assim...
  • Page 14 For additional service centers in your area, please visit: www.oster.com/ Pour plus de renseignement sur les centres de service après-vente prés de chez vous, vous diriger sur la page Internet : www.bionaire.com/ Para más centros de servicio cerca de su área...
  • Page 15 For additional service centers in your area, please visit: www.oster.com/ Pour plus de renseignement sur les centres de service après-vente prés de chez vous, vous diriger sur la page Internet : www.bionaire.com/ Para más centros de servicio cerca de su área...
  • Page 16 ™ PARA MéXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY VENTILADOR DE TORRE BIONAIRE™ MODELO BT36R, BT36R-LA013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.

Table of Contents