Oregon Scientific NanoActiv FS838 User Manual

Skin restoring system

Advertisement

NanoActiv Skin Restoring System
User Manual
FS838

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific NanoActiv FS838

  • Page 1 NanoActiv Skin Restoring System User Manual FS838...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Specification � � � � � � � � � � � � � � 17 Do not use any power adapter except the About Oregon Scientific � � � � � � � � � � � � 17 one provided.
  • Page 3 Disclaimers • Oregon Scientific will not, under any circumstances, hold responsibilities for injuries or property damage incurred during participation of any high-risk activities, which are not endorsed or recommended by Oregon Scientific. Should the device malfunction under these circumstances, it will not be covered under warranty.
  • Page 4: Overview

    Overview Front View Compartment cover button Mist outlet ON / OFF key Hair Mode key Drain saucer Face Mode key Sleep Mode / Aromatherapy Mode key...
  • Page 5 View Rear Handle Water container Valve Container cap Water tank cover The water tank must be closed during operation. Air inlet Power socket Drain switch Make sure the drain switch is at the “CLOSE” position before pouring solution into the water tank. Or otherwise, the solution will flow directly dow to the drain saucer.
  • Page 6: Accessories

    Accessories Mist outlet stopper Seals the mist outlet when the device is not in use. p.16 Cleaning and Maintenance Extension hose Connects to the nozzle to Specially made extend the reach of mist. p.12 p.13 Herbal Solution Skin Treatment Hair Treatment Aroma head Attaches to the mist outlet for aromatherapy...
  • Page 7 Comb Sponge for aroma diffuser Sits inside the aroma head and holds Attaches to the nozzle and aromatic oil for aromatherapy extension hose for hair treatment. p.13 p.14 Hair Treatment Aromatherapy Herbal Solution and Serums Nozzle e for NanoActiv Skin Restoring System Directs the mist to a specific direction.
  • Page 8: Functions Of Nanoactiv Skin Restoring

    Functions of NanoActiv Skin Restor Hair Mode *with nozzle, comb and extension hose *please refer to below table for application Face Mode *please refer to below table for application Routine skin care MODE Solution Intensive skin care 45ml (with nozzle and FACE Herbal Solution extension hose)
  • Page 9: System

    ring System Sleep Mode *with nozzle *please refer to below 30cm approx. table for application Aromatherapy Mode • 75ml is designed for Sleep / Aromatherapy Mode. Use *with aroma head with distilled water. *please refer to below • 45ml is designed for Face and Hair table for application Mode.
  • Page 10: Using The Device

    Using the Device Getting accustomed to the device Those new to the device should start with skin treatments twice a day, or hair treatment 2-3 times a week. If you encounter any skin problems after use, stop using the device and consult your doctor� Check the followings before using the product: The air inlet and The water tank...
  • Page 11 Pull out the water container. Turn the container cap anti-clockwise to open the container. Fill the container with Herbal Solution up to the Herbal 45ml mark and mix with 2 full pumps of either Solution Intensive Restoring Serum for Face Mode or Revitalizing Hair Treatment Serum for Hair Mode.
  • Page 12: Operation

    Operation A. Setup Place the device on a sturdy, level and dry surface. Connect the power adapter to the device. Plug the power adapter to a main outlet. Press to turn on the device. B. Skin Treatment Press the key to start the skin treatment. A LED above the key will light up.
  • Page 13: C� Hair Treatment

    C. Hair Treatment Attach the comb, the nozzle and the extension hose to the mist outlet. Press the key to start the hair treatment. One LED above the key will light up. Each treatment lasts for 5 minutes. Press the key again to increase the mist volume.
  • Page 14: E� Aromatherapy

    D. Sleep Mode - Continued Press the key to start the sleep mode. The device will emit mist for 1 minute and then pause for 7 minutes. This cycle will last until the water runs out. A full tank of water can last around 8 hours. Press the key to switch the device to standby mode.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Turn off the device and unplug it from the power supply before cleaning� A. Draining the distilled water / herbal solution / serum Slide the drain switch to the “Drain” position. The blue LED at the base will start flashing and the solution inside the water tank will be released to the drain saucer.
  • Page 16: B� Cleaning The Water Tank

    B. Cleaning the water tank Open the water tank compartment. If herbal solution or serum is used, fill the container with distilled water, insert it into the container compartment and drain. Turn the water tank cover anti- clockwise and take it out. Use the cleaning brush to clean the diffusing plate and the inner surface of the water tank.
  • Page 17: Technical Specification

    2004 / 108 / EC and Low Voltage Equipment directive 2006 / 95 / EEC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. Correct Disposal of this product:...
  • Page 19 納米活性煥膚儀 使用說明書 FS838...
  • Page 20 避免將產品放於近水、塵埃或濕氣重的地方 NanoActiv納米活性煥膚儀 • 不要傾斜或搖動產品,以免水槽內的水溢出 型號︰ FS838 • 請勿將其他電子產品放於噴霧範圍內,此舉 使用指南 可能導致觸電或火災 • 請勿自行修改、拆解或修理產品。若產品未 目錄 正常運作,請聯絡 Oregon Scientific 簡介 � ��������������������������������������������������������2 安全及注意事項�������������������������������������2 概要 � ��������������������������������������������������������4 使用時 配件 � ��������������������������������������������������������6 • 手濕時, 請勿拔取插頭或開動產品 功能簡介 � ������������������������������������������������8 安裝及接駁 � ������������������������������������������10 • 請勿將任何易燃物品,如酒精、稀釋劑或噴 開始使用 � ����������������������������������������������10 霧器等擺放於產品附近...
  • Page 21 • 急性疾病 • 癲癇 • 敏感肌膚 • 血壓異常 • 惡性腫瘤 • 哮喘 • 皮膚炎 • 花粉症 • 曬傷或 • 過敏 • 濕疹 • 荷爾蒙失調 • 請將產品放於兒童及寵物無法接碰之處,及與植物保持距離 免責聲明 • 在任何情況下,Oregon Scientific 對任何未經 Oregon Scientific 建 議或推薦方法使用本產品而引致的人身傷害或財物損失概不負責。 • Oregon Scientific對產品的保證僅限於在正常使用情形下發生故 障,人為狀況造成商品損壞的均不在產品保證範圍之內 。...
  • Page 22 概要 正面圖 儲水格護蓋按鈕 噴霧孔 開啟 / 關閉鍵 頭髮模式鍵 排水盤 面部模式鍵 睡眠 / 香薰療法模式鍵...
  • Page 23 背面圖 把手 儲水器 調節蓋 容器頂蓋 水槽蓋 產品運作時必需關閉水槽 進氣孔 電源插孔 排水開關 注入精華露及開啟裝置前, 確定排水切換鈕已放在「CLOSE」位置。...
  • Page 24 配件 噴霧孔塞子 未使用裝置時塞住噴霧孔 第16頁 第13頁 儲存和保養 護髮療程 延長軟管 連接噴嘴 延長噴霧可到達的地方 第12頁 第13頁 面部療程 護髮療程 舒緩草本露 香薰噴咀 進行芳香療法時 連接至噴霧孔 第14頁 第16頁 香薰療法 儲存和保養...
  • Page 25 梳子 香薰海綿 連接噴咀和延長軟管 放在香薰噴咀內 進行護髮療程 吸收精油以進行芳香療法 第14頁 香薰療法 納米活性精華 噴咀 將噴霧導引至特定方向 專為配合納米活性煥膚儀使用 第12頁 第13頁 面部療程 護髮療程 煥肌修護精華 煥髮滋養精華 清潔刷 攜帶袋 清潔水槽內的霧化板 存放所有配件...
  • Page 26 納米活性煥膚儀的功能簡介 頭髮模式 *使用噴咀,梳子及延長軟管 *請參閱下面圖表 面部模式 *請參閱下面圖表 日常肌膚護理 模式 容液 45毫升舒緩草 面部護理 強效肌膚護理 本露 *使用噴咀及延長軟管 45毫升舒緩草 頭髮護理 本露 請勿將剩餘的精華液留在煥膚儀內, 每次使用後請排水。 如配合精華液使用, 睡眠/香薰護理 75毫升蒸餾水 請於每次使用後均排水及清洗水槽及儲水器。...
  • Page 27 睡眠模式 *使用噴咀 *請參閱下面圖表 約30厘米 • 75毫升是用於睡眠模式及香 香薰護理 薰護理 , 請配合蒸餾水使用 *使用香薰噴咀 *請參閱下面圖表 • 45毫升是用於面部及頭髮療 程請配合舒緩草本露,煥肌 修護精華及煥髮滋養精華 精華 時間 顯示燈補充 補充 2泵 (樽蓋上的泵) 5分鐘一次療程 連續放霧 煥肌修護精華 日常模式 加強模式 2泵 (樽蓋上的泵) 5分鐘一次療程 連續放霧 煥髮滋養精華 日常模式 加強模式 每7分鐘停1分鐘的 ------ 間斷式放霧 間段噴霧...
  • Page 28 使用產品前 建議使用 建議初用者每天使用產品進行兩次早晚的肌膚療程,若為護髮療程,建議每週使用兩至三次。 用後若遇任何皮膚問題,請暫停使用並諮詢醫生。 使用本產品前請檢查下列事項︰ 確保排水托盤是 裝置放於堅固、 排水切換鈕處於 未堵住或蓋上進 必需關閉水槽蓋。 空的,且已妥善 平坦和乾燥的表 「關閉」位置。 氣孔或噴霧孔。 安裝。 面上。 開始使用 裝水前請確定已關閉裝置, 並從主電源中拔下裝置。 按下水槽格的按鈕 ,並滑開護蓋。...
  • Page 29 拉出儲水器。 逆時針方向轉動開啟容器頂蓋。 舒緩草本露 倒入45ml舒緩草本露及兩泵煥肌修護精華 (面部護理)或煥髮滋養精華(頭髮護理)。 不要添加任何其他物質,例如精油或乳液。 請使用蒸餾水及由 Oregon Scientific 提供的納 米活性精華。 或 倒入75ml蒸餾水作睡眠模式/香薰護理 。 不得將地下水、礦泉水、泉水、離子水或鹽水倒 入容器內,此舉可能損壞裝置。 關閉容器。 容器上下倒轉時不得按頂蓋上 的閥門。否則溶液會漏出。 將容器插入儲水格內。蒸餾水、 草本溶液或精華液將排出水槽。 然後在使用前關閉護蓋。...
  • Page 30 操作 A. 設定 將裝置放於堅固、平坦和乾燥的表面上。 將電源變壓器與裝置連接。 將電源變壓器插入主要插座中。 按 開啟裝置。 B. 面部模式 按 鍵開始護膚療程。鍵上方的LED 燈將亮起。每個療程持續5分鐘。 噴霧孔和面部之間適當的 距離應為20至25厘米。 再按 鍵一次,增加噴霧密度 。 按鍵上方會亮起兩盞 LED 燈。 欲將噴霧導引至特定方向,請連接延 長軟管後再接上噴嘴。手持噴嘴, 距離目標區域約15至20厘米。 延長軟管的長度有限。若長度不夠,請將產品放在較 接近目標區域,切勿拉扯延長軟管。 裝置運作時按 鍵,將裝置轉至待機模式。 或待5分鐘療程結束後,裝置將轉為待機模式。 當產品運作時,請勿將噴霧直接指向自己的眼睛。...
  • Page 31 C. 頭髮模式 將梳子、噴嘴和延長軟管連接至噴霧孔。 按 鍵啟動裝置。按鍵上方的LED燈將亮起。 每個療程持續五分鐘。 再按 鍵一次,增加噴霧密度。 按鍵上方兩盞LED燈將亮起。 梳頭並開始護髮療程。 裝置運作時按 鍵,將裝置轉至 待機模式。或待五分鐘療程結束 後,裝置將轉為待機模式。 5分鐘的頭髮護理適用於短及中度長度的髮型, 長頭髮的,建議使用兩次療程以達到護髮效果。 D. 睡眠模式 將噴嘴連接至裝置。轉動噴咀至合適的方向。 將裝置放在床邊的平面上,而且噴霧要能 到達閣下的目標區域,調整噴咀角度至最 舒適狀態,距離目標區域約30厘米。 不得將裝置放在床上,避免打翻產品。...
  • Page 32 D. 睡眠模式– 續上頁 按 鍵開始睡眠模式。裝置會釋出噴霧約1 分鐘,然後停頓7分鐘。此循環將延續至水份 耗盡為止。儲水器滿水時可運作約8小時。 按 鍵,將裝置轉至待機模式。 E. 香薰療法 扭開香薰噴咀。 取出海綿,將數滴香薰精油滴在海綿上。 將海綿放入噴咀內的空隙。 關閉香薰噴咀。 連接香薰噴咀至噴霧孔。 按 鍵開始香薰療法。 芳香療法模式僅供放鬆使用,並不用作肌膚護 理,請勿將香薰噴霧噴在面部。...
  • Page 33 清潔和保養 清潔產品前,請關閉產品且確保產品沒有接駁電源。 A. 排乾水份 將排水開關移到「DRAIN」位置。底座的藍 色LED燈會閃爍,且水槽內的水份/草本溶液/ 精華液將釋出至排水盤。 將產品放在平坦的表面上,手持主機, 向左轉動,將它和排水盤分開。 提起主機體,移出排水盤,傾倒水份。 放回托盤,把商品放在托盤上並轉動它, 直到主機體的點 ( )對準托盤的點 ( )。 将排水开关移到「CLOSE」位置,锁定产品。 • 排水前,請確保排水盤是空的。否則水份將從托盤漏出,或會損壞產品。 • 請勿將蒸餾水、草本溶液或精華液留置在產品內。每次使用後均要清洗托盤。 • 避免使用之前剩餘的蒸餾水、草木溶液或精華液。...
  • Page 34 B.清洗水槽 開啟水槽格。 若使用草本溶液或精華液,請將蒸 餾水倒入儲水格內,然後排水。 逆時針方向旋轉水槽蓋。 使用清潔刷清潔霧化板和水槽內部。 清洗霧化板時請勿過度用力。 再次將蒸餾水倒入水格內, 然後排水,以徹底清洗產品。 C.提起裝置 按下水槽格按鈕, 利用按鈕下方的 提起或移動裝置前,瀝乾水槽內及 並滑下水槽格護蓋。 把手來提起裝置。 排水盤的水份。 D.清洗外罩 E. 儲存 儲存裝置前,瀝乾裝置內 所有水份或草本溶液,等 待水槽完全乾燥,且使用 • 不得使用類似苯和稀釋劑等磨 噴霧孔塞子塞住噴霧孔。 損性清潔粉或溶劑清洗裝置。 • 使用乾布擦拭裝置表面。 請勿將剩餘的精華液留在煥膚儀內, 每次使用後請排水。...
  • Page 35 重量 關於Oregon Scientific 請瀏覽我們的網站︰www.oregonscientific.com , 了解更多 Oregon Scientific 的產品詳情。 欲與我們的顧客服務小組聯絡,請傳送電子郵件 至︰info@ oregonscientific.com EC - 符合性聲明 Oregon Scientific 在此聲明本 NanoActiv Skin Restoring System: FS838 已符合EMC指令 2004 / 108 / EC和低電壓設備指令 2006 / 95 / EEC的規範要 求。 欲索取已簽署並註明日期的符合性聲明副本,請 洽詢Oregon Scientific客戶服務部。 正確的產品棄置方法︰ 本標誌說明在歐盟國家內,本產品不得與其他家庭...
  • Page 37 纳米活性焕肤仪 使用说明书 FS838...
  • Page 38 NanoActiv 肌肤修护系统 • 避免将产品放於近水、尘埃或湿气重的地方 型号: FS838 • 不要倾斜或摇动产品,以免水槽内的水溢出 • 请勿将其他电子产品放於喷雾範围内,此举 使用指南 可能导致触电或火灾 • 请勿自行修改、拆解或修理产品。若产品未 正常运作,请联络 Oregon Scientific 目录 简介 � ��������������������������������������������������� 2 安全维护警告事项�������������������������� 2 使用时 概要 � ��������������������������������������������������� 4 • 手湿时, 请勿拔取插头或开动产品 配件 � ��������������������������������������������������� 6 装置的使用��������������������������������������� 8 • 请勿将任何易燃物品,如酒精、稀释剂或喷...
  • Page 39 • • 急性疾病 癫痫 • • 敏感肌肤 血压异常 • • 恶性肿瘤 哮喘 • • 皮肤炎 花粉症 • • 曬伤或 过敏 • • 湿疹 荷尔蒙失调 • 请将产品放於儿童及宠物无法接碰之处,及与植物保持距离 免责声明 • 在任何情况下,Oregon Scientific 对任何未经 Oregon Scientific 建 议或推荐方法使用本产品而引致的人身伤害或财物损失概不负责。 • Oregon Scientific对产品的保證仅限於在正常使用情形下发生故 障,人为状况造成商品损坏的均不在产品保證範围之内 。...
  • Page 40 概要 正面图 储水格护盖按钮 喷雾孔 开启 / 关闭键 头发模式键 排水盘 面部模式键 睡眠 / 芳香疗法模式键...
  • Page 41 把手 背面图 储水器 调节盖 容器顶盖 水槽盖 产品运作时必需关闭水槽 进气孔 电源插孔 排水开关 注入精华露及开启装置前, 确定排水切换钮已放在「CLOSE」位置。...
  • Page 42 配件 喷雾孔塞子 未使用装置时塞住喷雾孔 第16頁 第13頁 储存和保养 护发疗程 延长软管 连接喷嘴 延长喷雾可到达的地方 第12頁 第13頁 面部疗程 护发疗程 舒缓草本露 香薰喷头 进行芳香疗法时 连接至喷雾孔 第14頁 第16頁 芳香疗法 储存和保养...
  • Page 43 梳子 香薰海绵 连接喷嘴和延长软管 放在香薰喷头内 进行护发疗程 吸收精油以进行芳香疗法 第14頁 芳香疗法 纳米活性精华 喷嘴 将喷雾导引至特定方向 专为配合纳米活性焕肤仪使用 第12頁 第13頁 面部疗程 护发疗程 焕肌修护精华 焕发滋养精华 清洁刷 携带袋 清洁水槽内的雾化板 存放所有配件...
  • Page 44 纳米活性焕肤仪的功能简介 头发模式 *使用喷咀,梳子及延长软管 *请参阅下面图表 面部模式 *请参阅下面图表 日常肌肤护理 模式 容液 强效肌肤护理 45毫升 面部护理 舒緩草本露 *使用喷咀及延长软管 45毫升 头发护理 舒緩草本露 请勿将剩余的精华液留在焕肤仪内, 每次使用后请排水。 75毫升 如配合精华液使用, 睡眠/香薰护理 蒸馏水 请于每次使用后均排水及清洗水槽及储水器。...
  • Page 45 睡眠模式 约30厘米 *使用喷咀 *请参阅下面图表 香薰护理 • 75毫升是用于睡眠模式及香 *使用香薰喷咀 薰护理,请配合蒸馏水使用 *请参阅下面图表 • 45毫升是用于面部及头发疗 程请配合舒缓草本露,焕肌 修护精华及焕发滋养精华 精华 时间 显示灯补充 補充 2泵 (樽盖上的泵) 5分钟一次疗程 连续放雾 焕肌修护精华 日常模式 加强模式 2泵 (樽盖上的泵) 5分钟一次疗程 连续放雾 焕发滋养精华 日常模式 加強模式 每7分钟停1分钟 ------ 间断式放雾 的间段喷雾...
  • Page 46 使用装置前 建议使用 刚开始的使用者建议每天使用两次,进行肌肤疗程,若为护发疗程,建议每週使用两至三次。 用後若遇任何皮肤问题,请暂停使用并谘询医生。 使用产品前请检查下列事项︰ 装置放置在坚固、 排水切换钮处於 未堵住或盖上进 排水托盘是空的, 平坦和乾燥的 必需关闭水槽盖。 「CLOSE」位置。 气孔或喷雾孔。 且已妥善安装。 表面上。 开始使用 装水前确定已关闭装置, 并从主电源中拔下装置。 按下水槽格的按钮 ,并滑开护盖。...
  • Page 47 拉出储水器。 逆时针方向转动容器顶盖,开启容器。 倒入45ml舒缓草本露及两泵焕肌修护精华 舒缓草本露 (面部护理)或焕发滋养精华(头发护理)。 不要添加任何其他物质,例如精油或乳液。 请使用蒸馏水及由 Oregon Scientific 提供的纳 米活性精华。 或 倒入75ml蒸馏水作睡眠模式/香薰护理 。 不得将地下水、矿泉水、泉水、离子水或盐水倒 入容器内,此举可能损坏装置。 关闭容器。 容器上下倒转时不得按顶盖上 的阀门。否则水份会漏出。 将容器插入储水格内。蒸馏水、 草本溶液或精华液将排出水槽。 然後在使用前关闭护盖。...
  • Page 48 操作 A. 设定 将装置放置在坚固、平坦和乾燥的表面上。 将电源变压器与装置连接。 将电源变压器插入主要插座中。 按 开启装置。 B. 面部模式 按 键开始护肤疗程。键上方的LED 灯将亮起。每个疗程持续5分钟。 喷雾孔和面部之间适当的距 离应为20至25厘米。 再按 键一次,增加喷雾密度。 按键上方会亮起两盏 LED 灯。 欲将喷雾导引至特定方向,请连接延 长软管後再接上喷嘴。手持喷嘴, 距离目标区域约15至20厘米。 延长软管的长度有限。若长度不够,请将产品放在 较接近目标区域,切勿拉扯延长软管。 装置运作时按 键,将装置转至待机模式。 或待5分钟疗程结束後,装置将转为待机模式。 当产品运作时,请勿将喷雾直接指向自己的眼睛。...
  • Page 49 C. 头发模式 将梳子、喷嘴和延长软管连接至喷雾孔。 按 键启动装置。按键上方的LED 灯将亮起。 每个疗程持续5分钟。 再按 键一次,增加喷雾密度。 按键上方两盏LED灯将亮起。。 梳头并开始护发疗程。 装置运作时按 键,将装置转至待机模式。 或待五分钟疗程结束後,装置将转为待机模式。 5分钟的头髮护理适用於短及中度长度的髮型, 长头髮的,建议使用两次疗程以达到护髮效果。 D. 睡眠模式 将喷嘴连接至装置。转动喷咀至合适的方向。 将装置放在床边的平面上,而且喷雾要能 到达阁下的目标区域。调整喷嘴角度至 最舒适状态,距离目标区域约30公分。 不得将装置放在床上,避免打翻产品。...
  • Page 50 D. 睡眠模式 – 续上页 按 键开始睡眠模式。装置会释 出喷雾约1分钟,然後停顿7分钟。 此循环将延续至水份耗尽为止。储 水器满水时可运作约8小时。 按 键,将装置转至待机模式。 E. 芳香疗法 扭开香薰喷咀。 取出海绵,滴数滴精油在海绵上。 将海绵放入喷咀内的空隙。 关闭香薰喷咀。 连接精油喷头至喷雾孔。 按 键开始芳香疗法。 芳香疗法模式仅供放松使用,并不用作 肌肤护理,请勿将香薰喷雾喷在面部。...
  • Page 51 清洁和保养 清洁产品前,请关闭产品且确保产品没有接驳电源。 A. 沥乾水份 / 草本溶液 / 精华液 将排水开关移到「DRAIN」位置。底座 的蓝色LED灯会闪烁,且水槽内的水份 / 草本溶液 / 精华液将释出至排水盘。 将产品放在平坦的表面上,手持主机, 向左转动,将它和排水盘分开。 提起主机体,移出排水盘,倾倒水份。 放回托盘,把商品放在托盘上并转动它, 直到主机体的点( )对準托盘的点( )。 将排水切换钮滑至「CLOSE」 位置,锁定装置。 • 排水前,请确保排水盘是空的。否则水份将从托盘漏出,或会损坏产品。 • 请勿将蒸馏水、草本溶液或精华液留置在产品内。每次使用後均要清洗托盘。 • 避免使用之前剩馀的蒸馏水、草木溶液或精华液。...
  • Page 52 B. 清洗水槽 开启水槽格。 若使用草本溶液或精华液, 请将蒸馏水倒入储水格内,然後排水。 逆时针方向旋转水槽盖。 使用清洁刷清洁雾化板和水槽内部。 清洗雾化板时请勿过度用力。 再次将蒸馏水倒入水格内, 然後排水,以彻底清洗产品。 C. 提起装置 按下水槽格按钮, 利用按钮下方的 提起或移动装置前,沥乾水槽和倾倒 并滑下水槽格护盖。 把手来提起装置。 排水托盘的水份。 D. 清洗外罩 E. 儲存 储存装置前,沥乾装置 内 所 有 水 份 或 草 本 溶 液 , 等 待 水 槽 完 全 乾 •...
  • Page 53 尺寸 1.3kg 重量 关於 Oregon Scientific 浏览我们的网站︰www.oregonscientific.com ,了解 更多 Oregon Scientific 的产品详情。 欲 与 我 们 的 顾 客 服 务 小 组 联 络 , 请 传 送 电 子 邮 件 至︰info@ oregonscientific.com EC - 符合性声明 Oregon Scientific 在此声明本...
  • Page 54 www.oregonscientific.com...

Table of Contents