Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HYU TRC 600 AU3
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
PŘENOSNÉ ANALOGOVÉ STEREOFONNÍ RÁDIO S DIGITÁLNÍM LADĚNÍM
S PŘEHRÁVAČEM MP3, CD, CD-R, CD-RW A USB
PRENOSNÉ ANALOGOVÉ STEREOFONNE RÁDIO S DIGITÁLNYM LADENÍM
S PREHRÁVAČOM MP3, CD, CD-R, CD-RW A USB
PRZENOŚNE RADIO STEREOFONICZNE ANALOGOWE Z CYFROWYM STROJENIEM
Z ODTWARZACZEM MP3, CD, CD-R, CD-RW I USB
PORTABLE ANALOGUE DIGITAL TUNING STEREO RADIO
WITH MP3/CD/CD-R/CD-RW/USB PLAYER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HYU TRC 600 AU3

  • Page 1 HYU TRC 600 AU3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL PŘENOSNÉ ANALOGOVÉ STEREOFONNÍ RÁDIO S DIGITÁLNÍM LADĚNÍM S PŘEHRÁVAČEM MP3, CD, CD-R, CD-RW A USB PRENOSNÉ ANALOGOVÉ STEREOFONNE RÁDIO S DIGITÁLNYM LADENÍM S PREHRÁVAČOM MP3, CD, CD-R, CD-RW A USB PRZENOŚNE RADIO STEREOFONICZNE ANALOGOWE Z CYFROWYM STROJENIEM...
  • Page 2: Příprava K Použití

    CO zNAMENAJÍ TyTO BEzPEčNOSTNÍ SyMBOLy Pro použití zákazníkem Zde vepište výrobní číslo, které se nachází na spodní straně skříně přístroje, a uschovejte pro pozdější použití. Číslo modelu: _____________________________ Výrobní číslo: _____________________________ Symbol blesku upozorňuje na přítomnost materiálu bez izolace ve vnitřním prostoru přístroje, který...
  • Page 3 • Zvednutím otevřete víko prostoru pro CD. Uvnitř je bílá karta, která brání pohybu snímače disků během přepravy produktu. Před použitím přístroje kartu vyjměte. zDROJE NAPÁJENÍ Použití napájení ze sítě Zapojte síťový kabel do vstupu pro síťový kabel a standardní domovní elektrické zásuvky. Baterie se automaticky odpojí.
  • Page 4 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ HLAVNÍ VYPÍNAČ SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ KONEKTOR EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ TLAČÍTKO PROGRAMU KONEKTOR STEREOFONNÍCH SLU- TLAČÍTKO ZPĚT CHÁTEK VÝBĚR FUNKCE KONEKTOR NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ TLAČÍTKO STOP KRYT BATERIOVÉHO PROSTORU TLAČÍTKO HLASITOSTI ANTÉNA FM TLAČÍTKO PLAY/PAUSE/USB (Přehrává- INDIKÁTOR FM STEREO ní/Pauza/USB) KONTROLKA POHOTOVOSTNÍHO STA- PROSTOR PRO CD...
  • Page 5 TLAČÍTKO PROGRAMU TLAČÍTKO PŘESKAKOVÁNÍ SLOŽEK -10/FOL- TLAČÍTKO PŘESKAKOVÁNÍ SLOŽEK +10/FOL+ PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA () /USB ZPĚT ()/VYHLEDÁVÁNÍ () DALŠÍ ()/VYHLEDÁVÁNÍ () TLAČÍTKO STOP TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ/NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ TLAČÍTKO SNÍŽENÍ HLASITOSTI TLAČÍTKO ZVÝŠENÍ HLASITOSTI Instalace baterie do dálkového ovladače: Otevřete a sejměte bateriový kryt. Vložte správně...
  • Page 6: Ovládací Prvky

    OVLÁDACÍ PRVKy NAPÁJENÍ Horní a čelní panel (viz Obr. 1) PROPOJENÍ S EXTERNÍM zAŘÍzENÍM Stiskněte tlačítko FUNCTION a zvolte vnější zdroj (přehrávač MP3, diskman, walkman, atd.) SENzOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ PROGRAM - Program a kontrola naprogramovaných čísel stop. PROHLEDÁVÁNÍ SMĚREM VzAD () - MP3/CD: Přeskočení...
  • Page 7: Základní Funkce

    zÁKLADNÍ FUNKCE RÁDIO Všeobecný provoz Zdroj zvuku vyberete nastavením přepínače zdroje na MP3, CD, AUX nebo RADIO. Zvuk upravíte pomocí ovladače hlasitosti VOLUME. RÁDIO Příjem rádia Nastavte přepínač funkcí FUNCTION do polohy RADIO. Nastavte přepínač pásem BAND do požadované polohy – FM STEREO, FM nebo AM. Ladícím tlačítkem TUNING najděte požadovanou stanici.
  • Page 8 Výběr jiné stopy Při přehrávání můžete pomocí tlačítek  a  vybrat požadovanou stopu. • Jedním krátkým stisknutím tlačítka  se dostanete na následující stopu, nebo jej tiskněte opakovaně, dokud se na displej nezobrazí požadované číslo stopy. • Jedním krátkým stisknutím tlačítka  se vrátíte na začátek přehrávané stopy. •...
  • Page 9 Uvolnění stop v režimu opakování. Po pátém stisknutí tlačítka Repeat/Random se indikátor náhodného přehrávání vypne a na displeji se zobrazí následující: Různé režimy přehrávání: BASy Přímý přístup k funkci zvýraznění basů. Funkci zvýraznění basů aktivujete jedním stisknutím tlačítka BASS; druhým stisknutím tuto funkci zrušíte.
  • Page 10 B. Tlačítky  nebo  zvolte číslo požadované stopy a poté potvrďte opětovným stisknutím tlačítka PROGRAM. Na displeji přístroje se zobrazí: C. Další požadovanou stopu naprogramujete opakováním předchozího úkonu, dokud nebude program úplný. Požadované stopy můžete vybírat tlačítky  a . D.
  • Page 11 ÚDRŽBA A BEzPEčNOST Bezpečnost a všeobecná údržba • Umístěte přístroj na pevnou a rovnou plochu, aby nebyl naklo- něn. • Nevystavujte přístroj, baterie ani CD disky působení vlhkosti, deště, písku ani nadměrnému teplu od topného zařízení nebo slunečního svitu. • Přístroj nezakrývejte.
  • Page 12: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud nastane problém, před předáním přístroje do opravy nejprve nahlédněte do následující seznamu. Přístroj neotvírejte, jinak riskujete úraz elektrickým proudem. Pokud problém nelze odstranit pomocí níže uvedených rad, obraťte se na svého prodejce nebo servis. UPOzORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte přístroj opravit sami, protože by tím pře- stala platit záruka.
  • Page 13 Stopy na CD nebo soubory MP3 přeskakují CD/MP3 je vážně poškrábané nebo znečištěné • Vyměňte nebo očistěte CD/MP3 Je aktivován program • Opusťte režim(-y) programu Přehrávání CD/MP3/USB nefunguje CD/MP3/USB je vážně poškrábáno nebo znečištěno. • Vyměňte nebo očistěte CD/MP3/USB (viz údržba) Informace týkající...
  • Page 14 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE- LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 15 čO zNAMENAJÚ TIETO BEzPEčNOSTNÉ SyMBOLy Pre použitie zákazníkom Tu vpíšte výrobné číslo, ktoré sa nachádza na spodnej strane skrine prístroja, a uschovajte pre neskoršie použitie. Číslo modelu: _____________________________ Výrobné číslo: _____________________________ Symbol blesku upozorňuje na prítomnosť materiálu bez izolácie vo vnútornom priestore prístroja, ktorý...
  • Page 16 • Zdvihnutím otvorte veko priestoru pre CD. Vo vnútri je biela karta, ktorá bráni pohybu sníma- ča diskov v priebehu prepravy produktu. Pred použitím prístroja kartu vyjmete. zDROJE NAPÁJANIE Použitie napájania zo siete Zapojte sieťový kábel do vstupu pre sieťový kábel a štandardný domový elektrickej zásuvky. Batérie sa automaticky odpojí.
  • Page 17 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA HLAVNÝ VYPÍNAČ SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA KONEKTOR EXTERNÉHO ZARIADENIA TLAČIDLO PROGRAMU KONEKTOR STEREOFÓNNYCH SLU- TLAČIDLO SPÄŤ CHADIEL VÝBER FUNKCIE KONEKTOR NAPÁJANIA ZO SIETE TLAČIDLO STOP KRYT BATERIOVÉHO PRIESTORU TLAČIDLO HLASITOSTI ANTÉNA FM TLAČIDLOPLAY/PAUSE/USB (PREHRÁ- INDIKÁTOR FM STEREO VANIE/Pauza/USB) KONTROLKA POHOTOVOSTNÉHO STA- PRIESTOR PRO CD LCD DISPLEJ...
  • Page 18: Ovládacie Prvky

    TLAČIDLO PROGRAMU TLAČIDLO PRESKAKOVANIA ZLOŽIEK -10/FOL- TLAČIDLO PRESKAKOVANIA ZLOŽIEK +10/FOL+ PREHRÁVANIE/PAUZA () /USB SPÄŤ ()/VYHĽADÁVANIE () ĎALŠÍ ()/VYHĽADÁVANIE () TLAČIDLO STOP TLAČIDLO OPAKOVANIE/ NÁHODNÉHO PREHRÁVANIA TLAČIDLO ZNÍŽENIE HLASITOSTI TLAČIDLO ZVÝŠENIE HLASITOSTI Inštalácia batérie do diaľkového ovládača: Otvorte a vyberte batériový kryt. Vložte správne dve batérie AAA (nie sú...
  • Page 19: Diaľkový Ovládač

    HLASITOST - Nastavenie úrovne hlasitosti. TLAčIDLO PREHRÁVANIA/PAUzy () - Spustenie alebo pozastavenie prehrávania MP3/CD. Stisnete a podržte dlhšie než 1, vte- řiny Zmena média CD/USB. PRIESTOR PRO CD LCD DISPLEJ - Zobrazenie naladenej frekvencie AM/FM. - Zobrazenie čísla stopy. .PREHLADÁVANIE SMEROM VPRED () - MP3/CD: Preskočenie alebo vyhľadanie pasáže/stopy smerom vpred.
  • Page 20: Základné Funkcie

    zÁKLADNÉ FUNKCIE RÁDIO Všeobecná prevádzka Zdroj zvuku vyberte nastavením prepínače zdroje na MP3, CD, AUX alebo RADIO. Zvuk upravíte pomocou ovládača hlasitosti VOLUME. RÁDIO Príjem rádia Nastavte prepínač funkcií FUNCTION do polohy RADIO. Nastavte prepínač pásom BAND do požadovanej polohy – FM STEREO, FM alebo AM. Ladiacim tlačidlom TUNING nájdete požadovanú...
  • Page 21 Výber inej stopy Pri prehrávaní môžete pomocou tlačidiel  a  vybrať požadovanú stopu. • Jedným krátkym stisnutím tlačidla  sa dostanete na nasledujúcu stopu, alebo ho tlačte opakovane, dokiaľ sa na displej nezobrazí požadované číslo stopy. • Jedným krátkym stisnutím tlačidla  sa vrátite na začiatok prehrávané stopy. •...
  • Page 22 Uvoľnenie stôp v režime opakovanie. Po piatom stisnutí tlačidla Repeat/Random sa indiká- tor náhodného prehrávanie vypne a na displeji sa zobrazí nasledujúce: Rôzne režimy prehrávanie: BASy Priamy prístup k funkcii zvýraznení basov. Funkciu zvýraznenie basov aktivujete jedným stisnutím tlačidla BASS; druhým stisnutím túto funkciu zrušíte.
  • Page 23 B. Tlačidlami  alebo  zvoľte číslo požadované stopy a potom potvrďte opätovným stisnutím tlačidla PROGRAM. Na displeji prístroje sa zobrazí: C. Ďalšiu požadovanú stopu naprogramujete opakovaním predchádzajúceho úkonu, dokiaľ nebude program úplný. Požadované stopy môžete vyberať tlačidlami  a . D.
  • Page 24 ÚDRŽBA A BEzPEčNOSŤ Bezpečnosť a všeobecná údržba • Umiestnite prístroj na pevnú a rovnú plochu, aby nebol naklo- nený. • Nevystavujte prístroj, batérie ani CD disky pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku ani nadmernému teplu od vykurovacieho zaria- denia alebo slnečného svitu. •...
  • Page 25: Riešenie Problémov

    REŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV Pokiaľ nastane problém, pred predaním prístroja do opravy najskôr nahliadnete do nasledujúce- ho zoznamu. Prístroj neotvárajte, inak riskujete úraz elektrickým prúdom. Pokiaľ problém nemožno odstrániť pomocou nižšie uvedených rad, obráťte sa na svojho predaj- cu alebo servis. UPOzORNENIE: Za žiadnych okolností...
  • Page 26 Je aktivovaný program • Opusťte režim(-y) programu PREHRÁVANIE CD/MP3/USB nefunguje CD/MP3/USB je vážne poškrabané alebo znečistené. • Vymeňte nebo očistite CD/MP3/USB (viď údržba) Informácie týkajúce sa ochrany životného prostredia Urobili sme maximum pre zníženie množstva obalov a uľahčenie ich rozdelenia na 3 materiály: lepenku, papierovú...
  • Page 27 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 28 CO OzNACzAJą NASTęPUJąCE SyMBOLE BEzPIECzEńSTwA Dla klienta W tym miejscu wpisz numer fabryczny, który znajduje się na spodniej stronie obudowy urządze- nia, i zachowaj do wglądu. Numer modelu: _____________________________ Numer fabryczny: _____________________________ Symbol błyskawicy ostrzega przed obecnością materiału bez izolacji w wewnętrznej przestrzeni urządzenia, który może spowodować...
  • Page 29: Źródła Zasilania

    • Podnieś wieko przestrzeni dla CD, wewnątrz jest biała karta, karta nie dopuszcza do ruchu czytnika dysków podczas transportu produktu. Przed użyciem urządzenia kartę wyciąg. ŹRóDŁA zASILANIA zastosowanie zasilania z sieci Włącz kabel sieciowy do wejścia dla kabla sieciowego i standardowego gniazdka domowego. Baterie odłączą...
  • Page 30 PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA GŁÓWNY WYŁĄCZNIK ZEWNĘTRZNEGO KONEKTOR URZąDZENIA ZEWNęTR- SENSOR ZDALNEGO STEROWANIA ZENGO PRZYCISK PROGRAMU KONEKTOR STEREOFONICZNYCH PRZYCISK Z POWROTEM SŁUCHAWEK WYBÓR FUNKCJI KONEKTOR ZASILANIA Z SIECI PRZYCISK STOP OSŁONA PRZESTRZENI BATERIOWEJ PRZYCISK GŁOŚNOŚCI ANTENA FM PRZYCISK ODTWARZANIA/PAUZY /USB WSKAŹNIK FM STEREO PRZESTRZEŃ...
  • Page 31: Elementy Sterujące

    PRZYCISK PROGRAMU PRZYCISK PRZESKAKIWANIA FOLDERÓW -10/FOL- PRZYCISK PRZESKAKIWANIA FOLDERÓW +10/FOL+ ODTWARZANIE/PAUZA () /USB Z POWROTEM ()/WYSZUKIWANIE () NASTĘPNY ()/WYSZUKIWANIE () PRZYCISK STOP PRZYCISK POWTARZANIA/ PRZYPADKOWEGO ODTWARZANIA PRZYCISK OBNIŻENIA GŁOŚNOŚCI PRZYCISK PODWYŻSZENIA GŁOŚNOŚCI Instalacja baterii do pilota zdalnego sterowania: Otwórz i zdejmij osłonę baterii. Włóż...
  • Page 32: Pilot Zdalnego Sterowania

    PRzyCISK STOP - Zatrzymanie odtwarzania MP3/CD; skasowanie programu MP3/CD. GŁOŚNOŚĆ - Ustawienie poziomu głośności. PRzyCISK ODTwARzANIA/PAUzy () /USB - Włączenie lub zatrzymanie odtwarzania MP3/CD. Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 1, sekundy-zmiana medium CD/USB. PRzESTRzEń DLA CD LCD DISPLEJ - Wyświetlenie nastrojonej częstotliwości AM/FM. - Wyświetlenie numeru ścieżki.
  • Page 33: Podstawowe Funkcje

    PODSTAwOwE FUNKCJE RÁDIO Eksploatacja ogólna Źródło dźwięku wybierz nastawiając przełączniki źródła na MP3, CD, AUX lub RADIO. Dźwięk zmień za pomocą sterownika głośności VOLUME. RADIO Odbiór radia Nastaw przełącznik funkcji FUNCTION do pozycji RADIO. Nastaw przełącznik pasm BAND do danej pozycji – FM STEREO, FM lub AM. Przyciskiem strojącym TUNING znajdź...
  • Page 34 CD/MP3 dogra do końca. wybór inne ścieżki Przy odtwarzaniu możesz za pomocą przycisków  i  wybrać żądaną ścieżkę. • Jednym krótkim naciśnięciem przycisku  dostaniesz się na następną ścieżkę, lub go wciśnij powtórnie, aż na displeju pojawi się dany numer ścieżki. •...
  • Page 35 Uwolnienie ścieżek w trybie powtarzania. Po piątym naciśnięciu przycisku Repeat/Random wskaźnik powtarzania wyłączy się i na displeju wyświetli się następująco: Różne tryby odtwarzania: BASy Bezpośredni dostęp do funkcji uwyraźnienia basów. Funkcję uwyraźnienia basów zaktywuj jednym naciśnięciem przycisku BASS; drugim naciś- nięciem funkcję...
  • Page 36 B. Przyciskami  lub  wybierz numer danej ścieżki a potem potwierdź powtórnym naciśnięci- em przycisku PROGRAM. Na displeju urządzenia pojawi się: C. Dalszą żądaną ścieżkę zaprogramuj powtarzając poprzednie zadanie, aż będzie program zupełny. Dane ścieżki możesz wybierać przyciskami  i . D.
  • Page 37: Konserwacja I Bezpieczeństwo

    KONSERwACJA I BEzPIECzEńSTwO Bezpieczeństwo i konserwacja ogólna • Umieść urządzenie na stałą i równą powierzchnię, aby nie było nakłonione. • Nie wystawiaj urządzenia, baterii ani CD dysku na działanie wilgoci, deszczu, piasku ani nadmiernemu ciepłu od urządzeń wydających ciepło lub światło słoneczne. •...
  • Page 38: Rozwiązywanie Problemów

    ROzwIązywANIE PROBLEMów ROzwIązywANIE PROBLEMów Jeżeli powstanie problem, przed oddaniem urządzenia do naprawy najpierw spojrzyj do nastę- pującej listy. Urządzenia nie otwieraj, w innym przypadku ryzykujesz porażenie prądem elektrycznym. Jeżeli problemu nie można usunąć za pomocą niżej przedstawionych rad, zwróć się do swojego sprzedawcy lub serwisu.
  • Page 39 Jest aktywowany program • Opuść tryb(-y) programu Odtwarzanie CD/MP3/USB nie działa CD/MP3/USB jest bardzo porysowane lub zanieczyszczone. • Wymień lub oczyść CD/MP3/USB (zobacz: konserwacja) Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego Zrobiliśmy wszystko w celu obniżenia ilości opakowania i ułatwienia ich rozdzielenia na 3 rodza- je materiałów: tektura, papier i polietylen.
  • Page 40 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 41: Know These Safety Symbols

    KNOw THESE SAFETy SyMBOLS For Customer Use Enter below the Serial No. Which is located on the bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No: _____________________________ Serial No: _____________________________ This bolt of lightning indicates uninsulated material within your unit which may cause an electrical shock.
  • Page 42: Power Sources

    • The detachable AC power cord is packed in the carton separately from the unit. Make sure that the AC power cord is not accidentally discarded with the carton or packing material. • Press the CD door OPEN Button to open the CD compartment door. There is a white card in the CD compartment which is intended to prevent the CD pickup from moving during ship- ment of the product, Remove this card from the CD compartment before use.
  • Page 43 AUXCONNECTLINE ACMAINS REMOTESENSOR BATTERYDOOR PROGRAMBUTTON FMANTENNA BACKBUTTON FMSTEREOINDICATOR FUNCTIONSELECT STANDBY STOPBUTTON USB JACK VOLUME BUTTON AUX INDICATOR PLAY/PAUSE/USB BUTTON CDCOMPARTMENT LCDDISPLAY NEXTBUTTON REPEAT/RANDOMBUTTON BANDSELECTOR (AM•FM•FMST.) BASSBUTTON TUNINGCONTROL POWERBUTTON AUXJACK STEREOHEADPHONEJACK EN - 3...
  • Page 44 PROGRAM BUTTON -10/FOL - BUTTON +10/FOL + BUTTON PLAY/PAUSE ()/USB BACK ()/SEARCH () NEXT ()/SEARCH () STOP BUTTON REPEAT/RANDOM BUTTON VOLUME - BUTTON VOLUME + BUTTON Remote control Install battery Open the battery cover to remove it. Insert two (AAA) battery (not included) correctly so that the + and - polarities match the pola- rity diagrams inside the battery compartment.
  • Page 45: Power Supply

    CONTROLS POwER SUPPLy Top and front panels (see 1.) AUX CONNECT LINE Push FUNCTION button , select AUX Station.Play MP3, DISCMAN, WALKMAN AUX INSERT. REMOTE SENSOR PROGRAM -program and review programmed track numbers. SEARCH BACK () -MP3/CD: - Skip or search a passage /track backwards. FUNCTION SELECT - select source of sound MP3/CD, AUX or RADIO.
  • Page 46: Basic Function

    BASICFUNCTION RADIO Generaloperation Toselectyoursoundsourceadjustthe sourceselectortoMP3/CD/AUX/RADIO. AdjustthesoundwiththeVOLUME. RADIO Radioreception Slide the FUNCTION selector to RADIO. Slide the BAND selector to a desired setting -FMSTEREO,FM,AM. Rotate the TUNING control to find the desiredstations NOTE: If the BAND selector is set to the FM stereo position, and you have tuned to an FM ste- reostation, the FM stereo LED indicator will light.
  • Page 47 During playback you can use  or  to select a particular track in Play or pause mode. • Press  once briefly for next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display. • Press  once briefly for the back track. •...
  • Page 48 Different play modes: Bass Advancing the bass function directly Press BASS button one time to work; and the BASS function will be erased pressing BASS buttons in double time notice: BASS function has NO Indicator on unit’ LCD displaying when it is working. Different play modes: Program Program –...
  • Page 49: Maintenance And Safety

    C. Repeat the above operation to program the next favorite track unit complete, you can press  or . to select your favorite track D. Press PLAY button to play the programmed tracks, the displaying of unit will show: E. Press STOP button to stop the program play, press STOP button one more time to Erasing a program ! Notice: The former Programmed tracks can not be deposited by unit automatically the program function for MP3 is  tracks.
  • Page 50: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING If a fault occurs,first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints,consult your dealer or service center wARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself,as this will invali- date the warranty.
  • Page 51 CD/MP3/USB Playback doesnot work CD/MP3/USB badly scratched/ dirty • Replace/Clean CD/MP3/USB (see maintenance) Environmental information We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials: cardboard,paper pulp and expandable polyethylene. Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company.
  • Page 52 Seoul, Korea...

Table of Contents