Amana ARG3600 Series Owner's Manual
Amana ARG3600 Series Owner's Manual

Amana ARG3600 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ARG3600 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English ........................................................................ 2
Français .................................................................... 27
Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo
o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a:
Amana Appliances
Consumer Communications/Spanish Manual
2800 220th Trail
PO Box 8901
Amana, Iowa 52204-0001
USA
Número de fax 1-319-522-8158
Gas Range
Owner's Manual
ARG3600*
* Additional alphanumeric characters representing other
models in series may follow each model number.
Please Read Manual Before Operating
Range
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ARG3600 Series

  • Page 1 Français ..............27 Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a: Amana Appliances Consumer Communications/Spanish Manual 2800 220th Trail PO Box 8901 Amana, Iowa 52204-0001 Número de fax 1-319-522-8158...
  • Page 2: Table Of Contents

    Asure™ Extended Service Plan Operating Surface Burner during a Power Failure ..16 Cooking Utensils ............. 17 Amana offers long-term service protection for this new Prepare to Bake ............18 range. Asure™ Extended Service Plan is specially Baking ..............18 designed to supplement Amana’s strong warranty.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING WARNING To avoid death, personal injury or property damage, To reduce the risk of the appliance tipping, it information in this manual must be followed exactly. must be secured by a properly installed anti-tip bracket. To make sure bracket has been Do not store or use gasoline or other flammable installed properly, follow the procedure in the vapors and liquids in the vicinity of this or any other...
  • Page 4: All Appliances

    Important Safety Information ALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITS 1. Proper Installation —Be sure your appliance is 1. Use Proper Pan Size—This appliance is equipped properly installed and grounded by a qualified with one or more surface burners of different sizes. technician.
  • Page 5: Ventilation Hood

    Installation VENTILATION HOOD Packing Material 1. Clean Ventilation Hood Frequently—Grease should Remove protective packing material from range. Tape not be allowed to accumulate on hood or filter. residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. 2. When flaming foods under hood, turn fan off. The fan, if operating, may spread the flame.
  • Page 6: Minimum Clearances To Combustible Surfaces

    Minimum Clearances to Combustible Special Countertop Conditions Surfaces Countertops such as ceramic tile tops cause cabinet and countertop to be higher than 36 inches. Follow instructions • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. below when countertop is higher than 36 inches. •...
  • Page 7: Electrical Connection Clearance

    Use a dedicated 120 volt, 60 hertz, 3-prong receptacle Gas Connection Requirements protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse. Before connecting this appliance to the gas supply piping A qualified electrician should confirm the outlet is properly system, confirm installation meets the requirements of local grounded.
  • Page 8: Gas Supply Pressure

    Gas Supply Pressure Converting for Use with Natural Gas or Propane Gas This range arrives from factory adjusted for use with natural gas. If using LP/propane gas is desired, range CAUTION must be converted. See “Type 1” or “Type 2” regulator. To avoid property damage, maximum gas supply pressure must not exceed 14"...
  • Page 9 Converting Type 2 Pressure Regulator for Use with 4. While facing range front, turn orifice hoods LP/Propane counterclockwise 1½ to 2 turns or until snug. 1. Remove pressure regulator cap with a wrench. • Use ½ inch open end or 90° offset open end wrench. 2.
  • Page 10 Converting Oven Burner for Use with LP\Propane Converting Surface Burners for Use with 1. Open broiler door and remove broiler rack, pan, and Natural Gas grid. 1. Remove 5 control knobs from range. 2. Through rectangular hole on rear of broiler cavity, turn •...
  • Page 11: Anti-Tip Bracket Installation

    Anti-tip Bracket Installation Verifying anti-tip bracket position 1. After range is in place, open broiler door and remove To reduce risk of range tipping, secure range with a broiler rack, pan, and grid. properly installed anti-tip bracket. 2. Remove screws in front of broiler area on side of 1.
  • Page 12: Testing For Gas Leaks

    Testing for Gas Leaks After final gas connection is made, turn on manual gas WARNING valve and test all connections in gas supply piping and range for gas leaks. To avoid property damage or personal injury, only use a new flexible connector that is AGA/CGA design certified.
  • Page 13: Removal And Replacement Of Range

    Make sure proper cap size is on each burner base. Removal and Replacement of Range Burner does not burn properly if wrong size burner cap is 1. Unplug range cord. placed on burner base. 2. Turn off gas valve and disconnect gas supply. 3.
  • Page 14: Test And Adjust Oven Burner Flame

    Adjusting Air Shutter Test and Adjust Oven Burner Flame 1. Remove 4 burner control knobs from range. Turn on oven burner. See “Baking” section for oven burner • Exposes 2 screws on burner control panel. operating instructions. Properly adjusted oven burner 2.
  • Page 15: Operation

    Operation Clock and Timer Pads HOUR—Use when setting hours for timer and clock. CLOCK HOUR MINUTE—Use when setting minutes for timer and clock. TIMER MINUTE CLOCK—Use to set time of day. TIMER—Use to set timer. Setting Electronic Clock 1. Press CLOCK pad. 2.
  • Page 16: Operating Surface Burners

    Adjusting Burner Flame Size Operating Surface Burners • While turning the burner control knob, watch the burner flame. • Flame size should match the size of the pan. Do not WARNING allow the flame to extend up the sides of the pan. Flames that extend up the sides of the pan can ignite clothing, make handle hot, or burn.
  • Page 17: Cooking Utensils

    Cooking Utensils Utensil Material Characteristic • Use proper pan size. Do not use a pan that has a Type Temperature Uses smaller bottom than surface burner. Do not use Response utensils that overhang grate by more than 1 inch. Aluminum Heats and Frying, braising, cools quickly...
  • Page 18: Prepare To Bake

    Prepare to Bake • Keep pans and baking sheets 2 inches from oven walls. Remove Items Stored in Oven • Stagger pans placed on different racks so one is not Remove any pans and other cooking utensils stored in directly over the other. oven.
  • Page 19: Prepare To Broil

    1. Pull oven thermostat knob straight out from control Broiling panel. 1. Open broiler door, slide out broiler rack, center food 2. Turn knob over and loosen screws using Phillips on broiling grid, and slide broiler rack into oven. screwdriver. 2.
  • Page 20: Cooking Guide

    Cooking Guide Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking Time (°Fahrenheit) (Minutes)
  • Page 21: Poultry Roasting Guide

    Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (°Fahrenheit) (Hours) Whole Chicken (4 lbs to 5 lbs)
  • Page 22: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Removing Oven Bottom Removing Oven Door CAUTION CAUTION To avoid risk of cuts, wear protective gloves when To avoid personal injury or property damage, handle removing oven bottom. Sharp edges around oven oven door with care. bottom can cut. •...
  • Page 23: Oven Rack Placement

    Oven Rack Placement To make sure cap is properly aligned and leveled, move Position oven rack before turning oven on. burner cap around on burner base. Pegs in the burner base fit into recess in underside of burner cap. Burner cap must be correctly seated on burner base for proper operation of burner.
  • Page 24: Cleaning

    Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner caps and Soap and water Cool before cleaning. Frequent cleaning with soap and water, grates and non-abrasive pad prolongs time between deep cleanings. Be sure to dry thoroughly. Hard to clean burner ½...
  • Page 25: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Problem Check Surface burner does not ignite. Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position and follow directions in “Placing Grates and Burner Caps”. If burner cap is properly placed.
  • Page 26: Warranty

    ? @ e 3 @ ) X e S @ @ @ ( Y e ? V ' @ ( Y e W & @ 5 e @ ? Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which proves to be ? @ e V ' @ ) K O &...
  • Page 27: Identification Du Modèle

    Ouverture dans le comptoir ........31 les États-Unis ou au 1-319-622-5511 en dehors des États- Espaces de dégagement minimum Unis. Lors de tout contact avec Amana, fournir les par rapport aux surfaces inflammables ....31 renseignements sur l’appareil, indiqués sur la plaque Conditions spéciales concernant...
  • Page 28: Renseignements De Sécurité Importants

    Renseignements de sécurité importants MISE EN GARDE MISE EN GARDE Afin d’éviter décès, blessures ou dégâts matériels, Pour réduire le risque que l’appareil bascule, suivre attentivement les instructions contenues dans celui-ci doit être bien fixé grâce à un support ce manuel. anti-basculant correctement installé.
  • Page 29: Tous Appareils

    Renseignements de sécurité importants TOUS APPAREILS FOUR 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil 1. Ouvrir la porte avec prudence : Laisser la vapeur ou soit correctement mis en service et relié à la terre par l’air chaud s’échapper avant de retirer ou de remettre un technicien qualifié.
  • Page 30: Hotte

    Flamme du brûleur pour cuisson ordinaire et cuisson Précautions sur le gril • Ne pas cuire de la nourriture sans récipient, directe- Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le ment sur le dessus de la cuisinière. brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour •...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service Matériaux d’emballage Espaces de dégagement minimum par Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la rapport aux surfaces inflammables cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les • Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) par nettoyer avec un linge doux propre imbibé d’alcool. rapport à...
  • Page 32: Conditions Spéciales Concernant Le Dessus Du Comptoir

    Conditions spéciales concernant le dessus du comptoir Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est en carreaux de céramique, sont légèrement surélevés et font alors plus de 36 pouces (91,4 cm) de haut. Suivre les indications ci-dessous si le comptoir est d’une hauteur supérieure à...
  • Page 33: Dégagement Pour La Prise

    Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et Alimentation en gaz 60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que temporisé 15 A. Un électricien qualifié devrait confirmer l’installation est conforme aux codes locaux ou, à...
  • Page 34: Pression De L'alimentation En Gaz

    Pression de l’alimentation en gaz Conversion au gaz naturel ou au gaz propane Cette cuisinière est réglée sur le gaz naturel en usine. Pour l’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire ATTENTION la conversion. Voir détendeur de type 1 ou 2. Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de l’alimentation en gaz ne doit pas être supérieure à...
  • Page 35 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz 4. Faire face au devant de la cuisinière et visser les propane/GPL capuchons d’orifice à fond, de 1 ½ à 2 tours dans le 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à sens antihoraire, ou jusqu’à...
  • Page 36 5. Répéter les étapes 1-3 à l’inverse pour replacer le Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel panneau de commande et les boutons. 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à molettes. 2. Enlever le convertisseur en plastique du capuchon du détendeur.
  • Page 37: Pose De La Patte De Stabilisation

    Conversion du thermostat du four au gaz naturel Pose de la patte de stabilisation 1. Retirer tous les boutons de commande (5) de la Pour réduire les risques que la cuisinière ne bascule, la cuisinière. fixer en place à l’aide de pattes de stabilisation. (Figure 3) •...
  • Page 38: Raccordement Au Gaz

    Vérifier la position du support anti-basculant 1. Après que la cuisinière a été remise en place, ouvrir DANGER la porte du gril et retirer la grille, le plateau et le gril. 2. Retirer les vis à l’avant de la surface du gril sur le côté...
  • Page 39: Vérification Des Fuites De Gaz

    Vérification des fuites de gaz Mise en place de la cuisinière Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite niveau à...
  • Page 40: Tester Et Régler De La Flamme Des Brûleurs

    Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à Tester et régler de la flamme des brûleurs l’empreinte en dessous du couvre-brûleur. Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur. Le couvre- MISE EN GARDE brûleur doit être correctement fixé...
  • Page 41: Tester Et Régler La Flamme Du Brûleur Du Four

    Tester et régler la flamme du brûleur du four Réglage de l’obturateur d’air 1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de Allumer le brûleur du four. Voir la rubrique « Cuisson » la cuisinière. pour connaître la procédure. Les flammes de brûleur •...
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement La minuterie ou l’horloge électronique HOUR (heure)—Sert à régler les heures dans CLOCK HOUR l’utilisation de l’horloge et de la minuterie. MINUTES—Sert à régler les minutes dans l’utilisation de l’horloge et de la minuterie. TIMER MINUTE CLOCK (horloge)—Sert à mettre l’horloge à l’heure. TIMER (minuterie)—Sert à...
  • Page 43: Utilisation Des Brûleurs De La Surface De Cuisson

    Utilisation des brûleurs de la surface Réglage de taille de la flamme du brûleur • Tout en tournant le bouton de commande, surveiller la de cuisson flamme du brûleur. • La taille de la flamme du brûleur doit correspondre à celle du plat.
  • Page 44: Préparation À La Cuisson

    • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Pour éviter le basculage, utiliser un récipient à fond plat. Certains verres, la faïence et autres ustensiles émaillés Déterminer si le plat possède un fond plat. peuvent casser lors de changements soudains de 1.
  • Page 45: Cuisson Au Four

    Mise en place des grilles du four Cuisson au four Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce 1. Pour préchauffer le four, tourner le bouton du dernier en marche. thermostat du four à la température désirée. •...
  • Page 46: Préparation À Cuisson Sur Le Gril

    3. Tout en tenant le devant du bouton, tourner la partie • La cuisson sur le gril ne nécessite aucun préchauffage. extérieure du bouton jusqu’à ce que la flèche pointe • Commencer la cuisson en plaçant les grilles à la vers la ligne suivante.
  • Page 47: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 48: Guide De Cuisson De La Volaille

    Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retrait de la porte du four Retrait de la partie inférieure du four ATTENTION ATTENTION Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants manipuler la porte du four avec soin. de protection pour retirer la partie inférieure du four.
  • Page 50: Mise En Place Des Grilles Du Four

    Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis Mise en place des grilles du four de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur. Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce Les chevilles de la structure du brûleur convien-nent à dernier en marche.
  • Page 51: Nettoyage

    Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brûleurs Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Le nettoyage fréquent à et grilles de l'eau savonneuse à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif brûleurs permet d'espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher. Couvre-brûleurs ½...
  • Page 52 Fini extérieur et Eau savonneuse Nettoyer les surfaces en verre avec un linge humidifié d'eau dosseret savonneuse. Rincer et faire briller à l'aide d'un linge sec. Si les boutons sont enlevés, ne pas faire couler d'eau derrière la surface. Surfaces Savon et eau Laisser refroidir avant de nettoyer.
  • Page 53: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier ces points Le brûleur ne s'allume pas. Le brûleur doit s'allumer dans un délai de 4 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas dans un délai de 4 secondes, tourner le bouton de commande à...
  • Page 54: Garantie

    ? @ e @ @ e @ ? f ? @ @ @ @ L f ? @ e @ @ e @ ? Amana App ances fourn ra, sans aucun fra s, des é éments de surface é ectr ques ou des brû eurs de surface à gaz de rechange, ? @ e @ @ e 3 L f J @ @ @ @ ) X ? e J 5 e @ @ e @ ? ? @ e @ @ e V / X ? ? W &...
  • Page 56 © 4/98 Amana Appliances Part No. 36-31839101-0 Printed in U.S.A. Amana, Iowa 52204...

Table of Contents