Yamaha ef1000is Owner's Manual page 58

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

2. Turn the fuel cock knob to
1
ON.
ON
1 ON
OFF
705-071c
3. Turn
A
(Red) to "
1
1 "7" (ON)
å For Europe and Korea
763-223c
∫ Except for Europe and Korea
B
1
763-223
4. Pull the choke knob fully
out.
1 Choke knob
1
TIP
The choke is not required to
701-049b
start a warm engine.
Push the choke knob in to the
original position.
5. Pull the recoil starter slowly
until it is engaged, then pull
it briskly.
704-017a
Be careful to use the recoil
starter. In rare cases, the recoil
starter handle can be drawn
back quickly by the engine kick-
back.
E
2. Mettez la molette du robinet à
carburant sur MARCHE.
1
MARCHE
the
engine
switch
3. Mettez le contacteur du moteur
7
(Rouge)
" (ON).
(MARCHE).
1
7
«
» (MARCHE)
å
Pour l'Europe et la Corée
Excepté pour l'Europe et la Corée
4. Tirez à fond sur le bouton du
starter.
1
Bouton du starter
N.B.
Le starter n'est pas nécessaire pour
faire démarrer le moteur à chaud.
Ramenez le bouton du starter à sa
position originale.
5. Tirez lentement sur le lanceur à
rappel jusqu'à ce qu'il soit en-
gagé et tirez ensuite d'un geste
vif.
WARNING
Veillez à utiliser le lanceur à rap-
pel. Dans de rares cas, la poignée
du lanceur à rappel peut revenir
rapidement par effet de rebond
du moteur.
F
2. Gire el botón del grifo de combus-
tible hacia ACTIVADO.
1 ACTIVADO
3. Gire el interruptor del motor
7
7
sur
«
»
(Rojo) hacia "
1
"
7
"
(ACTIVADO)
å Para Europa y Corea
∫ Excepto para Europa y Corea
4. Saque completamente el botón
del estrangulador.
1 Botón del estrangulador
NOTA
No es necesario utilizar el estrangula-
dor cuando el motor está caliente.
Introduzca el botón del estrangulador
hasta su posición original.
5. Tire lentamente del arranque de
retroceso hasta que esté acopla-
do, y después tire de él enérgica-
mente.
Utilice el arranque de retroceso con
cuidado. En raros casos, el tirador
del arranque de retroceso puede re-
troceder rápidamente debido al rebo-
te del motor.
– 45 –
ES
2. Den Kraftstoffhahn auf EIN dre-
hen.
1 EIN
3. Den Motorschalter (Rot) auf „
" (ACTIVADO).
(EIN) stellen.
1 „7" (EIN)
å Für Europa und Korea
∫ Ausgenommen für Europa und Korea
4. Starterknopf voll herausziehen.
1
Starterknopf
HINWEIS
Zum Anlassen eines warmen Motors
wird der Starterzug nicht benötigt.
Starterknopf
in
Ausgangsstellung verbringen.
5. Seilzug-Starter langsam anzie-
hen, bis er eingreift, dann kräftig
durchziehen.
WARNUNG
Verwenden Sie den Seilzug-Starter
mit Vorsicht. In seltenen Fällen
wird
der
Seilzug-Starter
Motorrückschlag schnell zurückge-
zogen.
D
7
"
seine
vom

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents