GE egr3000 Owner's Manual & Installation Instructions

GE egr3000 Owner's Manual & Installation Instructions

Self-cleaning gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.GEAppliances.com
. . . . . .2-7
Operating Instructions
Aluminum Foil . . . . . . . . . . .13
Clock and Timer . . . . . . . . .15
Oven . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Baking and Roasting . . . . .13
Broiling, Broiling Guide . .14
Oven Controls . . . . . . .10, 11
Power Outage . . . . . . .12, 15
Preheating . . . . . . . . . . . . .13
Sabbath Feature . . . . . .19-21
Self-Cleaning . . . . . . . . .25, 26
Special Features . . . . . .17, 18
Thermostat Adjustment . .22
Timed Baking
and Roasting . . . . . . . . . . .16
Surface Cooking . . . . . . . .8, 9
Warming Drawer . . . . . .23, 24
Broiler Pan and Grid . . . . . .30
Burner Assembly . . . . . .27, 28
Burner Grates . . . . . . . . . . . .29
Control Panel and Knobs . .32
Cooktop Surface . . . . . . . . .29
Door Removal . . . . . . . . . . .30
Oven Bottom . . . . . . . . . . . .30
Oven Light Replacement . .32
Oven Vents . . . . . . . . . . . . . .32
Self-Cleaning . . . . . . . . .25, 26
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Stainless Steel Surfaces . . . .29
Storage Drawer . . . . . . . . . .31
Warming Drawer . . . . . . . . .31
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
You can find them on a label on
the front of the range behind the
warming drawer or storage drawer.
. . . . . . . . . .33-43
Air Adjustment . . . . . . . . . . .42
Anti-Tip Device . . . . . . .36, 43
Checking Burner Ignition . .41
Connecting the Range
to Gas . . . . . . . . . . . . . . .37-39
Dimensions and
Clearances . . . . . . . . . . . . . .35
Leveling the Range . . . . . . .42
Location . . . . . . . . . . . . . . . .36
LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . .44-47
. . . . . . . . . . . . . .53
Consumer
Support . . . . . . . . .Back Cover
Product Registration . . .51, 52
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . .55
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . .54
183D5580P161 49-85074 04-04 JR
Owner's Manual
Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE egr3000

  • Page 1: Table Of Contents

    Aluminum Foil ...13 Anti-Tip Device ..36, 43 EGR3000 Clock and Timer ..15 Checking Burner Ignition . .41 Oven .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,...
  • Page 3: Safety Precautions

    www.GEAppliances.com WARNING! IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS Locate the range out of kitchen traffic path Never wear loose fitting or hanging garments and out of drafty locations to prevent poor while using the appliance. Be careful when air circulation.
  • Page 5: Surface Burners

    www.GEAppliances.com WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on range can ignite.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY… Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.
  • Page 7 www.GEAppliances.com SELF-CLEANING OVEN Be sure to wipe off excess spillage before Clean only parts listed in this Owner’s self-cleaning operation. Manual. Before self-cleaning the oven, remove If the self-cleaning mode malfunctions, the broiler pan, grid and other cookware. turn the oven off and disconnect the power supply.
  • Page 8 Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Before Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas Burner Drip pans are supplied with your range; Do not operate the burner for an they should be used at all times.
  • Page 9 www.GEAppliances.com Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is Glass: There are two types of glass recommended because it heats quickly cookware—those for oven use only and and evenly. Most foods brown evenly in an those for top-of-range cooking (saucepans, aluminum skillet. Use saucepans with tight- coffee and teapots).
  • Page 10 Using the oven controls. (on some models) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. (on models with number pads only) Oven Control, Clock and Timer Features BAKE Pad COOKING TIME Pad Touch this pad to select the bake function. Touch this pad and then touch the number pads to set the amount of time you want your BROIL HI/LO Pad...
  • Page 11 www.GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. (on models with + and – pads only) Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad TIMER/CLOCK Pad Touch this pad to select the bake function. Touch this pad to select the timer feature.
  • Page 12 Using the oven. To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The shelves have stop-locks, so that when To remove a shelf, pull it toward you, tilt the placed correctly on the shelf supports front end up and pull it out.
  • Page 13: Aluminum Foil

    www.GEAppliances.com If your model has a door latch, do not lock the oven door with the latch during baking or roasting. The latch is used for self-cleaning only. How to Set the Oven for Baking or Roasting Your oven is not designed for open-door cooking. Type of Food Shelf Position Touch the BAKE pad.
  • Page 14: Broiling Guide

    Using the oven. If your model has a door latch, do not lock the oven door with the latch during broiling. The latch is used for self-cleaning only. How to Set the Oven for Broiling Place the meat or fish on the broiler Touch the START pad.
  • Page 15 Using the clock and timer. www.GEAppliances.com Not all features are on all models. To Set the Clock The clock must be set to the correct time If number pads are not touched within one minute after you touch the TIMER/CLOCK of day for the automatic oven timing functions to work properly.
  • Page 16 Using the timed baking and roasting features. If your model has a door latch, do not lock the oven door with the latch during timed cooking. The latch is used for self-cleaning only. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Page 17: Special Features Of Your Oven Control

    Special features of your oven control. www.GEAppliances.com Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Page 18 Special features of your oven control. 12-Hour, 24-Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12-hour clock. Touch the TIMER/CLOCK pad again to change to the 24-hour military time clock. If you would prefer to have a 24-hour The display will show 24 hr.
  • Page 19: Using The Sabbath Feature

    Using the Sabbath Feature. (on models with number pads) (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) www.GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
  • Page 20 Using the Sabbath Feature. (on models with + and – pads) (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed.
  • Page 21 www.GEAppliances.com How to Exit the Sabbath Feature Touch the CLEAR/OFF pad. Touch the START pad. NOTE: If a power outage occurred while the If the oven is cooking, wait for a random delay period of approximately oven was in Sabbath mode, the oven will 30 seconds to 1 minute, until only ⊃...
  • Page 22 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Page 23: Warming Drawer

    Using the electric warming drawer. (on some models) www.GEAppliances.com The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than crisping crackers, chips or dry cereal. To Use the Warming Drawer (on models equipped with press pads) Touch the WARMING DRAWER pad.
  • Page 24 Using the electric warming drawer. (on some models) Rack (on some models) (on some models) For use in the warming drawer only. Do not use in the oven. Use the side handle edges to lift the pan in and out of the drawer for ease of cleaning.
  • Page 25 Using the self-cleaning oven. www.GEAppliances.com If your model has a door latch, never force the latch handle. Forcing the handle will damage the door lock mechanism. The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle For the first self-clean cycle, we recommend Do not clean the gasket.
  • Page 26 Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning Make sure the clock shows the correct time When the LOCKED DOOR light is off, of day.
  • Page 27: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the range. www.GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is re-engaged properly when the range is replaced.
  • Page 28 Care and cleaning of the range. Burner Caps and Heads Replacement NOTE: Before removing the burner caps Replace burner heads over the electrodes and heads, remember their size and location. on the cooktop, in the correct locations Replace them in the same location after according to their size.
  • Page 29: Burner Grates

    www.GEAppliances.com Burner Grates Lift out when cool. Grates should be Do not operate a burner for an extended washed regularly and, of course, after period of time without cookware on the spillovers. Wash them in hot, soapy water grate. The finish on the grate may chip and rinse with clean water.
  • Page 30 Care and cleaning of the range. Lift-Off Oven Door The oven door is removable, but it is heavy. You may The area outside the gasket can be need help removing and replacing the door. cleaned with a soap-filled scouring pad. To clean the outside of the door: To remove the door, open it a few inches to the special stop position that will hold the...
  • Page 31: Storage Drawer

    www.GEAppliances.com Warming Drawer Rack (on some models) Clean the rack with detergent and water. After cleaning, rinse the rack with clean water and dry with a clean cloth. Warming Drawer Pan (on some models) The warming drawer has a removable pan for easy cleaning.
  • Page 32 Care and cleaning of the range. Oven Air Vents Never block the vents (air openings) of the Air openings are located at the rear of range. They provide the air inlet and outlet that the cooktop, at the top and bottom of the are necessary for the range to operate properly oven door and at the bottom of the range, with correct combustion.
  • Page 33: For Your Safety

    Installation Instructions Range If you have questions, call 1.800.GE.CARES www.GEAppliances.com visit our Website at: FOR YOUR SAFETY In the Commonwealth of Massachusetts: • This product must be installed by a licensed plumber Do not store or use combustible materials, gasoline or or gas fitter.
  • Page 34: Installation Instructions

    Installation Instructions s Avoid placing cabinets above the range. To reduce the WARNING! hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a ventilation hood over the INSTALLATION SAFETY range that projects forward at least 5″ beyond the front of the cabinets.
  • Page 35 Installation Instructions DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electric Outlet Locations) may be adjusted to meet specific requirements.
  • Page 36: Anti-Tip Device

    Installation Instructions WARNING! LOCATION ANTI-TIP DEVICE Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings around the All ranges can tip and injury could result. base of the range that supply fresh air for combustion To prevent accidental tipping of the range, and ventilation are not obstructed by carpeting or...
  • Page 37 Installation Instructions PROVIDE ADEQUATE CONNECT THE RANGE TO GAS GAS SUPPLY Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hookup has Your range is designed to operate at a pressure of 4″ of been completed.
  • Page 38 Installation Instructions GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS This area allows for flush range installation with through-the-wall connection of pipe stub/shut-off valve and rear wall 120V outlet. Shortest connection from hard pipe stub location to range hookup. This area allows for flush range installation with through-the-floor connection of pipe stub/shut-off valve.
  • Page 39 Installation Instructions FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP Gas Flow into Range Pressure regulator Adapter Flex connector (6 ft. max.) Adapter Installer: Inform the shut-off consumer of the 1/2″ or 3/4″ valve location of the gas Gas pipe shut-off valve. RIGID PIPE HOOKUP OPTIONS Alternate Hookup Gas Flow into Range Adapter...
  • Page 40: Electrical Connections

    Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) Electrical Requirements A. Usage Situations where Appliance Power Cord will be Disconnected Infrequently. 120-volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time An adapter may be used only on a 15-amp circuit. Do not delay fuse.
  • Page 41 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS CHECK IGNITION OF SURFACE (CONT.) BURNERS B. Usage Situations where Appliance Power Cord will be Disconnected Frequently. Operation of all cooktop and oven burners should be checked after the range and gas supply lines have been Do not use an adapter plug in these situations because carefully checked for leaks.
  • Page 42: Leveling The Range

    Installation Instructions ADJUST BROIL AND OVEN ADJUST BROIL AND OVEN BURNER AIR ADJUSTMENT BURNER AIR ADJUSTMENT SHUTTERS IF NECESSARY SHUTTERS IF NECESSARY (CONT.) Air adjustment shutters for the top and bottom burners regulate the flow of air to the flames. adjustment shutter Oven bottom Loosen...
  • Page 43 Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE DEVICE (CONT.) Wallboard Back of range WARNING! s Range must be secured with an approved Anti-Tip Anti-Tip device. device s Unless properly installed, the range could be tipped Wood screw by you or a child standing, sitting or leaning on an open door.
  • Page 44: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Top burners do not light • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly Plug on range is not completely or do not burn evenly inserted in the electrical outlet.
  • Page 45 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Food does not • Make sure you touch the BROIL HI/LO pad. Oven controls improperly set. broil properly • See the Using the oven section. Oven door not closed. • See the Broiling Guide. Improper shelf position being used.
  • Page 46: Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do “LOCK DOOR” flashes • Close the oven door. The self-clean cycle has been in the display selected but the door is not closed. LOCKED DOOR light • Touch the CLEAR/OFF pad. Allow the oven to cool and The oven door is locked is on when you want because the temperature...
  • Page 47 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do “Burning” or “oily” odor • To speed the process, set a self-clean cycle for a This is normal in a new oven emitting from the vent minimum of 3 hours. See the Using the self-cleaning and will disappear in time.
  • Page 48 Notes.
  • Page 49 Notes. www.GEAppliances.com...
  • Page 50 Notes.
  • Page 51 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 52 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR GE Appliances WARRANTY RIGHTS.
  • Page 53: Accessories

    Light Bulbs Knobs Tired of discolored racks? Wishing you had extra-heavy-duty oven racks? NOW AVAILABLE for your range: GE’s innovative, self-cleanable porcelain-coated oven racks! • Heavy Duty • Durable • Able to be cleaned in a self-cleaning oven Visit www.GEAppliances.com for more information.
  • Page 54 Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
  • Page 55 GE Gas Range Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. For service, ® Proof of the original purchase call 1.800.361.3400. date is needed to obtain service under the warranty.
  • Page 56: Consumer Support

    Contact Us www.GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225. In Canada, to: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.
  • Page 57: Installation

    GPL ......43 Caractéristiques spéciales ..17, 18 Mise à niveau de la cuisinière ..42 EGR3000 Raccordement de la cuisinière Commandes du four ..10, 11 EGR3001 Coupure de courant .
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Si l’information contenue dans ce manuel n’est pas suivie à...
  • Page 59 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ Le « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de Californie stipule que le Gouverneur de Californie doit publier une liste des substances réputées être la cause d’anomalies congénitales ou autres dangers pour la reproduction, et que les entreprises doivent avertir leurs clients d’une éventuelle exposition à...
  • Page 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Positionnez la cuisinière en dehors des zones de Ne portez jamais de vêtements amples ou à manches passage et de courant d’air de la cuisine afin d’éviter amples lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Page 61 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! BRÛLEURS DE SURFACE Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées – évitez les ustensiles qui ne sont pas stables ou basculent facilement. Choisissez des ustensiles à fond plat qui sont assez grands pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour éviter les débordements, assurez-vous que l’ustensile est assez grand pour retenir les aliments.
  • Page 62: Four

    Faites bien cuire la viande et la volaille – la température INTERNE de la viande doit atteindre au moins 160 °F (71 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
  • Page 63: Autonettoyage

    www.electromenagersge.ca FOUR AUTONETTOYANT Veillez à essuyer les aliments renversés avant de Ne nettoyez que les pièces listées dans ce manuel. commencer l’autonettoyage. Si la fonction d’autonettoyage fonctionne mal, Avant de procéder à l’autonettoyage, retirez la éteignez le four et coupez l’alimentation. Contactez lèchefrite, la grille et autres ustensiles.
  • Page 64 Utilisation des brûleurs à gaz Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle. Avant d’allumer un brûleur à gaz Après avoir allumé un brûleur à gaz Des cuvettes de propreté vous ont été fournies Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant avec votre cuisinière.
  • Page 65 www.electromenagersge.ca Ustensiles pour surface de cuisson Aluminium : Les ustensiles de poids moyen sont Verre : Il existe deux types d’ustensile en verre – recommandés, car ils chauffent plus rapidement ceux recommandés pour les fours et ceux pour et de manière plus uniforme. La plupart des les surfaces de cuisson (casseroles, cafetières et aliments dorent uniformément dans une poêle théières).
  • Page 66: Commandes Du Four

    Utilisation des commandes du four (certains modèles) Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle. (uniquement pour les modèles à touches numériques) Caractéristiques des commandes, de l’horloge et de la minuterie BAKE (Cuisson traditionnelle) COOKING TIME (Durée de cuisson) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la Appuyez sur cette touche, puis sur les touches fonction de cuisson traditionnelle.
  • Page 67 www.electromenagersge.ca Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle. (uniquement pour les modèles à touches + et -) Caractéristiques et réglage des commandes, de l’horloge et de la minuterie BAKE (Cuisson traditionnelle) TIMER/CLOCK (Minuterie/horloge) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de cuisson traditionnelle.
  • Page 68: Coupure De Courant

    Utilisation du four Pour éviter toute brûlure, placez la ou les grilles à l’emplacement désiré avant d’allumer le four. Avant de commencer... Les grilles possèdent des crans d’arrêt. Ainsi, si Pour enlever une grille, tirez-la vers vous, soulevez- elles sont placées correctement sur les supports en l’avant et sortez-la.
  • Page 69 www.electromenagersge.ca Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson traditionnelle ou du rôtissage. Le loquet n’est utilisé que pour l’autonettoyage. Pour programmer la cuisson traditionnelle ou le rôtissage Votre four n’a pas été...
  • Page 70 Utilisation du four Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson au gril. Le loquet n’est utilisé que pour l’autonettoyage. Pour programmer le gril Placez la viande ou le poisson sur la grille Appuyez sur la touche START .
  • Page 71 Utilisation de l’horloge et de la minuterie www.electromenagersge.ca Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles pour chaque modèle. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à l’heure exacte pour Si vous n’appuyez pas sur les touches que les options minutées fonctionnent numériques dans la minute qui suit le moment où...
  • Page 72: Préchauffage

    Utilisation des fonctions minutées : cuisson et rôtissage Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson minutée. Le loquet n’est utilisé que pour l’autonettoyage. REMARQUE : Les aliments rapidement périssables – comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc – ne doivent pas être laissés à...
  • Page 73 Caractéristiques spéciales des commandes de votre four www.electromenagersge.ca Votre nouveau tableau de commande tactile possède des fonctions supplémentaires que vous pouvez décider d’utiliser. Vous trouverez ci-dessous une liste de ces fonctions avec une explication de leur activation. Les fonctions des caractéristiques spéciales ne peuvent être activées que lorsque l’heure est indiquée sur l’affichage. Elles restent en mémoire jusqu’à...
  • Page 74 Caractéristiques spéciales des commandes de votre four Horloge sur 12 heures, 24 heures ou éteinte Votre tableau de commande est réglé pour afficher une Appuyez de nouveau sur la touche TIMER/CLOCK horloge sur 12 heures. pour passer à l’horloge sur 24 heures de type militaire.
  • Page 75 Utilisation du mode sabbat (pour les modèles à touches numériques) (Conçu pour être utilisé lors du sabbat et des fêtes juives) www.electromenagersge.ca Le mode sabbat ne peut être utilisé que pour la cuisson traditionnelle ou le rôtissage. Il ne peut pas être utilisé pour la cuisson au gril, l’autonettoyage ou la cuisson à...
  • Page 76 Utilisation du mode sabbat (pour les modèles à touches + et -) (Conçu pour être utilisé lors du sabbat et des fêtes juives) Le mode sabbat ne peut être utilisé que pour la cuisson traditionnelle ou le rôtissage. Il ne peut pas être utilisé pour la cuisson au gril, l’autonettoyage ou la cuisson à...
  • Page 77 www.electromenagersge.ca Comment désactiver le mode sabbat Appuyez sur la touche CLEAR/OFF . Appuyez sur la touche START . REMARQUE : Si une coupure de courant survient Si le four est en cours d’utilisation, attendez pendant une durée aléatoire de lorsque le four est en mode sabbat, il s’arrête 30 secondes à...
  • Page 78 Réglage du thermostat — Faites-le vous-même! Il se peut que vous trouviez que votre nouveau four cuit différemment de votre ancien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser. Si vous pensez toujours que votre four est trop ou pas assez chaud, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
  • Page 79 Utilisation du tiroir de maintien au chaud électrique (certains modèles) www.electromenagersge.ca Le tiroir de maintien au chaud conserve les aliments cuits à la température à laquelle vous souhaitez les servir. Utilisez-le toujours avec des aliments déjà chauds. Ne l’utilisez pas pour faire chauffer des aliments froids autres que des craquelins, chips ou céréales sèches que vous souhaitez rendre croustillants.
  • Page 80 Utilisation du tiroir de maintien au chaud électrique (certains modèles) Plateau Grille (certains modèles) (certains modèles) Ne l’utilisez que dans le tiroir de maintien au chaud. Ne l’utilisez pas dans le four. Utilisez les poignées sur les côtés du plateau pour le mettre et le sortir du tiroir afin de le nettoyer plus facilement.
  • Page 81: Autonettoyage

    Utilisation de l’autonettoyage www.electromenagersge.ca Si votre modèle possède un loquet de porte, ne forcez jamais sur la poignée. Forcer sur la poignée de porte peut endommager le mécanisme de verrouillage de la porte. La porte du four doit être fermée et toutes les commandes doivent être réglées de manière appropriée pour que le programme d’autonettoyage fonctionne correctement.
  • Page 82 Utilisation de l’autonettoyage La porte du four doit être fermée et toutes les commandes doivent être réglées de manière appropriée pour que le programme d’autonettoyage fonctionne correctement. Pour programmer un autonettoyage différé Assurez-vous que l’horloge du four affiche Lorsque le voyant lumineux LOCKED DOOR l’heure exacte.
  • Page 83 Entretien et nettoyage de la cuisinière www.electromenagersge.ca Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière est déplacée pour être nettoyée, réparée ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché...
  • Page 84 Entretien et nettoyage de la cuisinière Chapeaux et têtes de brûleur Remise en place REMARQUE : Avant de retirer les chapeaux et Remettez les têtes des brûleurs au-dessus des têtes de brûleur, faites attention à leur taille et à électrodes sur la surface de cuisson, aux leur emplacement.
  • Page 85: Grilles

    www.electromenagersge.ca Grilles de brûleur Soulevez-les pour les enlever lorsqu’elles sont Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant froides. Les grilles doivent être régulièrement une durée prolongée sans ustensile sur la grille. nettoyées et surtout en cas d’éclaboussures. Le revêtement de la grille peut s’écailler sans Lavez-les dans de l’eau très chaude savonneuse ustensile pour absorber la chaleur.
  • Page 86 Entretien et nettoyage de la cuisinière Porte de four amovible La porte du four est amovible, mais lourde. Vous aurez La zone autour du joint peut être nettoyée à peut-être besoin d’aide pour enlever et remettre la porte. l’aide d’un tampon à récurer imbibé de savon. Pour enlever la porte, ouvrez-la de quelques Nettoyage de l’extérieur de la porte : pouces (une dizaine de centimètres) jusqu’à...
  • Page 87 www.electromenagersge.ca Grille de tiroir de maintien au chaud (certains modèles) Nettoyez la grille avec du détergent et de l’eau. Après le nettoyage, rincez la grille à l’eau claire et séchez-la avec un chiffon propre. Plateau de tiroir de maintien au chaud (certains modèles) Le tiroir de maintien au chaud dispose d’un plateau amovible pour un nettoyage facilité.
  • Page 88 Entretien et nettoyage de la cuisinière Évents du four N’obstruez jamais les évents (ouvertures d’air) Les ouvertures sont situées à l’arrière de la de la cuisinière. Ils permettent l’entrée et la surface de cuisson, en haut et en bas de la porte sortie d’air nécessaires à...
  • Page 89: Installation

    Instructions d’installation Cuisinière Si vous avez des questions, composez le 1-800-361-3400 www.electromenagersge.ca ou consultez notre site Web : AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et Lisez attentivement toutes ces instructions. liquides inflammables à...
  • Page 90 Instructions d’installation n Évitez d’installer des armoires au-dessus de la cuisinière. AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques provoqués par le fait de se pencher CONSIGNES DE SÉCURITÉ au-dessus des flammes nues des brûleurs, installez une hotte au-dessus de la cuisinière de manière à ce qu’elle dépasse du POUR L’INSTALLATION bord des armoires d’au moins 5 po (12,7 cm).
  • Page 91: Dimensions Et Dégagements

    Instructions d’installation DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Laissez des dégagements suffisants entre la cuisinière et les surfaces adjacentes combustibles. Ces dimensions doivent être respectées pour utiliser votre cuisinière en toute sécurité. L’emplacement de la prise électrique et de l’ouverture du tuyau de gaz (reportez-vous à Emplacement du tuyau de gaz et de la prise électrique) peuvent être modifiés pour respecter certaines conditions spécifiques.
  • Page 92: Dispositif Antibasculement

    Instructions d’installation EMPLACEMENT AVERTISSEMENT! DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Ne mettez pas la cuisinière là où elle serait exposée à de forts courants d’air. Toute ouverture dans le sol ou le mur derrière la cuisinière doit être obstruée. Assurez-vous que les ouvertures à Tous les types de cuisinière peuvent basculer et la base de la cuisinière, qui fournissent de l’air frais pour la être à...
  • Page 93: Raccordement De La Cuisinière

    Instructions d’installation APPROVISIONNEMENT RACCORDEMENT DE LA APPROPRIÉ EN GAZ CUISINIÈRE AU GAZ Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner à une pression Fermez le robinet général d’alimentation en gaz avant de de 4 po (102 mm) de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de débrancher l’ancienne cuisinière et laissez-le fermé...
  • Page 94 Instructions d’installation EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE 30 po (76,2 cm) 2½ po 8 po (6,4 cm) Cette zone permet une installation en affleurement 4 po (20,3 cm) (10 cm) de la cuisinière avec un raccordement du bout du tuyau/du robinet d’arrêt encastré...
  • Page 95 Instructions d’installation INSTALLATION AVEC UN RACCORD FLEXIBLE Écoulement du gaz dans Régulateur de la cuisinière pression Raccord-union Raccord flexible (6 pi/1,8 m max.) Raccord-union Robinet Remarque destinée à l’installateur : Tuyau de gaz de d’arrêt de gaz Indiquez l’emplacement du robinet ½...
  • Page 96: Raccordements Électriques

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (SUITE) Exigences électriques Un circuit de dérivation correctement mis à la terre de 120 V et A. Situations dans lesquelles le cordon d’alimentation sera 60 H, protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé de occasionnellement débranché...
  • Page 97: Vérification De L'allumage

    Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES VÉRIFICATION DE L’ALLUMAGE DES BRÛLEURS DE LA SURFACE (SUITE) DE CUISSON B. Situations dans lesquelles le cordon d’alimentation sera régulièrement débranché Le fonctionnement de tous les brûleurs de la surface de cuisson et du four doivent être vérifiés une fois l’absence de fuites Dans ces situations, n’utilisez pas de fiche d’adaptation car le contrôlées pour la cuisinière et les tuyaux d’alimentation en gaz.
  • Page 98 Instructions d’installation RÉGLAGE DES OBTURATEURS RÉGLAGE DES OBTURATEURS D’AIR DES BRÛLEURS DU FOUR D’AIR DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL, SI NÉCESSAIRE ET DU GRIL, SI NÉCESSAIRE (SUITE) Les obturateurs d’air des brûleurs supérieur et inférieur régulent le débit de l’air qui arrive aux flammes. Obturateur d’air Sole du four Desserrer...
  • Page 99 Instructions d’installation INSTALLATION DU DISPOSITIF INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT ANTIBASCULEMENT (SUITE) Panneau de Arrière de la AVERTISSEMENT! revêtement cuisinière n La cuisinière doit être maintenue par un dispositif Dispositif antibasculement agréé. antibasc. n Si la cuisinière n’est pas bien installée, vous ou un enfant pouvez la faire basculer en vous tenant debout, en vous Vis à...
  • Page 100 Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessous et ceux des pages suivantes pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solutions Les brûleurs supérieurs ne La fiche de la cuisinière n’est pas •...
  • Page 101 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Les aliments ne grillent Les commandes du four sont mal • Veillez à appuyer sur la touche BROIL HI/LO . pas correctement réglées. • Consultez la section Utilisation du four . La porte du four n’est pas fermée. •...
  • Page 102: Dépannage

    Avant de contacter un service de dépannage… Dépannage Problème Causes possibles Solutions « LOCK DOOR » (Verrouiller la L’autonettoyage a été sélectionné, • Fermez la porte du four. porte) clignote sur mais la porte est ouverte. l’affichage Le voyant LOCKED DOOR La porte du four est verrouillée car •...
  • Page 103 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions Odeur de « brûlé » ou d’huile Ceci est normal pour un nouveau four • Pour accélérer ce processus, programmez un autonettoyage provenant de l’évent d’au moins 3 heures. Consultez la section Utilisation de et disparaît avec le temps. l’autonettoyage .
  • Page 104 Notes...
  • Page 105 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
  • Page 106 äíâÄçéÉÑã çÄÇÑéèç{èÑäâ }ÄçèÑÅÑ}{èÄ … ÅÑ}ÉÄ ~aÑâé}çÑãèÑäâ ~ê ãçäãçÑ#è{ÑçÄ Please register your product to enable us to contact you in Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant and to allow for efficient communication under the terms of ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en our warranty, should the need arise.
  • Page 107: Accessoires

    Vous en avez assez des grilles décolorées? Vous rêvez de grilles vraiment robustes? DÉSORMAIS DISPONIBLES Elles sont pour votre cuisinière : Les nouvelles grilles de four GE à revêtement en porcelaine et autonettoyables! • Robustes • Durables • Nettoyables dans un four autonettoyant...
  • Page 108: Garantie

    Garantie Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care ® d’origine est nécessaire à l’obtention Pour obtenir un service, appelez le 1-800-361-3400. de services de réparation en vertu de la présente garantie.
  • Page 109: Service À La Clientèle

    Centre national de pièces au 1-800-661-1616. Pour nous contacter www.electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfait des services fournis par GE, contactez-nous sur notre site Internet et donnez-nous tous les détails voulus, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Mabe Canada Inc.

This manual is also suitable for:

Egr3001Jgbp83Jgbp85Jgbp36Jgbp90Jgbp99 ... Show all

Table of Contents