KitchenAid KDTM354E User Instructions

KitchenAid KDTM354E User Instructions

Hide thumbs Also See for KDTM354E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.kitchenaid.com/customer-service/
register-products/. In Canada, register your dishwasher at www.kitchenaid.ca in the Service and Support section.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the label located near the
door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number_____________________________________________ Serial Number_________________________________________________
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10751712B
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
PARTS AND FEATURES............................................................ 3
START-UP/QUICK REFERENCE.............................................. 5
QUICK STEPS............................................................................. 6
DISHWASHER USE .................................................................... 6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 9
DISHWASHER FEEDBACK SECTION.................................... 12
DISHWASHER FEATURES ...................................................... 13
DISHWASHER CARE ............................................................... 15
TROUBLESHOOTING .............................................................. 16
WARRANTY .............................................................................. 20
Your safety and the safety of others are very important.
Table of Contents
Dishwasher Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDTM354E

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.kitchenaid.com/customer-service/ register-products/. In Canada, register your dishwasher at www.kitchenaid.ca in the Service and Support section. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
  • Page 2: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly The dishwasher must be grounded. In the event of a grounded. Do not modify the plug provided with the malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of dishwasher;...
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254E ® ProScrub powerful jets target Upper level wash water toward pots, pans, or casserole dishes loaded in the back of the dishwasher to clean stubborn messes. (on some models) Water feed tube Pressurized spray nozzles provide Model and serial number label effective cleaning.
  • Page 4 Parts and Features KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804E Interior lights (on some models) ® ProScrub powerful jets target Upper level wash water toward pots, pans, or casserole dishes loaded in the back of the dishwasher to clean stubborn messes.
  • Page 5: Start-Up/Quick Reference

    Start-Up/Quick Reference ProScrub Option to clean baked-on food ® Drying - Rinse Aid is essential When the ProScrub ® You must use a drying agent option is selected, such as a rinse aid for good it provides a drying performance (sample concentrated wash included).
  • Page 6: Quick Steps

    Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. dishwasher. Add detergent for cleaning and rinse aid for drying. Start dishwasher. NOTE: If the Start/Resume button is located on the top of the door, ensure the light beside the button is lit and firmly push the door closed within 3 seconds of pressing START/RESUME.
  • Page 7 STEP 2 Add Detergent NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid 10 place load - silverware basket or tablet detergent just before starting a cycle. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
  • Page 8 NOTE: Fill amounts STEP 3 shown are for standard Hard Water powdered detergent. Hard Water Soft Water Select a Cycle Soft Water Follow instructions on the package when using gel See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following Main Wash Pre-Wash dishwasher detergents.
  • Page 9: Cycle And Option Descriptions

    Cycle and Option Descriptions KDTM704E, KDTM804E KDTM504E KDTM404E KDTM354E, KDTM384E KDTE254E KDTE204E KDTE204E Custom door model KDFE204E KDTE104E...
  • Page 10 This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL ESTIMATED TIME* WATER (HH:MM) USAGE Dishwasher senses the soil amount GALLONS and adjusts cycle times. Min Soil Max Soil Level (Liters) Level**...
  • Page 11 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME ADDED SELECTED TO CYCLE*** WATER WITH (HH:MM) GALLONS (LITERS) 0 - 1.5 Raises the main wash temperature to ProWash™ Raises the main improve cleaning for loads containing wash temperate (0 - 5.7) Tough tough, baked-on food.
  • Page 12: Dishwasher Feedback Section

    CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume If the door is opened during a cycle for any reason or if the power is interrupted, the a wash cycle Start/Resume indicator flashes. The cycle will not resume until the Start/Resume button is pressed and the door is closed.
  • Page 13: Dishwasher Features

    3. Press the START/RESUME button and close the door. If the door is not closed before the countdown timer ends you will hear a series of beeps and the dishwasher will not start. Dishwasher Features Your KitchenAid ® dishwasher may have some or all of these features. ProScrub...
  • Page 14 FLEXI-FOLD DOWN™ Flexible Tines Dynamic Lower Spray Arm (on some models) The row of tines on the left-hand and The Dynamic Lower right-hand sides of the top rack can Spray Arm is motor be adjusted to make room for a driven and will not spin variety of dishes.
  • Page 15: Dishwasher Care

    When you do not need to wash bottles, flip the nozzles down until Using the Bottle Wash Feature (on some models) they stop. Up to 6 sports bottles, baby bottles or other narrow items may be washed in the upper rack with this feature. Interior Lighting (on some models) To wash bottles: On models with a window,...
  • Page 16: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit www.kitchenaid.ca (website may not be compatible with some mobile devices).
  • Page 17 PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched. Be sure you have disabled Sleep Mode by pressing either START/RESUME or CANCEL, or opening and closing the door before selecting your cycle/option.
  • Page 18 PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models) for partial loads. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 19 PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
  • Page 20: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 21: Table Of Contents

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.kitchenaid.com/customer-service/register-products/. En Canadá, registre su lavavajillas en www.kitchenaid.ca en la sección de Servicio y Soporte. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Los puede encontrar cerca de la puerta en el lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Número de modelo_________________________________________ Número de Serie__________________________________________...
  • Page 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a de choque eléctrico. Pregunte a un electricista tierra: calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
  • Page 23: Piezas Y Características

    Piezas y características KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254E ® Los poderosos surtidores ProScrub Lavado del nivel superior dirigen el agua hacia las ollas, las sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde (en algunos modelos).
  • Page 24 Piezas y características KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804E Luces interiores (en algunos modelos) Los poderosos surtidores ProScrub ® Lavado del nivel superior dirigen el agua hacia las ollas, las sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde.
  • Page 25: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    Puesta en marcha/Referencia rápida Opción ProScrub para limpiar los restos de ® Secado: el agente de enjuague es fundamental alimentos quemados adheridos Deberá usar un agente de Cuando se secado, como puede ser un selecciona la opción agente de enjuague, para un ProScrub ®...
  • Page 26: Pasos Rápidos

    Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción. la lavavajillas. Agregue detergente para la limpieza y agente de Ponga la lavavajillas en marcha. enjuague para el secado. NOTA: Si el botón Start/Resume (Inicio/Reanudar) está ubicado sobre la puerta, asegúrese de que la luz junto al botón se encuentre encendida y empuje la puerta firmemente para cerrarla en menos...
  • Page 27 PASO 2 Agregue detergente NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use detergente. Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Carga para 12 puestos – canastilla para utensilios Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo.
  • Page 28 Polvos y geles Para agregar agente de La cantidad de detergente a usar depende de: enjuague a este estilo de dispensador, abra el Cuánta suciedad permanece en los artículos: Las cargas dispensador de enjuague con suciedad profunda requieren más detergente. al presionar suavemente el La dureza del agua: Si usa muy poco en agua dura, los platos centro de la tapa con el dedo...
  • Page 29: Descripción De Ciclos Y Opciones

    Delay Hours (Horas de retraso)), deberá presionarse el botón de Start/Resume (Inicio/ Reanudar) cada vez. Descripción de ciclos y opciones KDTM704E, KDTM804E KDTM504E KDTM404E KDTM354E, KDTM384E KDTE254E KDTE204E KDTE204E Modelo con puerta especial...
  • Page 30 KDFE204E KDTE104E Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. SELECCIONES DE CICLO CICLOS NIVEL DE TIEMPO ESTIMADO* USO DE SUCIEDAD (HH:MM) AGUA EN La lavavajillas detecta la cantidad de suciedad GALONES y ajusta los tiempos de los ciclos.
  • Page 31 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIONAR AGREGADO AL AGREGAD CICLO*** (HH:MM) A EN GALONES MÍN. MÁX. (LITROS) Seca los platos con el sistema de Use Heat Dry Usa el sistema de calefactor de la lavavajillas. Para calefactor de la con cualquier modelos que tienen solo la opción Heat...
  • Page 32 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIONAR AGREGADO AL AGREGAD CICLO*** (HH:MM) A EN GALONES MÍN. MÁX. (LITROS) 0 - 1.5 Higieniza sus platos y su cristalería ProWash™ Aumenta la según la norma 184 de NSF temperatura del (0 - 5.7) Tough (Rebelde)
  • Page 33: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Para iniciar o Si se abre la puerta durante un ciclo, por cualquier motivo, o si se interrumpe reanudar un ciclo el suministro de energía, destellará el indicador de Start/Resume (Inicio/Reanudar). de lavado El ciclo no se reanudará...
  • Page 34: Características De La Lavavajillas

    Drain se apague. 5. Seleccione los nuevos ciclos y opciones. Características de la lavavajillas Su modelo de lavavajillas KitchenAid ® podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado con la opción ProScrub Canastilla para cubiertos ®...
  • Page 35 Es posible cargar Puntas deslizables para tazones (en algunos modelos) artículos con bajo perfil, como Puntas deslizables en la canasta inferior que se utensilios de servicio y cubiertos mueven hacia la izquierda o en la canasta del derecha para ajustarse a la vajilla.
  • Page 36: Cuidado De La Lavavajillas

    Para volver a colocar la canasta: Cuando no necesita lavar botellas, voltee las boquillas hacia abajo hasta que se detengan. Jale las guías hacia adelante, hasta que la mitad quede fuera de la cuba aproximadamente. Iluminación interior A lo largo de los lados de las canastas, hay lengüetas de sujeción (en algunos modelos) redondas.
  • Page 37 Limpieza del interior Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulación de una película blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del área de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Quizás sea necesario usar guantes de hule.
  • Page 38: Solución De Problemas

    Benton Harbor, MI 49022-2692 móvil o visite http://kitchenaid.custhelp.com. En Canadá, visite En Canadá: www.kitchenaid.ca. (El sitio web no será compatible con algunos KitchenAid Brand Home Appliances dispositivos inalámbricos). Whirlpool Canada LP Contáctenos por correo con sus dudas o preguntas a la dirección...
  • Page 39 PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen NO SECA una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paño de cocina. Se necesita usar el agente de enjuague junto con la opción de ProDry™...
  • Page 40 PROBLEMA SOLUCIÓN PLATOS SUCIOS/ Si el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione ESPUMA EN LA correctamente o que no se llene de agua. LAVAVAJILLAS/ La espuma puede ser ocasionada por lo siguiente: CICLO INCOMPLETO Uso del tipo incorrecto de detergente, como podría ser un detergente para lavar los platos a mano,...
  • Page 41: Garantía

    2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de KitchenAid . Para EE. UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid http://kitchenaid.custhelp.com...
  • Page 42 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 43: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.kitchenaid.com/customer-service/register-products/. Au Canada, enregistrez votre lave-vaisselle www.kitchenaid.ca dans la section Service et Support. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouverez près de la porte sur le côté...
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un compétent ou un représentant de service si vous avez cordon des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave- Le lave-vaisselle doit être relié...
  • Page 45: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254E ® Les jets puissants ProScrub dirigent l’eau Lavage au niveau supérieur vers les plats, poêles ou casseroles placés à l’arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. (sur certains modèles) Tube d’alimentation en eau Plaque signalétique des numéros Les orifices d’aspersion sous pression assurent un nettoyage efficace.
  • Page 46 Pièces et caractéristiques KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804E Lampes de l'intérieur (sur certains modèles) ® Les jets puissants ProScrub dirigent Lavage au niveau supérieur l’eau vers les plats, poêles ou casseroles placés à l’arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace.
  • Page 47: Démarrage/Guide Rapide

    Démarrage/guide rapide Chargement ProScrub pour le nettoyage des ® Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est aliments ayant adhéré au plat durant la cuisson essentiel. Lorsque l'option Il faut utiliser un agent de ® ProScrub séchage (tel un agent de sélectionnée, elle rinçage) pour obtenir un bon offre un lavage...
  • Page 48: Étapes Rapides

    Étapes rapides Préparer et Choisir un programme et une option. charger le lave-vaisselle. Verser le détergent pour le nettoyage et l’agent de Mettre en marche le lave- rinçage pour le séchage. vaisselle. REMARQUE : Si le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui...
  • Page 49 ÉTAPE 2 Verser le détergent REMARQUE : Si un programme de lavage ne sera pas effectué dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. Disposition pour 12 couverts - Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle panier à couverts automatique.
  • Page 50 Produits sous forme de poudre ou de gel Pour ajouter de l'agent de rinçage à ce style de distributeur, ouvrir le La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments distributeur d'agent de rinçage en suivants : appuyant doucement sur le centre Degré...
  • Page 51: Description Des Programmes Et Options

    REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, appuyer sur les boutons légèrement avec la partie plate du doigt et non avec le bout du doigt. Description des programmes et options KDTM704E, KDTM804E KDTM504E KDTM404E KDTM354E, KDTM384E KDTE254E KDTE204E KDTE204E Custom door model...
  • Page 52 KDFE204E KDTE104E Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉE ESTIMÉE (HH:MM) CONSOM SALETÉ MATION Le lave-vaisselle détecte la quantité de saleté et règle le Niveau de Niveau de D'EAU EN...
  • Page 53 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS DESCRIPTION AJOUTER DU GALLONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ TEMPS AU D’EAU AVEC PROGRAMME*** SUPPLÉME (HH:MM) NTAIRES (LITRES) Utiliser le Sèche les plats à l'aide de l'élément de Utilise le système de chauffage du lave-vaisselle. Pour les chauffage du lave- séchage à...
  • Page 54 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION AJOUTER DU GALLONS SÉLECTIONNÉ TEMPS AU D’EAU AVEC PROGRAMME*** SUPPLÉME (HH:MM) NTAIRES (LITRES) 0 - 1,5 Assainit la vaisselle et la verrerie ProWash™ Fait passer la conformément à la norme température du (0 - 5,7) Tough (tenace) internationale NSF/ANSI 184 pour lave- lavage principal de...
  • Page 55: Section Commentaires Sur L'utilisation

    STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer Si l’on ouvre la porte durant un programme pour quelque raison ou si une panne de ou poursuivre courant se produit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. un programme Le programme ne reprend pas avant que l'on ait appuyé...
  • Page 56: Du Lave-Vaisselle

    5. Choisir un nouveau programme et les options. retentissent et le lave-vaisselle ne démarre pas. 6. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Option Zone de lavage ProScrub Panier à couverts ®...
  • Page 57 Pour le retirer, faire coulisser le panier complètement jusqu'à ce Tiges coulissantes pour bols (sur certains modèles) qu'il s'arrête. Ensuite, ouvrir les butées du panier sur chaque côté et soulever pour le retirer. Des tiges coulissantes dans le panier inférieur qui se Les petits articles déplacent latéralement pour comme les...
  • Page 58 Pour enlever le panier : Éclairage intérieur (sur certains modèles) Pour accéder aux butées de glissières amovibles, tirer le panier Sur les modèles équipés supérieur vers l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la d'une fenêtre, l'éclairage moitié. intérieur s'allume D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du automatiquement pendant 10 minutes lorsque le...
  • Page 59: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh...
  • Page 60: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut­être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :...
  • Page 61 PROBLÈME SOLUTION LE PROGRAMME DURE REMARQUES : TROP LONGTEMPS Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures. Un réglage du chauffage de l'eau à 120 °F (49 °C) est idéal, le lave-vaisselle retardera davantage le programme tout en chauffant l'eau de refroidissement.
  • Page 62 PROBLÈME SOLUTION BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave- vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
  • Page 63: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1­800­807­6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 64 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents